首页 > 最新文献

Studia Anglica Posnaniensia最新文献

英文 中文
EmCat-Eng: A catalogue of 1,759 basic emotion terms in English EmCat-Eng: 1759个英语基本情感术语目录
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.2478/stap-2022-0003
Halszka Bąk
Abstract This study investigates the lexicalization patterns of six basic constructs of emotion in English: anger, disgust, fear, joy, sadness, and surprise. These words, along with all their synonyms in noun, verb, and adjective forms were recorded and supplied with corpus frequency data. The resulting catalogue of basic emotion terms in English was analyzed. The categories of words denoting different emotions were quantified in order to determine their relative cultural significance. Word frequency patterns were analyzed in order to determine any manifestations of display rules. The results indicate that in English all emotions are preferentially lexicalized as adjectives. Negative emotions are preferentially expressed as verbs, and positive emotions – as nouns. English boasts more words for negative than positive emotions, confirming the presence of the negative differentiation effect. At the same time, the less numerous words for positive emotions were found to be more frequently used, confirming the Pollyanna effect. The study revealed the central role of fear in the English-speaking world. Uniquely, fear was found to conceptually and semantically overlap with all other basic emotions regardless of their valence; the mean frequency of all the words denoting fear made it the second most frequent overtly, verbally communicated emotion in English – after joy.
摘要:本研究探讨了英语中愤怒、厌恶、恐惧、喜悦、悲伤和惊奇这六个基本情绪构念的词汇化模式。这些词及其同义词的名词、动词和形容词形式被记录下来,并提供语料库频率数据。分析了由此产生的英语基本情感术语目录。对表示不同情绪的词汇类别进行量化,以确定它们的相对文化意义。分析词频模式以确定显示规则的任何表现形式。结果表明,在英语中,所有情绪都优先被词汇化为形容词。消极情绪倾向于用动词表达,而积极情绪倾向于用名词表达。英语中表达消极情绪的词汇多于表达积极情绪的词汇,证实了消极分化效应的存在。与此同时,研究发现,表示积极情绪的词汇数量较少的词汇使用频率更高,这证实了乐观情绪效应。这项研究揭示了恐惧在英语世界中的核心作用。独特的是,恐惧被发现在概念上和语义上与所有其他基本情绪重叠,而不管它们的效价如何;所有表示恐惧的单词的平均频率使其成为英语中第二频繁的公开口头交流情绪,仅次于“快乐”。
{"title":"EmCat-Eng: A catalogue of 1,759 basic emotion terms in English","authors":"Halszka Bąk","doi":"10.2478/stap-2022-0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2022-0003","url":null,"abstract":"Abstract This study investigates the lexicalization patterns of six basic constructs of emotion in English: anger, disgust, fear, joy, sadness, and surprise. These words, along with all their synonyms in noun, verb, and adjective forms were recorded and supplied with corpus frequency data. The resulting catalogue of basic emotion terms in English was analyzed. The categories of words denoting different emotions were quantified in order to determine their relative cultural significance. Word frequency patterns were analyzed in order to determine any manifestations of display rules. The results indicate that in English all emotions are preferentially lexicalized as adjectives. Negative emotions are preferentially expressed as verbs, and positive emotions – as nouns. English boasts more words for negative than positive emotions, confirming the presence of the negative differentiation effect. At the same time, the less numerous words for positive emotions were found to be more frequently used, confirming the Pollyanna effect. The study revealed the central role of fear in the English-speaking world. Uniquely, fear was found to conceptually and semantically overlap with all other basic emotions regardless of their valence; the mean frequency of all the words denoting fear made it the second most frequent overtly, verbally communicated emotion in English – after joy.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"57 1","pages":"33 - 59"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42927634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Review: Sunnyside. A Sociolinguistic History of British House Names. By Laura Wright. Cambridge University Press, 2020. Pp. xviii, 281. 点评:田园诗。英国房屋名称的社会语言学史。劳拉·赖特著。剑桥大学出版社,2020年。第18页,281页
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.2478/stap-2022-0002
H. Rutkowska
{"title":"Review: Sunnyside. A Sociolinguistic History of British House Names. By Laura Wright. Cambridge University Press, 2020. Pp. xviii, 281.","authors":"H. Rutkowska","doi":"10.2478/stap-2022-0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2022-0002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"57 1","pages":"337 - 343"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48840791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What do Affrication and Vowel Unrounding Have in Common? The Case of Velar Palatalization in Old English 叠瓦音和元音去圆有什么共同点?古英语中的Velar Palatalization现象
