首页 > 最新文献

Global Business Languages最新文献

英文 中文
Incorporating Translation and Interpreting into the Business Language Classroom 将笔译与口译融入商务语言课堂
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.5
C. Mellinger
This article presents a research-based proposal on how to integrate translation and interpreting into the business language classroom, focusing on both text-based and interactional approaches to language pedagogy in specialized domains. As a point of departure, the article first reviews the pedagogical possibilities of integrating translation and interpreting into the language classroom more generally. Then, the article specifically advocates for their integration in business language classrooms to support language learning outcomes while also developing what has been termed translation and interpreting literacy. Text-based and interactional approaches to pedagogy are suggested as potential ways the practice of translation and interpreting naturally dovetail with business language education. The article concludes with a call for additional research on these interlingual practices in business language studies to support domain-specific language learning that aligns with the professional realities encountered by students upon graduation.
本文就如何将翻译和口译融入商务语言课堂提出了一项基于研究的建议,重点讨论了基于文本和互动的语言教学法在专业领域的应用。作为出发点,本文首先回顾了将翻译和口译更广泛地融入语言课堂的教学可能性。然后,文章特别主张将他们融入商务语言课堂,以支持语言学习成果,同时也发展所谓的翻译和口译素养。基于文本和互动的教学法被认为是翻译和口译实践与商业语言教育自然相结合的潜在途径。文章最后呼吁在商业语言研究中对这些语际实践进行更多的研究,以支持特定领域的语言学习,使其与学生毕业时遇到的专业现实保持一致。
{"title":"Incorporating Translation and Interpreting into the Business Language Classroom","authors":"C. Mellinger","doi":"10.4079/gbl.v23.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.5","url":null,"abstract":"This article presents a research-based proposal on how to integrate translation and interpreting into the business language classroom, focusing on both text-based and interactional approaches to language pedagogy in specialized domains. As a point of departure, the article first reviews the pedagogical possibilities of integrating translation and interpreting into the language classroom more generally. Then, the article specifically advocates for their integration in business language classrooms to support language learning outcomes while also developing what has been termed translation and interpreting literacy. Text-based and interactional approaches to pedagogy are suggested as potential ways the practice of translation and interpreting naturally dovetail with business language education. The article concludes with a call for additional research on these interlingual practices in business language studies to support domain-specific language learning that aligns with the professional realities encountered by students upon graduation.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610939","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Domain Analysis as a Multidimensional Research Framework: Evidence-Based Alignment for LSP Research, Assessment, and Curricula 作为多维研究框架的领域分析:基于证据的LSP研究、评估和课程校准
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.2
A. Dursun
Language for specific purposes (LSP) pedagogy has as its goal the delivery of the specific knowledge, skills, and abilities (KSAs) one must possess in order to function in professional real-world language use contexts. Delivery of such a promise requires well-defined outcomes. This paper argues that when these outcomes are not readily identifiable through theoretically explained data or empirically collected evidence, one must turn to the process of domain analysis as a research framework. The paper first contextualizes domain analysis in an assessment-driven proficiency-oriented reverse design framework (Baumann et al., n.d.) and evidence-centered design (ECD) (Mislevy & Haertel, 2006; Mislevy, 2011). Next, it describes the steps of domain analysis as a multidimensional and systematic research framework to analyze and define language use in specific LSP contexts. It concludes with a discussion of why LSP domain analyses are essential to ensure alignment across LSP research, assessment, and curricula, regardless of purpose or discipline.
