首页 > 最新文献

Posts最新文献

英文 中文
El impasse deseante 渴望的僵局
Pub Date : 2020-12-16 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.1884
J. M. Pierce
Este artículo examina cómo la traducción de conceptos como la teoría queer y cuir, el feminismo interseccional, el antirracismo y el pensamiento indígena siempre corre el riesgo de fracasar en el contexto del diálogo hemisférico (es decir, de Abya Yala). En particular, acercamientos críticos sobre el género, la sexualidad y la raza generan lo que el texto propone como el impasse deseante de la traducci´ón.  Este impasse produce reverberaciones deseantes que a su vez generan otras formas de ver, sentir y comprender la corporalidad disidente. Este ensayo se detiene en momentos de ruptura que señalan cómo el trabajo de diálogo hemisférico —diálogo que intenta socavar la dominación imperial estadounidense en términos de producción de conocimiento— depende de traducciones imperfectas; de aproximaciones corporales, gestos, afectos, que en cualquier momento terminan en violencia, fracaso o silencio. El texto aboga por una praxis incompleta, una proximidad deseante pero nunca perfecta, de la traducción que dé cuenta de los conocimientos situados a la vez que no borre las diferencias epistémicas.
本文探讨了酷儿和库尔理论、跨性别女权主义、反种族主义和土著思想等概念的翻译如何在半球对话(即阿比亚·亚拉)的背景下总是有失败的风险。特别是,对性别、性行为和种族的批评态度导致了文本提出的翻译的理想僵局。这种僵局产生了令人向往的回响,而这些回响又产生了其他看待、感受和理解持不同政见者的方式。这篇文章在破裂的时刻停了下来,指出半球对话的工作——试图破坏美国帝国在知识生产方面的统治的对话——是如何依赖不完美的翻译的;身体的接近、手势、感情,在任何时候都以暴力、失败或沉默告终。文本主张翻译的不完整实践,一种理想但从未完美的接近,在不消除认识差异的同时,实现所处的知识。
{"title":"El impasse deseante","authors":"J. M. Pierce","doi":"10.18272/post(s).v6i1.1884","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.1884","url":null,"abstract":"Este artículo examina cómo la traducción de conceptos como la teoría queer y cuir, el feminismo interseccional, el antirracismo y el pensamiento indígena siempre corre el riesgo de fracasar en el contexto del diálogo hemisférico (es decir, de Abya Yala). En particular, acercamientos críticos sobre el género, la sexualidad y la raza generan lo que el texto propone como el impasse deseante de la traducci´ón.  Este impasse produce reverberaciones deseantes que a su vez generan otras formas de ver, sentir y comprender la corporalidad disidente. Este ensayo se detiene en momentos de ruptura que señalan cómo el trabajo de diálogo hemisférico —diálogo que intenta socavar la dominación imperial estadounidense en términos de producción de conocimiento— depende de traducciones imperfectas; de aproximaciones corporales, gestos, afectos, que en cualquier momento terminan en violencia, fracaso o silencio. El texto aboga por una praxis incompleta, una proximidad deseante pero nunca perfecta, de la traducción que dé cuenta de los conocimientos situados a la vez que no borre las diferencias epistémicas.","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44525895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Pluriversos indígenas y ejercicios de resistencia 土著多面手和抵抗运动
Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.2120
A. Mantilla, Juan Fabbri
Esta edición de post(s) nace de la escucha atenta de los movimientos de protesta que ocurrieron en las calles de distintas ciudades Latinoamericanas en el 2019. Nace de la observación de los gestos de diversas instituciones artísticas y académicas que empiezan a cuestionar sus propios cánones. Nace también para acoger unas potentes voces indígenas que, desde la academia, los activismos y la praxis artística, demandan pensar y repensar distintos campos de pensamiento, metodologías de investigación y formas de relación con lxs otrxs y con la historia. La convocatoria, escrita por Juan Fabbri, proponía una provocación para pensar en prácticas artísticas contemporáneas y su relación con las naciones indígenas, originarias y campesinas, pensando en qué papel juega el arte en un escenario de cambios, reivindicaciones y luchas sociales. Pero los artículos que se presentan en esta edición van más allá de eso. El tema se desbordó y quienes acudieron al llamado de la revista la ocuparon y cambiaron la agenda. Desde el equipo editorial de post(s), dirigido por Anamaría Garzón, acogemos esa ocupación con entusiasmo y los ensayos que se presentan hablan de practicas artísticas y curatoriales, sí, pero también hablan de conflictos de raza, de disidencias sexo genéricas, de las vidas marcadas por las migraciones, del bilingüismo, de prácticas de la cultura popular, de resistencias frente al extractivismo y del lugar de lxs cuerpos mestizxs, campurías, criollxs y racializadxs en estas conversaciones
本期《邮报》是在仔细倾听2019年拉丁美洲不同城市街头发生的抗议运动后诞生的。它诞生于对各种艺术和学术机构的姿态的观察,这些机构开始质疑自己的准则。它的诞生也是为了欢迎来自学术界、行动主义和艺术实践的强大的土著声音,要求思考和重新思考不同的思想领域、研究方法以及与他人和历史的关系形式。这一呼吁由Juan Fabbri撰写,旨在激发人们对当代艺术实践及其与土著、土著和农民民族的关系的思考,思考艺术在变化、需求和社会斗争的场景中所扮演的角色。然而,本期的文章远不止于此,这个话题被淹没了,那些响应该杂志号召的人占据了它,并改变了议程。从文章编辑(s),由Garzón dieguez热情,我们占领和出现在谈论艺术实践和试验curatoriales,是的,但是也在谈论种族冲突,通用流性,生活的移民、bilingüismo流行文化做法extractivismo对面,沙门氏菌和lxs尸体的地点,mestizxs campurías、criollxs和racializadxs会谈
