首页 > 最新文献

Bioprocédés et bioproductions最新文献

英文 中文
Polymères biodégradables 生物可降解聚合物
Pub Date : 2010-05-01 DOI: 10.51257/a-v1-bio4150
Guy Castelan
{"title":"Polymères biodégradables","authors":"Guy Castelan","doi":"10.51257/a-v1-bio4150","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-bio4150","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126245192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Biotechnologie des extrêmophiles 极端微生物的生物技术
Pub Date : 2010-05-01 DOI: 10.51257/a-v1-bio580
J. Querellou, J. Guézennec
Certains organismes vivent dans conditions de vie considerees comme mortelles pour la plupart des autres organismes. Ils sont dits "extremophiles" et possedent des proprietes singulieres dont beaucoup presentent un interet en biotechnologie. Notamment, les cellules en culture peuvent directement etre utilisees pour la biolixiviation ou pour les piles a combustibles. Plus generalement, certains de leurs constituants cellulaires sont interessants dans de nombreuses applications. Les plus connues et les plus variees sont l'utilisation des enzymes en biologie moleculaire, en chimie fine, dans l'industrie des detergents, dans l'agroalimentaire, dans le secteur de la production de biocarburants, etc. Les extremolytes produits par les extremophiles constituent egalement une gamme de produits aux applications nouvelles. Ce dossier presente presente les differents types de micro-organismes extremophiles ainsi que les types d'environnements ou il est possible de les collecter. Sont egalement detailles les principales applications possibles en biotechnologie.
有些生物的生活条件被认为对大多数其他生物是致命的。他们被称为“极端分子”,拥有独特的特性,其中许多与生物技术有关。特别是,培养的细胞可以直接用于生物浸出或燃料电池。更普遍地说,它们的一些细胞成分在许多应用中都很有趣。其中最著名和最多样化的是酶在分子生物学、精细化学、洗涤剂工业、食品加工、生物燃料生产等领域的应用。极端爱好者生产的极端解析器也是一系列具有新应用的产品。本文件介绍了不同类型的极端微生物以及可能收集它们的环境类型。还详细介绍了生物技术的主要可能应用。
{"title":"Biotechnologie des extrêmophiles","authors":"J. Querellou, J. Guézennec","doi":"10.51257/a-v1-bio580","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-bio580","url":null,"abstract":"Certains organismes vivent dans conditions de vie considerees comme mortelles pour la plupart des autres organismes. Ils sont dits \"extremophiles\" et possedent des proprietes singulieres dont beaucoup presentent un interet en biotechnologie. Notamment, les cellules en culture peuvent directement etre utilisees pour la biolixiviation ou pour les piles a combustibles. Plus generalement, certains de leurs constituants cellulaires sont interessants dans de nombreuses applications. Les plus connues et les plus variees sont l'utilisation des enzymes en biologie moleculaire, en chimie fine, dans l'industrie des detergents, dans l'agroalimentaire, dans le secteur de la production de biocarburants, etc. Les extremolytes produits par les extremophiles constituent egalement une gamme de produits aux applications nouvelles. Ce dossier presente presente les differents types de micro-organismes extremophiles ainsi que les types d'environnements ou il est possible de les collecter. Sont egalement detailles les principales applications possibles en biotechnologie.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115927647","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Production d'arômes par voie biotechnologique 用生物技术生产调味料
Pub Date : 2009-11-01 DOI: 10.51257/a-v1-bio2100
Henry-Éric Spinnler
La perception des qualites sensorielles des aliments est determinee par les informations transmises a notre cerveau via plusieurs nerfs sensitifs tels que les nerfs auditif, gustatif ou trijumeau, mais c'est sans doute le nerf olfactif qui donne l'information la plus complexe et la plus diverse. Le nerf olfactif permet de percevoir des signaux (aromes) par le nez (voie orthonasale), ce qui va donner l'odeur des produits, et par voie retronasale, une fois que le produit alimentaire est en bouche, c'est ce qu'on appelle « l'arome d'un produit ». L'arome d'un aliment provient d'une grande diversite de molecules