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.14746/stap.2022.57.13
Artur Kijak
Abstract In this paper we look at two seemingly unrelated historical processes: affrication of the Old English (OE) palatalized velars [kj] > [tʃ], e.g., OE cild > PDE child, OE cīosan > PDE choose, and the Middle English (ME) vowel unrounding [y] > [i] and [ø] > [e]. More specifically, it is argued that the front rounded vowels [y] and [ø], as well as the palatalized velars [kj] and [j], are complex melodic expressions containing two antagonistic resonance elements |I| and |U|. Furthermore, it is proposed here that the phonological system of ME witnessed a drastic change as a consequence of the introduction of the ban on the |I| and |U| merger. This *|I U| constraint is responsible for the loss of the resonance element |U| from the internal structure of both segments, which leads to the unrounding of the i-umlauted vowels and the affrication of the palatalized velars. This paper provides a detailed analysis of velar palatalization and its subsequent affrication, while additionally we address the questions of the lack of affrication before both i-umlauted and unrounded vowels, the palatalization and vocalization of the voiced velar fricative /ɣ/ and the chronology of affrication in the history of English.
摘要在本文中,我们考察了两个看似无关的历史过程:古英语(OE)腭化元音[kj]>[tõ]的塞擦音,例如,OE cild>PDE child,OE cīosan>PDE choose,以及中古英语(ME)元音展开[y]>[i]和[ø]>[e]。更具体地说,有人认为前圆元音[y]和[ø],以及腭化元音[kj]和[j]是复杂的旋律表达,包含两个对立的共振元素|I|和|U|。此外,本文还提出,由于引入了对|I|和|U|合并的禁令,ME的语音系统发生了剧烈的变化。这种*|IU|约束导致了两个音段内部结构中共振元素|U|的损失,这导致了I变音元音的展开和腭化元音的塞擦音。本文对腭化及其后的塞擦音进行了详细的分析,同时还讨论了i变音和非圆元音前都没有塞擦音的问题,浊腭擦音/的腭化和发声,以及英语史上的塞擦声年表。
{"title":"What do Affrication and Vowel Unrounding Have in Common? The Case of Velar Palatalization in Old English","authors":"Artur Kijak","doi":"10.14746/stap.2022.57.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.14746/stap.2022.57.13","url":null,"abstract":"Abstract In this paper we look at two seemingly unrelated historical processes: affrication of the Old English (OE) palatalized velars [kj] > [tʃ], e.g., OE cild > PDE child, OE cīosan > PDE choose, and the Middle English (ME) vowel unrounding [y] > [i] and [ø] > [e]. More specifically, it is argued that the front rounded vowels [y] and [ø], as well as the palatalized velars [kj] and [j], are complex melodic expressions containing two antagonistic resonance elements |I| and |U|. Furthermore, it is proposed here that the phonological system of ME witnessed a drastic change as a consequence of the introduction of the ban on the |I| and |U| merger. This *|I U| constraint is responsible for the loss of the resonance element |U| from the internal structure of both segments, which leads to the unrounding of the i-umlauted vowels and the affrication of the palatalized velars. This paper provides a detailed analysis of velar palatalization and its subsequent affrication, while additionally we address the questions of the lack of affrication before both i-umlauted and unrounded vowels, the palatalization and vocalization of the voiced velar fricative /ɣ/ and the chronology of affrication in the history of English.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"57 1","pages":"315 - 336"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45353484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Post-Apocalyptic Stress Disorder in the Leftovers 《剩菜剩菜》中的后启示录应激障碍
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0028
Sonia Front
Abstract In Tom Perrotta’s novel, The Leftovers (2011), and the TV series (2014–2017) based on the novel, 2% (140 million) of the world’s population vanish into thin air. The event constitutes a temporal rift that divides history into Before and After and inaugurates a new mode of temporality, marked by a break with a clock-time-based economy and a yearning for the ultimate end. This new mode of temporality is accompanied by the shattering of the individual sense of being-in-time. The essay focuses on the altered experience of time both on individual and collective levels, a condition that constitutes a kind of post-apocalyptic stress disorder. The characters’ reactions to the traumatic experience demonstrate that the inexplicability of the apocalyptic event and duration without closure are psychologically intolerable. As closure is impossible, they cannot work through the trauma, remaining trapped in the past event and the present anticipation of the ultimate annihilation while the future horizon becomes obliterated.
