首页 > 最新文献

ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries最新文献

英文 中文
Nine Decades of Dealing with Diversity: Language-Related Attitudes, Ideologies and Policies in Federal-Level US Legislative and Executive Documents from 1774 to 1861 处理多样性的90年:1774-1861年美国联邦立法和行政文件中与语言相关的态度、意识形态和政策
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-11-05 DOI: 10.4312/elope.17.2.27-45
Sándor Czeglédi
The present paper examines the shifting orientations towards languages and linguistic diversity in the United States by analysing relevant Congressional and presidential documents from the beginning of the American nation-building experience until the outbreak of the Civil War. The investigation focuses on the legislative activities of the Continental Congress and those of the first thirty-six federal Congresses as recorded primarily in the Journals of the respective legislative bodies. Additionally, the presidential documents of the first fifteen Chief Executives, from George Washington to James Buchanan, are examined from the same perspective. The preliminary results indicate that the most salient language policy development of the post-1789 period was the overall shift from the symbolic, general language-related remarks towards the formulation of substantive, general policies, frequently conceived in an assimilation-oriented spirit in the broader context of territorial expansion. Although presidents were considerably more reluctant to address language-related matters than the federal legislature, the need to revise the statutes of the United States was recognised as a presidential priority as early as the 1850s.
本文通过分析从美国建国之初到内战爆发的相关国会和总统文件,考察了美国语言和语言多样性的转变方向。调查的重点是大陆会议和前36届联邦会议的立法活动,这些活动主要记录在各自立法机构的期刊上。此外,从乔治·华盛顿到詹姆斯·布坎南,前15位总统的总统文件也从同样的角度进行了研究。初步结果表明,1789年后最显著的语言政策发展是从象征性的、一般性的语言相关言论向制定实质性的、一般性的政策的整体转变,这些政策往往是在更广泛的领土扩张背景下以同化为导向的精神构思的。尽管与联邦立法机关相比,总统们更不愿意处理与语言有关的问题,但早在19世纪50年代,修改美国法规的需要就被认为是总统的首要任务。
{"title":"Nine Decades of Dealing with Diversity: Language-Related Attitudes, Ideologies and Policies in Federal-Level US Legislative and Executive Documents from 1774 to 1861","authors":"Sándor Czeglédi","doi":"10.4312/elope.17.2.27-45","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.2.27-45","url":null,"abstract":"The present paper examines the shifting orientations towards languages and linguistic diversity in the United States by analysing relevant Congressional and presidential documents from the beginning of the American nation-building experience until the outbreak of the Civil War. The investigation focuses on the legislative activities of the Continental Congress and those of the first thirty-six federal Congresses as recorded primarily in the Journals of the respective legislative bodies. Additionally, the presidential documents of the first fifteen Chief Executives, from George Washington to James Buchanan, are examined from the same perspective. The preliminary results indicate that the most salient language policy development of the post-1789 period was the overall shift from the symbolic, general language-related remarks towards the formulation of substantive, general policies, frequently conceived in an assimilation-oriented spirit in the broader context of territorial expansion. Although presidents were considerably more reluctant to address language-related matters than the federal legislature, the need to revise the statutes of the United States was recognised as a presidential priority as early as the 1850s.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45249655","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
What’s Behind a Name? Origins and Meaning of Some of the Recurrent Characters in Terry Pratchett’s Discworld 名字背后是什么?特里·普拉切特《光盘世界》中一些反复出现的人物的起源与意义
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-11-05 DOI: 10.4312/elope.17.2.165-176
Yana Manova-Georgieva
Nominative symbolism in fantasy is a tool to attribute certain traits to literary characters and thus to convey meaning which enriches the readers’ comprehension of the fictitious personality. Proper names in the English naming tradition are not generally seen as means of alluding to the character of a person, yet they have sometimes been chosen purposefully by writers so as to reveal the idea that a symbolic name tries to convey. The paper therefore aims at investigating the origin and author’s intended meaning behind the names of some recurrent literary characters in Terry Pratchett’s Discworld series from the viewpoint of their structure and the allusions they evoke in the reader’s imagination. The analysis includes five names presenting three different structures: neologisms based on syntactic composition, imitations of borrowed structures that are foreign to the English model of naming, and typical English naming models where name symbolism is due to the lexical choice of the components in the name.
