Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4810
Jing Zhang
A aquisição do artigo é um processo no qual os aprendentes de L2 estabelecem gradualmente um valor semântico apropriado para o parâmetro do artigo. Segundo a Hipótese de Flutuação (Ionin, 2003), os aprendentes de uma L2 flutuam entre a marcação dos traços de definitude e de especificidade na escolha do artigo, o que é considerado uma propriedade temporária do sistema da sua interlíngua. Com uma longa exposição ao input da L2, os aprendentes vão estabelecendo o valor paramétrico adequado do artigo. O presente estudo visou testar, junto dos aprendentes chineses cuja L1 não possui este sistema linguístico, a validade da Hipótese de Flutuação. Os dados corroboraram a flutuação na escolha de artigos portugueses por este grupo de aprendentes de nível A2/B1 de proficiência em português, tendo apontado para o input de L2 e a Gramática Universal como fontes de conhecimento linguístico a que os aprendentes chineses recorrem para a aquisição do artigo em português. Esta pesquisa poderá contribuir como suporte teórico para o ensino do artigo em português a aprendentes chineses.
{"title":"Um estudo empírico sobre a validade da hipótese de flutuação na aquisição do artigo em português por aprendentes chineses","authors":"Jing Zhang","doi":"10.21814/diacritica.4810","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4810","url":null,"abstract":"A aquisição do artigo é um processo no qual os aprendentes de L2 estabelecem gradualmente um valor semântico apropriado para o parâmetro do artigo. Segundo a Hipótese de Flutuação (Ionin, 2003), os aprendentes de uma L2 flutuam entre a marcação dos traços de definitude e de especificidade na escolha do artigo, o que é considerado uma propriedade temporária do sistema da sua interlíngua. Com uma longa exposição ao input da L2, os aprendentes vão estabelecendo o valor paramétrico adequado do artigo. O presente estudo visou testar, junto dos aprendentes chineses cuja L1 não possui este sistema linguístico, a validade da Hipótese de Flutuação. Os dados corroboraram a flutuação na escolha de artigos portugueses por este grupo de aprendentes de nível A2/B1 de proficiência em português, tendo apontado para o input de L2 e a Gramática Universal como fontes de conhecimento linguístico a que os aprendentes chineses recorrem para a aquisição do artigo em português. Esta pesquisa poderá contribuir como suporte teórico para o ensino do artigo em português a aprendentes chineses. ","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43203734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4801
Carla Aguiar Falcão, Janaina Weissheimer
Este estudo investiga o tratamento dado à produção oral (PO) em um curso de Licenciatura em Letras Espanhol a distância e analisa se a realização de tarefas de PO contribui para o desenvolvimento dessa habilidade em relação à pronúncia, acurácia gramatical e fluência de aprendizes de espanhol como língua estrangeira (LE) na educação a distância (EaD), avaliando também o impacto de duas formas de feedback no desenvolvimento da produção oral desses alunos em duas coletas (uma de dois semestres e uma de um). Com esses objetivos, foram analisados o ambiente virtual de aprendizagem dos alunos e o material didático usado, aplicados questionários com os 42 alunos e as duas docentes participantes. Para avaliar o desenvolvimento da PO dos alunos, os dividimos em três grupos: experimental, experimental+ e controle. Os do grupo controle realizaram um pré e um pós-teste e não receberam feedback sobre suas produções. Os grupos experimentais realizaram o pré–teste, 3 tarefas de PO e o pós-teste e receberam feedback, sendo o do grupo experimental+ mais explicativo em relação ao experimental. Os resultados mostram que as práticas de PO são preteridas nas disciplinas e que houve um aumento estatisticamente significativo da medida de pronúncia dos grupos experimentais, ao final de dois semestres, o que não foi constatado com relação ao desenvolvimento das demais variáveis analisadas nas duas coletas. Conclui-se dos resultados que a produção oral dos aprendizes de espanhol da EaD é mais beneficiada pela realização de tarefas e pelo feedback mais sucinto recebido a longo prazo.