特殊用途语言(LSP)教学法的目标是传授一个人必须具备的特定知识、技能和能力(KSAs),以便在现实世界的专业语言使用环境中发挥作用。履行这样的承诺需要明确的结果。本文认为,当这些结果不容易通过理论解释的数据或经验收集的证据来识别时,必须转向领域分析过程作为研究框架。本文首先在评估驱动的面向熟练度的逆向设计框架(Baumann et al., n.d)和循证设计(ECD) (Mislevy & Haertel, 2006;Mislevy, 2011)。接下来,它描述了领域分析的步骤,作为一个多维和系统的研究框架来分析和定义特定LSP上下文中的语言使用。最后讨论了为什么LSP域分析对于确保LSP研究、评估和课程的一致性至关重要,无论其目的或学科如何。
{"title":"Domain Analysis as a Multidimensional Research Framework: Evidence-Based Alignment for LSP Research, Assessment, and Curricula","authors":"A. Dursun","doi":"10.4079/gbl.v23.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.2","url":null,"abstract":"Language for specific purposes (LSP) pedagogy has as its goal the delivery of the specific knowledge, skills, and abilities (KSAs) one must possess in order to function in professional real-world language use contexts. Delivery of such a promise requires well-defined outcomes. This paper argues that when these outcomes are not readily identifiable through theoretically explained data or empirically collected evidence, one must turn to the process of domain analysis as a research framework. The paper first contextualizes domain analysis in an assessment-driven proficiency-oriented reverse design framework (Baumann et al., n.d.) and evidence-centered design (ECD) (Mislevy & Haertel, 2006; Mislevy, 2011). Next, it describes the steps of domain analysis as a multidimensional and systematic research framework to analyze and define language use in specific LSP contexts. It concludes with a discussion of why LSP domain analyses are essential to ensure alignment across LSP research, assessment, and curricula, regardless of purpose or discipline.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70611102","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Autoethnography: An Examination of the Self, Language for Specific Purposes, and Departmental Culture 自我民族志:对自我、特定目的语言和部门文化的考察
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.7
A. Abbott
The research on language for specific purposes (LSP) is rich and varied in part because scholars bring to the field their research expertise from other disciplines, such as linguistics, literary studies, and cultural studies. The array of research topics and approaches also reflects the efforts from within LSP to foment research, such as providing conference, publication, and professional development opportunities that build a community of researchers. Mostly absent from the LSP literature, however, is autoethnography, an increasingly popular research method with the potential to examine complexities within specific professions, the courses we teach and ourselves as LSP scholars. In this essay, I argue that autoethnography­—a research methodology that describes the author’s (my) personal experience in order to present and analyze “cultural beliefs, values, practices and identities,” (Adams et al., 2022, p. 3)—should have a place in the future of LSP research, as a complement to other research methodologies. I share an autoethnographic account of my experiences developing and teaching a new LSP course. In particular, I focus on the role of self-doubt, isolation, and imposter syndrome as I ventured into an unfamiliar professional terrain to me: healthcare. In the end, this study of the self reflects the troubling position of LSP within the culture of one language department in US higher education and raises questions for further inquiry.
特殊目的语言(LSP)的研究内容丰富多样,部分原因是学者们从语言学、文学研究和文化研究等其他学科引入了他们的研究专长。一系列的研究课题和方法也反映了LSP内部为促进研究所做的努力,例如提供会议、出版物和专业发展机会,以建立一个研究人员社区。然而,大多数LSP文献中缺少的是自我民族志,这是一种日益流行的研究方法,有可能研究特定职业、我们教授的课程和我们自己作为LSP学者的复杂性。在这篇文章中,我认为,自我民族志——一种描述作者(我)个人经历的研究方法,以呈现和分析“文化信仰、价值观、实践和身份”(Adams等人,2022年,第3页)——应该在LSP研究的未来占有一席之地,作为其他研究方法的补充。我分享了我开发和教授一门新的LSP课程的经验。我特别关注自我怀疑、孤立和冒名顶替综合症的作用,因为我冒险进入了一个对我来说不熟悉的专业领域:医疗保健。最后,本自我研究反映了LSP在美国高等教育一个语言系的文化中令人不安的地位,并提出了值得进一步探讨的问题。
{"title":"Autoethnography: An Examination of the Self, Language for Specific Purposes, and Departmental Culture","authors":"A. Abbott","doi":"10.4079/gbl.v23.