首页 > 最新文献

Population and Societies最新文献

英文 中文
Un million de migrants arrivés sans visa en Europe en 2015 : qui sont-ils? 2015年100万免签证移民抵达欧洲:他们是谁?
Q1 Social Sciences Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.3917/popsoc.532.0001
P. Fargues
Le nombre de migrants arrivA©s en GrA¨ce et en Italie et de personnes ayant demandA© l’asile en Allemagne a dA©passA© le million en 2015. PrA©sentant une synthA¨se des statistiques disponibles, Philippe Fargues examine s’il s’agit d’une crise de migrants ou de rA©fugiA©s. Quels en ont A©tA© les facteurs dA©clencheurs ? Quelles sont les solutions pour en sortir ?
2015年,抵达希腊和意大利的移民和在德国申请庇护的人数超过了100万。Philippe Fargues认为现有的统计数据是综合的,他检查了这是移民危机还是难民危机。谁有A©tA©因素dA©关闭?解决方案是什么?
{"title":"Un million de migrants arrivés sans visa en Europe en 2015 : qui sont-ils?","authors":"P. Fargues","doi":"10.3917/popsoc.532.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/popsoc.532.0001","url":null,"abstract":"Le nombre de migrants arrivA©s en GrA¨ce et en Italie et de personnes ayant demandA© l’asile en Allemagne a dA©passA© le million en 2015. PrA©sentant une synthA¨se des statistiques disponibles, Philippe Fargues examine s’il s’agit d’une crise de migrants ou de rA©fugiA©s. Quels en ont A©tA© les facteurs dA©clencheurs ? Quelles sont les solutions pour en sortir ?","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72419276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
L’adoption internationale dans le monde: les raisons du déclin 全球国际收养:下降的原因
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-02-01 DOI: 10.3917/POPSOC.519.0001
J. Mignot
Il y a dix ans on comptait environ 40 000 adoptions internationales de mineurs dans le monde, tres concentrees dans quelques pays d’origine (Chine et Russie) et quelques pays d’accueil (en premier lieu les Etats-Unis). Entre 2004 et 2013, le nombre d’adoptions internationales de mineurs a chute des deux tiers, en France comme dans le monde entier. La penurie de mineurs adoptables est due au declin du nombre de mineurs orphelins ou abandonnes et a l’essor des adoptions nationales dans les pays d’origine, mais aussi a diverses mesures politiques qui cherchent a controler plus strictement l’adoption pour eradiquer le trafic d’enfants. La penurie de mineurs adoptables laisse a l’adoption internationale des mineurs qui sont pour la plupart « a besoins specifiques ».
十年前,全世界大约有4万名未成年人被国际收养,主要集中在少数原籍国(中国和俄罗斯)和少数东道国(主要是美国)。从2004年到2013年,在法国和世界各地,国际收养未成年人的数量下降了三分之二。可收养未成年人的缺乏是由于孤儿或被遗弃未成年人的数量减少和原籍国国内收养的增加,但也由于旨在更严格地控制收养以消除贩卖儿童的各种政策措施。可收养未成年人的短缺使得国际收养未成年人成为可能,其中大多数人“有特殊需要”。
{"title":"L’adoption internationale dans le monde: les raisons du déclin","authors":"J. Mignot","doi":"10.3917/POPSOC.519.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.519.0001","url":null,"abstract":"Il y a dix ans on comptait environ 40 000 adoptions internationales de mineurs dans le monde, tres concentrees dans quelques pays d’origine (Chine et Russie) et quelques pays d’accueil (en premier lieu les Etats-Unis). Entre 2004 et 2013, le nombre d’adoptions internationales de mineurs a chute des deux tiers, en France comme dans le monde entier. La penurie de mineurs adoptables est due au declin du nombre de mineurs orphelins ou abandonnes et a l’essor des adoptions nationales dans les pays d’origine, mais aussi a diverses mesures politiques qui cherchent a controler plus strictement l’adoption pour eradiquer le trafic d’enfants. La penurie de mineurs adoptables laisse a l’adoption internationale des mineurs qui sont pour la plupart « a besoins specifiques ».","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79161899","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
France/Royaume-Uni : stabilité démographique sur le continent, stop and go outre-Manche 法国/英国:欧洲大陆人口稳定,海峡对岸停下
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.520.0001
G. Pison
La France etait quatre fois plus peuplee que le Royaume-Uni au milieu du XVIIIe siecle (autour de 25 millions d’habitants contre 6). La croissance demographique a ete nettement plus faible en France dans la deuxieme moitie du XVIIIe siecle et au XIXe siecle, et la population du Royaume-Uni a rattrape celle de la France, pour atteindre le meme effectif en 1918 (pres de 40 millions d’habitants). La population du Royaume-Uni a ensuite continue de croitre, creusant un ecart de 10 millions d’habitants en 1944 avec celle de la France (49 millions contre 39). Apres la deuxieme guerre mondiale, la population de la France a progressivement rattrape son retard. Depuis le milieu des annees 1990, les deux pays ont des populations de taille similaire et qui augmentent au meme rythme. Mais la croissance demographique est plus reguliere en France qu’au Royaume-Uni, et vient principalement de l’excedent naturel (les naissances moins les deces) dans le premier pays, et de l’excedent migratoire (difference entre les entrees et les sorties de migrants) dans le second.