chimiques, d'origines diverses, capables de passer de l'aliment dans l'air qui l'entoure et d'interagir avec le recepteur olfactif, qui est situe dans nos fosses nasales, pour creer un signal percu par notre cerveau. Ce mecanisme est a peu de chose pres le meme chez tous les individus. Au niveau de ce recepteur, s'il manque une proteine receptrice, la perception peut etre plus faible, voire absente (anosmie). Dans des cas extremes, il peut y avoir a la suite d'un traumatisme une perte complete de l'olfaction. Au contraire, on peut, par un entrainement, etre capable de reconnaitre certaines notes aromatiques et de mettre un nom sur une note percue par comparaison a des produits experimentes. Cet entrainement est necessaire pour realiser l'analyse sensorielle descriptive d'un aliment. C'est un jeu auquel les amateurs de vin par exemple sont habitues mais qui, de maniere inconsciente, va determiner le plaisir de manger ou de boire. L'importance de la perception olfactive vient de la liaison entre le systeme de perception et une autre partie de notre cerveau dans laquelle est stockee l'information d'experiences realisees et interpretees. Ces experiences sont acquises depuis l'enfance et par la culture. Cela fait de l'olfaction un sens tres important comme signal d'alarme d'une toxicite auquel il faut associe les aversions alimentaires mais aussi, en contrepartie, les signaux attractifs qui determinent, pour une part, les preferences alimentaires. C'est pourquoi l'ensemble de la filiere alimentaire est interesse par les aromes, car c'est l'un des elements qui va determiner l'achat d'un produit. L'industrie alimentaire en particulier met en œuvre des aromes pour rendre le produit plus attractif, lui donner une typicite qui lui permet de se distinguer des autres produits sur le marche... Si bien que, depuis le debut du XX e siecle, une importante industrie dediee a la production d'aromes s'est developpee afin de satisfaire les besoins des industries alimentaires. La plupart de ces industriels ont developpe parallelement les applications de ces produits en parfumerie et dans les industries alimentaires. Ces entreprises (Givaudan, Firmenich, Symrise, IFF, Mane...) sont peu connues du grand public, car leurs clients sont d'autres entreprises. Prenons maintenant l'exemple de l'arome du cafe. Un melange de l'ordre de 1 000 structures chimiques differente
对食物感官质量的感知是由通过听觉、味觉和三叉神经等几种敏感神经传递给大脑的信息决定的,但嗅觉神经无疑提供了最复杂和最多样化的信息。嗅觉神经通过鼻子(正鼻途径)感知信号(气味),从而产生产品的气味,并通过鼻后途径,一旦食物进入口腔,这被称为“产品的气味”。食物的气味来自各种各样的化学分子,这些化学分子来自不同的来源,能够从食物传递到周围的空气中,并与我们鼻孔中的嗅觉受体相互作用,产生我们大脑感知到的信号。这种机制在所有个体中几乎都是一样的。在这个受体水平上,如果一种受体蛋白缺失,知觉可能会较弱,甚至缺失(嗅觉缺失)。在极端情况下,由于创伤,可能会完全丧失嗅觉。相反,通过训练,一个人可以识别某些芳香音符,并通过与实验产品的比较,在敲击的音符上命名。这种训练对于对食物进行描述性感官分析是必要的。例如,这是一个葡萄酒爱好者习惯的游戏,但它会无意识地决定吃或喝的乐趣。嗅觉感知的重要性来自于感知系统和我们大脑的另一部分之间的联系,在这个部分中,我们储存了实现和解释的经验的信息。这些经验是通过童年和文化获得的。这使得嗅觉成为一种非常重要的感觉,它是一种毒性警报信号,与食物厌恶有关,但作为回报,它也是一种吸引人的信号,部分决定了人们对食物的偏好。这就是为什么整个食品行业都对香味感兴趣,因为它是决定产品购买的因素之一。特别是食品工业,使用香料使产品更有吸引力,给它一个典型,使它区别于市场上的其他产品……因此,自20世纪初以来,为了满足食品工业的需求,一个致力于香料生产的重要工业发展起来。这些制造商中的大多数同时开发了这些产品在香水和食品工业中的应用。这些公司(Givaudan, Firmenich, Symrise, IFF, Mane…)很少为公众所知,因为他们的客户是其他公司。现在让我们以咖啡的味道为例。大约1000种不同的化学结构的混合物形成了各种各样的咖啡香味。很难想象我们的嗅觉系统会感知到各种各样的信号,也很难想象通过改变这些挥发性分子的比例会产生各种各样的咖啡香味。在cafe中遇到的挥发性分子结构的起源有几个来源。有些来自咖啡树的樱桃,有些是在烘烤前发酵樱桃产生的。一方面,原料、发酵和烘焙将产生不同种类的芳香化合物,另一方面,它们将在随后的加工步骤中提供芳香化合物的前体。然后,在接下来的一个步骤中,芳香化合物将从这些前体中形成。因此,发酵会释放出胺甚至羰基化合物,这些化合物会在随后的焙烧过程中通过热反应形成杂环。传统发酵食品的一部分,其产品往往是承认区域(发酵的鱼(nuoc-mâm越南、日本fumasushi surstroming瑞典语)+花生、木薯(fufu的性质并在刚果、科特迪瓦境内attieke、gari贝宁和多哥)、奶酪和专利磁头ll (camembert生奶koumiss cancoillotte于法国,在俄罗斯,英国切达干酪),通常有原始的香味,深受当地人的喜爱。它们是一个群体的特征,但它们的国际承认有时是有限的。基质和微花的结合,通常是复杂的和鲜为人知的,但对健康无害,使原始产品成为可能。
