首页 > 最新文献

Regions and Cohesion最新文献

英文 中文
“If the coronavirus doesn’t kill us, hunger will” “如果冠状病毒不会杀死我们,饥饿也会杀死我们。”
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100312
Claudia Puerta Silva, Esteban Torres Muriel, Roberto Carlos Amaya Epiayú, Alicia Dorado González, Fatima Epieyú, Estefanía Frías Epinayú, Álvaro Ipuana Guariyü, Miguel Ramírez Boscán, Jakeline Romero Epiayú
For more than 30 years after the arrival of the first multinational coal company in La Guajira, the Wayuu have raised their voices. They denounce the extermination of their people, the dispossession of their territory and their resources, and the negligence of the Colombian and Venezuelan states in facing a humanitarian crisis caused by hunger and the death of more than 4,000 children. The World Health Organization declared the COVID-19 pandemic within this context.
在第一家跨国煤炭公司进驻瓜希拉30多年后,瓦尤人发出了自己的声音。他们谴责对其人民的灭绝,对其领土和资源的剥夺,以及哥伦比亚和委内瑞拉两国在面对饥饿和4 000多名儿童死亡造成的人道主义危机时的疏忽。在此背景下,世界卫生组织宣布COVID-19大流行。
{"title":"“If the coronavirus doesn’t kill us, hunger will”","authors":"Claudia Puerta Silva, Esteban Torres Muriel, Roberto Carlos Amaya Epiayú, Alicia Dorado González, Fatima Epieyú, Estefanía Frías Epinayú, Álvaro Ipuana Guariyü, Miguel Ramírez Boscán, Jakeline Romero Epiayú","doi":"10.3167/reco.2020.100312","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100312","url":null,"abstract":"For more than 30 years after the arrival of the first multinational coal company in La Guajira, the Wayuu have raised their voices. They denounce the extermination of their people, the dispossession of their territory and their resources, and the negligence of the Colombian and Venezuelan states in facing a humanitarian crisis caused by hunger and the death of more than 4,000 children. The World Health Organization declared the COVID-19 pandemic within this context.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"75 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87584442","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Whither the people in the ASEAN Community? 东盟共同体人民走向何方?
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100306
See Seng Tan
Abstract:The longstanding effort to develop a people-based regionalism in Southeast Asia has been shaped by an inherent tension between the liberal inclination to privilege the individual and the community under formation, on the one hand, and the realist insistence on the primacy of the state, on the other. This article explores the conditions and constraints affecting ASEAN’s progress in remaking Southeast Asia into a people-focused and caring community in three areas: disaster management, development, and democratization (understood here as human rights). Arguably, the persistent gap in Southeast Asia between aspiration and expectation is determined less by political ideology than by the pragmatic responses of ASEAN member states to the forces of nationalism and protectionism, as well as their respective sense of local and regional responsibility.Resumen:El esfuerzo histórico para desarrollar un regionalismo basado en las personas del sudeste de Asia ha estado marcado por una tensión fundamental entre la inclinación liberal de privilegiar el individuo y la comunidad y la insistencia realista sobre la primacía del estado. Este artículo explora las condiciones y limitaciones que afectan el progreso de la ASEAN en la reestructuración de Asia sudoriental en una comunidad centrada en el cuidado de las personas en: gestión de desastres, desarrollo y democratización (i.e., derechos humanos). La brecha persistente en el sudeste asiático entre la aspiración y la expectativa está determinada por las respuestas pragmáticas de los miembros de la ASEAN sometidos a las fuerzas del nacionalismo y proteccionismo, así como su respectivo sentido de responsabilidad local y regional.Résumé:L’effort historique pour développer un régionalisme fondé sur les peuples en Asie du Sud-Est a été marqué par une tension fondamentale entre l’inclination libérale qui privilégie, d’une part, l’individu et la communauté et, d’autre part, l’insistance réaliste sur la primauté de l’État. Cet article explore les conditions et les contraintes qui nuisent aux progrès de l’ANASE dans le cadre d’une refonte de l’Asie du Sud-Est en une communauté centrée et attentive aux peuples dans trois domaines : la gestion des désastres, le développement et la démocratisation (en référence aux droits humains). Le fossé persistant en Asie du Sud-Est entre les aspirations et les attentes est vraisemblablement moins déterminé par l’idéologie politique que par les réponses pragmatiques des États membres de l’ANASE soumis aux forces du nationalisme et du protectionnisme ainsi que par leur sens respectif de la responsabilité locale et régionale.
摘要:长期以来,东南亚地区以人为本的区域主义的发展受到一种内在张力的影响,一方面是自由主义倾向于给予正在形成的个人和共同体以特权,另一方面是现实主义坚持国家的首要地位。本文从灾害管理、发展和民主化(这里被理解为人权)三个方面探讨了影响东盟将东南亚重塑为一个以人为本、充满爱心的社区的条件和制约因素。可以说,在东南亚,愿望和期望之间的持续差距与其说是由政治意识形态决定的,不如说是由东盟成员国对民族主义和保护主义力量的务实反应决定的,以及他们各自的地方和地区责任感。个人资料:El esfuerzo histórico在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上,在区域主义的基础上。埃斯特危象explora拉斯维加斯的身体y limitaciones, afectan el多尔de la东盟en la reestructuracion de亚洲sudoriental en una comunidad centrada en el小心de las角色en:治理de desastres desarrollo y democratizacion(也就是说,derechos humanos)。“坚持不懈的信念”asiático“预期的信念”、“决心的信念”、“尊重的信念”、“东盟的信念”、“民族主义的信念”、“保护主义的信念”、“地方的责任感”、“区域的责任感”、“así共同体”。简历:L 'effort historique倒发展联合国regionalisme fonde苏尔les peuples en Asie du Sud-Est疾病品牌标准之间的张力fondamentale 'inclination liberale privilegie,一个部分的个体等la communaute et d另一部分,L 'insistance realiste苏尔la primaute de L政变。这篇文章探讨了三个方面的条件和条件,其中包括一些非常重要的项目,如:在非洲、东南亚、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲、非洲和非洲。“亚洲-东南亚”的“持久不变”代表着“抱负”和“参加者”,代表着“升职运动”,代表着“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”、“升职运动”。
{"title":"Whither the people in the ASEAN Community?","authors":"See Seng Tan","doi":"10.3167/reco.2020.100306","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100306","url":null,"abstract":"Abstract:The longstanding effort to develop a people-based regionalism in Southeast Asia has been shaped by an inherent tension between the liberal inclination to privilege the individual and the community under formation, on the one hand, and the realist insistence on the primacy of the state, on the other. This article explores the conditions and constraints affecting ASEAN’s progress in remaking Southeast Asia into a people-focused and caring community in three areas: disaster management, development, and democratization (understood here as human rights). Arguably, the persistent gap in Southeast Asia between aspiration and expectation is determined less by political ideology than by the pragmatic responses of ASEAN member states to the forces of nationalism and protectionism, as well as their respective sense of local and regional responsibility.Resumen:El esfuerzo histórico para desarrollar un regionalismo basado en las personas del sudeste de Asia ha estado marcado por una tensión fundamental entre la inclinación