Pub Date : 2020-12-14DOI: 10.55637/ijsfl.3.1.2413.10-21
Kolawole Mathew Ogundipe
A common phenomenon in a multilingual nation, especially a nation where a second language exists among different native languages, is the ‘linguistic interference’ which impedes effective communication among the people that use such a second language. This issue could be attributed to the fact that the second language users do not have all-encompassing knowledge of the rules which guide the use of the language. This research takes a run at finding out the effect of interference of indigenous language on proficiency in English (in both oral and written communications) among Yoruba People in Nigeria. This study focuses on the linguistic interference which usually occurs at the syntactic level of the indigenous language (Yoruba) and the Nigerian ‘lingua franca’ (English). The research adopts a descriptive survey method and error analysis approach for data analysis. The findings of this study show that the second language users of English bring the knowledge of the rules and features of their native languages into existence in the use of English in communication. This results in ungrammatical expressions in their everyday communication.
{"title":"Effect of Indigenous Language Interference on the Yoruba People Proficiency in English: A Syntactic Approach","authors":"Kolawole Mathew Ogundipe","doi":"10.55637/ijsfl.3.1.2413.10-21","DOIUrl":"https://doi.org/10.55637/ijsfl.3.1.2413.10-21","url":null,"abstract":"A common phenomenon in a multilingual nation, especially a nation where a second language exists among different native languages, is the ‘linguistic interference’ which impedes effective communication among the people that use such a second language. This issue could be attributed to the fact that the second language users do not have all-encompassing knowledge of the rules which guide the use of the language. This research takes a run at finding out the effect of interference of indigenous language on proficiency in English (in both oral and written communications) among Yoruba People in Nigeria. This study focuses on the linguistic interference which usually occurs at the syntactic level of the indigenous language (Yoruba) and the Nigerian ‘lingua franca’ (English). The research adopts a descriptive survey method and error analysis approach for data analysis. The findings of this study show that the second language users of English bring the knowledge of the rules and features of their native languages into existence in the use of English in communication. This results in ungrammatical expressions in their everyday communication.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126413959","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-14DOI: 10.55637/ijsfl.3.1.2641.37-43
Trung Nguyen, Hoa Nguyen Thi Quynh
The logical structure of clauses indicates the logical connection between experiential events, thus it brings smoothness and coherence to writings. There are two fundamental systems that need to be considered in the analysis of how clauses are related to each other: taxis and logico-semantics (Halliday & Matthiessen, 2014). The theoretical framework used to analyse the logical relations of the clauses employed in academic IELTS sample essays on which the present study is based is the Systemic Functional Theory developed by Halliday & Matthiessen (2014). By focusing on the logical manifestations of the clause complex, particularly the study of taxis and logico-semantics, this paper sheds light on the logical relations demonstrated in IELTS sample essays. This study was designed using descriptive, analytic and inductive research method. Data were 60 IELTS academic essays taken from published books and official IELTS websites with band scores ranging from 7.0 to 7.5. The findings indicate that the writers employ more hypotaxis than parataxis to establish logical connections between states of affairs, proving that the IELTS writers tend to support their arguments using some unequal status. The analysis of logico-semantic relation also reveals that the dominant relationship is expansion. It is expected that the study will enable IELTS candidates to take into account the salient logical features of high-quality essays to produce more effective pieces of writing.