摘要在汤姆·佩罗塔的小说《剩饭剩饭》(2011)和根据该小说改编的电视剧(2014-2017)中,世界上2%(1.4亿)的人口消失在空气中。这一事件构成了一个时间裂缝,将历史分为前后两部分,并开启了一种新的时间模式,其标志是打破了以时钟为基础的经济,渴望最终的结局。这种新的时间性模式伴随着个体对时间存在感的粉碎。这篇文章关注的是个人和集体层面的时间体验的改变,这种情况构成了一种后启示录应激障碍。人物对创伤经历的反应表明,世界末日事件的不可解释性和没有结束的持续时间在心理上是无法容忍的。由于关闭是不可能的,他们无法度过创伤,仍然被困在过去的事件和目前对最终毁灭的预期中,而未来的地平线却被抹去了。
{"title":"Post-Apocalyptic Stress Disorder in the Leftovers","authors":"Sonia Front","doi":"10.2478/stap-2021-0028","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0028","url":null,"abstract":"Abstract In Tom Perrotta’s novel, The Leftovers (2011), and the TV series (2014–2017) based on the novel, 2% (140 million) of the world’s population vanish into thin air. The event constitutes a temporal rift that divides history into Before and After and inaugurates a new mode of temporality, marked by a break with a clock-time-based economy and a yearning for the ultimate end. This new mode of temporality is accompanied by the shattering of the individual sense of being-in-time. The essay focuses on the altered experience of time both on individual and collective levels, a condition that constitutes a kind of post-apocalyptic stress disorder. The characters’ reactions to the traumatic experience demonstrate that the inexplicability of the apocalyptic event and duration without closure are psychologically intolerable. As closure is impossible, they cannot work through the trauma, remaining trapped in the past event and the present anticipation of the ultimate annihilation while the future horizon becomes obliterated.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"251 - 274"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45770531","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Characterisation and Theatricality in King Lear of the Steppes: The Rewriting of the Shakespearean Classic 《大草原李尔王》中的人物塑造与戏剧化:莎士比亚经典的重写
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0031
Manel Bellmunt-Serrano
Abstract This paper provides an in-depth analysis of the rewriting of King Lear, the Shakespearean classic, as it appears in Ivan Turgenev’s novella King Lear of the Steppes, published in 1870. In order to study this case of appropriation in Russian literature, which was received with skepticism by many of his contemporaries and forgotten for a long time, the focus is placed on two fundamental aspects: characterisation and theatricality. These two features connect Turgenev’s work with the source text and exemplify how adaptation and appropriation function within target cultural systems. Far from being a mere literary experiment, the appropriation of some of Shakespeare’s characters in Turgenev’s works and their use as literary archetypes was based on ideological reasons that would influence the evolution of nineteenth-century Russian thought. The present research highlights the importance of processes of rewriting, such as adaptation and appropriation, for the development of target cultural systems and, in order to do so, the perspective of adaptation studies is adopted.