幻想中的指称象征主义是赋予文学人物某些特征从而传达意义的工具,丰富了读者对虚构人格的理解。英国命名传统中的专有名称通常不被视为暗指一个人的性格,但有时作家会有目的地选择它们,以揭示象征性名称试图传达的思想。因此,本文旨在从特里·普拉切特的《Discworld》系列中一些反复出现的文学人物的结构和在读者想象中唤起的典故的角度来探讨这些人物名字背后的来源和作者的意图。该分析包括五个呈现三种不同结构的名称:基于句法组成的新词,对英语命名模式外来的借用结构的模仿,以及典型的英语命名模式,其中名称象征是由于名称中成分的词汇选择。
{"title":"What’s Behind a Name? Origins and Meaning of Some of the Recurrent Characters in Terry Pratchett’s Discworld","authors":"Yana Manova-Georgieva","doi":"10.4312/elope.17.2.165-176","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.2.165-176","url":null,"abstract":"Nominative symbolism in fantasy is a tool to attribute certain traits to literary characters and thus to convey meaning which enriches the readers’ comprehension of the fictitious personality. Proper names in the English naming tradition are not generally seen as means of alluding to the character of a person, yet they have sometimes been chosen purposefully by writers so as to reveal the idea that a symbolic name tries to convey. The paper therefore aims at investigating the origin and author’s intended meaning behind the names of some recurrent literary characters in Terry Pratchett’s Discworld series from the viewpoint of their structure and the allusions they evoke in the reader’s imagination. The analysis includes five names presenting three different structures: neologisms based on syntactic composition, imitations of borrowed structures that are foreign to the English model of naming, and typical English naming models where name symbolism is due to the lexical choice of the components in the name.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46767997","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
“Permanent Revolution” to Effect an Ever-Evasive (Ecological) Utopia in Ursula K. Le Guin’s The Dispossessed: An Ambiguous Utopia 厄休拉·勒奎恩的《被剥夺者:一个模糊的乌托邦》中的“永久革命”实现了一个永远逃避的(生态)乌托邦
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-11-05 DOI: 10.4312/elope.17.2.117-136
Parisa Changizi
This article aims to analyse Ursula Le Guin’s The Dispossessed: An Ambiguous Utopia from an ecological perspective. In her ecologically conscious story, Le Guin explores the (ironic) manifestation and repercussions of humanity’s environmental fear, the virtues and ills of an ever-evasive ecological utopian society that is paradoxically informed by eco-friendly and ecophobic propensities in its pursuit of freedom through the vigorous practice of the art of dispossession, and the possibility of transcending the hyper-separated categories of difference that include the human/non-human dichotomy. What Le Guin seeks in her fictional effort above all is a permanent revolution advocating a never-ending diligent and earnest endeavour to effect an improved, preferable society with a revised awareness of its relations to its human and non-human Others, free from the ethic of exploitation rather than a promotion of an already achieved perfect state.
本文旨在从生态学的角度分析乌苏拉·勒奎恩的《被剥夺者:一个模糊的乌托邦》。在她的生态意识故事中,勒奎恩探讨了(讽刺的)人类对环境恐惧的表现和影响,一个不断逃避的生态乌托邦社会的美德和弊端,这个社会通过强有力的剥夺艺术实践,在追求自由的过程中,生态友好和生态恐惧的倾向自相矛盾,以及超越包括人类/非人类二分法在内的高度分离的差异类别的可能性。勒奎恩在小说中所追求的,首先是一场永恒的革命,倡导一种永无止境的勤奋和真诚的努力,以实现一个改进的、更美好的社会,对其与人类和非人类他人的关系有一种全新的认识,摆脱剥削的伦理,而不是促进一个已经实现的完美国家。
{"title":"“Permanent Revolution” to Effect an Ever-Evasive (Ecological) Utopia in Ursula K. Le Guin’s The Dispossessed: An Ambiguous Utopia","authors":"Parisa Changizi","doi":"10.4312/elope.17.2.117-136","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.2.117-136","url":null,"abstract":"This article aims to analyse Ursula Le Guin’s The Dispossessed: An Ambiguous Utopia from an ecological perspective. In her ecologically conscious story, Le Guin explores the (ironic) manifestation and repercussions of humanity’s environmental fear, the virtues and ills of an ever-evasive ecological utopian society that is paradoxically informed by eco-friendly and ecophobic propensities in its pursuit of freedom through the vigorous practice of the art of dispossession, and the possibility of transcending the hyper-separated categories of difference that include the human/non-human dichotomy. What Le Guin seeks in her fictional effort above all is a permanent revolution advocating a never-ending diligent and earnest endeavour to effect an improved, preferable society with a revised awareness of its relations to its human and non-human Others, free from the ethic of exploitation rather than a promotion of an already achieved perfect state.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45301512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Bilingual Usage Dictionary 双语用法词典