liberal de privilegiar el individuo y la comunidad y la insistencia realista sobre la primacía del estado. Este artículo explora las condiciones y limitaciones que afectan el progreso de la ASEAN en la reestructuración de Asia sudoriental en una comunidad centrada en el cuidado de las personas en: gestión de desastres, desarrollo y democratización (i.e., derechos humanos). La brecha persistente en el sudeste asiático entre la aspiración y la expectativa está determinada por las respuestas pragmáticas de los miembros de la ASEAN sometidos a las fuerzas del nacionalismo y proteccionismo, así como su respectivo sentido de responsabilidad local y regional.Résumé:L’effort historique pour développer un régionalisme fondé sur les peuples en Asie du Sud-Est a été marqué par une tension fondamentale entre l’inclination libérale qui privilégie, d’une part, l’individu et la communauté et, d’autre part, l’insistance réaliste sur la primauté de l’État. Cet article explore les conditions et les contraintes qui nuisent aux progrès de l’ANASE dans le cadre d’une refonte de l’Asie du Sud-Est en une communauté centrée et attentive aux peuples dans trois domaines : la gestion des désastres, le développement et la démocratisation (en référence aux droits humains). Le fossé persistant en Asie du Sud-Est entre les aspirations et les attentes est vraisemblablement moins déterminé par l’idéologie politique que par les réponses pragmatiques des États membres de l’ANASE soumis aux forces du nationalisme et du protectionnisme ainsi que par leur sens respectif de la responsabilité locale et régionale.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"53 1","pages":"43-57"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84764829","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The psychology of regions 区域心理学
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-12-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100305
L. Langenhove
Abstract: There exists today a large consensus among scholars of different disciplines that regions are more than a geographical concept and that they are socially constructed. This implies that somehow people must play a role in the emergence of a region as an entity of governance and as a source of identity. But the relation between regions and the socio-psychological processes that constitute them remains unclear. This article aims to clarify what the social construction process of a region means and what kind of psychological processes play a role in it as well how such social construction relates with how regions contribute to people’s identity formation. For this theoretical exercise, use will be made of the so-called Vygotsky scheme that distinguishes between four different conversational spaces.Resumen: Hoy en día existe un gran consenso entre los estudiosos de las diferentes disciplinas de que las regiones son más que un concepto geográfico y que están construidas socialmente. Esto implica que las personas deben desempeñar un papel en el surgimiento de una región como entidad de gobierno y como fuente de identidad. Pero la relación entre las regiones y sus procesos socio-psicológicos constituyentes sigue siendo vaga. Este artículo pretende aclarar qué significa el proceso de construcción social de una región y qué tipo de procesos psicológicos ocurren en él, y también cómo dicha construcción social se relaciona con cómo las regiones contribuyen a la formación de la identidad de las personas. Se utilizará el esquema de Vygotsky que distingue entre cuatro espacios de conversación.Résumé: Il est aujourd’hui largement reconnu au sein de différentes disciplines que les régions sont plus qu’un simple concept géographique et qu’elles sont socialement construites. Cela implique que les individus doivent jouer un rôle dans l’émergence d’une région en tant qu’entité de gouvernance et source d’identité. Mais la relation entre les régions et les processus socio-psychologiques qui les constituent reste floue. Cet article vise à clarifier le sens exact du processus de construction sociale d’une région et quels types de processus psychologiques y jouent un rôle, ainsi que la relation entre cette construction sociale et la façon dont les régions contribuent à la formation de l’identité des personnes. Pour cet exercice théorique, nous utiliserons le schéma dit de Vygotsky qui distingue quatre espaces conversationnels différents.
摘要:目前,不同学科的学者普遍认为,区域不仅仅是一个地理概念,而是社会建构的。这意味着人们必须在某种程度上在一个地区作为治理实体和身份来源的出现中发挥作用。但是区域之间的关系和构成它们的社会心理过程仍然不清楚。本文旨在阐明一个地区的社会建构过程意味着什么,什么样的心理过程在其中起作用,以及这种社会建构与地区如何促进人们的身份形成之间的关系。在这个理论练习中,将使用所谓的维果茨基方案来区分四种不同的会话空间。简历:Hoy en día存在一个广泛的共识,因此不同学科的研究中心存在一个广泛的共识,因为不同地区的研究中心存在一个共识,即más不同概念的研究中心geográfico不同社会的研究中心están不同社会的研究中心。为了隐含que las personas deben desempeñar unpaper en el surgimiento de una región como entidad de gobierno by como fuente de identidad。Pero la relación entre las regions y sus procos socio-psicológicos constituyentes sigue siendo vaga。埃斯特危象pretende aclarar什么意思el proceso de construccion社会de una地区y,蒂波德proceso psicologicos ocurren en el, y也科莫dicha construccion社会se relaciona con科莫拉斯维加斯地区病la formacion de la identidad de las角色。Se usezarel esquema de Vygotsky que distinct centre cuatro space de conversación。3 .社会结构:我将对不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构、不同的社会结构。不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的不确定的。主要的关系是社会心理学的过程,社会主义的过程,社会主义的过程,社会主义的过程。第三条澄清了社会建设过程的确切意义,以及社会建设过程的心理类型,以及社会建设过程的心理类型和社会建设过程的心理类型,以及社会建设过程和社会建设过程的心理类型,以及社会建设过程和社会建设过程的心理类型。在实践中,不同的人使用不同的空间来描述不同的个体。
{"title":"The psychology of regions","authors":"L. Langenhove","doi":"10.3167/reco.2020.100305","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100305","url":null,"abstract":"Abstract: There exists today a large consensus among scholars of different disciplines that regions are more than a geographical concept and that they are socially constructed. This implies that somehow people must play a role in the emergence of a region as an entity of governance and as a source of identity. But the relation between regions and the socio-psychological processes that constitute them remains unclear. This article aims to clarify what the social construction process of a region means and what kind of psychological processes play a role in it as well how such social construction relates with how regions contribute to people’s identity formation. For this theoretical exercise, use will be made of the so-called Vygotsky scheme that distinguishes between four different conversational spaces.Resumen: Hoy en día existe un gran consenso entre los estudiosos de las diferentes disciplinas de que las regiones son más que un concepto geográfico y que están construidas socialmente. Esto implica que las personas deben desempeñar un papel en el surgimiento de una región como entidad de gobierno y como fuente de identidad. Pero la relación entre las regiones y sus procesos socio-psicológicos constituyentes sigue siendo vaga. Este artículo pretende aclarar qué significa el proceso de construcción social de una región