{"title":"O impacto do feedback explícito no desenvolvimento da produção oral em espanhol como língua estrangeira na educação a distância","authors":"Carla Aguiar Falcão, Janaina Weissheimer","doi":"10.21814/diacritica.4801","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4801","url":null,"abstract":"Este estudo investiga o tratamento dado à produção oral (PO) em um curso de Licenciatura em Letras Espanhol a distância e analisa se a realização de tarefas de PO contribui para o desenvolvimento dessa habilidade em relação à pronúncia, acurácia gramatical e fluência de aprendizes de espanhol como língua estrangeira (LE) na educação a distância (EaD), avaliando também o impacto de duas formas de feedback no desenvolvimento da produção oral desses alunos em duas coletas (uma de dois semestres e uma de um). Com esses objetivos, foram analisados o ambiente virtual de aprendizagem dos alunos e o material didático usado, aplicados questionários com os 42 alunos e as duas docentes participantes. Para avaliar o desenvolvimento da PO dos alunos, os dividimos em três grupos: experimental, experimental+ e controle. Os do grupo controle realizaram um pré e um pós-teste e não receberam feedback sobre suas produções. Os grupos experimentais realizaram o pré–teste, 3 tarefas de PO e o pós-teste e receberam feedback, sendo o do grupo experimental+ mais explicativo em relação ao experimental. Os resultados mostram que as práticas de PO são preteridas nas disciplinas e que houve um aumento estatisticamente significativo da medida de pronúncia dos grupos experimentais, ao final de dois semestres, o que não foi constatado com relação ao desenvolvimento das demais variáveis analisadas nas duas coletas. Conclui-se dos resultados que a produção oral dos aprendizes de espanhol da EaD é mais beneficiada pela realização de tarefas e pelo feedback mais sucinto recebido a longo prazo. ","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49203977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4816
X. Yu, Catarina Gaspar
A tecnologia tem gerado convergência no ensino das línguas, melhorando as formas do ensino em aula e criando novas possibilidades de aprendizagem autónoma. Intelligent Computer Assisted Language Learning (ICALL) permite corrigir erros de forma autónoma e inteligente, com base no Sistema Tutorial Inteligente (STI) e desenvolver estratégias de aprendizagem e autonomia. Os materiais de aprendizagem autorregulada associados ao ICALL enriqueceram os métodos de aprendizagem e deram aos aprendentes mais hipóteses de aprendizagem fora das aulas, ajudando-os a desenvolver uma aprendizagem autónoma. Este estudo pretende analisar a influência do ICALL no desenho dos materiais de aprendizagem autorregulada de Português como Língua Estrangeira (PLE), investigando como é que a tecnologia ajuda os aprendentes a entenderem porque é que estudam, o que é que estudam e como é que estudam. Demonstra-se o que é que o ICALL faz melhor na identificação e na correção dos erros, mas também se conclui que ainda é necessário melhorar os seus modelos e estruturas, em comparação com os materiais da aprendizagem autorregulada impressos. Pretende-se assim fomentar a articulação entre a aprendizagem de línguas estrangeiras, entre elas, a aprendizagem de PLE e a dinâmica das sociedades cada vez mais marcadas pelo uso das tecnologias.