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-30 DOI: 10.4312/elope.17.2.47-59
Dušan Gabrovšek
The paper highlights the dictionary of English usage as a type of specialized language dictionary. Such dictionaries have been created in either the time-honored prescriptivist tradition or the more recent descriptivist one. Virtually all dictionaries of English usage are monolingual, i.e. all-English. While most dictionaries of English usage have been designed for native speakers of English, there are also a few notable works made particularly for non-native speakers of the language. The main part of the paper is devoted to the suggestion and formulation of guidelines for creating a bilingual, specifically English/Slovene encoding-oriented usage dictionary as a useful, reliable, varied, and user-friendly work of reference intended primarily for advanced-level Slovene speakers of English. The dictionary offers some features that are uncommon in today’s dictionaries, especially the use of both languages in many entries, and some entries challenging the user to find the solution to the language problem listed for themselves. The final section presents 20 selected entries from the envisioned usage dictionary.
本文着重介绍了《英语用法词典》作为一种专门的语言词典。这样的词典是在历史悠久的规定主义传统或最近的描述主义传统中创建的。几乎所有的英语用法词典都是单语词典,即全英语词典。虽然大多数英语用法词典都是为英语母语者设计的,但也有一些著名的作品是专门为非英语母语者制作的。该文件的主要部分致力于建议和制定指南,以创建一本双语,特别是以英语/斯洛文尼亚语编码为导向的用法词典,作为一本有用、可靠、多样化和用户友好的参考书,主要面向高级斯洛文尼亚英语使用者。该词典提供了一些在当今词典中不常见的功能,尤其是在许多条目中同时使用这两种语言,以及一些条目挑战用户为自己列出的语言问题找到解决方案。最后一节介绍了从设想的用法词典中选择的20个条目。
{"title":"The Bilingual Usage Dictionary","authors":"Dušan Gabrovšek","doi":"10.4312/elope.17.2.47-59","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.2.47-59","url":null,"abstract":"The paper highlights the dictionary of English usage as a type of specialized language dictionary. Such dictionaries have been created in either the time-honored prescriptivist tradition or the more recent descriptivist one. Virtually all dictionaries of English usage are monolingual, i.e. all-English. While most dictionaries of English usage have been designed for native speakers of English, there are also a few notable works made particularly for non-native speakers of the language. The main part of the paper is devoted to the suggestion and formulation of guidelines for creating a bilingual, specifically English/Slovene encoding-oriented usage dictionary as a useful, reliable, varied, and user-friendly work of reference intended primarily for advanced-level Slovene speakers of English. The dictionary offers some features that are uncommon in today’s dictionaries, especially the use of both languages in many entries, and some entries challenging the user to find the solution to the language problem listed for themselves. The final section presents 20 selected entries from the envisioned usage dictionary.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41464054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Does Phonetics = Pronunciation? 100 Years of Phonetics in Pronunciation Teaching 语音=发音吗?语音教学100年
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-10-30 DOI: 10.4312/elope.17.2.9-26
P. Ashby
The short answer to the question in the title is: not exactly, no. This paper examines the confusion between phonetics on the one hand and pronunciation on the other. It looks at what phonetics actually is (its acoustic, articulatory and auditory components), and attempts to dispel the popular myth that studying or teaching ‘(English) phonetics’ and studying or teaching ‘(English) pronunciation’ are one and the same thing – in fact, the former is general phonetics, the latter applied phonetics. Reviewing 100 years of thoughts about English pronunciation teaching (from Daniel Jones to Geoff Lindsey) it examines the contribution phonetics is considered to make in this field, looking at the roles of both phonetic theory and ear-training in pronunciation acquisition from teachers’ and learners’ perspectives. It concludes by summarizing what phonetics today can offer the language learner.