裹peuplee四倍,法国英国在十八世纪中叶(约25万人,而6)。人口增长已远远超过一半在法国第二低的十八世纪和十九世纪,英国的人口已经赶上甚至法国的份额,达到有效(1918年近40万居民)。英国的人口继续增长,在1944年与法国(4900万对3900万)相差1000万。第二次世界大战后,法国人口逐渐赶上来。自20世纪90年代中期以来,这两个国家的人口规模和增长速度相似。但法国的人口增长比英国更有规律,主要来自前者的自然过剩(出生减去死亡),而后者则来自移民过剩(移民流入和流出之间的差异)。
{"title":"France/Royaume-Uni : stabilité démographique sur le continent, stop and go outre-Manche","authors":"G. Pison","doi":"10.3917/POPSOC.520.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.520.0001","url":null,"abstract":"La France etait quatre fois plus peuplee que le Royaume-Uni au milieu du XVIIIe siecle (autour de 25 millions d’habitants contre 6). La croissance demographique a ete nettement plus faible en France dans la deuxieme moitie du XVIIIe siecle et au XIXe siecle, et la population du Royaume-Uni a rattrape celle de la France, pour atteindre le meme effectif en 1918 (pres de 40 millions d’habitants). La population du Royaume-Uni a ensuite continue de croitre, creusant un ecart de 10 millions d’habitants en 1944 avec celle de la France (49 millions contre 39). Apres la deuxieme guerre mondiale, la population de la France a progressivement rattrape son retard. Depuis le milieu des annees 1990, les deux pays ont des populations de taille similaire et qui augmentent au meme rythme. Mais la croissance demographique est plus reguliere en France qu’au Royaume-Uni, et vient principalement de l’excedent naturel (les naissances moins les deces) dans le premier pays, et de l’excedent migratoire (difference entre les entrees et les sorties de migrants) dans le second.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82101050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un recours moindre à l’IVG, mais plus souvent répété 减少堕胎的使用,但更频繁地重复
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.518.0001
Magali Mazuy, L. Toulemon, Élodie Baril
On compte en 2011 pres de 210 000 interruptions volontaires de grossesse (IVG), ce qui correspond a 0,53 IVG par femme au cours de la vie. Apres avoir diminue de 1975 a 1995, le recours a l’IVG a legerement augmente avant de se stabiliser a la fin des annees 2000. L’âge moyen a l’IVG est stable, a 27,5 ans. La part des IVG repetees augmente regulierement. Un tiers des femmes (33 %) ont recours au moins une fois a l’IVG au cours de leur vie, dont 10 % deux fois et 4 % trois fois ou davantage. Avec l’augmentation de la part des IVG medicamenteuses, la duree moyenne de grossesse lors de l’IVG diminue : 6,4 semaines de grossesse en 2011, contre 7,1 en 2002.