y qué tipo de procesos psicológicos ocurren en él, y también cómo dicha construcción social se relaciona con cómo las regiones contribuyen a la formación de la identidad de las personas. Se utilizará el esquema de Vygotsky que distingue entre cuatro espacios de conversación.Résumé: Il est aujourd’hui largement reconnu au sein de différentes disciplines que les régions sont plus qu’un simple concept géographique et qu’elles sont socialement construites. Cela implique que les individus doivent jouer un rôle dans l’émergence d’une région en tant qu’entité de gouvernance et source d’identité. Mais la relation entre les régions et les processus socio-psychologiques qui les constituent reste floue. Cet article vise à clarifier le sens exact du processus de construction sociale d’une région et quels types de processus psychologiques y jouent un rôle, ainsi que la relation entre cette construction sociale et la façon dont les régions contribuent à la formation de l’identité des personnes. Pour cet exercice théorique, nous utiliserons le schéma dit de Vygotsky qui distingue quatre espaces conversationnels différents.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"25 1","pages":"30-42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75442556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The health of migrants as a global peace and security agenda 移徙者健康作为全球和平与安全议程
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100202
Dudziro Nhengu
English abstract:This article is a feminist theoretical examination of the nexus between migrants’ health and gender and attempts to fill the gap between existing gendered health and migration policies. Gender-specific challenges faced by female migrants include poor sexual and reproductive health rights, infant mortality, nutritional disorders, and violence. Non-communicable diseases provoke interruption of care in the absence of suitable health care systems and services. As policy makers struggle to develop suitable migration policies, the needs of women often fall through the cracks. Major findings are that migration policy design from micro to macro levels does not align with ratified international protocols on health, resulting in multiple vulnerabilities of female migrants. The study concludes that bilateral migration policy agreements should be comprehensive, binding, gender-sensitive, and participatory.Spanish abstract: Este es un examen teórico feminista del nexo entre salud de los migrantes y género, e intenta llenar el vacío entre las políticas existentes de salud y migración de género. Las mujeres migrantes enfrentan desafíos específicos de género incluyendo limitados derechos de salud sexual y reproductiva, mortalidad infantil, trastornos nutricionales y violencia. Las necesidades de las mujeres a menudo se quedan atrás en el desarrollo de políticas de migración adecuadas. Los principales hallazgos son que el diseño de la política de migración de los niveles micro a macro no se alinea con los protocolos internacionales de salud ratificados, resultando en múltiples vulnerabilidades de mujeres migrantes. El estudio concluye que los acuerdos de política bilateral de migración deben ser integrales, vinculantes, sensible al género y participativos.French abstract:Cet article théorique examine, dans une perspective féministe, les liens entre la santé des migrants et le genre et tente de combler le fossé entre les politiques migratoires et de santé. Les défi s spécifiques des femmes migrantes incluent l’accès à la santé sexuelle et reproductive, la mortalité infantile, les troubles nutritionnels et la violence. Leurs besoins sont souvent omis dans l’élaboration des politiques migratoires. Cet article montre que la conception de la politique migratoire à partir d’une échelle micro vers un niveau macro ne correspond pas aux protocoles internationaux ratifiés sur la santé, ce qui entraîne de multiples vulnérabilités des femmes migrantes. Il conclut que les accords bilatéraux en matière de migration doivent être exhaustifs, contraignants, sensibles au genre et participatifs.
摘要:本文从女性主义的角度审视移民健康与性别之间的关系,并试图填补现有性别健康与移民政策之间的空白。女性移徙者面临的具体性别挑战包括性健康和生殖健康权利不佳、婴儿死亡率、营养失调和暴力。在缺乏适当的卫生保健系统和服务的情况下,非传染性疾病会造成护理中断。由于政策制定者努力制定合适的移民政策,妇女的需求往往被忽视。主要结论是,从微观到宏观层面的移徙政策设计与已批准的国际健康议定书不一致,导致女性移徙者的多重脆弱性。该研究的结论是,双边移民政策协议应该是全面的、有约束力的、对性别问题敏感的和参与性的。西班牙文摘要:Este es un examen teórico feminista del nexo entre salud de los migrantes y gsamnero, e intenentar el vacío entre las políticas existentes de salud y migración de gsamnero。非法移徙者(desafíos específicos移徙者)包括限制性和生殖健康、婴儿死亡率、营养不良和暴力行为。Las requiades de Las mujeres a menudo se quedan atrás en el desarrollo de políticas de migración adecuadas。关于移民的脆弱性问题,请参考diseño política migración关于移民微观和宏观的原则,请参考《国际移民协议》,并参考múltiples关于移民的脆弱性问题。El estudio concuye que los acuerdos de política双边de migración deben ser integrales, vinculantes, sensible all - samac - samac - neos参与者。法语摘要:文章《 通讯通讯条例》( 通讯通讯条例)是关于 通讯通讯条例(通讯通讯条例)的。女性移徙者的健康状况包括性与生殖健康状况、婴儿死亡率、营养问题和暴力问题。Leurs是唯一的解决方案,他说:“我认为政治移民是不可避免的。”《关于移徙政治概念的问题》第1条规定,在微观和宏观层面上,与国际上批准的关于移徙妇女的多重脆弱的移徙妇女的 可变的和可变的。我将缔结一些双边协定,就移徙期间的各项事项(être废气、污染物、敏感因素、类型和参与方)达成一致。
{"title":"The health of migrants as a global peace and security agenda","authors":"Dudziro Nhengu","doi":"10.3167/reco.2020.100202","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100202","url":null,"abstract":"English abstract:\u0000This article is a feminist theoretical examination of the nexus between migrants’ health and gender and attempts to fill the gap between existing gendered health and migration policies. Gender-specific challenges faced by female migrants include poor sexual and reproductive health rights, infant mortality, nutritional disorders, and violence. Non-communicable diseases provoke interruption of care in the absence of suitable health care systems and services. As policy makers struggle to develop suitable migration policies, the needs of women often fall through the cracks. Major findings are that migration policy design from micro to macro levels does not align with ratified international protocols on health, resulting in multiple vulnerabilities of female migrants. The study concludes that bilateral migration policy agreements should be comprehensive, binding, gender-sensitive, and participatory.Spanish abstract: \u0000Este es un examen teórico feminista del nexo entre salud de los migrantes y género, e intenta llenar el vacío entre las políticas existentes de salud y migración de género. Las mujeres migrantes enfrentan desafíos específicos de género incluyendo limitados derechos de salud sexual y reproductiva, mortalidad infantil, trastornos nutricionales y violencia. Las necesidades de las mujeres a menudo se quedan atrás en el desarrollo de políticas de migración adecuadas. Los principales hallazgos son que el diseño de la política de migración de los niveles micro a macro no se alinea con los protocolos internacionales de salud ratificados, resultando en múltiples vulnerabilidades de mujeres migrantes. El estudio concluye que los acuerdos de política bilateral de migración deben ser integrales, vinculantes, sensible al género y participativos.French abstract:\u0000Cet article théorique examine, dans une perspective féministe, les liens entre la santé des migrants et le genre et tente de combler le fossé entre les politiques migratoires et de santé. Les défi s spécifiques des femmes migrantes incluent l’accès à la santé sexuelle et reproductive, la mortalité infantile, les troubles nutritionnels et la violence. Leurs besoins sont souvent omis dans l’élaboration des politiques migratoires. Cet article montre que la conception de la politique migratoire à partir d’une échelle micro vers un niveau macro ne correspond pas aux protocoles internationaux ratifiés sur la santé, ce qui entraîne de multiples vulnérabilités des femmes migrantes. Il conclut que les accords bilatéraux en matière de migration doivent être exhaustifs, contraignants, sensibles au genre et participatifs.