首页 > 最新文献

Acta Iassyensia Comparationis最新文献

英文 中文
« Littérature mineure » et culture pop : les liens possibles “小小挫折”让文化流行起来:更少的可能性
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0001
L. Balagué
{"title":"« Littérature mineure » et culture pop : les liens possibles","authors":"L. Balagué","doi":"10.47743/aic-2021-2-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mr. Yeats sings the blues. O discuţie a albumului An Appointment with Mr. Yeats (The Waterboys) din perspectiva teoriei receptării 叶芝先生唱蓝调。O discuţie一本小册子《与叶芝先生的约会》(《水男孩》)in perspectiva teoriei receitrecrii
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0009
Dragoş Carasevici
{"title":"Mr. Yeats sings the blues. O discuţie a albumului An Appointment with Mr. Yeats (The Waterboys) din perspectiva teoriei receptării","authors":"Dragoş Carasevici","doi":"10.47743/aic-2021-2-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adaptation and Transposition in Ulver’s Themes from William Blake’s Marriage of Heaven and Hell 布莱克《天堂与地狱的婚姻》中乌尔弗主题的改编与转换
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0011
C. Constantinescu
This article is a survey of the specificity of the process of adopting William Blake’s ‘illuminated book’ The Marriage of Heaven and Hell (1790) by the Norwegian (heavy-)metal band Ulver. The illuminated plates of Blake inspired and also structured an album highly praised for its originality, that must be analyzed in the context of metal music and word/music adaptation. The paper also sketches, as Robert Walser suggested in 1993 (Running with the Devil), a view of metal music as discourse, by analyzing the signifying practices the album Themes from William Blake’s Marriage of Heaven and Hell (1998) is based on. The album initiated a new direction for Ulver, not only as ideological or lyrical perspective, but also musically. The avant-garde electronic and progressive metal with clean vocal style supported Blake’s idea that the sensual world can lead to the spiritual, and that the repression of desire destroys the spirit. As adaptation studies are now central to intermedia studies, it is necessary to take into account the adaptation issue as broad as possible. Michael J. Meyer emphasizes in Literature and Musical Adaptation the idea that every reading of the text is necessarily a misreading, and that our readings are made in the direction of our own interests. If so, then we could easily affirm that the reading that pop music does today is the reading that opera, for example, has done in the past, when Verdi or Berlioz read Shakespeare, as David Francis Urrows affirms. Influenced by Theodor W. Adorno’s critique of popular music, my point is that Ulver’s version of Blake’s Marriage of Heaven and Hell is not a mere adaptation, but a transposition, with specific meanings, as Alison Stone argues, and can be an alternative musical discourse as opposed to pop music.
这篇文章是对挪威重金属乐队Ulver采用威廉·布莱克(William Blake)的《天堂与地狱的婚姻》(the Marriage of Heaven and Hell, 1790)的具体过程的调查。Blake的发光板启发并组织了一张因其独创性而备受赞誉的专辑,这必须在金属音乐和文字/音乐改编的背景下进行分析。正如Robert Walser在1993年(与魔鬼一起跑)中提出的那样,本文还通过分析专辑《Themes from William Blake’s Marriage of Heaven and Hell》(1998)所基于的象征实践,概述了金属音乐作为话语的观点。这张专辑为Ulver开创了一个新的方向,不仅在思想或抒情的角度,而且在音乐上。前卫的电子和前卫的金属,干净的声乐风格,支持布莱克的想法,感官世界可以导致精神,欲望的压抑破坏精神。由于适应研究现在是媒介研究的核心,因此有必要尽可能广泛地考虑适应问题。迈克尔·j·迈耶在《文学与音乐改编》一书中强调,对文本的每一次阅读都必然是误读,我们的阅读都是在我们自己的兴趣方向上进行的。如果是这样,那么我们可以很容易地断言,今天流行音乐的阅读方式,就是歌剧的阅读方式,例如,在过去威尔第或柏辽兹读莎士比亚的时候,就像大卫·弗朗西斯·厄罗斯(David Francis Urrows)所肯定的那样。受西奥多·阿多诺(Theodor W. Adorno)对流行音乐批判的影响,我的观点是,乌尔弗版本的布莱克的《天堂与地狱的婚姻》不仅仅是一种改编,而是一种转换,正如艾莉森·斯通(Alison Stone)所说的那样,具有特定的含义,可以成为与流行音乐相反的另一种音乐话语。