{"title":"An Analysis of Logical Relations in Academic IELTS Sample Essays","authors":"Trung Nguyen, Hoa Nguyen Thi Quynh","doi":"10.55637/ijsfl.3.1.2641.37-43","DOIUrl":"https://doi.org/10.55637/ijsfl.3.1.2641.37-43","url":null,"abstract":"The logical structure of clauses indicates the logical connection between experiential events, thus it brings smoothness and coherence to writings. There are two fundamental systems that need to be considered in the analysis of how clauses are related to each other: taxis and logico-semantics (Halliday & Matthiessen, 2014). The theoretical framework used to analyse the logical relations of the clauses employed in academic IELTS sample essays on which the present study is based is the Systemic Functional Theory developed by Halliday & Matthiessen (2014). By focusing on the logical manifestations of the clause complex, particularly the study of taxis and logico-semantics, this paper sheds light on the logical relations demonstrated in IELTS sample essays. This study was designed using descriptive, analytic and inductive research method. Data were 60 IELTS academic essays taken from published books and official IELTS websites with band scores ranging from 7.0 to 7.5. The findings indicate that the writers employ more hypotaxis than parataxis to establish logical connections between states of affairs, proving that the IELTS writers tend to support their arguments using some unequal status. The analysis of logico-semantic relation also reveals that the dominant relationship is expansion. It is expected that the study will enable IELTS candidates to take into account the salient logical features of high-quality essays to produce more effective pieces of writing.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126095616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2020-12-14DOI: 10.55637/ijsfl.3.1.2330.1-9
Huixian Cui
US president Donald Trump has accused China of unfair trading practices and intellectual property theft. Consequently, there is a trade war between America and China by means of imposing tariffs on each other’s goods ("A quick," 2020). As the war develops, more and more American and Chinese audiences are trying to investigate the root issue through news reports and other media channels. However, the main problem for audiences is whether or not the news reports from both American and Chinese perspectives deliver the information concerning the negotiation process objectively. Therefore, this paper aims to investigate further into the construction of objectivity and subjectivity in related reports. In total, two reports are selected: one is from the FOX Business Network in the U.S. and the other is from the CGTN (China Global Television Network) in China. Via Michael Halliday’s Transitivity System in Systemic Functional Linguistics, the frequency appearance of each process types is counted and explained. Also, the qualitative approach is applied while scrutinizing each clause word by word. This paper discovers that Trish Regan, an American journalist, preferred to illustrate the circumstance about the trade war as if she was part of the negotiation team while Liu Xin, a Chinese anchor, focused heavily on attacking Regan personally. In addition, this thesis also reminds viewers and journalists to be aware of the subjective language use in reports. Last but not least, it has proved the applicability of the Transitivity System in news reports analysis.
{"title":"The Subjectivity and Objectivity Construction in Trade War Reports via Transitivity System","authors":"Huixian Cui","doi":"10.55637/ijsfl.3.1.2330.1-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.55637/ijsfl.3.1.2330.1-9","url":null,"abstract":"US president Donald Trump has accused China of unfair trading practices and intellectual property theft. Consequently, there is a trade war between America and China by means of imposing tariffs on each other’s goods (\"A quick,\" 2020). As the war develops, more and more American and Chinese audiences are trying to investigate the root issue through news reports and other media channels. However, the main problem for audiences is whether or not the news reports from both American and Chinese perspectives deliver the information concerning the negotiation process objectively. Therefore, this paper aims to investigate further into the construction of objectivity and subjectivity in related reports. In total, two reports are selected: one is from the FOX Business Network in the U.S. and the other is from the CGTN (China Global Television Network) in China. Via Michael Halliday’s Transitivity System in Systemic Functional Linguistics, the frequency appearance of each process types is counted and explained. Also, the qualitative approach is applied while scrutinizing each clause word by word. This paper discovers that Trish Regan, an American journalist, preferred to illustrate the circumstance about the trade war as if she was part of the negotiation team while Liu Xin, a Chinese anchor, focused heavily on attacking Regan personally. In addition, this thesis also reminds viewers and journalists to be aware of the subjective language use in reports. Last but not least, it has proved the applicability of the Transitivity System in news reports analysis.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126755166","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-23DOI: 10.22225/IJSFL.2.2.1480.79-85
Meltarina Sihura
This study aims to discover the transitivity process types in Frozen movie and to discover the dominant types of process used in Frozen movie. This study is conducted by using qualitative descriptive method and using the content analysis approach. The data is classified as documentation since the data were written document which using the transcript of the film. The film was the cartoon movie genre entitled Frozen that was released in 2013. The transcript was downloaded from https://www.raindance.org/scripts/Frozen.pdf. The theory used in this study was the theory proposed by Martin, Matthiessen, and Painter, 1997. In analyzing the data, Gay, Mills, and Airasian, (2012) method was used to analyze the data. As a result of analysis, it was found that the types of transitivity process were available in Frozen movie. Transitivity processes types that were found in this movie were material process, mental process, relational process, verbal process, behavioural process and existential process. Moreover, there are 149 clauses that indicated material process, 148 clauses that indicated mental process, 68 clauses that indicated relational process, 22 clauses that indicated verbal process, 53 clauses that indicated behavioural process, 9 clauses that indicated existential process that was found Frozen movie. Thus, it can be assumed that the dominant types of process found in Frozen movie was material process, the second is mental process, the third is relational process, the fourth is behavioural process, the fifth is verbal process and the last is existential process.