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85168547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Barriers and borders 障碍和边界
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100206
A. Turton
Keynote Address of the 2019 International Conference of the Consortium for Comparative Research on Regional Integration and Social Cohesion (RISC), Johannesburg, South Africa, 4 November 2019.
2019年11月4日,南非约翰内斯堡,区域一体化与社会凝聚力比较研究联盟(RISC) 2019国际会议主旨演讲。
{"title":"Barriers and borders","authors":"A. Turton","doi":"10.3167/reco.2020.100206","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100206","url":null,"abstract":"Keynote Address of the 2019 International Conference of the Consortium for Comparative Research on Regional Integration and Social Cohesion (RISC), Johannesburg, South Africa, 4 November 2019.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87248327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Coronavirus with “Nobody in Charge” 冠状病毒“无人负责”
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100201
H. Koff, Carmen Maganda
The Editors' Note is a space for us to introduce important themes addressed by the articles in each issue of Regions & Cohesion We will, of course, complete this task However, before doing so, we take this opportunity to write about our world during the present coronavirus pandemic Unfortunately, this crisis has forced most nation-states to close their borders as a necessary public health measure Travel restrictions are regrettable but comprehensible [ABSTRACT FROM AUTHOR] Copyright of Regions & Cohesion is the property of Berghahn Books and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission However, users may print, download, or email articles for individual use This abstract may be abridged No warranty is given about the accuracy of the copy Users should refer to the original published version of the material for the full abstract (Copyright applies to all Abstracts )
编者按是我们介绍每期《区域与凝聚力》文章所涉及的重要主题的空间。当然,我们将完成这项任务。然而,在此之前,我们借此机会写一写当前冠状病毒大流行期间我们的世界。这场危机迫使大多数民族国家关闭边境,作为必要的公共卫生措施,旅行限制令人遗憾,但也可以理解[摘要来自作者]《区域与凝聚力》的版权是Berghahn Books的财产,未经版权所有者的明确书面许可,其内容不得复制或通过电子邮件发送到多个网站或发布到一个列表服务器。本摘要可能被删节,不保证副本的准确性,用户应参考材料的原始出版版本(版权适用于所有摘要)
{"title":"Coronavirus with “Nobody in Charge”","authors":"H. Koff, Carmen Maganda","doi":"10.3167/reco.2020.100201","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100201","url":null,"abstract":"The Editors' Note is a space for us to introduce important themes addressed by the articles in each issue of Regions & Cohesion We will, of course, complete this task However, before doing so, we take this opportunity to write about our world during the present coronavirus pandemic Unfortunately, this crisis has forced most nation-states to close their borders as a necessary public health measure Travel restrictions are regrettable but comprehensible [ABSTRACT FROM AUTHOR] Copyright of Regions & Cohesion is the property of Berghahn Books and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission However, users may print, download, or email articles for individual use This abstract may be abridged No warranty is given about the accuracy of the copy Users should refer to the original published version of the material for the full abstract (Copyright applies to all Abstracts )","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75297484","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Víctimas de homicidio en el sureste mexicano 2010–2017 2010 - 2017年墨西哥东南部的谋杀受害者
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100205
Maritel Yanes Pérez, Luis Roberto Canto Valdés, Dora Elia Ramos Muñoz
*Full article is in SpanishEnglish abstract:Homicide is a demographic, social, economic, legal, health problem that affects the quality of life of the population, erodes the economy and citizen security, causes fear and generates impunity. The main victims in Mexico are young people and this research focuses on the integrated southeast including five states: Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco and Yucatán. This research addresses the phenomenon in question, the variations in 2010-2017 homicide rates and their relation to the gender of the victim, identifying different types and modalities of homicides. The authors highlight differences in gender conditions and victimization typologies, which can help to generate homicide prevention strategies in the Mexican southeast.Spanish abstract:El homicidio es un problema demográfico, social, económico, jurídico y de salud que afecta la calidad de vida de la población, erosiona la economía y la seguridad ciudadana, provoca temor y genera impunidad. Las principales víctimas en México son jóvenes. Esta investigación se centra en el sureste mexicano integrado por cinco entidades federativas: Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán. La investigación verifica el fenómeno en cuestión, los cambios en las tasas de homicidios de 2010 al 2017 y la relación según el sexo de la víctima, identificando diferentes tipos y modalidades de homicidios. Los autores aportan la diferencia de condiciones de género y distintas modalidades de victimización, lo que puede contribuir a generar estrategias preventivas de los homicidios en el sureste mexicano.French abstract:Les homicides sont un problème démographique, social, économique, juridique et sanitaire qui affecte la qualité de vie de la population, a des impacts négatifs sur l’économie et la sécurité des citoyens, suscite la peur et un climat d’impunité. Au Mexique, les principales victimes en sont des jeunes. Cette recherche porte sur le sud-est mexicain composé par cinq états: le Campeche, le Chiapas, le Quintana Roo, le Tabasco et le Yucatán. Elle examine le phénomène en question, l’évolution du taux d’homicides entre 2010 et 2017 et sa relation avec le sexe de la victime, à partir de l’identification de différents types et modalités d’homicides. Les auteurs présentent les conditions de genre et les différentes formes de victimisation, ce qui peut contribuer à l’élaboration de stratégies de prévention des homicides dans le sud-est du Mexique.