对标题中这个问题的简短回答是:不完全是,不。本文探讨了语音与语音之间的混淆。它着眼于语音到底是什么(它的声学、发音和听觉组成部分),并试图消除流行的神话,即学习或教授“(英语)语音”和学习或教授“(英语)发音”是一回事——事实上,前者是一般语音,后者是应用语音。本文回顾了100年来关于英语语音教学的思想(从丹尼尔·琼斯到杰夫·林赛),探讨了语音学在这一领域的贡献,从教师和学习者的角度探讨了语音理论和听力训练在语音习得中的作用。最后总结了今天语音学能为语言学习者提供什么。
{"title":"Does Phonetics = Pronunciation? 100 Years of Phonetics in Pronunciation Teaching","authors":"P. Ashby","doi":"10.4312/elope.17.2.9-26","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.2.9-26","url":null,"abstract":"The short answer to the question in the title is: not exactly, no. This paper examines the confusion between phonetics on the one hand and pronunciation on the other. It looks at what phonetics actually is (its acoustic, articulatory and auditory components), and attempts to dispel the popular myth that studying or teaching ‘(English) phonetics’ and studying or teaching ‘(English) pronunciation’ are one and the same thing – in fact, the former is general phonetics, the latter applied phonetics. Reviewing 100 years of thoughts about English pronunciation teaching (from Daniel Jones to Geoff Lindsey) it examines the contribution phonetics is considered to make in this field, looking at the roles of both phonetic theory and ear-training in pronunciation acquisition from teachers’ and learners’ perspectives. It concludes by summarizing what phonetics today can offer the language learner.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46835428","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction: Atwood at 80 简介:阿特伍德80岁了
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-21 DOI: 10.4312/elope.17.1.9-11
M. Gadpaille, Jason A. Blake
When Margaret Atwood celebrated her 80th birthday in November 2019, there was a feeling that the occasion called for a burst of applause – figuratively speaking. Around Europe, many Canadian scholars and Canadian Studies Associations responded with a range of activities. Slovenia contributed handsomely: first, with an event at the Univerzitetna knjižnica Maribor – Fourscore and More: Margaret Atwood at Eighty – and second, with this special issue dedicated to Atwood’s recent work.
2019年11月,玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)庆祝了自己的80岁生日,人们有种感觉,这个场合需要一阵掌声——打个比方。在欧洲各地,许多加拿大学者和加拿大研究协会以一系列活动作为回应。斯洛文尼亚做出了慷慨的贡献:首先,在universverzitetna knjižnica Maribor举办了一场活动——《八十岁的玛格丽特·阿特伍德》;其次,这期特刊专门介绍了阿特伍德最近的作品。
{"title":"Introduction: Atwood at 80","authors":"M. Gadpaille, Jason A. Blake","doi":"10.4312/elope.17.1.9-11","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.1.9-11","url":null,"abstract":"When Margaret Atwood celebrated her 80th birthday in November 2019, there was a feeling that the occasion called for a burst of applause – figuratively speaking. Around Europe, many Canadian scholars and Canadian Studies Associations responded with a range of activities. Slovenia contributed handsomely: first, with an event at the Univerzitetna knjižnica Maribor – Fourscore and More: Margaret Atwood at Eighty – and second, with this special issue dedicated to Atwood’s recent work.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81935378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Problems in Translating Metaphors in Political Campaign Speeches: A Descriptive-Analytical Study 政治竞选演说中隐喻翻译的问题:描述分析研究
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-19 DOI: 10.4312/ELOPE.17.2.257-278
Susanne Ramadan Shunnaq, Adel Abu Radwan, Hassan Shuqair
This study examines Sultan Qaboos University senior translation students’ renditions of metaphors taken from speeches delivered as part of the 2016 US presidential election campaign. An explanatory mixed-methods approach is used to determine, firstly, students’ recognition of the metaphor as a construct; secondly, their translation of identified metaphors and the ensuing difficulties they encountered owing to linguistic, rhetorical, and/or cultural considerations; and finally the strategies they adopted to overcome these difficulties. The findings reveal that the students encountered difficulties recognising certain metaphors in the English texts (STs) and faced considerable challenges in translating them appropriately into the target language (TL), which is Arabic. The study concludes with recommendations for translation teachers and translator trainers.