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.7","url":null,"abstract":"The research on language for specific purposes (LSP) is rich and varied in part because scholars bring to the field their research expertise from other disciplines, such as linguistics, literary studies, and cultural studies. The array of research topics and approaches also reflects the efforts from within LSP to foment research, such as providing conference, publication, and professional development opportunities that build a community of researchers. Mostly absent from the LSP literature, however, is autoethnography, an increasingly popular research method with the potential to examine complexities within specific professions, the courses we teach and ourselves as LSP scholars. In this essay, I argue that autoethnography­—a research methodology that describes the author’s (my) personal experience in order to present and analyze “cultural beliefs, values, practices and identities,” (Adams et al., 2022, p. 3)—should have a place in the future of LSP research, as a complement to other research methodologies. I share an autoethnographic account of my experiences developing and teaching a new LSP course. In particular, I focus on the role of self-doubt, isolation, and imposter syndrome as I ventured into an unfamiliar professional terrain to me: healthcare. In the end, this study of the self reflects the troubling position of LSP within the culture of one language department in US higher education and raises questions for further inquiry.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70611005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Task-Based Road Map to Teaching Business Spanish with Word Combinations 以任务为基础的商务西班牙语单词组合教学路线图
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.4
Anna Alsina Naudi
This research-informed pedagogical proposal makes the case for incorporating the teaching of word combinations—specifically, collocations—into a business Spanish course. It addresses how to choose specific lexical bundles for a given language for specific purposes (LSP) context as well as an appropriate methodology for teaching them to maximize student acquisition. The pedagogical proposal presents specific details of task didactic sequences that integrate explicit instruction in word combinations into a course-long business plan project such that it enhances word retention and facilitates production. This pedagogical layout is reinforced by the fact that lexical units that are related to specific topics in the field of business language are gradually introduced, and by the students’ need to reuse them in the final task. The current proposal encourages the integration of word combinations and phraseology through task sequences in other language courses for specific purposes, as these combinations reinforce and help students improve their vocabulary development.
这项研究为教学提出了一个案例,将单词组合的教学,特别是搭配,纳入商务西班牙语课程。它讨论了如何为特定目的的特定语言(LSP)上下文选择特定的词汇包,以及一种适当的教学方法,以最大限度地提高学生的习得能力。教学建议提出了任务教学序列的具体细节,将单词组合的明确指令整合到课程长的商业计划项目中,从而提高单词记忆并促进生产。与商务语言领域的特定主题相关的词汇单元是逐渐引入的,学生需要在最后的任务中重复使用这些词汇,这一事实加强了这种教学布局。目前的建议鼓励在其他语言课程中通过任务序列整合单词组合和短语,因为这些组合可以加强和帮助学生提高词汇量。
{"title":"A Task-Based Road Map to Teaching Business Spanish with Word Combinations","authors":"Anna Alsina Naudi","doi":"10.4079/gbl.v23.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.4","url":null,"abstract":"This research-informed pedagogical proposal makes the case for incorporating the teaching of word combinations—specifically, collocations—into a business Spanish course. It addresses how to choose specific lexical bundles for a given language for specific purposes (LSP) context as well as an appropriate methodology for teaching them to maximize student acquisition. The pedagogical proposal presents specific details of task didactic sequences that integrate explicit instruction in word combinations into a course-long business plan project such that it enhances word retention and facilitates production. This pedagogical layout is reinforced by the fact that lexical units that are related to specific topics in the field of business language are gradually introduced, and by the students’ need to reuse them in the final task. The current proposal encourages the integration of word combinations and phraseology through task sequences in other language courses for specific purposes, as these combinations reinforce and help students improve their vocabulary development.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610780","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Development and Effectiveness of a Rater Training Curriculum for Evaluating Student Medical Spanish Oral Proficiency Using the Physician Oral Language Observation Matrix 使用医师口语观察矩阵评估学生医学西班牙语口语能力的分级训练课程的发展与效果
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.3
P. Ortega, Reniell Iniguez, S. Gregorich, Cristina Pérez-Cordón, José Alberto Figueroa, Karen Izquierdo, Javier González, L. Karliner, L. Diamond