凶杀是一个涉及人口、社会、经济、法律和健康的问题,它影响着人们的生活质量,侵蚀着经济和公民安全,引起恐惧并产生有罪不罚现象。墨西哥的主要受害者是年轻人,本研究侧重于包括五个州在内的综合东南部:坎佩切州、恰帕斯州、金塔纳罗奥州、塔巴斯科州和Yucatán。本研究探讨了相关现象,2010-2017年凶杀率的变化及其与受害者性别的关系,确定了不同类型和模式的凶杀。作者强调了性别条件和受害类型的差异,这有助于在墨西哥东南部制定凶杀预防策略。西班牙语摘要:El homicidio es un problema demográfico, social, económico, jurídico y de salud que afecta la calidad de vida de la población, erosiona la economía y la seguridad ciudadana, provoca temor y generununidad。Las principales víctimas en m xico son jóvenes。Esta investigación se centra en el sureste mexicano integrado pconcoentidades federativas:坎佩切,恰帕斯,金塔纳罗奥,塔巴斯科Yucatán。La investigación verifica el fenómeno en cuestión, los cambios en las tasas de homicidios de 2010和2017 y La relación según el sexo de La víctima,通过凶杀模式识别不同的类型。通过不同的victimización模式、不同的犯罪行为模式、预防犯罪的总体战略和墨西哥犯罪行为的总体战略,对犯罪行为进行了不同的评估。法语摘要:杀人案(凶杀事件)对人口生活质量(凶杀事件)有影响,对人口生活质量(凶杀事件)有影响,对人口生活质量(凶杀事件)有影响,对人口生活质量(凶杀事件)有影响,对人口生活质量(凶杀事件)有影响,对气候(凶杀事件)有影响。在墨西哥,受害者的原则是不受惩罚的。墨西哥西南地区的研究报告包括:坎佩切、恰帕斯、金塔纳罗奥、塔巴斯科和Yucatán。《Elle》研究了有问题的 通讯通讯系统,2010年和2017年的 通讯通讯系统与受害者性别的关系,以及 通讯系统与其他通讯系统与其他通讯系统与其他通讯系统与其他通讯系统与其他类型的通讯系统的关系。从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,从形式上看,是不同的。
{"title":"Víctimas de homicidio en el sureste mexicano 2010–2017","authors":"Maritel Yanes Pérez, Luis Roberto Canto Valdés, Dora Elia Ramos Muñoz","doi":"10.3167/reco.2020.100205","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100205","url":null,"abstract":"*Full article is in SpanishEnglish abstract:\u0000Homicide is a demographic, social, economic, legal, health problem that affects the quality of life of the population, erodes the economy and citizen security, causes fear and generates impunity. The main victims in Mexico are young people and this research focuses on the integrated southeast including five states: Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco and Yucatán. This research addresses the phenomenon in question, the variations in 2010-2017 homicide rates and their relation to the gender of the victim, identifying different types and modalities of homicides. The authors highlight differences in gender conditions and victimization typologies, which can help to generate homicide prevention strategies in the Mexican southeast.Spanish abstract:\u0000El homicidio es un problema demográfico, social, económico, jurídico y de salud que afecta la calidad de vida de la población, erosiona la economía y la seguridad ciudadana, provoca temor y genera impunidad. Las principales víctimas en México son jóvenes. Esta investigación se centra en el sureste mexicano integrado por cinco entidades federativas: Campeche, Chiapas, Quintana Roo, Tabasco y Yucatán. La investigación verifica el fenómeno en cuestión, los cambios en las tasas de homicidios de 2010 al 2017 y la relación según el sexo de la víctima, identificando diferentes tipos y modalidades de homicidios. Los autores aportan la diferencia de condiciones de género y distintas modalidades de victimización, lo que puede contribuir a generar estrategias preventivas de los homicidios en el sureste mexicano.French abstract:\u0000Les homicides sont un problème démographique, social, économique, juridique et sanitaire qui affecte la qualité de vie de la population, a des impacts négatifs sur l’économie et la sécurité des citoyens, suscite la peur et un climat d’impunité. Au Mexique, les principales victimes en sont des jeunes. Cette recherche porte sur le sud-est mexicain composé par cinq états: le Campeche, le Chiapas, le Quintana Roo, le Tabasco et le Yucatán. Elle examine le phénomène en question, l’évolution du taux d’homicides entre 2010 et 2017 et sa relation avec le sexe de la victime, à partir de l’identification de différents types et modalités d’homicides. Les auteurs présentent les conditions de genre et les différentes formes de victimisation, ce qui peut contribuer à l’élaboration de stratégies de prévention des homicides dans le sud-est du Mexique.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73683759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The ethics of cross-border cooperation and its values 跨界合作的伦理及其价值
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100204
Elisabetta Nadalutti
English abstract:This article addresses the importance of understanding the ethical values that underpin cross-border cooperation (CBC). This is done by elaborating a theoretical framework that focuses on the ethical dimension of CBC. A clear distinction is drawn between an ethical and a normative dimension of CBC. The article argues that European CBC policies lack a defined conceptualization of ethical, humanistic, and value-laden bases. By considering three ethical values—rootedness, empathy, and justice—underpinning European governance, this research finds that the operationalization of these values helps to overcome a consumeristic approach, according to which people are passive consumers of CBC. The analysis shows why and how the operationalization of these key ethical values develops a cross-border community where people feel responsible forthe territory perceived as a “common good.”Spanish abstract:Este artículo aborda la importancia de comprender los valores éticos que sustentan las actividades de cooperación transfronteriza (CBC) mediante un marco teórico centrado en explorar la dimensión ética de CBC. Una distinción clara plantea la dimensión ética de la CBC frente a la normativa. El punto ciego de las políticas de CBC europeas yace en la ausencia de una conceptualización definida de las bases éticas y humanísticas. Los valores éticos de arraigo, empatía y justicia sustentan las actividades de CBC, y su operacionalización ayuda a superar la aproximación consumista. El análisis muestra por qué y cómo la operacionalización de estos valores éticos contribuye a desarrollar una comunidad transfronteriza en la que las personas se sientan responsables del territorio percibido como un “bien común”.French abstract:Pourquoi est-il important de mieux comprendre les valeurs qui sous-tendent les activités de coopération transfrontalière? Cet article aborde cette question à partir d’un cadre théorique centré sur l’exploration de la dimension éthique de la coopération transfrontalière en la distinguant de la dimension normative. Il soutient que la faiblesse des politiques européennes de coopération transfrontalière ne réside pas dans l’absence “normative”, mais dans le manque d’une conceptualisation précise de ses bases éthiques et humanistes. En considérant trois valeurs - l’enracinement, l’empathie et la justice - qui sous-tendent les activités de coopération transfrontalière, cette étude conclut que leur opérationnalisation aide à surmonter une approche consumériste de la coopération transfrontalière, selon laquelle les gens sont des consommateurs passifs. L’analyse montre pourquoi et comment l’opérationnalisation de ces trois valeurs contribue à développer une communauté transfrontalière dans laquelle les personnes se sentent responsables du territoire transfrontalier perçu comme un “bien commun”.
