首页 > 最新文献

Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research最新文献

英文 中文
Konferenca Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika 2020
Pub Date : 2020-12-21 DOI: 10.4312/slo2.0.2020.1.113-119
Katja Meden
Konferenca Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika 2020, ki jo skupaj z Inštitutom za novejšo zgodovino , Centrom za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani (CJVT) ter raziskovalnima infrastrukturama CLARIN.SI in DARIAH-SI organizira Slovensko društvo za jezikovne tehnologije (SDJT), je letos potekala 24. in 25. septembra 2020, že tretjo multidisciplinarno izvedbo konference pa je podprl CLARIN ERIC. Konferenca, ki se lahko pohvali z več kot 20-letno tradicijo delovanja, je leta 2016 v svoj program vključila tudi področje digitalne humanistike in s tem postala pomemben povezovalni člen med omenjenima disciplinama.
{"title":"Konferenca Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika 2020","authors":"Katja Meden","doi":"10.4312/slo2.0.2020.1.113-119","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2020.1.113-119","url":null,"abstract":"Konferenca Jezikovne tehnologije in digitalna humanistika 2020, ki jo skupaj z Inštitutom za novejšo zgodovino , Centrom za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani (CJVT) ter raziskovalnima infrastrukturama CLARIN.SI in DARIAH-SI organizira Slovensko društvo za jezikovne tehnologije (SDJT), je letos potekala 24. in 25. septembra 2020, že tretjo multidisciplinarno izvedbo konference pa je podprl CLARIN ERIC. Konferenca, ki se lahko pohvali z več kot 20-letno tradicijo delovanja, je leta 2016 v svoj program vključila tudi področje digitalne humanistike in s tem postala pomemben povezovalni člen med omenjenima disciplinama.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122062142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Threat perception in online anti-migrant speech: a Slovene case study 网路反移民言论中的威胁感知:斯洛文尼亚个案研究
Pub Date : 2020-12-21 DOI: 10.4312/slo2.0.2020.1.66-91
Rok Chitrakar
The aim of this article is to describe the perception of refugees as a threat in Slovene online discourse, based on a critical analysis of commenters’ re­sponses to popular media posts at the height of the European migrant crisis. The proposition of the study is that the perception of migration as a threat is at the core of socially unacceptable discourse (SUD), portraying refugees and migrants as an undesirable and potentially dangerous presence. Within the framework of a comprehensive project examining public responses to media coverage of the arrival of migrants to Slovenia, online comments classified as SUD targeting refugees were extracted and annotated to reveal the recur­ring themes of threat perception. The analysis focused on describing the main categories of threat, as well as the various discursive features and strategies employed. Although the approach to observing this subject is essentially qual­itative, a general case-specific overview of the frequency and distribution of identifiable categories is also given.
这篇文章的目的是描述难民在斯洛文尼亚网络话语中的一种威胁,基于对评论者在欧洲移民危机高峰期对大众媒体帖子的反应的批判性分析。该研究的命题是,将移民视为威胁的看法是社会不可接受话语(SUD)的核心,将难民和移民描绘成不受欢迎和潜在危险的存在。在一个综合项目的框架内,调查公众对媒体报道移民抵达斯洛文尼亚的反应,将在线评论分类为针对难民的SUD,并进行注释,以揭示反复出现的威胁感知主题。分析的重点是描述威胁的主要类别,以及各种话语特征和所采用的策略。虽然观察这一问题的方法基本上是定性的,但也对可识别的类别的频率和分布进行了一般的个案具体概述。
{"title":"Threat perception in online anti-migrant speech: a Slovene case study","authors":"Rok Chitrakar","doi":"10.4312/slo2.0.2020.1.66-91","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2020.1.66-91","url":null,"abstract":"The aim of this article is to describe the perception of refugees as a threat in Slovene online discourse, based on a critical analysis of commenters’ re­sponses to popular media posts at the height of the European migrant crisis. The proposition of the study is that the perception of migration as a threat is at the core of socially unacceptable discourse (SUD), portraying refugees and migrants as an undesirable and potentially dangerous presence. Within the framework of a comprehensive project examining public responses to media coverage of the arrival of migrants to Slovenia, online comments classified as SUD targeting refugees were extracted and annotated to reveal the recur­ring themes of threat perception. The analysis focused on describing the main categories of threat, as well as the various discursive features and strategies employed. Although the approach to observing this subject is essentially qual­itative, a general case-specific overview of the frequency and distribution of identifiable categories is also given.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115023730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A comparison of collocations and word associations in Estonian from the perspective of parts of speech 从词类角度比较爱沙尼亚语的搭配与词联想
Pub Date : 2020-08-10 DOI: 10.4312/slo2.0.2020.2.139-167
Ene Vainik, Maria Tuulik, Kristina Koppel
The paper provides a comparative study of the collocational and associative structures in Estonian with respect to the role of parts of speech. The lists of collocations and associations of an equal set of nouns, verbs and adjectives, originating from the respective dictionaries, is analysed to find both the range of coincidences and differences. The results show a moderate overlap, among which the biggest overlap occurs in the range of the adjectival associates and collocates. There is an overall prevalence for nouns appearing among the associated and collocated items. The coincidental sets of relations are tentatively explained by the influence of grammatical relations i.e. the patterns of local grammar binding together the collocations and motivating the associations. The results are discussed with respect to the possible reasons causing the associations-collocations mismatch and in relation to the application of these findings in the fields of lexicography and second language acquisition.