本研究考察了苏丹卡布斯大学翻译专业大四学生对2016年美国总统竞选演讲中隐喻的演绎。首先,我们采用解释性混合方法来确定学生对隐喻作为一个构念的认知;其次,他们对已识别的隐喻的翻译以及由于语言、修辞和/或文化方面的考虑而遇到的困难;最后是他们为克服这些困难所采取的策略。研究结果表明,学生在识别英语文本中的某些隐喻方面存在困难,并且在将其适当地翻译成目的语(TL)时面临相当大的挑战。最后,对翻译教师和翻译培训人员提出了建议。
{"title":"Problems in Translating Metaphors in Political Campaign Speeches: A Descriptive-Analytical Study","authors":"Susanne Ramadan Shunnaq, Adel Abu Radwan, Hassan Shuqair","doi":"10.4312/ELOPE.17.2.257-278","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ELOPE.17.2.257-278","url":null,"abstract":"This study examines Sultan Qaboos University senior translation students’ renditions of metaphors taken from speeches delivered as part of the 2016 US presidential election campaign. An explanatory mixed-methods approach is used to determine, firstly, students’ recognition of the metaphor as a construct; secondly, their translation of identified metaphors and the ensuing difficulties they encountered owing to linguistic, rhetorical, and/or cultural considerations; and finally the strategies they adopted to overcome these difficulties. The findings reveal that the students encountered difficulties recognising certain metaphors in the English texts (STs) and faced considerable challenges in translating them appropriately into the target language (TL), which is Arabic. The study concludes with recommendations for translation teachers and translator trainers.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74438818","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Reading a Feminist Epistemology in Margaret Atwood’s MaddAddam 解读玛格丽特·阿特伍德《疯狂亚当》中的女性主义认识论
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-19 DOI: 10.4312/elope.17.1.111-124
Rano Ringo, Jasmine Sharma
This paper proposes an epistemological interpretation of Margaret Atwood’s MaddAddam (2013). Set in a post-anthropocene world, Atwood’s biopunk work indicates the rise of posthumanism after the “Waterless Flood” that proves apocalyptic. This interpretation is attempted through emphasis on the protagonist Toby’s practice of epistemic writing and her art of storytelling. Divided into two major sections, the article illustrates a revival of an epistemological feminist subculture. The first section discusses the significance of a feminist standpoint in unravelling posthuman reality. It describes Toby’s epistemological endeavor to enlighten the Crakers and enrich their bioengineered minds with the story of their creation. The second section builds upon the idea of bisexual writing and Toby as its prime progenerator and practitioner. The conclusion remarks on the relevance of feminist epistemology in integrating the two communities in the post-anthropocene.
本文对Margaret Atwood的MaddAddam(2013)提出了一种认识论解释。阿特伍德的传记作品以后人类新世世界为背景,预示着在被证明是世界末日的“无水洪水”之后,后人类主义的兴起。这种解读是通过强调主人公托比的认识写作实践和她的讲故事艺术来尝试的。文章分为两个主要部分,阐述了一种认识论女权主义亚文化的复兴。第一节论述了女性主义立场在揭示后人类现实中的意义。它描述了托比在认识论上的努力,用他们的创作故事启发疯狂者,丰富他们的生物工程思想。第二部分以双性恋写作和托比作为其主要推动者和实践者的思想为基础。结语部分论述了女性主义认识论在后人类世整合两个群体中的相关性。
{"title":"Reading a Feminist Epistemology in Margaret Atwood’s MaddAddam","authors":"Rano Ringo, Jasmine Sharma","doi":"10.4312/elope.17.1.111-124","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.1.111-124","url":null,"abstract":"This paper proposes an epistemological interpretation of Margaret Atwood’s MaddAddam (2013). Set in a post-anthropocene world, Atwood’s biopunk work indicates the rise of posthumanism after the “Waterless Flood” that proves apocalyptic. This interpretation is attempted through emphasis on the protagonist Toby’s practice of epistemic writing and her art of storytelling. Divided into two major sections, the article illustrates a revival of an epistemological feminist subculture. The first section discusses the significance of a feminist standpoint in unravelling posthuman reality. It describes Toby’s epistemological endeavor to enlighten the Crakers and enrich their bioengineered minds with the story of their creation. The second section builds upon the idea of bisexual writing and Toby as its prime progenerator and practitioner. The conclusion remarks on the relevance of feminist epistemology in integrating the two communities in the post-anthropocene.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43775978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Atwood in Numbers: A Numerical Approach Comparing the Illustrations in Bones and Murder and The Tent 阿特伍德的数字:比较《骨头与谋杀》和《帐篷》中插图的数值方法
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-12 DOI: 10.4312/elope.17.1.143-158
Nikola Tutek
This paper offers analyses of the semantic interrelations between illustrations and written text in short stories from two flash fiction collections by Margaret Atwood: Bones and Murder (1994) and The Tent (2006). The analyses are based on the technical, generic, and thematic features of the illustrations, on the influences traceable in both illustrations and texts, and on the set of defined multimodal interrelations. The results of the analyses are expressed numerically and comparatively.