摘要:本文阐述了理解支撑跨境合作(CBC)的伦理价值观的重要性。这是通过阐述一个专注于CBC伦理维度的理论框架来完成的。CBC的伦理维度和规范维度之间有明显的区别。本文认为,欧洲的CBC政策缺乏道德、人文和价值基础的明确概念。通过考察根植、同理心和正义这三种支撑欧洲治理的伦理价值观,本研究发现,这些价值观的运作化有助于克服消费主义的做法,根据这种做法,人们是CBC的被动消费者。分析显示了这些关键道德价值观的运作为什么以及如何发展一个跨境社区,在这个社区中,人们感到对被视为“共同利益”的领土负责。西班牙文摘:埃斯特危象aborda la importancia de comprender洛杉矶英勇eticos, sustentan拉斯维加斯对于de cooperacion transfronteriza (CBC) mediante联合国马可teorico centrado en explorar etica de CBC la维度。1 . Una distinción clara plantea和dimensión CBC和CBC的统一标准。哥伦比亚哥伦比亚大学欧洲研究所的网址是políticas,网址是conceptualización,网址是humanísticas。Los valores samicos de arraigo, empatía由司法部门支持的CBC活动,由su operacionalización ayuda和superar la aproximación消费者。El分析具体为什么y科莫la operacionalizacion de且英勇eticos contribuye一desarrollar una comunidad transfronteriza en la,拉斯维加斯角色se sientan负责的del territorio percibido科莫联合国“好缩写”。法语摘要:Pourquoi est-il important de miieux compare les valeurers qui sous- tenent les activitsamos de coopsamictransfrontali ?这篇文章讨论了下列问题: partite d 'un cadre the samorique centrcentres sur l 'exploration de la dimension - samthique de la co - samciration transfrontali - en la distinguant de la dimension normative。从政治角度看,欧洲的 交换交换系统, 交换交换系统, 交换交换系统, 交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换系统,所有的交换交换,所有的交换。在相当大的范围内,三个价值- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -分析的东西为什么等评论L 'operationnalisation de ces的数值三contribue开发一个communaute transfrontaliere在那个les人se sentent负责的du territoire transfrontalier percu像联合国“好commun”。
{"title":"The ethics of cross-border cooperation and its values","authors":"Elisabetta Nadalutti","doi":"10.3167/reco.2020.100204","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100204","url":null,"abstract":"English abstract:\u0000This article addresses the importance of understanding the ethical values that underpin cross-border cooperation (CBC). This is done by elaborating a theoretical framework that focuses on the ethical dimension of CBC. A clear distinction is drawn between an ethical and a normative dimension of CBC. The article argues that European CBC policies lack a defined conceptualization of ethical, humanistic, and value-laden bases. By considering three ethical values—rootedness, empathy, and justice—underpinning European governance, this research finds that the operationalization of these values helps to overcome a consumeristic approach, according to which people are passive consumers of CBC. The analysis shows why and how the operationalization of these key ethical values develops a cross-border community where people feel responsible for\u0000the territory perceived as a “common good.”Spanish abstract:\u0000Este artículo aborda la importancia de comprender los valores éticos que sustentan las actividades de cooperación transfronteriza (CBC) mediante un marco teórico centrado en explorar la dimensión ética de CBC. Una distinción clara plantea la dimensión ética de la CBC frente a la normativa. El punto ciego de las políticas de CBC europeas yace en la ausencia de una conceptualización definida de las bases éticas y humanísticas. Los valores éticos de arraigo, empatía y justicia sustentan las actividades de CBC, y su operacionalización ayuda a superar la aproximación consumista. El análisis muestra por qué y cómo la operacionalización de estos valores éticos contribuye a desarrollar una comunidad transfronteriza en la que las personas se sientan responsables del territorio percibido como un “bien común”.French abstract:\u0000Pourquoi est-il important de mieux comprendre les valeurs qui sous-tendent les activités de coopération transfrontalière? Cet article aborde cette question à partir d’un cadre théorique centré sur l’exploration de la dimension éthique de la coopération transfrontalière en la distinguant de la dimension normative. Il soutient que la faiblesse des politiques européennes de coopération transfrontalière ne réside pas dans l’absence “normative”, mais dans le manque d’une conceptualisation précise de ses bases éthiques et humanistes. En considérant trois valeurs - l’enracinement, l’empathie et la justice - qui sous-tendent les activités de coopération transfrontalière, cette étude conclut que leur opérationnalisation aide à surmonter une approche consumériste de la coopération transfrontalière, selon laquelle les gens sont des consommateurs passifs. L’analyse montre pourquoi et comment l’opérationnalisation de ces trois valeurs contribue à développer une communauté transfrontalière dans laquelle les personnes se sentent responsables du territoire transfrontalier perçu comme un “bien commun”.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"69 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82358859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Governed and ungoverned integration in the Mexico–US border region 墨西哥-美国边境地区有治理和无治理的一体化
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100203
J. Gerber
English abstract:US cities and towns on the border with Mexico tend to have below-average incomes, while Mexican border cities and towns tend to be above the average of Mexico. Social scientists have not explained these differences from national averages in a convincing way. Nor have they described the characteristics of border cities and towns in ways that differentiate them from cities and towns in the interiors of their respective nation. The key to both puzzles is the fact that the institutional environment in the US–Mexico border region is binational in origin. Mexican institutions create externalities in the United States and vice versa. Recognition of this fact is a first step in dealing with the international public goods and common pool resources of the border region.Spanish abstract:Ciudades y pueblos a ambos lados de la frontera México–EE. UU. comparten características que las hacen diferentes de las comunidades en el interior de sus respectivas naciones. Por ejemplo, las diferencias de ingresos transfronterizos son más pequeñas que las diferencias nacionales y cada lado está fuertemente influenciado por políticas y eventos que se originan en el otro lado. Hay tres razones principales para estos efectos: proximidad, redes y externalidades. Este ensayo utiliza la perspectiva de economía institucional para argumentar que el ambiente institucional de las ciudades y pueblos fronterizos es binacional. El reconocimiento de este hecho es un primer paso en la gestión de los bienes públicos internacionales y los recursos comunes de la región fronteriza.French abstract:Villes et villages des deux côtés de la frontière américano-mexicaine partagent des caractéristiques qui les différencient des communautés à l’intérieur de leurs nations respectives. Par exemple, les écarts de revenu de part et d’autre de la frontière sont plus réduits que les différences nationales, et chaque côté est fortement influencé par les politiques et les événements qui proviennent de l’autre côté. Trois raisons principales expliquent ces effets : la proximité, les réseaux et les externalités. Cet essai utilise la perspective de l’économie institutionnelle et soutient que l’environnement institutionnel des villes frontalières est binational. Cette reconnaissance est une première étape pour la gestion des biens publics internationaux et des ressources communes de la région frontalière.