{"title":"Production d'arômes par voie biotechnologique","authors":"Henry-Éric Spinnler","doi":"10.51257/a-v1-bio2100","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-bio2100","url":null,"abstract":"La perception des qualites sensorielles des aliments est determinee par les informations transmises a notre cerveau via plusieurs nerfs sensitifs tels que les nerfs auditif, gustatif ou trijumeau, mais c'est sans doute le nerf olfactif qui donne l'information la plus complexe et la plus diverse. Le nerf olfactif permet de percevoir des signaux (aromes) par le nez (voie orthonasale), ce qui va donner l'odeur des produits, et par voie retronasale, une fois que le produit alimentaire est en bouche, c'est ce qu'on appelle « l'arome d'un produit ». L'arome d'un aliment provient d'une grande diversite de molecules chimiques, d'origines diverses, capables de passer de l'aliment dans l'air qui l'entoure et d'interagir avec le recepteur olfactif, qui est situe dans nos fosses nasales, pour creer un signal percu par notre cerveau. Ce mecanisme est a peu de chose pres le meme chez tous les individus. Au niveau de ce recepteur, s'il manque une proteine receptrice, la perception peut etre plus faible, voire absente (anosmie). Dans des cas extremes, il peut y avoir a la suite d'un traumatisme une perte complete de l'olfaction. Au contraire, on peut, par un entrainement, etre capable de reconnaitre certaines notes aromatiques et de mettre un nom sur une note percue par comparaison a des produits experimentes. Cet entrainement est necessaire pour realiser l'analyse sensorielle descriptive d'un aliment. C'est un jeu auquel les amateurs de vin par exemple sont habitues mais qui, de maniere inconsciente, va determiner le plaisir de manger ou de boire. L'importance de la perception olfactive vient de la liaison entre le systeme de perception et une autre partie de notre cerveau dans laquelle est stockee l'information d'experiences realisees et interpretees. Ces experiences sont acquises depuis l'enfance et par la culture. Cela fait de l'olfaction un sens tres important comme signal d'alarme d'une toxicite auquel il faut associe les aversions alimentaires mais aussi, en contrepartie, les signaux attractifs qui determinent, pour une part, les preferences alimentaires. C'est pourquoi l'ensemble de la filiere alimentaire est interesse par les aromes, car c'est l'un des elements qui va determiner l'achat d'un produit. L'industrie alimentaire en particulier met en œuvre des aromes pour rendre le produit plus attractif, lui donner une typicite qui lui permet de se distinguer des autres produits sur le marche... Si bien que, depuis le debut du XX e siecle, une importante industrie dediee a la production d'aromes s'est developpee afin de satisfaire les besoins des industries alimentaires. La plupart de ces industriels ont developpe parallelement les applications de ces produits en parfumerie et dans les industries alimentaires. Ces entreprises (Givaudan, Firmenich, Symrise, IFF, Mane...) sont peu connues du grand public, car leurs clients sont d'autres entreprises. Prenons maintenant l'exemple de l'arome du cafe. Un melange de l'ordre de 1 000 structures chimiques differente","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117179967","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Traitement des eaux par du chitosane : intérêts, méthodes et perspectives 壳聚糖水处理:兴趣、方法和前景
Pub Date : 2009-07-01 DOI: 10.51257/a-v1-re126
G. Crini, P. Badot, M. Nadia
Les produits chimiques presents dans les procedes physico-chimiques et couramment utilises pour le traitement et l’epuration des eaux usees posent des problemes environnementaux et de sante. Le chitosane, biopolymere qui apparait comme une alternative d’origine biologique, fait l’objet de cet article. Ses proprietes et ses principales applications sont tout d’abord detaillees : origine, preparation, conditionnement des materiaux, applications diverses. Le chitosane qui presente de nombreuses proprietes physiques, chimiques et biologiques, est donc devenu un acteur du traitement des eaux : il recupere et elimine les polluants des effluents industriels. Les mecanismes d’interaction polluants-chitosane sont donnes, avant de conclure sur les principaux problemes et perspectives de ce materiau.