{"title":"A tecnologia capacita: uma investigação do ICALL no desenho de materiais de aprendizagem autorregulada","authors":"X. Yu, Catarina Gaspar","doi":"10.21814/diacritica.4816","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4816","url":null,"abstract":"A tecnologia tem gerado convergência no ensino das línguas, melhorando as formas do ensino em aula e criando novas possibilidades de aprendizagem autónoma. Intelligent Computer Assisted Language Learning (ICALL) permite corrigir erros de forma autónoma e inteligente, com base no Sistema Tutorial Inteligente (STI) e desenvolver estratégias de aprendizagem e autonomia. Os materiais de aprendizagem autorregulada associados ao ICALL enriqueceram os métodos de aprendizagem e deram aos aprendentes mais hipóteses de aprendizagem fora das aulas, ajudando-os a desenvolver uma aprendizagem autónoma. Este estudo pretende analisar a influência do ICALL no desenho dos materiais de aprendizagem autorregulada de Português como Língua Estrangeira (PLE), investigando como é que a tecnologia ajuda os aprendentes a entenderem porque é que estudam, o que é que estudam e como é que estudam. Demonstra-se o que é que o ICALL faz melhor na identificação e na correção dos erros, mas também se conclui que ainda é necessário melhorar os seus modelos e estruturas, em comparação com os materiais da aprendizagem autorregulada impressos. Pretende-se assim fomentar a articulação entre a aprendizagem de línguas estrangeiras, entre elas, a aprendizagem de PLE e a dinâmica das sociedades cada vez mais marcadas pelo uso das tecnologias.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48277348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4800
Sara Santos
Este trabalho apresenta uma análise exploratória relativa aos efeitos da repetição procedimental imediata de tarefas na produção oral de aprendentes de português como língua estrangeira (PLE), quantificada nas dimensões da complexidade linguística, correção e fluência. Partindo dos resultados de um estudo-piloto, foram constituídas três tarefas com um nível de complexidade diferente (simples, complexa ou mais complexa). Cada tarefa foi desempenhada três vezes, sendo cada desempenho baseado numa de três histórias percecionadas com um nível de complexidade semelhante. Participaram neste estudo 21 aprendentes chineses de português como língua estrangeira. Cada participante foi associado a um nível de complexidade e desempenhou três vezes (de cada vez com uma história diferente) a mesma tarefa. Os resultados demonstraram que a repetição da tarefa teve um efeito positivo em dois níveis de complexidade cognitiva: na tarefa simples, ao nível da correção, e na tarefa mais complexa, no que respeita à complexidade sintática (subordinação) e à fluência (velocidade do discurso). O impacto da repetição da tarefa foi mais evidente no segundo desempenho. Considera-se que a repetição procedimental da tarefa poderá ser uma opção metodológica válida no Ensino de Línguas Baseado em Tarefas em PLE. Discutem-se as implicações pedagógicas desta investigação.
{"title":"Efeitos da repetição procedimental e da complexidade cognitiva da tarefa no desempenho oral em português língua estrangeira: estudo exploratório","authors":"Sara Santos","doi":"10.21814/diacritica.4800","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4800","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta uma análise exploratória relativa aos efeitos da repetição procedimental imediata de tarefas na produção oral de aprendentes de português como língua estrangeira (PLE), quantificada nas dimensões da complexidade linguística, correção e fluência. Partindo dos resultados de um estudo-piloto, foram constituídas três tarefas com um nível de complexidade diferente (simples, complexa ou mais complexa). Cada tarefa foi desempenhada três vezes, sendo cada desempenho baseado numa de três histórias percecionadas com um nível de complexidade semelhante. Participaram neste estudo 21 aprendentes chineses de português como língua estrangeira. Cada participante foi associado a um nível de complexidade e desempenhou três vezes (de cada vez com uma história diferente) a mesma tarefa. Os resultados demonstraram que a repetição da tarefa teve um efeito positivo em dois níveis de complexidade cognitiva: na tarefa simples, ao nível da correção, e na tarefa mais complexa, no que respeita à complexidade sintática (subordinação) e à fluência (velocidade do discurso). O impacto da repetição da tarefa foi mais evidente no segundo desempenho. Considera-se que a repetição procedimental da tarefa poderá ser uma opção metodológica válida no Ensino de Línguas Baseado em Tarefas em PLE. Discutem-se as implicações pedagógicas desta investigação.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45097718","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4820
Girlene Moreira da Silva
Esse artigo provém de uma pesquisa experimental realizada com oitenta e quatro alunos de três turmas diferentes de 2.º ano do Ensino Médio de uma escola pública de Natal/RN e a respectiva professora de língua espanhola dessas turmas, cujo objetivo foi o de investigar, a partir do ensino comunicativo focado na competência leitora, se e em que medida a leitura dos gêneros literários, em comparação com os não-literários, contribui para o desenvolvimento de habilidades de compreensão leitora e a competência literária de alunos de língua espanhola do ensino médio de escola pública. Comparamos três grupos de alunos do 2.° ano do ensino médio de uma só professora. Como base teórica, ressaltamos os estudos de Mendoza (2004, 2007), Aragão (2006), Acquaroni (2007), Albaladejo (2007), Brait (2010), Silva (2011), dentre outros. Os dados analisados neste trabalho são do pré-teste/pós-teste 1, que foi aplicado aos três grupos. Os resultados nos mostraram que alunos submetidos às práticas de leitura literária apresentam melhoria superior no desempenho em compreensão leitora e em competência literária em língua espanhola que alunos submetidos à leitura de gêneros não-literários ou não submetidos à leitura.