英文摘要:美国与墨西哥边境的城镇收入往往低于平均水平,而墨西哥边境城镇的收入往往高于墨西哥的平均水平。社会科学家还没有以令人信服的方式解释这些与全国平均水平的差异。他们也没有以不同于各自国家内部城镇的方式来描述边境城镇的特征。这两个谜题的关键在于,美墨边境地区的制度环境在根源上是两国的。墨西哥的制度在美国造成了外部性,反之亦然。认识到这一事实是处理边界地区的国际公共利益和共同资源的第一步。西班牙文摘要:Ciudades y pueblos a ambos lados de la frontera m xica - ee。UU。比较características在不同的国家,在不同的国家内部,在不同的社区中发生了不同的变化。贫穷的雇员,不同的组成部分和跨国界的差异(más pequeñas),不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的国家,不同的事件,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化,不同的文化。枯草树的主要作用是:近因性,由外因性引起。Este enayo use la perspectiva de economía制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:制度性论证:我们将在我们的国家建立一个新的组织,我们将在我们的国家建立一个组织,我们将在我们的国家建立一个组织,我们将在我们的国家建立一个组织,我们将在我们的国家建立一个组织。法语摘要:村庄和村庄分别在两个国家côtés de la frontires amamicano -mexicaine partagent des caracacimristiques和les diffacentacrencient des communautacimacrieur de leurs nations。例如,“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金”加上“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金”,“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金”,“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金”,“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金”,“部分的薪金薪金”和“部分的薪金薪金薪金”,côté。三个明确影响的原则理由:近因性、内因性和外因性。本文利用了“经济机构和社会机构”的观点,以及“环境机构和社会机构”的观点。在国际公共机构和资源公社的管理下,对 )进行了初步的调查。
{"title":"Governed and ungoverned integration in the Mexico–US border region","authors":"J. Gerber","doi":"10.3167/reco.2020.100203","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100203","url":null,"abstract":"English abstract:\u0000US cities and towns on the border with Mexico tend to have below-average incomes, while Mexican border cities and towns tend to be above the average of Mexico. Social scientists have not explained these differences from national averages in a convincing way. Nor have they described the characteristics of border cities and towns in ways that differentiate them from cities and towns in the interiors of their respective nation. The key to both puzzles is the fact that the institutional environment in the US–Mexico border region is binational in origin. Mexican institutions create externalities in the United States and vice versa. Recognition of this fact is a first step in dealing with the international public goods and common pool resources of the border region.Spanish abstract:\u0000Ciudades y pueblos a ambos lados de la frontera México–EE. UU. comparten características que las hacen diferentes de las comunidades en el interior de sus respectivas naciones. Por ejemplo, las diferencias de ingresos transfronterizos son más pequeñas que las diferencias nacionales y cada lado está fuertemente influenciado por políticas y eventos que se originan en el otro lado. Hay tres razones principales para estos efectos: proximidad, redes y externalidades. Este ensayo utiliza la perspectiva de economía institucional para argumentar que el ambiente institucional de las ciudades y pueblos fronterizos es binacional. El reconocimiento de este hecho es un primer paso en la gestión de los bienes públicos internacionales y los recursos comunes de la región fronteriza.French abstract:\u0000Villes et villages des deux côtés de la frontière américano-mexicaine partagent des caractéristiques qui les différencient des communautés à l’intérieur de leurs nations respectives. Par exemple, les écarts de revenu de part et d’autre de la frontière sont plus réduits que les différences nationales, et chaque côté est fortement influencé par les politiques et les événements qui proviennent de l’autre côté. Trois raisons principales expliquent ces effets : la proximité, les réseaux et les externalités. Cet essai utilise la perspective de l’économie institutionnelle et soutient que l’environnement institutionnel des villes frontalières est binational. Cette reconnaissance est une première étape pour la gestion des biens publics internationaux et des ressources communes de la région frontalière.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"52 1","pages":"21-40"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74751424","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Coffee farmers' perception of bat guano as fertilizer in agroecosystems of Mexico 咖啡农对墨西哥农业生态系统中蝙蝠鸟粪作为肥料的看法
Q2 Social Sciences Pub Date : 2020-03-01 DOI: 10.3167/reco.2020.100103
M. Torres-Jiménez, Rene Murrieta-Galindo, B. Bolívar-Cimé, Astrid Wojtarowski-Leal, M. A. Piñar-Álvarez
English abstract:The abuse of inorganic fertilizers in coffee agroecosystems is a worldwide problem. In central Mexico, organic fertilizers are being introduced as an alternative way to restore soil fertility. The aim of this study was to investigate coffee farmers from central Veracruz’s perceptions of bat guano as organic fertilizer. Surveys were conducted with closed and open questions followed by quantitative and qualitative analysis. Eighty-eight percent of the farmers surveyed negatively perceived bat guano. Factors influencing this perception were bats’ physical appearance, their role as disease transmitters, and the difficulties in procuring guano, including the resources needed to extract it, handle it, and transport it safely to their workplaces.Spanish abstract:El abuso de fertilizantes inorgánicos en los agroecosistemas del café es un problema mundial. En el centro de México se comienzan a emplear fertilizantes orgánicos como alternativa para restaurar los suelos. El objetivo de este estudio fue investigar la percepción de los caficultores sobre el empleo del guano de murciélago como fertilizante. Se realizaron encuestas con preguntas abiertas y cerradas que se analizaron cuantitativa y cualtitativamente. El ochenta y ocho por ciento de los cafeticultores encuestados percibieron negativamente al guano de murciélago. Los factores que influyeron en esta percepción fueron: la apariencia física de los murciélagos, su rol como transmisores de enfermedades y las dificultades para adquirir el guano, incluyendo los recursos necesarios para extraerlo, manipularlo y transportarlo de manera segura a sus fincas cafetaleras.French abstract:L’abus d’engrais inorganiques dans les agroécosystèmes de café est un problème mondial. Dans le centre du Mexique, les engrais biologiques commencent à être utilisés pour restaurer les sols. Notre recherche se proposait d’étudier la perception de l’utilisation du guano de chauve-souris comme engrais organique par les caféiculteurs. Des enquêtes semi-structurées (comprenant des questions ouvertes et fermées) ont été menées à partir de méthodes quantitatives et qualitatives. Quatrevingt-huit pour cent des agriculteurs interrogés perçoivent ce guano de manière négative. Parmi les facteurs qui influencent cette perception se trouvent l’apparence physique des chauves-souris, la transmission de maladies et les difficultés pour acquérir le guano, y compris les ressources nécessaires pour l’extraire, le manipuler et le transporter en toute sécurité vers leurs exploitations.