摘要本文深入分析了伊凡·屠格涅夫1870年出版的中篇小说《草原上的李尔王》中对莎士比亚经典之作《李尔王》的改写。为了研究俄罗斯文学中的这种挪用现象,他的许多同时代人对此持怀疑态度,并被遗忘了很长一段时间,重点放在了两个基本方面:人物塑造和戏剧性。这两个特征将屠格涅夫的作品与原文联系起来,并举例说明了改编和挪用在目标文化系统中的作用。屠格涅夫作品中莎士比亚的一些人物的挪用及其作为文学原型的使用,远不止是一次文学实验,而是基于意识形态的原因,这些原因将影响19世纪俄罗斯思想的演变。本研究强调了改写过程,如改编和挪用,对目标文化系统的发展的重要性,为此,采用了改编研究的视角。
{"title":"Characterisation and Theatricality in King Lear of the Steppes: The Rewriting of the Shakespearean Classic","authors":"Manel Bellmunt-Serrano","doi":"10.2478/stap-2021-0031","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0031","url":null,"abstract":"Abstract This paper provides an in-depth analysis of the rewriting of King Lear, the Shakespearean classic, as it appears in Ivan Turgenev’s novella King Lear of the Steppes, published in 1870. In order to study this case of appropriation in Russian literature, which was received with skepticism by many of his contemporaries and forgotten for a long time, the focus is placed on two fundamental aspects: characterisation and theatricality. These two features connect Turgenev’s work with the source text and exemplify how adaptation and appropriation function within target cultural systems. Far from being a mere literary experiment, the appropriation of some of Shakespeare’s characters in Turgenev’s works and their use as literary archetypes was based on ideological reasons that would influence the evolution of nineteenth-century Russian thought. The present research highlights the importance of processes of rewriting, such as adaptation and appropriation, for the development of target cultural systems and, in order to do so, the perspective of adaptation studies is adopted.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"293 - 322"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48276622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review 审查
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0014
Michiko Ogura
{"title":"Review","authors":"Michiko Ogura","doi":"10.2478/stap-2021-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"29 1","pages":"717 - 718"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68921162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of Children’s Speech in Frank Schaeffer’s Portofino 弗兰克·谢弗的《波托菲诺》中儿童语言的翻译
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0021
Mira Czarnecka
Abstract The theme of the article is a research into the issue of translation of children’s speech. The analysis will be conducted based on three excerpts from a novel – Portofino – written by a contemporary American writer Frank Schaeffer and translated into Polish by the author of the article, early in her career as a translator. First, the results of text typology investigation by Anna Trosborg (1997b), Paul Kussmaul (1995, 1997) and Christiane Nord (2018) regarding cognitive structuring, text structures, and general style conventions will be highlighted. Then the outcomes of the translation process research (TPR) on cohesive aspects and structuring by Michael Carl, Srinivas Bangalore & Moritz Schaeffer (2016) will be summarised. This will be followed by the discussion of findings of Paul Thompson & Alison Sealey (2007), Gillian Lathey (2011), and Anna Čermáková (2018) regarding the issue of repetition and the aspects of point of view. Subsequently, the notion of style in a work of fiction will be introduced and followed by the description of stylistic and linguistic means used to achieve it. This will include the discussion of speech and thought presentation (STP) scales proposed first by Geoffrey Leech & Mick Short (2007) and then developed by Mick Short in cooperation with Elena Semino (2004). Next, the stylistic features of children’s speech and its linguistic exponents will be outlined. The translation analysis will focus on stylistic and linguistic devices used by the author to imitate children’s speech in the source text and their rendering by the translator in the target text. The achieved effect and translation equivalence will be evaluated, possible reasons behind any loss in meaning will become identified and some final recommendations for translators will get defined.
摘要本文的主题是对儿童言语翻译问题的研究。分析将根据当代美国作家弗兰克·谢弗(Frank Schaeffer)的小说《波托菲诺》(Portofino)中的三段摘录进行,这篇文章的作者在她早期的翻译生涯中将其翻译成波兰语。首先,将重点介绍Anna Trosborg (1997b)、Paul Kussmaul(1995,1997)和Christiane Nord(2018)关于认知结构、文本结构和一般风格惯例的文本类型学研究结果。然后总结Michael Carl, Srinivas Bangalore和Moritz Schaeffer(2016)在衔接和结构方面的翻译过程研究(TPR)的成果。接下来将讨论Paul Thompson和Alison Sealey(2007)、Gillian Lathey(2011)和Anna Čermáková(2018)关于重复问题和观点方面的研究结果。随后,将介绍小说作品中的风格概念,然后描述用于实现它的风格和语言手段。这将包括对言语和思想表达(STP)量表的讨论,该量表首先由Geoffrey Leech和Mick Short(2007)提出,然后由Mick Short与Elena Semino(2004)合作开发。接下来,将概述儿童语言的文体特征及其语言指数。翻译分析将侧重于作者在原文中模仿儿童语言的文体和语言手段,以及译者在译文中的翻译。将评估所达到的效果和翻译的等效性,确定任何意义丢失背后的可能原因,并确定对译者的一些最终建议。