To improve language-concordant, equitable healthcare for Spanish speakers, many United States medical schools offer medical Spanish education. However, there is no clinically contextualized, standardized approach to medical student language assessment. This article reports on the development and effectiveness of a training curriculum to prepare raters to use a new rubric, the Physician Oral Language Observation Matrix (POLOM), to reliably rate medical student Spanish oral proficiency after observing videorecorded encounters between students and standardized patients. Curriculum effectiveness was primarily evaluated by examining each rater trainee’s level of agreement with expert consensus POLOM ratings (i.e., inter-rater reliability as measured by the generalizability theory dependability coefficient). Out of the study’s nine rater trainees, who were from either medical or linguistic professional backgrounds, five proceeded to the calibration phase, and four attained the reliability threshold required for calibration. The paper concludes that this rater training curriculum can successfully train raters to use the POLOM reliably when evaluating medical student Spanish oral proficiency during videorecorded healthcare encounters. To allow for improved assessment of student language skills prior to use in patient care, future efforts should focus on POLOM validity assessment and larger scale rater recruitment, training, calibration, and maintenance.
为了改善西班牙语使用者的语言和谐和公平的医疗保健,许多美国医学院提供医学西班牙语教育。然而,目前尚无临床情境化、标准化的方法来评估医学生的语言能力。本文报告了一个培训课程的发展和有效性,该课程使评分者准备使用一个新的标准,即医师口语观察矩阵(POLOM),在观察学生与标准化患者之间的视频记录后,可靠地评估医学生的西班牙语口语能力。课程的有效性主要是通过检查每个评分员受训人员与专家共识POLOM评分的一致程度来评估的(即,由可泛化理论可靠性系数衡量的评分员之间的可靠性)。在这项研究的9名来自医学或语言学专业背景的受训者中,有5人进入了校准阶段,4人达到了校准所需的可靠性阈值。本文的结论是,该评分员培训课程可以成功地训练评分员在评估医学生的西班牙语口语水平时可靠地使用POLOM。为了改进学生在病人护理中使用语言技能之前的评估,未来的工作应该集中在POLOM效度评估和更大规模的评分员招募、培训、校准和维护上。
{"title":"Development and Effectiveness of a Rater Training Curriculum for Evaluating Student Medical Spanish Oral Proficiency Using the Physician Oral Language Observation Matrix","authors":"P. Ortega, Reniell Iniguez, S. Gregorich, Cristina Pérez-Cordón, José Alberto Figueroa, Karen Izquierdo, Javier González, L. Karliner, L. Diamond","doi":"10.4079/gbl.v23.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.3","url":null,"abstract":"To improve language-concordant, equitable healthcare for Spanish speakers, many United States medical schools offer medical Spanish education. However, there is no clinically contextualized, standardized approach to medical student language assessment. This article reports on the development and effectiveness of a training curriculum to prepare raters to use a new rubric, the Physician Oral Language Observation Matrix (POLOM), to reliably rate medical student Spanish oral proficiency after observing videorecorded encounters between students and standardized patients. Curriculum effectiveness was primarily evaluated by examining each rater trainee’s level of agreement with expert consensus POLOM ratings (i.e., inter-rater reliability as measured by the generalizability theory dependability coefficient). Out of the study’s nine rater trainees, who were from either medical or linguistic professional backgrounds, five proceeded to the calibration phase, and four attained the reliability threshold required for calibration. The paper concludes that this rater training curriculum can successfully train raters to use the POLOM reliably when evaluating medical student Spanish oral proficiency during videorecorded healthcare encounters. To allow for improved assessment of student language skills prior to use in patient care, future efforts should focus on POLOM validity assessment and larger scale rater recruitment, training, calibration, and maintenance.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Toward the Systematic Integration of Naturalistic Inquiry in LSP Research 论自然主义探究在LSP研究中的系统整合
Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v23.6
Steven J. Sacco
In this paper, the author presents a case for the systematic integration of naturalistic inquiry in language for specific purposes (LSP) research. Naturalistic inquiry (NI), in the context of LSP, is an empirical approach to better understand human behavior in natural settings such as classrooms, workplaces, healthcare facilities, criminal justice, community service, and other venues for the purpose of designing courses, training, and instructional materials on behalf of LSP students. NI, which includes the use of diary studies, single-researcher ethnography, team ethnography, and mixed methods, is one approach answering to Doyle’s call (2012) for the teaching of LSP based on empirical research. To make the case, the author illustrates the impact of several NI studies on LSP curriculum development and then proposes a five-step program to educate, train, fund, and mentor future NI researchers. The paper concludes with an overview of challenges to conducting NI, coupled with a description of a key funding source to support NI training and research in LSP.
