首页 > 最新文献

LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism最新文献

英文 中文
Pemarkah Kesantunan Linguistik Tuturan Bahasa Jepang Staf Hotel di Bali 巴厘岛酒店员工的日本语言礼仪改变了
Pub Date : 2022-05-30 DOI: 10.52352/lacultour.v1i1.737
Indah Kusumarini
Services in the hotel industry are generally formal. The asymmetric relationship between the service buyer and the service provider has implications for the hotel's procedures in providing services to guests, such as maintaining of courtecy and polite speech. Based on the results of data analysis of conversations between Japanese guests and hotel staff in Bali, several verbal politeness markers  in hospitality services have been found, they are;modality (1) “ please”, (2) “would you please”, (3) "if you please", (4) “what”, (5) “is there”,(6) “do you please?”, (7) prefix o or go + guest object, like oheya (your room), (8) the greeting word "Okyaku sama" which means "Mr/Madam/Miss", (9) expressions in hotel services, such as (a) greeting, (b) offering help, (c) inviting, (d) apologizing, (e) thanking, (f) requesting, (g) giving advice, (h ) give attention. (i) excuse me, (j) wish good things to guests. All of them are performented in keigo (honorific language) so that based on the concept of politeness, these expressions are relatively safe, do not threaten the faces of guests or hotel staff.
酒店业的服务通常是正式的。服务购买者和服务提供者之间的不对称关系影响了酒店为客人提供服务的程序,例如保持礼貌和礼貌的言语。根据对巴厘岛日本客人与酒店工作人员对话的数据分析结果,发现了接待服务中的几个口头礼貌标志,它们是:情态(1)“请”,(2)“请你”,(3)“如果你愿意”,(4)“什么”,(5)“有”,(6)“你愿意吗?”(7)前缀o或go +客人宾语,如oheya(您的房间),(8)问客语“Okyaku sama”,意思是“先生/女士/小姐”,(9)酒店服务用语,如(a)问候,(b)提供帮助,(c)邀请,(d)道歉,(e)感谢,(f)请求,(g)提出建议,(h)给予关注。(i)对不起,(j)祝客人好。所有这些都是用敬语(敬语)进行的,因此基于礼貌的概念,这些表情相对安全,不会威胁到客人或酒店工作人员的脸。
{"title":"Pemarkah Kesantunan Linguistik Tuturan Bahasa Jepang Staf Hotel di Bali","authors":"Indah Kusumarini","doi":"10.52352/lacultour.v1i1.737","DOIUrl":"https://doi.org/10.52352/lacultour.v1i1.737","url":null,"abstract":"Services in the hotel industry are generally formal. The asymmetric relationship between the service buyer and the service provider has implications for the hotel's procedures in providing services to guests, such as maintaining of courtecy and polite speech. Based on the results of data analysis of conversations between Japanese guests and hotel staff in Bali, several verbal politeness markers  in hospitality services have been found, they are;\u0000modality (1) “ please”, (2) “would you please”, (3) \"if you please\", (4) “what”, (5) “is there”,(6) “do you please?”, (7) prefix o or go + guest object, like oheya (your room), (8) the greeting word \"Okyaku sama\" which means \"Mr/Madam/Miss\", (9) expressions in hotel services, such as (a) greeting, (b) offering help, (c) inviting, (d) apologizing, (e) thanking, (f) requesting, (g) giving advice, (h ) give attention. (i) excuse me, (j) wish good things to guests. All of them are performented in keigo (honorific language) so that based on the concept of politeness, these expressions are relatively safe, do not threaten the faces of guests or hotel staff.","PeriodicalId":355763,"journal":{"name":"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128545423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tindak Tutur Berbahasa Inggris Petugas Kantor Depan pada Hotel Melati di Kawasan Wisata Ubud, Bali 巴厘岛乌布旅游区茉莉花酒店前台主任的英语演讲
Pub Date : 2022-05-30 DOI: 10.52352/lacultour.v1i1.738
I. K. Murdana
The research entitled “The Use of Speech acts types on the English Speech of the Front Office Staff at Some Small Scaled Hotel in Ubud Tourist Resort Gianyar Regency Bali” discusses one research problem which is the use of speech acts types on English speech of the Front Office staff in communicating with the hotel guests. The theory applied to analyse data is Pragmatic Theory that is speech acts types theory proposed by Searle (1969) and Wijana (2015). The research findings on the use of speech acts types on English speech of the Front Office staff at some small scaled hotel in Ubud Tourist Resort Gianyar Bali is that all those 10 speech acts proposed by Searle (1969) and Wijana (2015) which are: (1) locutionary acts, (2) ilocutionary acts, (3) perlocutionary acts, (4) assertives acts, (5) reformatives acts, (6) verdivtives acts, (7) expressives acts, (8) directives acts, (9) commisives acts, (10) fatice acts have all already been used in English speech of the informants of the Front Office staff eventhough the use are not yet as on the whole of every speech event occurred.
本研究的题目是“巴厘岛吉安雅丽源乌布旅游度假区某小型酒店前厅部员工英语言语的言语行为类型的使用”,研究的一个问题是前厅部员工在与酒店客人交流时英语言语的言语行为类型的使用。用于分析数据的理论是语用理论,即Searle(1969)和Wijana(2015)提出的言语行为类型理论。对巴厘岛吉安雅乌布旅游度假区某小型酒店前厅工作人员英语言语使用言语行为类型的研究发现,Searle(1969)和Wijana(2015)提出的10种言语行为是:(1)言用行为,(2)言用行为,(3)言用行为,(4)断言行为,(5)改良行为,(6)实用行为,(7)表达行为,(8)指示行为,(9)委托行为,(10)实用行为,这些行为在前厅工作人员举报人的英语言语中都有使用,尽管这些使用并不是在每次言语事件中都有使用。
{"title":"Tindak Tutur Berbahasa Inggris Petugas Kantor Depan pada Hotel Melati di Kawasan Wisata Ubud, Bali","authors":"I. K. Murdana","doi":"10.52352/lacultour.v1i1.738","DOIUrl":"https://doi.org/10.52352/lacultour.v1i1.738","url":null,"abstract":"The research entitled “The Use of Speech acts types on the English Speech of the Front Office Staff at Some Small Scaled Hotel in Ubud Tourist Resort Gianyar Regency Bali” discusses one research problem which is the use of speech acts types on English speech of the Front Office staff in communicating with the hotel guests. The theory applied to analyse data is Pragmatic Theory that is speech acts types theory proposed by Searle (1969) and Wijana (2015). The research findings on the use of speech acts types on English speech of the Front Office staff at some small scaled hotel in Ubud Tourist Resort Gianyar Bali is that all those 10 speech acts proposed by Searle (1969) and Wijana (2015) which are: (1) locutionary acts, (2) ilocutionary acts, (3) perlocutionary acts, (4) assertives acts, (5) reformatives acts, (6) verdivtives acts, (7) expressives acts, (8) directives acts, (9) commisives acts, (10) fatice acts have all already been used in English speech of the informants of the Front Office staff eventhough the use are not yet as on the whole of every speech event occurred.","PeriodicalId":355763,"journal":{"name":"LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121362467","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
LACULTOUR: Journal of Language and Cultural Tourism
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1