{"title":"Adaptation and Transposition in Ulver’s Themes from William Blake’s Marriage of Heaven and Hell","authors":"C. Constantinescu","doi":"10.47743/aic-2021-2-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0011","url":null,"abstract":"This article is a survey of the specificity of the process of adopting William Blake’s ‘illuminated book’ The Marriage of Heaven and Hell (1790) by the Norwegian (heavy-)metal band Ulver. The illuminated plates of Blake inspired and also structured an album highly praised for its originality, that must be analyzed in the context of metal music and word/music adaptation. The paper also sketches, as Robert Walser suggested in 1993 (Running with the Devil), a view of metal music as discourse, by analyzing the signifying practices the album Themes from William Blake’s Marriage of Heaven and Hell (1998) is based on. The album initiated a new direction for Ulver, not only as ideological or lyrical perspective, but also musically. The avant-garde electronic and progressive metal with clean vocal style supported Blake’s idea that the sensual world can lead to the spiritual, and that the repression of desire destroys the spirit. As adaptation studies are now central to intermedia studies, it is necessary to take into account the adaptation issue as broad as possible. Michael J. Meyer emphasizes in Literature and Musical Adaptation the idea that every reading of the text is necessarily a misreading, and that our readings are made in the direction of our own interests. If so, then we could easily affirm that the reading that pop music does today is the reading that opera, for example, has done in the past, when Verdi or Berlioz read Shakespeare, as David Francis Urrows affirms. Influenced by Theodor W. Adorno’s critique of popular music, my point is that Ulver’s version of Blake’s Marriage of Heaven and Hell is not a mere adaptation, but a transposition, with specific meanings, as Alison Stone argues, and can be an alternative musical discourse as opposed to pop music.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Perfect Miss Narco: On Hateful Representation of Women in Netflix TV Shows El Chapo and Narcos: Mexico 完美的毒枭小姐:论奈飞电视节目《矮子》和《毒枭:墨西哥》中女性的可恨表现
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0010
Tijana Čupić
TIJANA CUPIC Boston University tijanac@bu.edu The aim of this research paper is to rethink the representation of women in two Netflix TV shows, El Chapo and Narcos: Mexico. The explanation for the selection of these two shows lies in the fact they occur in the same country and approximately in the same time period and in their popularity. Both TV shows tackle drug trafficking in northern Mexico and the relationship between Mexico and the United States. This paper will include media and film analysis, but also historical literature overview regarding women in drug trafficking from revisionist and feminist points of view (Campbell, 2008; Carey, 2014; Franco Diaz, 2015). In the TV shows analysis, we will analyze trophy women and women within the family (mothers, for example) as part of the narcoesthetics. The second category we will analyze is rare, empowered women in drug trafficking, which will include an analysis of the woman body. Body as a category is an important part of the analysis of instrumentalization and objectification of women in drug trafficking, and El Chapo and Narcos: Mexico exploit that aspect in the sense of Debord’s ideas on spectacle.