本文分析了玛格丽特·阿特伍德的两部短篇小说集:《骨头与谋杀》(1994)和《帐篷》(2006)中插图与书面文本之间的语义关系。分析的基础是插图的技术、一般和主题特征,插图和文本中可追溯的影响,以及定义的多模态相互关系。对分析结果进行了数值表达和比较。
{"title":"Atwood in Numbers: A Numerical Approach Comparing the Illustrations in Bones and Murder and The Tent","authors":"Nikola Tutek","doi":"10.4312/elope.17.1.143-158","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/elope.17.1.143-158","url":null,"abstract":"This paper offers analyses of the semantic interrelations between illustrations and written text in short stories from two flash fiction collections by Margaret Atwood: Bones and Murder (1994) and The Tent (2006). The analyses are based on the technical, generic, and thematic features of the illustrations, on the influences traceable in both illustrations and texts, and on the set of defined multimodal interrelations. The results of the analyses are expressed numerically and comparatively.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47432074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Acquisition of a Foreign Accent by Native Speakers of English Living in the Czech Republic 生活在捷克共和国的英语母语人士对外国口音的习得
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-02 DOI: 10.4312/ELOPE.17.2.83-100
Magda Sučková
First language attrition has been shown to affect many areas of linguistic performance in immigrants to other countries. In phonetics, there is often a shift towards the majority language phonetic features, and, in some cases, the speakers may cease to be perceived as native altogether. This article presents the results of a foreign accent rating study, showing that even Anglophone expatriates are not immune to L1 attrition despite the (relative) lack of pressure to linguistically assimilate due to the status of their mother tongue as a prestigious and desirable-to-master language. The quantitative results are augmented by personal narratives of the expatriate informants, showing that what is often dismissed as mere anecdotal evidence may in fact bear a strong correspondence to the quantitative data.
母语流失已被证明会影响移民到其他国家的许多语言表现。在语音学上,经常会有向多数语言的语音特征的转变,在某些情况下,说话者可能不再被认为是母语。本文介绍了一项外国口音评级研究的结果,表明即使是以英语为母语的外籍人士也不能幸免于L1损耗,尽管由于其母语作为一种享有声望和值得掌握的语言的地位,他们(相对)缺乏语言同化的压力。移居国外的举报人的个人叙述加强了定量结果,表明经常被视为仅仅是轶事的证据实际上可能与定量数据有着强烈的对应关系。
{"title":"Acquisition of a Foreign Accent by Native Speakers of English Living in the Czech Republic","authors":"Magda Sučková","doi":"10.4312/ELOPE.17.2.83-100","DOIUrl":"https://doi.org/10.4312/ELOPE.17.2.83-100","url":null,"abstract":"First language attrition has been shown to affect many areas of linguistic performance in immigrants to other countries. In phonetics, there is often a shift towards the majority language phonetic features, and, in some cases, the speakers may cease to be perceived as native altogether. This article presents the results of a foreign accent rating study, showing that even Anglophone expatriates are not immune to L1 attrition despite the (relative) lack of pressure to linguistically assimilate due to the status of their mother tongue as a prestigious and desirable-to-master language. The quantitative results are augmented by personal narratives of the expatriate informants, showing that what is often dismissed as mere anecdotal evidence may in fact bear a strong correspondence to the quantitative data.","PeriodicalId":37589,"journal":{"name":"ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86493888","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1