2011年,大约有21万例自愿终止妊娠(IVG),相当于每个妇女一生中堕胎0.53次。在1975年至1995年下降之后,堕胎的使用略有增加,并在2000年底稳定下来。平均堕胎年龄稳定在27.5岁,重复堕胎的比例有规律地增加。三分之一(33%)的女性一生中至少堕胎一次,10%两次,4%三次或更多。随着药物流产比例的增加,堕胎期间的平均妊娠时间从2002年的7.1周下降到2011年的6.4周。
{"title":"Un recours moindre à l’IVG, mais plus souvent répété","authors":"Magali Mazuy, L. Toulemon, Élodie Baril","doi":"10.3917/POPSOC.518.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.518.0001","url":null,"abstract":"On compte en 2011 pres de 210 000 interruptions volontaires de grossesse (IVG), ce qui correspond a 0,53 IVG par femme au cours de la vie. Apres avoir diminue de 1975 a 1995, le recours a l’IVG a legerement augmente avant de se stabiliser a la fin des annees 2000. L’âge moyen a l’IVG est stable, a 27,5 ans. La part des IVG repetees augmente regulierement. Un tiers des femmes (33 %) ont recours au moins une fois a l’IVG au cours de leur vie, dont 10 % deux fois et 4 % trois fois ou davantage. Avec l’augmentation de la part des IVG medicamenteuses, la duree moyenne de grossesse lors de l’IVG diminue : 6,4 semaines de grossesse en 2011, contre 7,1 en 2002.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86806902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 19
Mourir chez soi : un souhait majoritaire mais une situation peu fréquente 在家死亡:大多数人的愿望,但很少发生
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.524.0001
S. Pennec, J. Gaymu, F. Riou, Elisabeth Morand, S. Pontone, R. Aubry, C. Cases
La majorite des personnes souhaitent mourir chez elles, mais un quart seulement le font. L’enquete « Fin de vie en France » permet de retracer le parcours residentiel et medical avant le deces. Quatre semaines avant leur mort, 45 % des personnes vivent a domicile en cas de deces non soudain. Quitter son domicile pour entrer a l’hopital et y deceder est le parcours le plus frequent (30 %), passer l’ensemble du dernier mois de l’existence chez soi l’est deux fois moins (14 %). Le depart de l’hopital pour regagner son domicile est beaucoup plus rare (2 %). La complexite des soins rend souvent le maintien a domicile impossible, ce qui motive le transfert a l’hopital. C’est de fait la raison la plus souvent evoquee pour justifier le non-respect du souhait de certains patients de deceder chez eux.
大多数人希望死在家里,但只有四分之一的人这样做。“法国生命的终结”调查允许追溯死亡前的居住和医疗旅程。在死亡前四周,45%的非突然死亡的人住在家里。离开家去医院并在那里死亡是最常见的方式(30%),而在家里度过生命的最后一个月则少了一半(14%)。离开医院回家的人要少得多(2%)。护理的复杂性往往使在家维持是不可能的,这促使转移到医院。事实上,这是一些病人不愿在家中死亡的最常被提及的理由。
{"title":"Mourir chez soi : un souhait majoritaire mais une situation peu fréquente","authors":"S. Pennec, J. Gaymu, F. Riou, Elisabeth Morand, S. Pontone, R. Aubry, C. Cases","doi":"10.3917/POPSOC.524.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.524.0001","url":null,"abstract":"La majorite des personnes souhaitent mourir chez elles, mais un quart seulement le font. L’enquete « Fin de vie en France » permet de retracer le parcours residentiel et medical avant le deces. Quatre semaines avant leur mort, 45 % des personnes vivent a domicile en cas de deces non soudain. Quitter son domicile pour entrer a l’hopital et y deceder est le parcours le plus frequent (30 %), passer l’ensemble du dernier mois de l’existence chez soi l’est deux fois moins (14 %). Le depart de l’hopital pour regagner son domicile est beaucoup plus rare (2 %). La complexite des soins rend souvent le maintien a domicile impossible, ce qui motive le transfert a l’hopital. C’est de fait la raison la plus souvent evoquee pour justifier le non-respect du souhait de certains patients de deceder chez eux.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78596768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
When fathers lose touch with their children after a separation 当父亲与孩子分离后失去联系时
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.1007/978-3-319-09528-8_7
Arnaud Régnier-Loilier
{"title":"When fathers lose touch with their children after a separation","authors":"Arnaud Régnier-Loilier","doi":"10.1007/978-3-319-09528-8_7","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-319-09528-8_7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82204921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
La fréquence des naissances de petit poids: quelle influence a le niveau d’instruction des mères ? 低出生体重的发生率:母亲的教育水平有什么影响?