TIJANA CUPIC波士顿大学tijanac@bu.edu这篇研究论文的目的是重新思考两部Netflix电视节目《矮子》和《毒枭:墨西哥》中女性的表现。选择这两个节目的原因在于它们发生在同一个国家,大约在同一时期,并且它们的受欢迎程度。这两部电视剧都涉及墨西哥北部的毒品走私以及墨西哥和美国之间的关系。本文将包括媒体和电影分析,以及从修正主义和女权主义的角度对贩毒妇女的历史文献概述(Campbell, 2008;凯里,2014;Franco Diaz, 2015)。在电视剧分析中,作为麻醉美学的一部分,我们将分析奖杯女性和家庭中的女性(例如母亲)。我们将分析的第二类是毒品贩运中罕见的、有权力的妇女,其中将包括对妇女身体的分析。身体作为一个范畴是分析女性在毒品交易中的工具化和物化的重要组成部分,《矮子》和《毒枭:墨西哥》在德波的景观思想的意义上利用了这一方面。
{"title":"The Perfect Miss Narco: On Hateful Representation of Women in Netflix TV Shows El Chapo and Narcos: Mexico","authors":"Tijana Čupić","doi":"10.47743/aic-2021-2-0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0010","url":null,"abstract":"TIJANA CUPIC Boston University tijanac@bu.edu The aim of this research paper is to rethink the representation of women in two Netflix TV shows, El Chapo and Narcos: Mexico. The explanation for the selection of these two shows lies in the fact they occur in the same country and approximately in the same time period and in their popularity. Both TV shows tackle drug trafficking in northern Mexico and the relationship between Mexico and the United States. This paper will include media and film analysis, but also historical literature overview regarding women in drug trafficking from revisionist and feminist points of view (Campbell, 2008; Carey, 2014; Franco Diaz, 2015). In the TV shows analysis, we will analyze trophy women and women within the family (mothers, for example) as part of the narcoesthetics. The second category we will analyze is rare, empowered women in drug trafficking, which will include an analysis of the woman body. Body as a category is an important part of the analysis of instrumentalization and objectification of women in drug trafficking, and El Chapo and Narcos: Mexico exploit that aspect in the sense of Debord’s ideas on spectacle.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Angus Saga: How Do Fluidization of Knowledge, Hyper media Translation and Defiction Combine for a Fictional World of the MacLachlan Clan? 《安格斯传奇》:知识流化、超媒体翻译和描述如何结合成一个虚构的麦克拉克伦家族世界?
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0007
María Inés Arrizabalaga
O primeiro guerreiro, the initial volume of Orlando Pães Filho’s A saga de Angus (The Angus Saga), was published in Brazil in 2003, appearing in different products of new media ever since. I plan to use the concepts of “fluidization of knowledge” and “hypermedia translation” for explaining the convergence of Literature and the Internet; and the occurrence of “defiction” both in the passage of Literature to virtual environments, and in the saga’s popular reference to historical archives. I attempt to shed light on: i) the “multi talent requirements” implied in a literary fact “translated” to the new media and into English for the explicit purpose of popularising the consuming audience and consequently the scope of literary critics and translation scholars; ii) “digital nomadism” as characterises Pães Filho, his readers, literary critics and translation scholars, all of them dealing with products “in transit” from History to Literature, and English-dominated virtual environments; iii) the dynamics of “literary memory effects” in the framework of Literature, popular (Mass) Media and Translation Studies.