本文提供了一个比较研究的搭配和联想结构在爱沙尼亚语相对于词性的作用。本文分析了来自各自词典的一组相等的名词、动词和形容词的搭配和联想表,找出了它们的重合和差异范围。结果表明,二者存在一定程度的重叠,其中重叠最大的是形容词的关联和搭配。名词总体上普遍出现在相关和搭配的词中。语法关系的影响,即局部语法模式对搭配的结合和联想的激发,初步解释了巧合关系的集合。本文讨论了导致联想搭配不匹配的可能原因,以及这些发现在词典编纂和第二语言习得领域的应用。
{"title":"A comparison of collocations and word associations in Estonian from the perspective of parts of speech","authors":"Ene Vainik, Maria Tuulik, Kristina Koppel","doi":"10.4312/slo2.0.2020.2.139-167","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2020.2.139-167","url":null,"abstract":"The paper provides a comparative study of the collocational and associative structures in Estonian with respect to the role of parts of speech. The lists of collocations and associations of an equal set of nouns, verbs and adjectives, originating from the respective dictionaries, is analysed to find both the range of coincidences and differences. The results show a moderate overlap, among which the biggest overlap occurs in the range of the adjectival associates and collocates. There is an overall prevalence for nouns appearing among the associated and collocated items. The coincidental sets of relations are tentatively explained by the influence of grammatical relations i.e. the patterns of local grammar binding together the collocations and motivating the associations. The results are discussed with respect to the possible reasons causing the associations-collocations mismatch and in relation to the application of these findings in the fields of lexicography and second language acquisition.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131084233","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese) 巴西单语词典编纂的最新进展(巴西葡萄牙语)
Pub Date : 2019-11-13 DOI: 10.4312/slo2.0.2019.1.98-112
T. Kuhn
This paper is a minireview of the current status of monolingual lexicography in Brazil. Firstly, a brief contextualization of the origins of Brazilian Portuguese dictionary-making is provided. Then, an account of contemporary monolingual dictionaries is given and a more detailed overview on print, digital, spelling, and school dictionaries is presented. Next, research into dictionary use is reviewed. Finally, the perception among the Brazilians with regards to corpora and use of crowdsourcing in lexicography is discussed.
本文是对巴西单语词典编纂现状的一个小回顾。首先,对巴西葡萄牙语词典编纂的起源进行了简要的语境化。然后,对当代单语词典进行了介绍,并对印刷、数字、拼写和学校词典进行了更详细的概述。接下来,对词典使用的研究进行了回顾。最后,讨论了巴西人对语料库和词典编纂中使用众包的看法。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Brazil (Brazilian Portuguese)","authors":"T. Kuhn","doi":"10.4312/slo2.0.2019.1.98-112","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.98-112","url":null,"abstract":"This paper is a minireview of the current status of monolingual lexicography in Brazil. Firstly, a brief contextualization of the origins of Brazilian Portuguese dictionary-making is provided. Then, an account of contemporary monolingual dictionaries is given and a more detailed overview on print, digital, spelling, and school dictionaries is presented. Next, research into dictionary use is reviewed. Finally, the perception among the Brazilians with regards to corpora and use of crowdsourcing in lexicography is discussed.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"161 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121513904","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
State-of-the-art on monolingual lexicography for Greece (EL) 希腊单语词典编纂的最新进展
Pub Date : 2019-11-13 DOI: 10.4312/slo2.0.2019.1.78-97
Stella Markantonatou, Voula Giouli
The authors report on a recent survey on monolingual dictionaries available on the Greek market. General dictionaries outnumber spelling and educational ones and enjoy a prestigious status. Only one general dictionary is digitally born and only two are available through the web, but several are available as CDs. Most of the prestigious dictionaries have received public funding but not all. Lexicography is well considered in Greece where printed dictionaries seem to still have the lead.