本研究旨在发现《冰雪奇缘》电影中的及物性过程类型,并发现《冰雪奇缘》电影中使用的主要过程类型。本研究采用定性描述法和内容分析法进行。这些数据被归类为文件,因为这些数据是使用电影文字记录的书面文件。这部电影是2013年上映的动画片《冰雪奇缘》。全文可从https://www.raindance.org/scripts/Frozen.pdf下载。本研究使用的理论是Martin, Matthiessen, and Painter(1997)提出的理论。在分析数据时,采用Gay, Mills, and Airasian,(2012)的方法对数据进行分析。通过分析,我们发现《冰雪奇缘》电影中的及物性过程类型是可用的。在这部电影中发现的及物性过程类型有物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程和存在过程。此外,表征物质过程的子句有149条,表征心理过程的子句有148条,表征关系过程的子句有68条,表征言语过程的子句有22条,表征行为过程的子句有53条,表征存在过程的子句有9条。因此,可以认为,在《冰雪奇缘》电影中,主要的过程类型是物质过程,其次是心理过程,第三是关系过程,第四是行为过程,第五是言语过程,最后是存在过程。
{"title":"Transitivity Process in Frozen Movie: A Study of Systemic Functional Grammar","authors":"Meltarina Sihura","doi":"10.22225/IJSFL.2.2.1480.79-85","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.2.1480.79-85","url":null,"abstract":"This study aims to discover the transitivity process types in Frozen movie and to discover the dominant types of process used in Frozen movie. This study is conducted by using qualitative descriptive method and using the content analysis approach. The data is classified as documentation since the data were written document which using the transcript of the film. The film was the cartoon movie genre entitled Frozen that was released in 2013. The transcript was downloaded from https://www.raindance.org/scripts/Frozen.pdf. The theory used in this study was the theory proposed by Martin, Matthiessen, and Painter, 1997. In analyzing the data, Gay, Mills, and Airasian, (2012) method was used to analyze the data. As a result of analysis, it was found that the types of transitivity process were available in Frozen movie. Transitivity processes types that were found in this movie were material process, mental process, relational process, verbal process, behavioural process and existential process. Moreover, there are 149 clauses that indicated material process, 148 clauses that indicated mental process, 68 clauses that indicated relational process, 22 clauses that indicated verbal process, 53 clauses that indicated behavioural process, 9 clauses that indicated existential process that was found Frozen movie. Thus, it can be assumed that the dominant types of process found in Frozen movie was material process, the second is mental process, the third is relational process, the fourth is behavioural process, the fifth is verbal process and the last is existential process.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"61 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117330318","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-23DOI: 10.22225/IJSFL.2.2.1321.55-60
M. Umiyati
This research aimed to discover the realization of textual metafunction and to discover kinds of mood and theme types dominated in speech since the data itself was Donald Trump’s speech “Recognizing Jerusalem as Israel Capital”. This research employed a qualitative research method and content analysis approach. The data was obtained from the trusted website and the data itself was analyzed by using Halliday’s theory by considering the steps of data analysis proposed by Gay et al. As a result of the analysis, it was discovered that: (1) the realization of textual metafunction in Donald Trump’s speech was applied. 84 clauses found in Donald Trump’s speech, and each clause contained Theme and Rheme which carry the message told the listeners; (2) mood (theme in declarative clauses) were mostly dominated particularly unmarked theme, which had 44 clauses while marked theme 38 clauses. Otherwise, (theme in imperative clauses) were the lowest calculation, it was obtained 2 clauses from the total number of clauses. Meanwhile, (theme in interrogative clauses) was not found, yes or no as well as wh-question; theme types (ideational/topical theme was dominant), it was derived 57 clauses, the second was (textual theme), it was derived 25 clauses and the last was (interpersonal theme), it derived 2 clauses. To sum up, based on textual metafunction perspective, the speaker attempts to get the listeners’ attention to focus on the message of what is being said, and giving many statements to tell the listeners his recognition that Jerusalem as Israel’s capital.