{"title":"Leitura literária no ensino de língua espanhola: um estudo sobre o desenvolvimento de habilidades de compreensão leitora e da competência literária de alunos do ensino médio","authors":"Girlene Moreira da Silva","doi":"10.21814/diacritica.4820","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4820","url":null,"abstract":"Esse artigo provém de uma pesquisa experimental realizada com oitenta e quatro alunos de três turmas diferentes de 2.º ano do Ensino Médio de uma escola pública de Natal/RN e a respectiva professora de língua espanhola dessas turmas, cujo objetivo foi o de investigar, a partir do ensino comunicativo focado na competência leitora, se e em que medida a leitura dos gêneros literários, em comparação com os não-literários, contribui para o desenvolvimento de habilidades de compreensão leitora e a competência literária de alunos de língua espanhola do ensino médio de escola pública. Comparamos três grupos de alunos do 2.° ano do ensino médio de uma só professora. Como base teórica, ressaltamos os estudos de Mendoza (2004, 2007), Aragão (2006), Acquaroni (2007), Albaladejo (2007), Brait (2010), Silva (2011), dentre outros. Os dados analisados neste trabalho são do pré-teste/pós-teste 1, que foi aplicado aos três grupos. Os resultados nos mostraram que alunos submetidos às práticas de leitura literária apresentam melhoria superior no desempenho em compreensão leitora e em competência literária em língua espanhola que alunos submetidos à leitura de gêneros não-literários ou não submetidos à leitura.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44344292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4819
Macaela Ramón
O português é a língua usada por uma vasta comunidade de autores de todo o espaço lusófono para a criação das suas obras literárias. Deste modo, o texto literário afigura-se como um recurso particularmente útil para o processo de ensino-aprendizagem de Português Língua Estrangeira (PLE), porquanto permite o contacto natural e autêntico com este idioma pluricêntrico, evidenciando a sua diversidade ao nível linguístico e cultural. No plano linguístico, os textos literários lusógrafos permitem dar a conhecer as distintas variedades do português; no plano cultural, abrem amplas perspetivas de conhecimento e de reflexão, recusando o etnocentrismo. Neste artigo, sintetizam-se alguns pressupostos teóricos relativos ao uso do texto literário para a aprendizagem de PLE, reflete-se sobre os desafios que tais textos colocam e apresentam-se sugestões didáticas para a sua inclusão na prática docente, a partir de um poema do autor timorense Fernando Sylvan.