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.523.0001
Lidia Panico, M. Tô, Olivier Thévenon
Moins une femme est diplomee, plus elle presente de risque de donner naissance a un enfant de petit poids (moins de 2,5 kg). Le risque est 50 % plus eleve pour les femmes sans aucun diplome par rapport a celles ayant le bac. Les differences selon le niveau de diplome se reduisent un peu lorsqu’on prend en compte le revenu du menage, ainsi que des facteurs comme le rang de naissance de l’enfant, l’âge de la mere et la taille des parents, mais elles ne disparaissent pas. La consommation de tabac et d’alcool pendant la grossesse semble jouer un role, expliquant en partie la frequence plus elevee des petits poids de naissance chez les enfants des femmes les moins instruites. Les variations socioeconomiques du risque de petit poids sont comparables en France et au Royaume-Uni.
受过高等教育的女性越少,生孩子的风险就越低(小于2.5公斤)。没有学历的女性的风险比拥有学士学位的女性高50%。当考虑到家庭收入以及孩子的出生顺序、母亲的年龄和父母的身高等因素时,受教育程度的差异会有所减少,但这些差异并没有消失。怀孕期间吸烟和饮酒似乎起到了一定作用,这在一定程度上解释了受教育程度较低的妇女的子女出生体重较低的发生率较高。在法国和英国,低体重风险的社会经济差异是相似的。
{"title":"La fréquence des naissances de petit poids: quelle influence a le niveau d’instruction des mères ?","authors":"Lidia Panico, M. Tô, Olivier Thévenon","doi":"10.3917/POPSOC.523.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.523.0001","url":null,"abstract":"Moins une femme est diplomee, plus elle presente de risque de donner naissance a un enfant de petit poids (moins de 2,5 kg). Le risque est 50 % plus eleve pour les femmes sans aucun diplome par rapport a celles ayant le bac. Les differences selon le niveau de diplome se reduisent un peu lorsqu’on prend en compte le revenu du menage, ainsi que des facteurs comme le rang de naissance de l’enfant, l’âge de la mere et la taille des parents, mais elles ne disparaissent pas. La consommation de tabac et d’alcool pendant la grossesse semble jouer un role, expliquant en partie la frequence plus elevee des petits poids de naissance chez les enfants des femmes les moins instruites. Les variations socioeconomiques du risque de petit poids sont comparables en France et au Royaume-Uni.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78052901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Le chômage retarde l’arrivée du premier enfant en France . chô法师延缓公汽€™物资ée在法国第一个孩子
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.528.0001
Ariane PailhÃ, Arnaud Régnier-Loilier
Les hommes et les femmes ont moins l’intention d’avoir un premier enfant dans un avenir proche lorsqu’ils sont au chA´mage. En outre pour ceux qui souhaitent devenir parent, ce projet est retardA© lorsqu’ils connaissent un A©pisode de chA´mage. Ce retard s’explique par un report de la mise en couple pour les hommes, et par l’attente d’une situation professionnelle stable pour les femmes. En revanche, le chA´mage n’affecte pas la rA©alisation des projets d’enfant pour ceux dA©jA parents.
在不久的将来,当男性和女性处于失业状态时,他们不太可能有第一个孩子。此外,对于那些想要成为父母的人来说,当他们遇到失业时,这个项目就会被推迟。这种延迟的原因是男性推迟结婚,而女性则期望有一个稳定的工作环境。另一方面,失业并不影响为父母提供的儿童项目的执行。
{"title":"Le chômage retarde l’arrivée du premier enfant en France","authors":"Ariane PailhÃ, Arnaud Régnier-Loilier","doi":"10.3917/POPSOC.528.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.528.0001","url":null,"abstract":"Les hommes et les femmes ont moins l’intention d’avoir un premier enfant dans un avenir proche lorsqu’ils sont au chA´mage. En outre pour ceux qui souhaitent devenir parent, ce projet est retardA© lorsqu’ils connaissent un A©pisode de chA´mage. Ce retard s’explique par un report de la mise en couple pour les hommes, et par l’attente d’une situation professionnelle stable pour les femmes. En revanche, le chA´mage n’affecte pas la rA©alisation des projets d’enfant pour ceux dA©jA parents.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84670983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Les migrations environnementales sont-elles mesurables ? 环境迁移是否可衡量?