{"title":"Textual Metafunction in Donald Trump’s Speech “Recognizing Jerusalem as Israel’s Capital”","authors":"M. Umiyati","doi":"10.22225/IJSFL.2.2.1321.55-60","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.2.1321.55-60","url":null,"abstract":"This research aimed to discover the realization of textual metafunction and to discover kinds of mood and theme types dominated in speech since the data itself was Donald Trump’s speech “Recognizing Jerusalem as Israel Capital”. This research employed a qualitative research method and content analysis approach. The data was obtained from the trusted website and the data itself was analyzed by using Halliday’s theory by considering the steps of data analysis proposed by Gay et al. As a result of the analysis, it was discovered that: (1) the realization of textual metafunction in Donald Trump’s speech was applied. 84 clauses found in Donald Trump’s speech, and each clause contained Theme and Rheme which carry the message told the listeners; (2) mood (theme in declarative clauses) were mostly dominated particularly unmarked theme, which had 44 clauses while marked theme 38 clauses. Otherwise, (theme in imperative clauses) were the lowest calculation, it was obtained 2 clauses from the total number of clauses. Meanwhile, (theme in interrogative clauses) was not found, yes or no as well as wh-question; theme types (ideational/topical theme was dominant), it was derived 57 clauses, the second was (textual theme), it was derived 25 clauses and the last was (interpersonal theme), it derived 2 clauses. To sum up, based on textual metafunction perspective, the speaker attempts to get the listeners’ attention to focus on the message of what is being said, and giving many statements to tell the listeners his recognition that Jerusalem as Israel’s capital.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129302977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-23DOI: 10.22225/IJSFL.2.2.1415.61-70
Festus Moses Onipede
This research is concerned with the compositional pattern of meaning in selected Nigerian military and paramilitary logos, how the logos presented their identity, and the appropriateness of visual and verbal elements. This paper is concerned with the analysis of patterns of meaning in visual and verbal components of selected Nigerian military and paramilitary logos. For visual analysis, ten logos were selected, and the texts (agency's name and motto), which accompanied the images , were grouped via 'below the clause.' Both visual and verbal components of the logos were analysed based on Kress and Van Leeuwen's social semiotics, and Halliday's systemic functional linguistics (henceforth, SFL). Our findings showed that the logo designers made use of animal (eagles, bat, horses, elephant and human eye) and object (flag, anchor, shovel, axe, flower, wheat leaves, passport, colours) participants. Analysis 'below the clause' presented Nominal Group (NG) with highest percentage which showed that the major focus of the communicators (military and paramilitary) is to persuade viewers. The verbal components of the logos were appropriately used to accompany the logos for easy understanding. Also, the selected colours are peculiar to Nigeria environment. Therefore viewers had no difficulty in getting the intended messages.