{"title":"O texto literário como recurso didático para o ensino-aprendizagem de PLE: pressupostos, desafios e propostas","authors":"Macaela Ramón","doi":"10.21814/diacritica.4819","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4819","url":null,"abstract":"O português é a língua usada por uma vasta comunidade de autores de todo o espaço lusófono para a criação das suas obras literárias. Deste modo, o texto literário afigura-se como um recurso particularmente útil para o processo de ensino-aprendizagem de Português Língua Estrangeira (PLE), porquanto permite o contacto natural e autêntico com este idioma pluricêntrico, evidenciando a sua diversidade ao nível linguístico e cultural. No plano linguístico, os textos literários lusógrafos permitem dar a conhecer as distintas variedades do português; no plano cultural, abrem amplas perspetivas de conhecimento e de reflexão, recusando o etnocentrismo. Neste artigo, sintetizam-se alguns pressupostos teóricos relativos ao uso do texto literário para a aprendizagem de PLE, reflete-se sobre os desafios que tais textos colocam e apresentam-se sugestões didáticas para a sua inclusão na prática docente, a partir de um poema do autor timorense Fernando Sylvan.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48829463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4802
Ci Yumo, Cristina Flores, Diana Moreira de Oliveira
Este trabalho investigou a aquisição das consoantes fricativas /f, v, s, z, ʃ, ʒ/ do Português Europeu (PE), concentrando-se na perceção dessas fricativas por aprendentes chineses tardios de Português Língua Segunda (PL2). Foram recrutados 30 participantes falantes nativos de mandarim que têm o PE como Língua Segunda (L2) para o grupo experimental e 15 falantes nativos de português para o grupo de controlo. Foram aplicados ao grupo experimental um questionário sociolinguístico e um teste de proficiência na L2 e foi aplicado ainda um teste de Identificação (ID) das consoantes fricativas do PE aos dois grupos. Concluímos que, de modo geral, os aprendentes chineses perceberam as consoantes fricativas do PL2 de forma diferente dos falantes nativos portugueses, sendo a capacidade de identificação das mesmas inferior à dos falantes nativos portugueses. A consoante /s/ do PL2 causou maior dificuldade aos aprendentes chineses. Os resultados também suportam a existência do efeito de contexto vocálico na identificação das consoantes fricativas. Os aprendentes chineses tiveram melhor desempenho no contexto vocálico /a/, comparando com /i/. Esta diferença poderá dever-se à influência das restrições fonotáticas do mandarim. Os resultados também revelam que a capacidade de perceção dos sons de uma L2 aumenta com a experiência linguística. Em geral, confirmou-se uma forte influência da Língua Primeira (L1) no desenvolvimento dos sons da L2, mas esta influência diminui à medida que o nível de proficiência dos falantes aumenta.
{"title":"Perceção das consoantes fricativas do português língua segunda por aprendentes chineses","authors":"Ci Yumo, Cristina Flores, Diana Moreira de Oliveira","doi":"10.21814/diacritica.4802","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4802","url":null,"abstract":"Este trabalho investigou a aquisição das consoantes fricativas /f, v, s, z, ʃ, ʒ/ do Português Europeu (PE), concentrando-se na perceção dessas fricativas por aprendentes chineses tardios de Português Língua Segunda (PL2). Foram recrutados 30 participantes falantes nativos de mandarim que têm o PE como Língua Segunda (L2) para o grupo experimental e 15 falantes nativos de português para o grupo de controlo. Foram aplicados ao grupo experimental um questionário sociolinguístico e um teste de proficiência na L2 e foi aplicado ainda um teste de Identificação (ID) das consoantes fricativas do PE aos dois grupos. Concluímos que, de modo geral, os aprendentes chineses perceberam as consoantes fricativas do PL2 de forma diferente dos falantes nativos portugueses, sendo a capacidade de identificação das mesmas inferior à dos falantes nativos portugueses. A consoante /s/ do PL2 causou maior dificuldade aos aprendentes chineses. Os resultados também suportam a existência do efeito de contexto vocálico na identificação das consoantes fricativas. Os aprendentes chineses tiveram melhor desempenho no contexto vocálico /a/, comparando com /i/. Esta diferença poderá dever-se à influência das restrições fonotáticas do mandarim. Os resultados também revelam que a capacidade de perceção dos sons de uma L2 aumenta com a experiência linguística. Em geral, confirmou-se uma forte influência da Língua Primeira (L1) no desenvolvimento dos sons da L2, mas esta influência diminui à medida que o nível de proficiência dos falantes aumenta.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43160766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.21814/diacritica.4818
Ana María Díaz Ferrero, Isa Vitória Severino, Rafael Porlán Moreno
El conocimiento de los factores pragmalingüísticos es esencial para el dominio profundo de una lengua. En este artículo presentamos un proyecto de interacción virtual entre estudiantes portugueses de español lengua extranjera (ELE) de las licenciaturas de Marketing, Gestão y Contabilidade, de la Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Guarda (Portugal) y estudiantes de portugués, lengua extranjera (PLE), del grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (España). Exponemos en primer lugar la importancia del dominio de los factores pragmalingüísticos en el aprendizaje de una lengua extranjera, especialmente en el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, así como para la formación de profesionales del marketing y de la gestión empresarial. A continuación, definimos el concepto de fallo pragmático, y finalmente presentamos las características de una unidad didáctica de interacción virtual cuyo objetivo es el desarrollo de la competencia pragmática a través de ejercicios de análisis contrastivo y de traducción pedagógica.