目前用于废水处理和净化的物理化学过程中的化学品造成了环境和健康问题。壳聚糖是一种生物聚合物,似乎是一种生物来源的替代品,是本文的主题。首先详细介绍了其性能和主要用途:原料的来源、制备、包装、各种用途。壳聚糖具有许多物理、化学和生物特性,因此已成为水处理的参与者:它回收和消除工业废水中的污染物。在总结该材料的主要问题和前景之前,给出了污染物与壳聚糖相互作用的机制。
{"title":"Traitement des eaux par du chitosane : intérêts, méthodes et perspectives","authors":"G. Crini, P. Badot, M. Nadia","doi":"10.51257/a-v1-re126","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-re126","url":null,"abstract":"Les produits chimiques presents dans les procedes physico-chimiques et couramment utilises pour le traitement et l’epuration des eaux usees posent des problemes environnementaux et de sante. Le chitosane, biopolymere qui apparait comme une alternative d’origine biologique, fait l’objet de cet article. Ses proprietes et ses principales applications sont tout d’abord detaillees : origine, preparation, conditionnement des materiaux, applications diverses. Le chitosane qui presente de nombreuses proprietes physiques, chimiques et biologiques, est donc devenu un acteur du traitement des eaux : il recupere et elimine les polluants des effluents industriels. Les mecanismes d’interaction polluants-chitosane sont donnes, avant de conclure sur les principaux problemes et perspectives de ce materiau.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131463307","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Les micro-organismes au cœur des biotechnologies 微生物是生物技术的核心
Pub Date : 2009-05-10 DOI: 10.51257/a-v1-bio550
Catherine Foucaud-Scheunemann, Sandra Helinck
Qu'elles soient classiques (fermentation, genie enzymatique) ou de nouvelle generation (genie genetique, nanotechnologies, genomique, proteomique), les biotechnologies sont integrees de plus en plus dans des procedes industriels de transformation de la matiere ou de synthese de nouveaux produits. Les micro-organismes regroupent virus, bacteries, protistes, algues et champignons microscopiques et representent la biomasse la plus importante de la Terre. Cet article presente tout d’abord les grandes caracteristiques des micro-organismes et leur emploi dans le secteur des biotechnologies. Ensuite, sont abordes leurs differents domaines d'application que sont la sante, l'alimentation, l'agriculture et l'environnement.
无论是传统的(发酵、酶工程)还是新一代的(遗传工程、纳米技术、基因组学、蛋白质组学),生物技术越来越多地纳入原料转化或新产品合成的工业过程。微生物包括病毒、细菌、原生生物、藻类和微观真菌,代表着地球上最大的生物量。本文首先介绍了微生物的主要特征及其在生物技术领域的应用。然后讨论了它们的不同应用领域:卫生、食品、农业和环境。
{"title":"Les micro-organismes au cœur des biotechnologies","authors":"Catherine Foucaud-Scheunemann, Sandra Helinck","doi":"10.51257/a-v1-bio550","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-bio550","url":null,"abstract":"Qu'elles soient classiques (fermentation, genie enzymatique) ou de nouvelle generation (genie genetique, nanotechnologies, genomique, proteomique), les biotechnologies sont integrees de plus en plus dans des procedes industriels de transformation de la matiere ou de synthese de nouveaux produits. Les micro-organismes regroupent virus, bacteries, protistes, algues et champignons microscopiques et representent la biomasse la plus importante de la Terre. Cet article presente tout d’abord les grandes caracteristiques des micro-organismes et leur emploi dans le secteur des biotechnologies. Ensuite, sont abordes leurs differents domaines d'application que sont la sante, l'alimentation, l'agriculture et l'environnement.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-05-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128191726","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tests de détection biologique très sensibles à base de nouveaux traceurs fluorescents 基于新型荧光示踪剂的高灵敏度生物检测试验
Pub Date : 2009-05-01 DOI: 10.51257/a-v1-in111
Hervé Volland, Nathalie Khreich
De nombreux domaines de la biologie necessitent des techniques de caracterisation ou de detection des molecules de plus en plus performantes. Pour repondre a ces exigences, des nouvelles strategies pour visualiser ces molecules sont developpees.