{"title":"Patterns of Meaning in Selected Nigerian Military and Paramilitary Logos: A Systemic Functional Multimodal Discourse Approach","authors":"Festus Moses Onipede","doi":"10.22225/IJSFL.2.2.1415.61-70","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.2.1415.61-70","url":null,"abstract":"This research is concerned with the compositional pattern of meaning in selected Nigerian military and paramilitary logos, how the logos presented their identity, and the appropriateness of visual and verbal elements. This paper is concerned with the analysis of patterns of meaning in visual and verbal components of selected Nigerian military and paramilitary logos. For visual analysis, ten logos were selected, and the texts (agency's name and motto), which accompanied the images , were grouped via 'below the clause.' Both visual and verbal components of the logos were analysed based on Kress and Van Leeuwen's social semiotics, and Halliday's systemic functional linguistics (henceforth, SFL). Our findings showed that the logo designers made use of animal (eagles, bat, horses, elephant and human eye) and object (flag, anchor, shovel, axe, flower, wheat leaves, passport, colours) participants. Analysis 'below the clause' presented Nominal Group (NG) with highest percentage which showed that the major focus of the communicators (military and paramilitary) is to persuade viewers. The verbal components of the logos were appropriately used to accompany the logos for easy understanding. Also, the selected colours are peculiar to Nigeria environment. Therefore viewers had no difficulty in getting the intended messages.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121718979","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-23DOI: 10.22225/IJSFL.2.2.1371.47-54
Vincent Mbahawa Chefor
In this paper, Halliday’s Systemic Functional Grammar theory (1985) is used to analyze the interpersonal metafunction of language, with focus on the mood system, across two linguistics mediums. The corpus analyzed is a political speech namely, Cameroonian President Paul Biya’s 2018 inaugural speech in French and its English translation. Specifically, the paper seeks to know if the mood system of the political speech in the French language is preserved in its English translation. The paper leads to the conclusion that, with regard to mood choices in the French and English texts respectively, declaratives account for 96.42% and 97.79%, imperatives account for 3.58% and 2.21% while there is no representation of the interrogative in both texts. Therefore the mood system in a vast majority of the clauses in the French Source Text is preserved in the English Target Text. This is proof that in the English Translation of Paul Biya’s 2018 inaugural speech, the translator tried as much as possible to keep the original style of the political speech.
{"title":"Interpersonal Function in Paul Biya’s 2018 French Inaugural Speech and its English Translation","authors":"Vincent Mbahawa Chefor","doi":"10.22225/IJSFL.2.2.1371.47-54","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.2.1371.47-54","url":null,"abstract":"In this paper, Halliday’s Systemic Functional Grammar theory (1985) is used to analyze the interpersonal metafunction of language, with focus on the mood system, across two linguistics mediums. The corpus analyzed is a political speech namely, Cameroonian President Paul Biya’s 2018 inaugural speech in French and its English translation. Specifically, the paper seeks to know if the mood system of the political speech in the French language is preserved in its English translation. The paper leads to the conclusion that, with regard to mood choices in the French and English texts respectively, declaratives account for 96.42% and 97.79%, imperatives account for 3.58% and 2.21% while there is no representation of the interrogative in both texts. Therefore the mood system in a vast majority of the clauses in the French Source Text is preserved in the English Target Text. This is proof that in the English Translation of Paul Biya’s 2018 inaugural speech, the translator tried as much as possible to keep the original style of the political speech.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127848416","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-12-23DOI: 10.22225/IJSFL.2.2.1420.71-78
Thomas Alfa Edison Telaumbanua, M. Umiyati
Readability is an indicator that used to describe whether a text more or less available to the reader level. This study attempts to find out the appropriateness of the English reading texts in terms of the readability level for the target students. This study is designed by using descriptive qualitative method. The main data used is student’s handbook. The texts were consists of 7 descriptive texts and 1 narrative text and then those data were collected by using documentary technique. In calculating readability level, the researcher employed the Flesch readability formula. The results show that the average readability level of eight reading texts was at level seven grade student by showing the average of the percentage score was 72, 96%. Then, from the eight reading texts were categorized into four levels, namely: there are 2 texts of Easy level, Fairly Easy as many as 3 texts, Standard for 1 texts, and Fairly Difficult for 2 texts. Based on the research results, it can be concluded that those texts were disagree for the target students. Thus, for teachers, English Teacher particularly, should be wise in choosing a textbook as material for teaching students must be match with their capabilities level.