作者报告了最近对希腊市场上可用的单语词典的调查。普通词典的数量超过拼写词典和教育词典,享有很高的地位。只有一本通用词典是数字化的,只有两本可以通过网络获得,但有几本可以通过cd获得。大多数著名的词典都得到了公共资助,但不是全部。在希腊,词典编纂得到了很好的考虑,在那里,印刷词典似乎仍处于领先地位。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Greece (EL)","authors":"Stella Markantonatou, Voula Giouli","doi":"10.4312/slo2.0.2019.1.78-97","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.78-97","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 \u0000The authors report on a recent survey on monolingual dictionaries available on the Greek market. General dictionaries outnumber spelling and educational ones and enjoy a prestigious status. Only one general dictionary is digitally born and only two are available through the web, but several are available as CDs. Most of the prestigious dictionaries have received public funding but not all. Lexicography is well considered in Greece where printed dictionaries seem to still have the lead. \u0000 \u0000 \u0000","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124431628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uvodnik
Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.4312/slo2.0.2019.1.i-ii
Vojko Gorjanc, Špela Arhar Holdt
Poseben tematski sklop letošnje prve številke vsebuje osem kratkih znanstvenih prispevkov, ki pregledno opisujejo trenutno stanje na področju leksikografije na Danskem, Švedskem, Norveškem, Hrvaškem, v Grčiji, Baskiji, Estoniji in Braziliji. Prispevki so nastali kot rezultat znanstvenega sodelovanja v evropski mreži ENeL – European Network of e-Lexicography [ISCH COST Action IS1305].
{"title":"Uvodnik","authors":"Vojko Gorjanc, Špela Arhar Holdt","doi":"10.4312/slo2.0.2019.1.i-ii","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/slo2.0.2019.1.i-ii","url":null,"abstract":"Poseben tematski sklop letošnje prve številke vsebuje osem kratkih znanstvenih prispevkov, ki pregledno opisujejo trenutno stanje na področju leksikografije na Danskem, Švedskem, Norveškem, Hrvaškem, v Grčiji, Baskiji, Estoniji in Braziliji. Prispevki so nastali kot rezultat znanstvenega sodelovanja v evropski mreži ENeL – European Network of e-Lexicography [ISCH COST Action IS1305].","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123682930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
State-of-the-art on monolingual lexicography for Denmark (Danish) 丹麦单语词典编纂的最新进展(丹麦语)
Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.4312/SLO2.0.2019.1.1-12
Lars Trap-Jensen
This minireview provides an overview of the lexicographic situation in Denmark, introducing the most important dictionary works. The major historical dictionaries are mentioned but the main focus is on contemporary lexicography and the companies and institutions currently active in the field. In particular, it is noted whether dictionaries are digitally available and if they are subject to regular updating.
这篇迷你评论提供了丹麦词典编纂情况的概述,介绍了最重要的词典作品。主要的历史词典被提及,但主要的焦点是当代词典编纂和公司和机构目前活跃在该领域。特别要注意的是,词典是否可以数字获取,以及它们是否需要定期更新。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Denmark (Danish)","authors":"Lars Trap-Jensen","doi":"10.4312/SLO2.0.2019.1.1-12","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/SLO2.0.2019.1.1-12","url":null,"abstract":"This minireview provides an overview of the lexicographic situation in Denmark, introducing the most important dictionary works. The major historical dictionaries are mentioned but the main focus is on contemporary lexicography and the companies and institutions currently active in the field. In particular, it is noted whether dictionaries are digitally available and if they are subject to regular updating.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117022292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
State-of-the-art on monolingual lexicography for Sweden 瑞典最先进的单语词典编纂
Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.4312/SLO2.0.2019.1.13-24
Emma Sköldberg, L. Holmer, Elena Volodina, I. Pilán
The minireview describes the state-of-the-art of Swedish monolingual lexicography. The main actors in the field, both commercial and non-commercial, are mentioned alongside with the description of lexicographic products that have been offered by them to the lexicon users. The minireview makes it clear that there is an obvious tendency among the Swedish dictionary users to abandon paper-based dictionaries and switch over to online portals and apps, which influences the practices adopted by commercial publishing houses, such as Norstedts, Bonniers, Natur & Kultur. Among the leading non-commercial players, the Swedish Academy, the Swedish Language Bank, Institute for Language and Folklore are named. Swedish monolingual lexicography offers, however, dictionaries produced not only by experts but also by non-experts (i.e. using the efforts of the crowd).