{"title":"Pluriversos indígenas y ejercicios de resistencia","authors":"A. Mantilla, Juan Fabbri","doi":"10.18272/post(s).v6i1.2120","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.2120","url":null,"abstract":"Esta edición de post(s) nace de la escucha atenta de los movimientos de protesta que ocurrieron en las calles de distintas ciudades Latinoamericanas en el 2019. Nace de la observación de los gestos de diversas instituciones artísticas y académicas que empiezan a cuestionar sus propios cánones. Nace también para acoger unas potentes voces indígenas que, desde la academia, los activismos y la praxis artística, demandan pensar y repensar distintos campos de pensamiento, metodologías de investigación y formas de relación con lxs otrxs y con la historia. \u0000La convocatoria, escrita por Juan Fabbri, proponía una provocación para pensar en prácticas artísticas contemporáneas y su relación con las naciones indígenas, originarias y campesinas, pensando en qué papel juega el arte en un escenario de cambios, reivindicaciones y luchas sociales. Pero los artículos que se presentan en esta edición van más allá de eso. El tema se desbordó y quienes acudieron al llamado de la revista la ocuparon y cambiaron la agenda. Desde el equipo editorial de post(s), dirigido por Anamaría Garzón, acogemos esa ocupación con entusiasmo y los ensayos que se presentan hablan de practicas artísticas y curatoriales, sí, pero también hablan de conflictos de raza, de disidencias sexo genéricas, de las vidas marcadas por las migraciones, del bilingüismo, de prácticas de la cultura popular, de resistencias frente al extractivismo y del lugar de lxs cuerpos mestizxs, campurías, criollxs y racializadxs en estas conversaciones","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42012628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Taiñ ngoymanuam / Para no olvidar: ¿Por qué visibilizar una memoria epupillan? Taiñngoymanuam/为了不忘记:为什么要让Epupillan记忆可见?
Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.1856
Antonio Calibán Catrileo
¿Cuál es el lugar político para imaginar un proceso de autodeterminación mapuche que considere otras sexualidades distintas a la heterosexual? ¿Por qué visibilizar una memoria epupillan? Estas y otras preguntas abren la reflexión sobre la posibilidad de trazar una epistemología mapuche que considere la potencia política de la no reproducción.
马普切人在政治上有什么地方可以想象一个考虑异性恋以外的性取向的自决过程?为什么要让epupillan记忆可见?这些问题和其他问题引发了对绘制马普切认识论的可能性的思考,该认识论考虑了非生殖的政治力量。
{"title":"Taiñ ngoymanuam / Para no olvidar: ¿Por qué visibilizar una memoria epupillan?","authors":"Antonio Calibán Catrileo","doi":"10.18272/post(s).v6i1.1856","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.1856","url":null,"abstract":"¿Cuál es el lugar político para imaginar un proceso de autodeterminación mapuche que considere otras sexualidades distintas a la heterosexual? ¿Por qué visibilizar una memoria epupillan? Estas y otras preguntas abren la reflexión sobre la posibilidad de trazar una epistemología mapuche que considere la potencia política de la no reproducción.","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43201923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Poems
Pub Date : 2020-12-07 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.2112
Sonia Guiñansaca
Cerramos esta edición de post(s) con tres poemas de Sonia Guiñansaca. Elle nació en Ecuador y migró con sus padres Estados Unidos cuando tenía cinco años. Sus poemas están marcados por la experiencia de la migración —crecer sin papeles y pelear por los derechos de otros como elle—, las múltiples fronteras que atraviesan su historia y una sensibilidad capaz de demandar desde la nostalgia y la lucha. 
我们以索尼娅的三首诗guiansaca来结束这一期的文章。艾丽出生在厄瓜多尔,五岁时随父母移民到美国。她的诗歌以移民的经历为标志——在没有证件的情况下成长,为像elle这样的人的权利而斗争——跨越历史的多重边界,以及一种能够从怀旧和斗争中提出要求的敏感性。
{"title":"Poems","authors":"Sonia Guiñansaca","doi":"10.18272/post(s).v6i1.2112","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.2112","url":null,"abstract":"Cerramos esta edición de post(s) con tres poemas de Sonia Guiñansaca. Elle nació en Ecuador y migró con sus padres Estados Unidos cuando tenía cinco años. Sus poemas están marcados por la experiencia de la migración —crecer sin papeles y pelear por los derechos de otros como elle—, las múltiples fronteras que atraviesan su historia y una sensibilidad capaz de demandar desde la nostalgia y la lucha. ","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47685536","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
devenir campuria 成为坎普里亚
Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.2105
Aliwen
¿Qué nos pueden decir las prácticas artísticas contemporáneas sobre el «Conflicto Mapuche»? Quizás es insuficiente lo que se puede hacer desde las artes y la cultura, pero actualizar los modos de practicar nuestra cultura mapuce dentro del repertorio de posibilidades contemporáneas es una forma de resistencia ante el desarraigo identitario poscolonial; una manera de denunciar los atropellos a nuestros derechos inalienables, y un lawen para sanar las heridas neocoloniales en nuestrxs cuerpxs y espíritus.  