{"title":"Readability of Reading Texts in Student’s Handbook at The Ninth Grade of SMP Negeri 1 Telukdalam","authors":"Thomas Alfa Edison Telaumbanua, M. Umiyati","doi":"10.22225/IJSFL.2.2.1420.71-78","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.2.1420.71-78","url":null,"abstract":"Readability is an indicator that used to describe whether a text more or less available to the reader level. This study attempts to find out the appropriateness of the English reading texts in terms of the readability level for the target students. This study is designed by using descriptive qualitative method. The main data used is student’s handbook. The texts were consists of 7 descriptive texts and 1 narrative text and then those data were collected by using documentary technique. In calculating readability level, the researcher employed the Flesch readability formula. The results show that the average readability level of eight reading texts was at level seven grade student by showing the average of the percentage score was 72, 96%. Then, from the eight reading texts were categorized into four levels, namely: there are 2 texts of Easy level, Fairly Easy as many as 3 texts, Standard for 1 texts, and Fairly Difficult for 2 texts. Based on the research results, it can be concluded that those texts were disagree for the target students. Thus, for teachers, English Teacher particularly, should be wise in choosing a textbook as material for teaching students must be match with their capabilities level.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115453140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Systemic Functional Linguistics proposes a model of language that views texts as context-situated social activities. Context is modeled into two levels: context of culture which accounts for variation according to genre, and context of situation which accounts for variations according to three dimensions: field, tenor and mode. The register variable field, understood as the way in which a particular domain of experience is construed and organized through ideational meanings, is explored in a corpus of science popularization stories. The aim is to understand how science as a social activity is represented in these texts and to gain insights on how this approach can be useful in English as a Foreign Language reading courses in university environments. The data collected From a corpus of 60 popularization articles from the science popularization website Science Daily, including 30 stories extracted from the subsection Fitness in the Health section and 30 from the Chemistry Section, we randomly selected 10 stories from each field. One component of the Rhetorical Structure (Presentation of the Popularized Research) is selected to identify entities, activities and qualities through an analysis of Transitivity. Taxonomies are constructed related to the following entities: researchers, institutions, research reports, and research. The results show how the fields of doing science and reporting science are construed in this component through the description of those entities and the activities they are involved in. Pedagogical implications are suggested in relation to the design of pedagogical materials in EFL university reading courses.
{"title":"The Construction of Field in Science Popularization Stories","authors":"Florencia Figini, Valentina Roccia, Norma Susana Rezzano","doi":"10.22225/IJSFL.2.1.669.1-13","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.1.669.1-13","url":null,"abstract":"Systemic Functional Linguistics proposes a model of language that views texts as context-situated social activities. Context is modeled into two levels: context of culture which accounts for variation according to genre, and context of situation which accounts for variations according to three dimensions: field, tenor and mode. The register variable field, understood as the way in which a particular domain of experience is construed and organized through ideational meanings, is explored in a corpus of science popularization stories. The aim is to understand how science as a social activity is represented in these texts and to gain insights on how this approach can be useful in English as a Foreign Language reading courses in university environments. The data collected From a corpus of 60 popularization articles from the science popularization website Science Daily, including 30 stories extracted from the subsection Fitness in the Health section and 30 from the Chemistry Section, we randomly selected 10 stories from each field. One component of the Rhetorical Structure (Presentation of the Popularized Research) is selected to identify entities, activities and qualities through an analysis of Transitivity. Taxonomies are constructed related to the following entities: researchers, institutions, research reports, and research. The results show how the fields of doing science and reporting science are construed in this component through the description of those entities and the activities they are involved in. Pedagogical implications are suggested in relation to the design of pedagogical materials in EFL university reading courses.