{"title":"Translation of Children’s Speech in Frank Schaeffer’s Portofino","authors":"Mira Czarnecka","doi":"10.2478/stap-2021-0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0021","url":null,"abstract":"Abstract The theme of the article is a research into the issue of translation of children’s speech. The analysis will be conducted based on three excerpts from a novel – Portofino – written by a contemporary American writer Frank Schaeffer and translated into Polish by the author of the article, early in her career as a translator. First, the results of text typology investigation by Anna Trosborg (1997b), Paul Kussmaul (1995, 1997) and Christiane Nord (2018) regarding cognitive structuring, text structures, and general style conventions will be highlighted. Then the outcomes of the translation process research (TPR) on cohesive aspects and structuring by Michael Carl, Srinivas Bangalore & Moritz Schaeffer (2016) will be summarised. This will be followed by the discussion of findings of Paul Thompson & Alison Sealey (2007), Gillian Lathey (2011), and Anna Čermáková (2018) regarding the issue of repetition and the aspects of point of view. Subsequently, the notion of style in a work of fiction will be introduced and followed by the description of stylistic and linguistic means used to achieve it. This will include the discussion of speech and thought presentation (STP) scales proposed first by Geoffrey Leech & Mick Short (2007) and then developed by Mick Short in cooperation with Elena Semino (2004). Next, the stylistic features of children’s speech and its linguistic exponents will be outlined. The translation analysis will focus on stylistic and linguistic devices used by the author to imitate children’s speech in the source text and their rendering by the translator in the target text. The achieved effect and translation equivalence will be evaluated, possible reasons behind any loss in meaning will become identified and some final recommendations for translators will get defined.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"5 - 38"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45570840","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
John Lydgate’s Guy of Warwick and Fifteenth-Century Emotions 约翰·利德盖特的《沃里克的盖伊》和《十五世纪的情感
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0023
A. Czarnowus
Abstract The article argues that John Lydgate’s Guy of Warwick is an innovative version of the Guy of Warwick legend as it emphasizes the feelings of its characters. Furthermore, it also openly intends to evoke emotions in its audience. The poem requires to be read in light of the newly emerged field of the history of medieval emotions since the social context of Lydgate’s Guy is more visible from this perspective. The poem offers an admixture of religious and secular feelings. As a result, the final scenes of bidding farewell to Guy by Felice and by the community have to be seen as related both to Guy as a hero and as a saint.
摘要:本文认为约翰·利德盖特的《华威的盖伊》是对华威传奇的一种创新,因为它强调人物的情感。此外,它也公开地打算唤起观众的情感。这首诗需要在新兴的中世纪情感史领域中阅读,因为从这个角度来看,利德盖特的盖伊的社会背景更加清晰。这首诗混合了宗教和世俗的感情。因此,费利斯和社区向盖伊告别的最后场景必须被视为与盖伊作为英雄和圣人的关系。
{"title":"John Lydgate’s Guy of Warwick and Fifteenth-Century Emotions","authors":"A. Czarnowus","doi":"10.2478/stap-2021-0023","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0023","url":null,"abstract":"Abstract The article argues that John Lydgate’s Guy of Warwick is an innovative version of the Guy of Warwick legend as it emphasizes the feelings of its characters. Furthermore, it also openly intends to evoke emotions in its audience. The poem requires to be read in light of the newly emerged field of the history of medieval emotions since the social context of Lydgate’s Guy is more visible from this perspective. The poem offers an admixture of religious and secular feelings. As a result, the final scenes of bidding farewell to Guy by Felice and by the community have to be seen as related both to Guy as a hero and as a saint.","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"209 - 233"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41895864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review 评审
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0027
Dominika Buchowska
{"title":"Review","authors":"Dominika Buchowska","doi":"10.2478/stap-2021-0027","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0027","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"56 1","pages":"735 - 748"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49002279","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
In Memory of the Late Professor Jacek Fisiak, 1936–2019 纪念已故教授Jacek Fisiak, 1936-2019
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2021-12-01 DOI: 10.2478/stap-2021-0033
{"title":"In Memory of the Late Professor Jacek Fisiak, 1936–2019","authors":"","doi":"10.2478/stap-2021-0033","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/stap-2021-0033","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35172,"journal":{"name":"Studia Anglica Posnaniensia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"68921193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Studia Anglica Posnaniensia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1