当代艺术实践能告诉我们什么关于“马普切冲突”?从艺术和文化中所能做的也许还不够,但在当代可能性的曲目中更新我们的马普切文化的实践方式是一种抵抗后殖民主义身份背井离乡的形式;谴责侵犯我们不可剥夺权利的一种方式,也是治愈我们身体和精神上新殖民主义创伤的一种方式。
{"title":"devenir campuria","authors":"Aliwen","doi":"10.18272/post(s).v6i1.2105","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.2105","url":null,"abstract":"¿Qué nos pueden decir las prácticas artísticas contemporáneas sobre el «Conflicto Mapuche»? Quizás es insuficiente lo que se puede hacer desde las artes y la cultura, pero actualizar los modos de practicar nuestra cultura mapuce dentro del repertorio de posibilidades contemporáneas es una forma de resistencia ante el desarraigo identitario poscolonial; una manera de denunciar los atropellos a nuestros derechos inalienables, y un lawen para sanar las heridas neocoloniales en nuestrxs cuerpxs y espíritus. \u0000 ","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42034711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Healing Through Remembering 通过回忆治愈
Pub Date : 2020-11-09 DOI: 10.18272/post(s).v6i1.2072
Eli Farinango
Healing Through Remembering es una serie fotográfica en la que Eli Farinango emprende un viaje de sanación y encuentro con sus ancestros. Es una historia íntima que se teje entre las conversaciones con sus abuelas, entre emociones y dolor. La familia de Eli migró a Canadá cuando ella tenía nueve años. Eli creció entre idas y venidas, a medio camino siempre entre pertenecer y no pertenecer. En este trabajo, escuchamos a Eli conversar con ella misma, con los suyos y con nosotrxs. La vemos buscarse y encontrarse en tres lenguas, en distintos territorios y siempre en ella. 
通过回忆治愈是一部摄影系列,Eli Farinango开始了一段治愈之旅,并与他的祖先会面。这是一个亲密的故事,在与祖母的谈话之间,在情感和痛苦之间交织在一起。伊莱九岁时,她的家人移民到加拿大。以利在来来往往之间长大,总是在归属和不归属之间走到一半。在这项工作中,我们听到伊莱与自己、她的家人和我们交谈。我们看到它在三种语言中被寻找和发现,在不同的领土上,并始终在其中。
{"title":"Healing Through Remembering","authors":"Eli Farinango","doi":"10.18272/post(s).v6i1.2072","DOIUrl":"https://doi.org/10.18272/post(s).v6i1.2072","url":null,"abstract":"Healing Through Remembering es una serie fotográfica en la que Eli Farinango emprende un viaje de sanación y encuentro con sus ancestros. Es una historia íntima que se teje entre las conversaciones con sus abuelas, entre emociones y dolor. La familia de Eli migró a Canadá cuando ella tenía nueve años. Eli creció entre idas y venidas, a medio camino siempre entre pertenecer y no pertenecer. En este trabajo, escuchamos a Eli conversar con ella misma, con los suyos y con nosotrxs. La vemos buscarse y encontrarse en tres lenguas, en distintos territorios y siempre en ella. ","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42460056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Britain First 英国第一个
Pub Date : 2020-09-21 DOI: 10.1007/978-3-030-55571-9_6
Paul Rowinski
{"title":"Britain First","authors":"Paul Rowinski","doi":"10.1007/978-3-030-55571-9_6","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-030-55571-9_6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73566730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Italy First 意大利第一
Pub Date : 2020-09-21 DOI: 10.1007/978-3-030-55571-9_4
Paul Rowinski
{"title":"Italy First","authors":"Paul Rowinski","doi":"10.1007/978-3-030-55571-9_4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-030-55571-9_4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":"2000 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78102040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Methodology 方法
Pub Date : 2020-09-21 DOI: 10.1007/978-3-030-55571-9_3
Paul Rowinski
{"title":"Methodology","authors":"Paul Rowinski","doi":"10.1007/978-3-030-55571-9_3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-030-55571-9_3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83800665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Conclusions 结论
Pub Date : 2020-09-21 DOI: 10.1007/978-3-030-55571-9_8
Paul Rowinski
{"title":"Conclusions","authors":"Paul Rowinski","doi":"10.1007/978-3-030-55571-9_8","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-030-55571-9_8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":33901,"journal":{"name":"Posts","volume":"226 1","pages":"211 - 230"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77498578","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Posts
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1