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133951298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2019-05-17DOI: 10.22225/IJSFL.2.1.996.33-42
E. Sujatna
This paper aims are lexical density and grammatical intricacy of the transactional texts in Bahasa Inggris as one of the English textbooks for senior high students (grade X) in Indonesia. The method applied is qualitative research method. The study supported by three methods in determining readability as proposed by Halliday (1985, 1994, 2004), Ure (1971), and a text analyzer adapted from www.usingenglish.com as the website that provided the tool. The data are taken from the textbooks as transactional texts. The texts obtained are six transactional texts. The results of the study have shown several valuable insights. Firstly, the transactional text that has the highest number of words (530 words) containing highest number of sentences could be categorized into the spoken text (lexical density= 26.44) and the level is under Easy Reading Range (Fog Index = 4.23) as described in T6. Secondly, the total unique words in transactional text has relation with hard words, lexical density and Fog Index as described in the T2. Thirdly, the lowest number of words could relate to the unique words and total number of sentences (as seen in T4). To choose the transactional text given as the material in Bahasa Inggris, it is suggested that the writer of the textbooks should be more thoughtful in deciding the transactional texts level chosen since the data shows that the level of the text is various (Fog Index 4.23 as the lowest – 10.25 as the highest) and the average transactional text level is 6.7.
本文的目的是研究印尼高中英语教材(十年级)英格里斯语中的事务性语篇的词汇密度和语法复杂性。所采用的方法是定性研究方法。这项研究得到了三种确定可读性的方法的支持,分别是Halliday(1985, 1994, 2004)、Ure(1971)提出的,以及一个改编自www.usingenglish.com的文本分析器作为提供该工具的网站。数据是从教科书中作为事务性文本获取的。获得的文本是6个事务性文本。这项研究的结果显示了一些有价值的见解。首先,单词数最多(530个单词)、句子数最多的事务性文本可归为口语文本(词汇密度= 26.44),其水平在T6描述的Easy Reading Range (Fog Index = 4.23)以下。其次,事务性语篇中唯一词的总量与硬词、词汇密度和雾指数(Fog Index)的关系如T2所示。第三,最少的单词数可能与唯一的单词和句子总数有关(如T4所示)。选择给出的交易文本作为马来文材料,建议教科书的编纂者在选择交易文本水平时应更加深思,因为数据显示文本的水平是不同的(最低的雾指数为4.23 -最高的10.25),平均交易文本水平为6.7。
{"title":"Readability of the Transactional Texts in Bahasa Inggris Textbook for Grade X","authors":"E. Sujatna","doi":"10.22225/IJSFL.2.1.996.33-42","DOIUrl":"https://doi.org/10.22225/IJSFL.2.1.996.33-42","url":null,"abstract":"This paper aims are lexical density and grammatical intricacy of the transactional texts in Bahasa Inggris as one of the English textbooks for senior high students (grade X) in Indonesia. The method applied is qualitative research method. The study supported by three methods in determining readability as proposed by Halliday (1985, 1994, 2004), Ure (1971), and a text analyzer adapted from www.usingenglish.com as the website that provided the tool. The data are taken from the textbooks as transactional texts. The texts obtained are six transactional texts. The results of the study have shown several valuable insights. Firstly, the transactional text that has the highest number of words (530 words) containing highest number of sentences could be categorized into the spoken text (lexical density= 26.44) and the level is under Easy Reading Range (Fog Index = 4.23) as described in T6. Secondly, the total unique words in transactional text has relation with hard words, lexical density and Fog Index as described in the T2. Thirdly, the lowest number of words could relate to the unique words and total number of sentences (as seen in T4). To choose the transactional text given as the material in Bahasa Inggris, it is suggested that the writer of the textbooks should be more thoughtful in deciding the transactional texts level chosen since the data shows that the level of the text is various (Fog Index 4.23 as the lowest – 10.25 as the highest) and the average transactional text level is 6.7.","PeriodicalId":378652,"journal":{"name":"International Journal of Systemic Functional Linguistics","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127843786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}