迷你评论描述了瑞典单语词典编纂的最新技术。该领域的主要参与者,包括商业的和非商业的,都被提及,同时还描述了他们向词典用户提供的词典编纂产品。迷你评论清楚地表明,瑞典词典用户中有一种明显的趋势,即放弃纸质词典,转而使用在线门户网站和应用程序,这影响了Norstedts、Bonniers、nature & Kultur等商业出版社的做法。在主要的非商业机构中,有瑞典学院、瑞典语言银行、语言和民俗研究所。然而,瑞典单语词典编纂不仅提供由专家编写的词典,也提供由非专家编写的词典(即利用大众的努力)。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Sweden","authors":"Emma Sköldberg, L. Holmer, Elena Volodina, I. Pilán","doi":"10.4312/SLO2.0.2019.1.13-24","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/SLO2.0.2019.1.13-24","url":null,"abstract":"The minireview describes the state-of-the-art of Swedish monolingual lexicography. The main actors in the field, both commercial and non-commercial, are mentioned alongside with the description of lexicographic products that have been offered by them to the lexicon users. The minireview makes it clear that there is an obvious tendency among the Swedish dictionary users to abandon paper-based dictionaries and switch over to online portals and apps, which influences the practices adopted by commercial publishing houses, such as Norstedts, Bonniers, Natur & Kultur. Among the leading non-commercial players, the Swedish Academy, the Swedish Language Bank, Institute for Language and Folklore are named. Swedish monolingual lexicography offers, however, dictionaries produced not only by experts but also by non-experts (i.e. using the efforts of the crowd).","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116690235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
State-of-the-art on monolingual lexicography for Norway (Bokmål and Nynorsk) 挪威单语词典编纂的最新进展(博克马马尔语和新挪威语)
Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.4312/SLO2.0.2019.1.39-52
O. Grønvik, Sturla Berg-Olsen, Marit Hovdenak, Knut E. Karlsen
Monolingual lexicography for Norwegian started some decades after political independence from Denmark in 1814. Since 1885 two written standards have been recognized, one based on Danish as spoken in Norway (today Bokmål), and one based on the Norwegian vernacular (Nynorsk). Both are fully described in major scholarly dictionaries, now completed and freely available on the web. Both receive some public funding, with a view to further development. Because of frequent orthographic revisions, at first aimed at bringing the written standards closer to each other, spellers dominated the market through most of the 20th century. Today linguistic stability is aimed for, incorporating only such changes in the written standards as are supported by general usage. The first general monolingual defining dictionaries Bokmålsordboka and Nynorskordboka, covering the central vocabulary of each written standard, were first published as parallel volumes in 1986, and are now undergoing revision at the University of Bergen in cooperation with the Language Council of Norway. These dictionaries are now stored in databases, are available on the web and as a free smartphone app. Public funding of monolingual mother tongue lexicography is seen as an investment in essential linguistic infrastructure, as is bilingual lexicography between the Nordic languages and Norwegian, while other bilingual lexicography is dealt with by private publishers.