生物学的许多领域都需要越来越高效的分子特征或检测技术。为了满足这些需求,人们开发了可视化这些分子的新策略。
{"title":"Tests de détection biologique très sensibles à base de nouveaux traceurs fluorescents","authors":"Hervé Volland, Nathalie Khreich","doi":"10.51257/a-v1-in111","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-in111","url":null,"abstract":"De nombreux domaines de la biologie necessitent des techniques de caracterisation ou de detection des molecules de plus en plus performantes. Pour repondre a ces exigences, des nouvelles strategies pour visualiser ces molecules sont developpees.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121934277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Peintures marines de nouvelle génération 新一代海洋涂料
Pub Date : 2008-12-01 DOI: 10.51257/a-v1-re106
Fabienne Faÿ, I. Linossier, C. Dufau, Nathalie Bourgougnon, Karine Vallée-Réhel
Toute surface immergee dans des milieux aqueux naturels est rapidement colonisee par des organismes vivants. Dans l’industrie navale, les effets de cette colonisation sont nefastes, c’est pourquoi des systemes de prevention reposant sur les proprietes antifouling, ou antisalissure, des surfaces ont ete elabores.Deux principales strategies, mettant en oeuvre des modes d’action radicalement differents, sont envisagees : les revetements a effets de surface tels que les silicones et les revetements liberant des molecules bioactives.
任何浸没在自然水介质中的表面都会迅速被生物殖民。在造船工业中,这种殖民的影响是有害的,这就是为什么基于表面防污性能的预防系统已经开发出来。考虑了两种主要的策略,实现了完全不同的作用模式:具有表面效应的涂料,如硅酮和释放生物活性分子的涂料。
{"title":"Peintures marines de nouvelle génération","authors":"Fabienne Faÿ, I. Linossier, C. Dufau, Nathalie Bourgougnon, Karine Vallée-Réhel","doi":"10.51257/a-v1-re106","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-re106","url":null,"abstract":"Toute surface immergee dans des milieux aqueux naturels est rapidement colonisee par des organismes vivants. Dans l’industrie navale, les effets de cette colonisation sont nefastes, c’est pourquoi des systemes de prevention reposant sur les proprietes antifouling, ou antisalissure, des surfaces ont ete elabores.Deux principales strategies, mettant en oeuvre des modes d’action radicalement differents, sont envisagees : les revetements a effets de surface tels que les silicones et les revetements liberant des molecules bioactives.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2008-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126752451","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bioremédiation d'eaux contaminées par l'arsenic 砷污染水的生物修复
Pub Date : 2008-10-01 DOI: 10.51257/a-v1-in91
Fabienne Battaglia-Brunet, M. Dictor, Marie-Claire Lett, P. Bertin
Cet article se propose de faire le point sur le developpement de procedes biologiques innovants, bases sur l'immobilisation de l'arsenic par transformation microbienne. Il decrit le cycle biogeochimique de ce metalloide, en insistant sur le role joue par les micro-organismes dans sa speciation. Il presente les proprietes de l'arsenic, responsables de sa presence en milieu aquatique et de sa toxicite. Il traite ensuite des recherches en cours, portant sur des bioprocedes alternatifs aux methodes chimiques utilisees actuellement pour le traitement des eaux contaminees par l'arsenic.