《安格斯传奇》(A saga de Angus)的第一卷《O primeiro guerreiro》于2003年在巴西出版,此后出现在不同的新媒体产品上。我打算用“知识流化”和“超媒体翻译”的概念来解释文学与互联网的融合;以及“虚构”的出现,无论是在文学进入虚拟环境的过程中,还是在传奇故事对历史档案的普遍参考中。我试图揭示:1)文学事实被“翻译”到新媒体和英语中所隐含的“多重人才要求”,其明确目的是普及消费受众,从而扩大文学批评家和翻译学者的范围;ii)“数字游牧”是pessfilho、他的读者、文学评论家和翻译学者的特征,他们都在处理从历史到文学的“中转”产品,以及英语主导的虚拟环境;iii)文学、大众传媒和翻译研究框架下的“文学记忆效应”动态。
{"title":"The Angus Saga: How Do Fluidization of Knowledge, Hyper media Translation and Defiction Combine for a Fictional World of the MacLachlan Clan?","authors":"María Inés Arrizabalaga","doi":"10.47743/aic-2021-2-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0007","url":null,"abstract":"O primeiro guerreiro, the initial volume of Orlando Pães Filho’s A saga de Angus (The Angus Saga), was published in Brazil in 2003, appearing in different products of new media ever since. I plan to use the concepts of “fluidization of knowledge” and “hypermedia translation” for explaining the convergence of Literature and the Internet; and the occurrence of “defiction” both in the passage of Literature to virtual environments, and in the saga’s popular reference to historical archives. I attempt to shed light on: i) the “multi talent requirements” implied in a literary fact “translated” to the new media and into English for the explicit purpose of popularising the consuming audience and consequently the scope of literary critics and translation scholars; ii) “digital nomadism” as characterises Pães Filho, his readers, literary critics and translation scholars, all of them dealing with products “in transit” from History to Literature, and English-dominated virtual environments; iii) the dynamics of “literary memory effects” in the framework of Literature, popular (Mass) Media and Translation Studies.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Censorship and the Cultural Ambiguities of Singing against Authoritarianism in Zimbabwe: The Case of Winky D’s Popular Music 审查制度和文化的模糊性歌唱反对威权主义在津巴布韦:Winky D的流行音乐的情况下
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-2-0013
K. Khan
In Zimbabwe, popular music, namely the dancehall music genre, has become a cultural site where official forces of political repression and libertarian voices of subalterns desiring indepen dence clash in a relationship plagued with censorship. In this setting, singing against the danger of silence imposed by political authoritarianism develops libertarian tales whose implications go beyond resistance or cultural obedience. The nature and political consequences of the concerns and cultural ambiguities that emerge in Winky D’s musical lyrics in several of his well-known popular songs are examined in this article. The essay shows how official censorship may popularise a musician’s songs in ways that are unforeseen by the artist and create identities defined by cultural ambivalences that may identify the performer as both hero and underdog/villain. This paper uses purposive sampling for textual and content analysis to highlight the symbolic and cultural instability in song narratives. The qualitative technique underpins both textual and content analysis. Its relevance stems from the fact that it emphasises the multiplicity of cultural subjectivities. This viewpoint is informed by postcolonial theory, which recognises the ability of new cultural voices and identities to split the grip imposed by censorship. Alternative or non-officially sanctioned locations for popular music can be used to ventilate its ideals.
在津巴布韦,流行音乐,即舞厅音乐类型,已经成为一种文化场所,在这里,政治压迫的官方力量和渴望独立的下层人民的自由主义声音在审查制度的困扰下发生冲突。在这种背景下,歌唱反对政治威权主义强加的沉默的危险,发展了自由意志主义的故事,其含义超越了抵抗或文化服从。本文将探讨Winky D在其几首著名流行歌曲的音乐歌词中出现的关切和文化歧义的性质和政治后果。这篇文章展示了官方审查如何以艺术家无法预见的方式普及音乐家的歌曲,并创造出由文化矛盾定义的身份,这种矛盾可能将表演者视为英雄和失败者/恶棍。本文采用有目的的抽样方法进行文本和内容分析,以突出歌曲叙事中的符号和文化不稳定性。定性技术是文本分析和内容分析的基础。它的相关性源于它强调文化主体性的多样性。这一观点受到后殖民理论的启发,该理论认为,新的文化声音和身份能够打破审查制度强加的控制。流行音乐的另类或非官方认可的场所可以用来传播它的理想。