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.522.0001
J. Véron, V. Golaz
Bien qu’il soit de plus en plus frequemment question de migrations environnementales, il est souvent difficile d’identifier les changements environnementaux comme facteurs principaux de la migration. Le changement climatique risque de rendre plus frequentes et plus severes les catastrophes « naturelles ». Meme si la mobilite n’est qu’une des reponses possibles au changement climatique, d’autres relevent du reamenagement des territoires exposes. Faire de la mobilite une strategie pour les anticiper, necessite de mieux connaitre les mecanismes a l’oeuvre lorsque des populations se deplacent.
虽然越来越多地讨论环境移徙问题,但往往很难确定环境变化是移徙的主要因素。气候变化有可能使“自然”灾害更加频繁和严重。虽然流动性只是应对气候变化的一种可能方法,但其他方法则来自对暴露地区的重新开发。将流动性作为一种预测它们的策略,需要更好地了解当人们移动时起作用的机制。
{"title":"Les migrations environnementales sont-elles mesurables ?","authors":"J. Véron, V. Golaz","doi":"10.3917/POPSOC.522.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.522.0001","url":null,"abstract":"Bien qu’il soit de plus en plus frequemment question de migrations environnementales, il est souvent difficile d’identifier les changements environnementaux comme facteurs principaux de la migration. Le changement climatique risque de rendre plus frequentes et plus severes les catastrophes « naturelles ». Meme si la mobilite n’est qu’une des reponses possibles au changement climatique, d’autres relevent du reamenagement des territoires exposes. Faire de la mobilite une strategie pour les anticiper, necessite de mieux connaitre les mecanismes a l’oeuvre lorsque des populations se deplacent.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75903711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La première vie en couple : évolutions récentes 第一次夫妻生活:最近的发展
Q1 Social Sciences Pub Date : 2015-01-01 DOI: 10.3917/POPSOC.521.0001
Wilfried Rault, Arnaud Régnier-loilier
L’enquete Etude des parcours individuels et conjugaux (Epic) (2013-2014) montre la poursuite des tendances observees ces dernieres annees en matiere de vie de couple, ainsi que plusieurs changements. Le mariage continue a etre de moins en moins systematique et de plus en plus tardif lorsqu’il a lieu. En revanche, l’âge a la premiere vie de couple cohabitant ne recule plus. Alors qu’autrefois les conjoints etaient souvent tous deux en emploi au moment de la premiere vie commune, aujourd’hui, l’homme est en emploi et la femme encore en etudes dans un cas sur quatre. Un quart des premieres unions ont lieu par ailleurs avec un conjoint ayant deja vecu en couple.
《个人与婚姻旅程研究》(Epic)(2013-2014)显示,近年来夫妻生活的趋势仍在继续,并发生了一些变化。婚姻继续变得越来越不系统,而且越来越晚。相比之下,同居夫妇的初婚年龄不再下降。在过去,夫妻在第一次同居时通常都有工作,而现在,四分之一的情况下,男性有工作,女性仍在学习。此外,四分之一的第一次婚姻是与已经同居的配偶发生的。
{"title":"La première vie en couple : évolutions récentes","authors":"Wilfried Rault, Arnaud Régnier-loilier","doi":"10.3917/POPSOC.521.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3917/POPSOC.521.0001","url":null,"abstract":"L’enquete Etude des parcours individuels et conjugaux (Epic) (2013-2014) montre la poursuite des tendances observees ces dernieres annees en matiere de vie de couple, ainsi que plusieurs changements. Le mariage continue a etre de moins en moins systematique et de plus en plus tardif lorsqu’il a lieu. En revanche, l’âge a la premiere vie de couple cohabitant ne recule plus. Alors qu’autrefois les conjoints etaient souvent tous deux en emploi au moment de la premiere vie commune, aujourd’hui, l’homme est en emploi et la femme encore en etudes dans un cas sur quatre. Un quart des premieres unions ont lieu par ailleurs avec un conjoint ayant deja vecu en couple.","PeriodicalId":35725,"journal":{"name":"Population and Societies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87151118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 21
期刊
Population and Societies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1