挪威语的单语词典编纂始于1814年从丹麦政治独立后的几十年。自1885年以来,两种书面标准被认可,一种是基于挪威使用的丹麦语(今天的bokmamatl),另一种是基于挪威的白话(Nynorsk)。两者都在主要的学术词典中有完整的描述,现在已经完成并在网上免费提供。两者都获得了一些公共资金,以进一步发展。由于频繁的正字法修订,最初旨在使书面标准更接近彼此,拼写者在20世纪的大部分时间里主导了市场。今天的目标是语言的稳定,只包含一般用法支持的书面标准的变化。第一部通用单语定义词典《bokm lsordboka》和《Nynorskordboka》涵盖了每一种书面标准的中心词汇,于1986年作为平行卷首次出版,目前正在卑尔根大学同挪威语言理事会合作进行修订。这些词典现在存储在数据库中,可以在网络上使用,也可以作为免费的智能手机应用程序使用。单语母语词典编纂的公共资金被视为对基本语言基础设施的投资,北欧语言和挪威语之间的双语词典编纂也是如此,而其他双语词典编纂则由私人出版商处理。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Norway (Bokmål and Nynorsk)","authors":"O. Grønvik, Sturla Berg-Olsen, Marit Hovdenak, Knut E. Karlsen","doi":"10.4312/SLO2.0.2019.1.39-52","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/SLO2.0.2019.1.39-52","url":null,"abstract":"Monolingual lexicography for Norwegian started some decades after political independence from Denmark in 1814. Since 1885 two written standards have been recognized, one based on Danish as spoken in Norway (today Bokmål), and one based on the Norwegian vernacular (Nynorsk). Both are fully described in major scholarly dictionaries, now completed and freely available on the web. Both receive some public funding, with a view to further development. Because of frequent orthographic revisions, at first aimed at bringing the written standards closer to each other, spellers dominated the market through most of the 20th century. Today linguistic stability is aimed for, incorporating only such changes in the written standards as are supported by general usage. The first general monolingual defining dictionaries Bokmålsordboka and Nynorskordboka, covering the central vocabulary of each written standard, were first published as parallel volumes in 1986, and are now undergoing revision at the University of Bergen in cooperation with the Language Council of Norway. These dictionaries are now stored in databases, are available on the web and as a free smartphone app. Public funding of monolingual mother tongue lexicography is seen as an investment in essential linguistic infrastructure, as is bilingual lexicography between the Nordic languages and Norwegian, while other bilingual lexicography is dealt with by private publishers.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127114633","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
State-of-the-art on monolingual lexicography for Estonia 最先进的爱沙尼亚单语词典编纂
Pub Date : 2019-04-18 DOI: 10.4312/SLO2.0.2019.1.25-38
Jelena Kallas, Margit Langemets, Kristina Koppel, Maria Tuulik
The paper describes the state of the art of monolingual lexicography in Estonia. Firstly, we describe the current situation in Estonia and the main public functions performed by the Institute of the Estonian Language. Secondly, we provide an overview of the primary types of monolingual academic dictionaries (dictionaries of Standard Estonian and explanatory dictionaries) published in Estonia since the 20th century. Monolingual learner’s lexicography has emerged as a new field in the 2010s, focusing on basic vocabulary and collocations. Thirdly, we give a short overview of accessibility policy and availability of language resources for Estonian. Finally, we envisage the future work in the field of lexicography in the Institute. Within the framework of the new dictionary writing system Ekilex the Institute is moving away from presenting separate interfaces for different dictionaries towards a unified data model in order to provide the data in the aggregated form.
本文描述了爱沙尼亚单语词典编纂技术的现状。首先,我们描述了爱沙尼亚的现状和爱沙尼亚语研究所履行的主要公共职能。其次,我们提供了自20世纪以来在爱沙尼亚出版的单语学术词典(标准爱沙尼亚语词典和解释性词典)的主要类型的概述。单语学习者词典编纂是2010年代兴起的一个新领域,主要关注基本词汇和搭配。第三,我们简要概述了爱沙尼亚语的可访问性政策和语言资源的可用性。最后,我们展望了本研究所在词典编纂领域的未来工作。在新的词典编写系统Ekilex的框架内,研究所正在从为不同的词典提供单独的接口转向一个统一的数据模型,以便以汇总的形式提供数据。
{"title":"State-of-the-art on monolingual lexicography for Estonia","authors":"Jelena Kallas, Margit Langemets, Kristina Koppel, Maria Tuulik","doi":"10.4312/SLO2.0.2019.1.25-38","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/SLO2.0.2019.1.25-38","url":null,"abstract":"The paper describes the state of the art of monolingual lexicography in Estonia. Firstly, we describe the current situation in Estonia and the main public functions performed by the Institute of the Estonian Language. Secondly, we provide an overview of the primary types of monolingual academic dictionaries (dictionaries of Standard Estonian and explanatory dictionaries) published in Estonia since the 20th century. Monolingual learner’s lexicography has emerged as a new field in the 2010s, focusing on basic vocabulary and collocations. Thirdly, we give a short overview of accessibility policy and availability of language resources for Estonian. Finally, we envisage the future work in the field of lexicography in the Institute. Within the framework of the new dictionary writing system Ekilex the Institute is moving away from presenting separate interfaces for different dictionaries towards a unified data model in order to provide the data in the aggregated form.","PeriodicalId":371035,"journal":{"name":"Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research","volume":"414 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116041309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1