在本文中,作者提出了一个在特定目的语言(LSP)研究中系统整合自然主义探究的案例。自然主义探究(NI),在LSP的背景下,是一种实证方法,以更好地理解自然环境中的人类行为,如教室、工作场所、医疗保健设施、刑事司法、社区服务和其他场所,目的是代表LSP学生设计课程、培训和教学材料。NI包括使用日记研究、单一研究者民族志、团队民族志和混合方法,是回应Doyle(2012)基于实证研究的LSP教学呼吁的一种方法。为了证明这一点,作者阐述了几项NI研究对LSP课程开发的影响,然后提出了一个五步计划,以教育、培训、资助和指导未来的NI研究人员。本文最后概述了开展NI的挑战,并描述了支持LSP中NI培训和研究的关键资金来源。
{"title":"Toward the Systematic Integration of Naturalistic Inquiry in LSP Research","authors":"Steven J. Sacco","doi":"10.4079/gbl.v23.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v23.6","url":null,"abstract":"In this paper, the author presents a case for the systematic integration of naturalistic inquiry in language for specific purposes (LSP) research. Naturalistic inquiry (NI), in the context of LSP, is an empirical approach to better understand human behavior in natural settings such as classrooms, workplaces, healthcare facilities, criminal justice, community service, and other venues for the purpose of designing courses, training, and instructional materials on behalf of LSP students. NI, which includes the use of diary studies, single-researcher ethnography, team ethnography, and mixed methods, is one approach answering to Doyle’s call (2012) for the teaching of LSP based on empirical research. To make the case, the author illustrates the impact of several NI studies on LSP curriculum development and then proposes a five-step program to educate, train, fund, and mentor future NI researchers. The paper concludes with an overview of challenges to conducting NI, coupled with a description of a key funding source to support NI training and research in LSP.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610953","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Dual-language Approach to Teaching a Russian Media Undergraduate Course 俄语传媒本科课程的双语教学
Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v22.6
Richard M. Robin
Instruction in Languages for Specific Purposes (LSP), especially in the less commonly taught languages, creates a resource challenge. Higher education institutions are often hesitant to support courses that draw small numbers of students. Even when fiscally possible, staffing such courses can represent a compromise between best practices in language pedagogy and the instructor’s expertise in the specific purpose subject at hand. This article describes a unique dual-language approach for teaching a Russian media course, which students can elect to take as an English-only course or as a subject whose language of instruction is English, but nearly all the other work (assignments in reading, writing, and oral presentation) is completed in the target language at proficiency levels commensurate with other upper-division Russian-language courses.