{"title":"Censorship and the Cultural Ambiguities of Singing against Authoritarianism in Zimbabwe: The Case of Winky D’s Popular Music","authors":"K. Khan","doi":"10.47743/aic-2021-2-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-2-0013","url":null,"abstract":"In Zimbabwe, popular music, namely the dancehall music genre, has become a cultural site where official forces of political repression and libertarian voices of subalterns desiring indepen dence clash in a relationship plagued with censorship. In this setting, singing against the danger of silence imposed by political authoritarianism develops libertarian tales whose implications go beyond resistance or cultural obedience. The nature and political consequences of the concerns and cultural ambiguities that emerge in Winky D’s musical lyrics in several of his well-known popular songs are examined in this article. The essay shows how official censorship may popularise a musician’s songs in ways that are unforeseen by the artist and create identities defined by cultural ambivalences that may identify the performer as both hero and underdog/villain. This paper uses purposive sampling for textual and content analysis to highlight the symbolic and cultural instability in song narratives. The qualitative technique underpins both textual and content analysis. Its relevance stems from the fact that it emphasises the multiplicity of cultural subjectivities. This viewpoint is informed by postcolonial theory, which recognises the ability of new cultural voices and identities to split the grip imposed by censorship. Alternative or non-officially sanctioned locations for popular music can be used to ventilate its ideals.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70887633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Locataire chimérique de Roland Topor : La haine de l’autre comme outrage à l’ipséité 罗兰·托普的幻想房客:对他人的仇恨是对同类的侮辱
Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.47743/aic-2021-1-0003
D. Moreau
The relationship with the others in The Tenant by Roland Topor is systematically represented as an unequal balance of power, felt as an anxiety-provoking experience that transforms the perception of the self. The dislocation of identity is accompanied by a progressive destruction of the individual psyche that reaches its climax in a fierce paroxysm of cruelty and violence. The problem of the other is thus closely related to the identity crisis caused by a deep sense of isolation and persecution. Unable to maintain a coherent perception of the self, lost in a fictitious world where he can be only a persecuted victim, a martyred and depersonalized scapegoat, the main character Trelkovsky sinks into paranoia and severe emotional distress. Ipseity in Roland Topor’s novel is constantly undermined by the presence of the others – pitiless torturers motivated by hostility, anger and hatred. Le rapport à l’autre dans Le Locataire chimérique de Roland Topor est représenté de façon systématique comme un rapport de forces disproportionné, ressenti comme une menace éminemment anxiogène et transformant la perception de soi. Cette dislocation progressive de l’identité du personnage, subtil mouvement de déconstruction procédant par enchaînement pour atteindre un paroxysme de cruauté malveillante, forme et détermine la question de l’autre telle qu’elle se présente ici, c’est-à-dire comme une perception vive d’une mise hors de soi, d’une graduelle non-coïncidence à soi-même, menant à un échange ontologique dont l’horreur ne fait qu’établir un champ d’avenir constitué de peur et de souffrance. Trelkovsky, martyrisé et désidentifié, évolue ainsi dans un autre ordre de réalité : lieu du fantastique mais aussi – et surtout – lieu du livre, monde fictionnel qui, dans un déplacement essentiel, instaure en lui-même un état de choses uniquement déterminé par son fonctionnement propre, et où l’ipséité est sans cesse mise à mal par la présence d’autrui.