本文介绍了基于微生物转化固定砷的创新生物工艺的发展。他描述了这种金属化物的生物地球化学循环,强调了微生物在其特异性中所起的作用。它具有砷的特性,这是它在水生环境中存在和毒性的原因。然后,它讨论了目前正在进行的生物工艺研究,以替代目前用于处理砷污染水的化学方法。
{"title":"Bioremédiation d'eaux contaminées par l'arsenic","authors":"Fabienne Battaglia-Brunet, M. Dictor, Marie-Claire Lett, P. Bertin","doi":"10.51257/a-v1-in91","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-in91","url":null,"abstract":"Cet article se propose de faire le point sur le developpement de procedes biologiques innovants, bases sur l'immobilisation de l'arsenic par transformation microbienne. Il decrit le cycle biogeochimique de ce metalloide, en insistant sur le role joue par les micro-organismes dans sa speciation. Il presente les proprietes de l'arsenic, responsables de sa presence en milieu aquatique et de sa toxicite. Il traite ensuite des recherches en cours, portant sur des bioprocedes alternatifs aux methodes chimiques utilisees actuellement pour le traitement des eaux contaminees par l'arsenic.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2008-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121499957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
RDISK : une architecture reconfigurable pour l'exploration des banques génomiques RDISK:用于探索基因组库的可重构架构
Pub Date : 2008-08-10 DOI: 10.51257/a-v1-in89
Dominique Lavenier
L'architecture RDISK est un systeme prototype compose d'un cluster de 48 nœuds specialises comprenant chacun un disque dur etroitement connecte a un composant FPGA. L'objectif est de filtrer les banques de donnees genomiques a la volee, c'est-a-dire sans ralentir la lecture d'information en provenance des disques. En fonction de la nature des requetes, le systeme se reconfigure automatiquement.
RDISK架构是一个原型系统,由48个专用节点组成的集群,每个节点都有一个与FPGA组件紧密连接的硬盘。其目的是在不减慢从磁盘读取信息的情况下过滤基因组数据库。根据查询的性质,系统会自动重新配置。
{"title":"RDISK : une architecture reconfigurable pour l'exploration des banques génomiques","authors":"Dominique Lavenier","doi":"10.51257/a-v1-in89","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-in89","url":null,"abstract":"L'architecture RDISK est un systeme prototype compose d'un cluster de 48 nœuds specialises comprenant chacun un disque dur etroitement connecte a un composant FPGA. L'objectif est de filtrer les banques de donnees genomiques a la volee, c'est-a-dire sans ralentir la lecture d'information en provenance des disques. En fonction de la nature des requetes, le systeme se reconfigure automatiquement.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2008-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116798639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Méthanisation de la biomasse 生物质的甲烷化
Pub Date : 2008-05-01 DOI: 10.51257/a-v1-bio5100
R. Moletta
Conduite en anaerobiose par une population microbienne, la methanisation est la transformation de la matiere organique en biogaz, compose de methane et de gaz carbonique. Cette transformation de dechets organiques en energie peut se conduire dans tout ecosysteme quel qu’il soit. Pour cette raison, le processus de digestion anaerobie a ete mis au service de la « cause environnementale » comme outil de depollution, et en meme temps producteur d’energie. C’est le cas dans des applications comme le traitement des effluents, des dechets agricoles et industriels. Des traitements plus recents et plus intensifs de la matiere organique solide sont egalement exposes.
甲烷化是由微生物群在厌氧条件下进行的,是将有机物转化为由甲烷和二氧化碳组成的沼气。这种有机废物转化为能源的过程可以在任何生态系统中进行。因此,厌氧消化过程被用于服务“环境事业”,作为一种消除污染的工具,同时产生能源。这适用于废水处理、农业和工业废物等应用。本文还介绍了最近对固体有机物质进行的更密集的处理。
{"title":"Méthanisation de la biomasse","authors":"R. Moletta","doi":"10.51257/a-v1-bio5100","DOIUrl":"https://doi.org/10.51257/a-v1-bio5100","url":null,"abstract":"Conduite en anaerobiose par une population microbienne, la methanisation est la transformation de la matiere organique en biogaz, compose de methane et de gaz carbonique. Cette transformation de dechets organiques en energie peut se conduire dans tout ecosysteme quel qu’il soit. Pour cette raison, le processus de digestion anaerobie a ete mis au service de la « cause environnementale » comme outil de depollution, et en meme temps producteur d’energie. C’est le cas dans des applications comme le traitement des effluents, des dechets agricoles et industriels. Des traitements plus recents et plus intensifs de la matiere organique solide sont egalement exposes.","PeriodicalId":326137,"journal":{"name":"Bioprocédés et bioproductions","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2008-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134091651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
期刊
Bioprocédés et bioproductions
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1