特殊用途语言教学(LSP),特别是在不太常用的语言教学中,造成了资源挑战。高等教育机构往往不愿支持那些吸引少量学生的课程。即使在财政上可行的情况下,这些课程的人员配备也可能是语言教学的最佳实践与教师在手头特定目的主题方面的专业知识之间的折衷。这篇文章描述了一种独特的俄语媒体课程的双语教学方法,学生可以选择只上英语课程,也可以选择以英语为教学语言,但几乎所有其他工作(阅读、写作和口头报告的作业)都是用目标语言完成的,熟练程度与其他高级俄语课程相当。
{"title":"A Dual-language Approach to Teaching a Russian Media Undergraduate Course","authors":"Richard M. Robin","doi":"10.4079/gbl.v22.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v22.6","url":null,"abstract":"Instruction in Languages for Specific Purposes (LSP), especially in the less commonly taught languages, creates a resource challenge. Higher education institutions are often hesitant to support courses that draw small numbers of students. Even when fiscally possible, staffing such courses can represent a compromise between best practices in language pedagogy and the instructor’s expertise in the specific purpose subject at hand. This article describes a unique dual-language approach for teaching a Russian media course, which students can elect to take as an English-only course or as a subject whose language of instruction is English, but nearly all the other work (assignments in reading, writing, and oral presentation) is completed in the target language at proficiency levels commensurate with other upper-division Russian-language courses.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Workplace Development of Language Professionals after University: A United Kingdom Case Study 大学毕业后语言专业人员的职场发展:英国个案研究
Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v22.5
J. Davie
For students who major in world languages in undergraduate university programs and go on to apply the resultant knowledge professionally, the imperative to continue learning about that language and about communication more generally does not stop once they graduate. However, their ability to undertake world language-related professional development can be beset with challenges, such as cost, time, finding the right training, and, vitally, securing employer support. For their part, while employers of world language graduates rely greatly on their staff’s language proficiency and cross-cultural knowledge, they can fail to appreciate knowledge gaps or provide adequate ongoing training (e.g., Arthur & Beaton, 2000; British Academy, 2016; Davie, in preparation). This article assesses the world language professional development situation in one major UK employer of language graduates, a department within the national civil service. It firstly describes the steps taken to address graduate knowledge gaps through the creation of in-house learning modules in linguistics and cultural and linguistic anthropology. It then analyses trends in feedback elicited through a mixed-methods data collection approach. Finally, it discusses the effectiveness and impact of the learning and considers the implications of the study for employers and higher education.
对于那些在大学本科课程中主修世界语言并继续将所学知识应用于专业的学生来说,继续学习这种语言和更广泛的交流的必要性并没有在他们毕业后停止。然而,他们从事与世界语言相关的专业发展的能力可能会受到挑战的困扰,比如成本、时间、寻找合适的培训,以及至关重要的是,获得雇主的支持。对于他们来说,虽然世界语言毕业生的雇主非常依赖他们的员工的语言能力和跨文化知识,但他们可能无法意识到知识差距或提供足够的持续培训(例如,Arthur & Beaton, 2000;英国学院,2016;大卫,准备好了)。这篇文章评估了世界语言专业的发展情况在英国的一个主要雇主的语言毕业生,在国家公务员部门。它首先描述了通过在语言学和文化和语言人类学中创建内部学习模块来解决毕业生知识差距所采取的步骤。然后分析通过混合方法数据收集方法得出的反馈趋势。最后,讨论了学习的有效性和影响,并考虑了研究对雇主和高等教育的启示。
{"title":"The Workplace Development of Language Professionals after University: A United Kingdom Case Study","authors":"J. Davie","doi":"10.4079/gbl.v22.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v22.5","url":null,"abstract":"For students who major in world languages in undergraduate university programs and go on to apply the resultant knowledge professionally, the imperative to continue learning about that language and about communication more generally does not stop once they graduate. However, their ability to undertake world language-related professional development can be beset with challenges, such as cost, time, finding the right training, and, vitally, securing employer support. For their part, while employers of world language graduates rely greatly on their staff’s language proficiency and cross-cultural knowledge, they can fail to appreciate knowledge gaps or provide adequate ongoing training (e.g., Arthur & Beaton, 2000; British Academy, 2016; Davie, in preparation). This article assesses the world language professional development situation in one major UK employer of language graduates, a department within the national civil service. It firstly describes the steps taken to address graduate knowledge gaps through the creation of in-house learning modules in linguistics and cultural and linguistic anthropology. It then analyses trends in feedback elicited through a mixed-methods data collection approach. Finally, it discusses the effectiveness and impact of the learning and considers the implications of the study for employers and higher education.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Revisiting Languages in the International Business Curriculum 重新审视国际商务课程中的语言
Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v22.2
Thomas A. Hanson
Business school graduates, especially international business majors, now begin their careers in a globally linked economy that requires crosslinguistic and cross-cultural communication skills. Related research areas—including studies on the impact of language on multinational businesses, the internationalization of business school (and related) curriculum instruction in Language for Specific Purposes (LSP), and the role of translation and interpreting (T&I) in the language classroom—have developed independently, limiting opportunities for dialogue and collaboration. This current study encourages a transdisciplinary approach that brings scholars from these related research traditions into dialogue. Following an overview and synthesis of these research areas, this study presents a summary of language requirements in 208 international business programs at US undergraduate institutions. Finally, four strategies to incorporate LSP and T&I in business school curriculum are outlined, including recommendations to promote T&I literacy, develop content-aligned language instruction, encourage collaboration between language and business faculty, and engage business school accreditors to spur change. The objective is to promote the mutual development of curriculum between business schools and language programs, specifically by encouraging international business programs to recognize the value of LSP and T&I instruction to promote career readiness.
商学院毕业生,尤其是国际商务专业的毕业生,现在在一个全球联系紧密的经济体中开始了他们的职业生涯,这需要跨语言和跨文化的沟通技巧。相关研究领域——包括语言对跨国企业的影响、商学院(及相关)特定用途语言(LSP)课程教学的国际化,以及翻译和口译(T&I)在语言课堂中的作用——都是独立发展的,限制了对话和合作的机会。当前的研究鼓励跨学科的方法,将这些相关研究传统的学者带入对话。在对这些研究领域进行概述和综合之后,本研究总结了美国本科院校208个国际商务项目的语言要求。最后,概述了将LSP和T&I纳入商学院课程的四项策略,包括提高T&I素养、开发内容一致的语言教学、鼓励语言和商业教师之间的合作以及让商学院认证机构参与推动变革的建议。目标是促进商学院和语言课程之间的相互发展,特别是通过鼓励国际商业课程认识到LSP和T&I教学的价值,以促进职业准备。
{"title":"Revisiting Languages in the International Business Curriculum","authors":"Thomas A. Hanson","doi":"10.4079/gbl.v22.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v22.2","url":null,"abstract":"Business school graduates, especially international business majors, now begin their careers in a globally linked economy that requires crosslinguistic and cross-cultural communication skills. Related research areas—including studies on the impact of language on multinational businesses, the internationalization of business school (and related) curriculum instruction in Language for Specific Purposes (LSP), and the role of translation and interpreting (T&I) in the language classroom—have developed independently, limiting opportunities for dialogue and collaboration. This current study encourages a transdisciplinary approach that brings scholars from these related research traditions into dialogue. Following an overview and synthesis of these research areas, this study presents a summary of language requirements in 208 international business programs at US undergraduate institutions. Finally, four strategies to incorporate LSP and T&I in business school curriculum are outlined, including recommendations to promote T&I literacy, develop content-aligned language instruction, encourage collaboration between language and business faculty, and engage business school accreditors to spur change. The objective is to promote the mutual development of curriculum between business schools and language programs, specifically by encouraging international business programs to recognize the value of LSP and T&I instruction to promote career readiness.","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610886","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Business Korean Book Review 商业韩国书评
Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.4079/gbl.v22.7
Hei Sook Bang. Yoo
{"title":"Business Korean Book Review","authors":"Hei Sook Bang. Yoo","doi":"10.4079/gbl.v22.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4079/gbl.v22.7","url":null,"abstract":"<jats:p />","PeriodicalId":34034,"journal":{"name":"Global Business Languages","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70610823","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Global Business Languages
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1