{"title":"La enseñanza de la pragmática a través de ejercicios de traducción pedagógica","authors":"Ana María Díaz Ferrero, Isa Vitória Severino, Rafael Porlán Moreno","doi":"10.21814/diacritica.4818","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4818","url":null,"abstract":"El conocimiento de los factores pragmalingüísticos es esencial para el dominio profundo de una lengua. En este artículo presentamos un proyecto de interacción virtual entre estudiantes portugueses de español lengua extranjera (ELE) de las licenciaturas de Marketing, Gestão y Contabilidade, de la Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Guarda (Portugal) y estudiantes de portugués, lengua extranjera (PLE), del grado de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (España). Exponemos en primer lugar la importancia del dominio de los factores pragmalingüísticos en el aprendizaje de una lengua extranjera, especialmente en el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, así como para la formación de profesionales del marketing y de la gestión empresarial. A continuación, definimos el concepto de fallo pragmático, y finalmente presentamos las características de una unidad didáctica de interacción virtual cuyo objetivo es el desarrollo de la competencia pragmática a través de ejercicios de análisis contrastivo y de traducción pedagógica.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46741253","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-12-28DOI: 10.21814/diacritica.4874
Isabel Cristina Mateus
Maria Ondina Braga e Jacinto do Prado Coelho mantiveram uma intensa relação amorosa desde os anos 70 até à data de desaparecimento do crítico e professor universitário, em 1984. Foram muitas as cartas que trocaram, em diversas circunstâncias, delas avultando, além da cumplicidade da relação entre ambos, um surpreendente retrato íntimo da mulher que ousou desafiar as convenções do seu tempo e cruzar as fronteiras do mundo. Ao mesmo tempo, as cartas revelam o olhar da escritora atento às pessoas, aos lugares e geografias por onde passa, às histórias e aos silêncios, entre apontamentos de leitura e referências histórico-culturais várias. Merecem aqui particular destaque as cartas que Maria Ondina Braga e Jacinto do Prado Coelho trocaram durante a viagem da escritora ao Brasil no navio-cruzeiro Infante Santo, de 22 de Agosto a 19 de Setembro de 1972, em diálogo com o diário de bordo escrito paralelamente a essas cartas, ambos ainda inéditos.