在罗兰·托波尔的《房客》中,与他人的关系被系统地表现为一种不平等的权力平衡,被认为是一种引发焦虑的经历,改变了对自我的看法。身份的错位伴随着个人精神的逐渐毁灭,这种毁灭在残酷和暴力的猛烈发作中达到了高潮。因此,他者的问题与深切的孤立感和受迫害感所造成的身份危机密切相关。主人公特里科夫斯基无法保持对自我的连贯感知,迷失在一个虚构的世界里,他只能是一个受迫害的受害者,一个殉道者和失去个性的替罪羊,他陷入了偏执和严重的情绪困扰。在罗兰·托波尔的小说中,他人的存在不断地削弱了他的感性——被敌意、愤怒和仇恨驱使的无情的折磨者。在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到,在这个过程中,我们可以看到。这个错位进步de l 'identite du personnage,隐约的所属de解构procedant par enchainement倒atteindre联合国paroxysme de cruaute malveillante、印版等确定问题de上次某个它se介绍ici,就是说像一个知觉万岁呢一协定开胃de soi一graduelle non-coincidence soi-meme, menant联合国echange ontologique不该l 'horreur ne的'etablir联合国冠军d未来构建de peur et de souffrance。特雷可夫斯基,殉道者(martyrisis),与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样,与其他的人一样。
{"title":"Le Locataire chimérique de Roland Topor : La haine de l’autre comme outrage à l’ipséité","authors":"D. Moreau","doi":"10.47743/aic-2021-1-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2021-1-0003","url":null,"abstract":"The relationship with the others in The Tenant by Roland Topor is systematically represented as an unequal balance of power, felt as an anxiety-provoking experience that transforms the perception of the self. The dislocation of identity is accompanied by a progressive destruction of the individual psyche that reaches its climax in a fierce paroxysm of cruelty and violence. The problem of the other is thus closely related to the identity crisis caused by a deep sense of isolation and persecution. Unable to maintain a coherent perception of the self, lost in a fictitious world where he can be only a persecuted victim, a martyred and depersonalized scapegoat, the main character Trelkovsky sinks into paranoia and severe emotional distress. Ipseity in Roland Topor’s novel is constantly undermined by the presence of the others – pitiless torturers motivated by hostility, anger and hatred. Le rapport à l’autre dans Le Locataire chimérique de Roland Topor est représenté de façon systématique comme un rapport de forces disproportionné, ressenti comme une menace éminemment anxiogène et transformant la perception de soi. Cette dislocation progressive de l’identité du personnage, subtil mouvement de déconstruction procédant par enchaînement pour atteindre un paroxysme de cruauté malveillante, forme et détermine la question de l’autre telle qu’elle se présente ici, c’est-à-dire comme une perception vive d’une mise hors de soi, d’une graduelle non-coïncidence à soi-même, menant à un échange ontologique dont l’horreur ne fait qu’établir un champ d’avenir constitué de peur et de souffrance. Trelkovsky, martyrisé et désidentifié, évolue ainsi dans un autre ordre de réalité : lieu du fantastique mais aussi – et surtout – lieu du livre, monde fictionnel qui, dans un déplacement essentiel, instaure en lui-même un état de choses uniquement déterminé par son fonctionnement propre, et où l’ipséité est sans cesse mise à mal par la présence d’autrui.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70886751","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Herta Müller sau Istoria ca istorie personală distrusă 赫塔·穆勒或被摧毁的个人历史
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.47743/aic-2020-1-0007
Serenela Ghiţeanu
{"title":"Herta Müller sau Istoria ca istorie personală distrusă","authors":"Serenela Ghiţeanu","doi":"10.47743/aic-2020-1-0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2020-1-0007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"34 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70884288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una Historia para dejar atrás las historias: tres ensayos de Julián Marías 一个把故事抛在身后的故事:julian marias的三篇文章
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.47743/aic-2020-1-0012
R. Milán
{"title":"Una Historia para dejar atrás las historias: tres ensayos de Julián Marías","authors":"R. Milán","doi":"10.47743/aic-2020-1-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2020-1-0012","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70884597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Goethe Demythified. Urfaust in Friedrich Dürrenmatt’s Vision as a Director 歌德Demythified。弗里德里希·德·伦马特作为导演的愿景中的不确定性
Pub Date : 2020-01-01 DOI: 10.47743/aic-2020-2-0001
Dragoş Carasevici
{"title":"Goethe Demythified. Urfaust in Friedrich Dürrenmatt’s Vision as a Director","authors":"Dragoş Carasevici","doi":"10.47743/aic-2020-2-0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.47743/aic-2020-2-0001","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70884619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Iassyensia Comparationis
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1