中文摘要:咖啡农业生态系统中无机肥料的滥用是一个世界性的问题。在墨西哥中部,有机肥作为恢复土壤肥力的另一种方法正在被引入。这项研究的目的是调查韦拉克鲁斯中部的咖啡农对蝙蝠鸟粪作为有机肥料的看法。调查以封闭式和开放式问题进行,然后进行定量和定性分析。接受调查的农民中有88%对蝙蝠粪持负面看法。影响这种看法的因素是蝙蝠的外表、它们作为疾病传播者的角色,以及获取鸟粪的困难,包括提取鸟粪、处理鸟粪和将鸟粪安全运送到工作场所所需的资源。西班牙文摘要:El abuso de fertilizer inorgánicos en los agroecosistemas del caf unproblema mundial。En el centro de msamxico se comienzan和雇员肥料orgánicos其他可选方案。我们的目的是为了调查我们的农业生产者的健康状况,我们的雇员的健康状况,我们的农业生产者的健康状况。这种认识是通过定量分析和定性分析来实现的。El ochenta y pocho ciento de los cafticculres encuestados percibieron negative - ente guano de murciaclago。危险因素是influyeron en esta percepcion fueron: la apariencia运动de Los结合苏高校科莫transmisores de心血管y las dificultades对位adquirir el鸟粪,包括洛杉矶抽烟recurso项目necesarios对位extraerlo, manipularlo y de segura manera transportarlo sus庄园cafetaleras。法语摘要:关于无机物的遗传信息和农业生态系统的遗传信息。墨西哥生物技术研究中心: être应用程序与生物技术研究中心:法国巴黎大学的研究人员提出了一种新的方法,即利用空气中的碳水化合物,使空气中的碳水化合物有机地与空气中的碳水化合物相结合。关于enquêtes半结构的薪金薪金(关于薪金薪金薪金和薪金薪金的问题)和关于薪金薪金和薪金薪金的薪金薪金既包括数量也包括质量。四分之一的农业单位对农业单位进行了调查,并对农业单位进行了调查。这些因素对人们的认知有很大的影响,例如:表面上的身体状况、疾病的传播、困难的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况、与他人接触的身体状况。
{"title":"Coffee farmers' perception of bat guano as fertilizer in agroecosystems of Mexico","authors":"M. Torres-Jiménez, Rene Murrieta-Galindo, B. Bolívar-Cimé, Astrid Wojtarowski-Leal, M. A. Piñar-Álvarez","doi":"10.3167/reco.2020.100103","DOIUrl":"https://doi.org/10.3167/reco.2020.100103","url":null,"abstract":"English abstract:\u0000The abuse of inorganic fertilizers in coffee agroecosystems is a worldwide problem. In central Mexico, organic fertilizers are being introduced as an alternative way to restore soil fertility. The aim of this study was to investigate coffee farmers from central Veracruz’s perceptions of bat guano as organic fertilizer. Surveys were conducted with closed and open questions followed by quantitative and qualitative analysis. Eighty-eight percent of the farmers surveyed negatively perceived bat guano. Factors influencing this perception were bats’ physical appearance, their role as disease transmitters, and the difficulties in procuring guano, including the resources needed to extract it, handle it, and transport it safely to their workplaces.Spanish abstract:\u0000El abuso de fertilizantes inorgánicos en los agroecosistemas del café es un problema mundial. En el centro de México se comienzan a emplear fertilizantes orgánicos como alternativa para restaurar los suelos. El objetivo de este estudio fue investigar la percepción de los caficultores sobre el empleo del guano de murciélago como fertilizante. Se realizaron encuestas con preguntas abiertas y cerradas que se analizaron cuantitativa y cualtitativamente. El ochenta y ocho por ciento de los cafeticultores encuestados percibieron negativamente al guano de murciélago. Los factores que influyeron en esta percepción fueron: la apariencia física de los murciélagos, su rol como transmisores de enfermedades y las dificultades para adquirir el guano, incluyendo los recursos necesarios para extraerlo, manipularlo y transportarlo de manera segura a sus fincas cafetaleras.French abstract:\u0000L’abus d’engrais inorganiques dans les agroécosystèmes de café est un problème mondial. Dans le centre du Mexique, les engrais biologiques commencent à être utilisés pour restaurer les sols. Notre recherche se proposait d’étudier la perception de l’utilisation du guano de chauve-souris comme engrais organique par les caféiculteurs. Des enquêtes semi-structurées (comprenant des questions ouvertes et fermées) ont été menées à partir de méthodes quantitatives et qualitatives. Quatrevingt-huit pour cent des agriculteurs interrogés perçoivent ce guano de manière négative. Parmi les facteurs qui influencent cette perception se trouvent l’apparence physique des chauves-souris, la transmission de maladies et les difficultés pour acquérir le guano, y compris les ressources nécessaires pour l’extraire, le manipuler et le transporter en toute sécurité vers leurs exploitations.","PeriodicalId":37930,"journal":{"name":"Regions and Cohesion","volume":"45 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75194992","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Regions and Cohesion
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1