Maria Ondina Braga和Jacinto do Prado Coelho从20世纪70年代一直保持着紧张的恋爱关系,直到这位评论家和大学教授于1984年失踪。在各种情况下,除了他们之间的关系是同谋之外,还有许多信件相互交换,这是一幅令人惊讶的亲密画像,描绘了一位敢于挑战时代惯例、跨越世界边界的女性。同时,这些信件揭示了作家在阅读笔记和各种历史文化参考之间对她所经过的人、地方和地理、故事和沉默的关注。1972年8月22日至9月19日,Maria Ondina Braga和Jacinto do Prado Coelho在作者乘坐圣婴号游轮前往巴西期间交换的信件,与这些信件旁边写的日志对话,值得特别提及,这两封信都尚未出版。
{"title":"Íntimos retratos: a correspondência entre Maria Ondina Braga e Jacinto do Prado Coelho","authors":"Isabel Cristina Mateus","doi":"10.21814/diacritica.4874","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.4874","url":null,"abstract":"Maria Ondina Braga e Jacinto do Prado Coelho mantiveram uma intensa relação amorosa desde os anos 70 até à data de desaparecimento do crítico e professor universitário, em 1984. Foram muitas as cartas que trocaram, em diversas circunstâncias, delas avultando, além da cumplicidade da relação entre ambos, um surpreendente retrato íntimo da mulher que ousou desafiar as convenções do seu tempo e cruzar as fronteiras do mundo. Ao mesmo tempo, as cartas revelam o olhar da escritora atento às pessoas, aos lugares e geografias por onde passa, às histórias e aos silêncios, entre apontamentos de leitura e referências histórico-culturais várias. Merecem aqui particular destaque as cartas que Maria Ondina Braga e Jacinto do Prado Coelho trocaram durante a viagem da escritora ao Brasil no navio-cruzeiro Infante Santo, de 22 de Agosto a 19 de Setembro de 1972, em diálogo com o diário de bordo escrito paralelamente a essas cartas, ambos ainda inéditos.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41913398","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-12-28DOI: 10.21814/diacritica.5101
Carolina Anglada
Este artigo pretende analisar a obra Novas Cartas Portuguesas (1974) de Maria Velho da Costa, Maria Isabela Barreno e Maria Teresa Horta, cuja proposta de reescrita das Cartas portuguesas de Mariana Alcoforado nos parece atravessar a datação e a contextualização do fim do regime ditatorial em Portugal, posicionando-se como uma poética do imaginário a desafiar os efeitos do discurso no mundo e a problematizar as implicações do mundo na nossa produção de imagens. Trata-se de uma proposta de leitura desta espécie de desobra epistolar, em que a estrutura de correspondência, entrevista, por exemplo, no gesto do endereçamento, acaba por trabalhar com figurações do feminino e da mulher, que são destruídas e desconstruídas logo depois de serem atribuídas, destinadas ou nomeadas nas cartas. Nesse sentido, tanto o uso performativo da linguagem quanto o gênero poético são considerados constituintes dessas Novas cartas, que não cessam de prender o leitor à palavra, ao grito e ao canto, forçando também as autoras a prestarem ouvidos a si mesmas, em um movimento de reivindicação e de despossessão.
{"title":"“Que imaginar nos posso com virtude?” Fatos do imaginário nas Novas Cartas Portuguesas","authors":"Carolina Anglada","doi":"10.21814/diacritica.5101","DOIUrl":"https://doi.org/10.21814/diacritica.5101","url":null,"abstract":"Este artigo pretende analisar a obra Novas Cartas Portuguesas (1974) de Maria Velho da Costa, Maria Isabela Barreno e Maria Teresa Horta, cuja proposta de reescrita das Cartas portuguesas de Mariana Alcoforado nos parece atravessar a datação e a contextualização do fim do regime ditatorial em Portugal, posicionando-se como uma poética do imaginário a desafiar os efeitos do discurso no mundo e a problematizar as implicações do mundo na nossa produção de imagens. Trata-se de uma proposta de leitura desta espécie de desobra epistolar, em que a estrutura de correspondência, entrevista, por exemplo, no gesto do endereçamento, acaba por trabalhar com figurações do feminino e da mulher, que são destruídas e desconstruídas logo depois de serem atribuídas, destinadas ou nomeadas nas cartas. Nesse sentido, tanto o uso performativo da linguagem quanto o gênero poético são considerados constituintes dessas Novas cartas, que não cessam de prender o leitor à palavra, ao grito e ao canto, forçando também as autoras a prestarem ouvidos a si mesmas, em um movimento de reivindicação e de despossessão.","PeriodicalId":33760,"journal":{"name":"Diacritica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48074503","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}