首页 > 最新文献

The Denning Law Journal最新文献

英文 中文
ELECTION PETITIONS AND THE STANDARD OF PROOF 选举请愿书和证明标准
Pub Date : 2015-11-16 DOI: 10.5750/DLJ.V27I0.1112
J. Hatchard
In Bater v Bater Denning LJ stated that: ‘… in civil cases, the case may be proved by a preponderance of probability, but there may be degrees of probability within that standard’. He added that a higher degree of probability would be required where a civil court was considering a charge of fraud than when considering whether negligence had been established. Even so, a court was not required to adopt ‘so high a degree as a criminal court, even when it is considering a charge of a criminal nature’. In Hornal v Neuberger he again suggested that: ‘The more serious the allegation the higher the degree of probability that is required: but it need not, in a civil case, reach the very high standard required by the criminal law’.
在Bater诉Bater Denning一案中,LJ指出:“……在民事案件中,案件可以通过概率优势来证明,但在该标准内可能存在概率程度”。他补充说,在民事法庭考虑欺诈指控时,需要比考虑是否存在过失时更高的可能性。即便如此,法院也没有被要求采用“刑事法院如此高的级别,即使是在考虑刑事性质的指控时”。在Hornal诉Neuberger案中,他再次提出:“指控越严重,所要求的可能性程度就越高;但在民事案件中,不需要达到刑法所要求的非常高的标准。”
{"title":"ELECTION PETITIONS AND THE STANDARD OF PROOF","authors":"J. Hatchard","doi":"10.5750/DLJ.V27I0.1112","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V27I0.1112","url":null,"abstract":"In Bater v Bater Denning LJ stated that: ‘… in civil cases, the case may be proved by a preponderance of probability, but there may be degrees of probability within that standard’. He added that a higher degree of probability would be required where a civil court was considering a charge of fraud than when considering whether negligence had been established. Even so, a court was not required to adopt ‘so high a degree as a criminal court, even when it is considering a charge of a criminal nature’. In Hornal v Neuberger he again suggested that: ‘The more serious the allegation the higher the degree of probability that is required: but it need not, in a civil case, reach the very high standard required by the criminal law’.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131658467","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
SLAVERY UNDER THE EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS AND THE JUS COGENS PROHIBITION OF HUMAN TRAFFICKING 《欧洲人权公约》规定的奴隶制和禁止人口贩运的强制法
Pub Date : 2015-11-16 DOI: 10.5750/DLJ.V27I0.1105
S. Kirchner, Vanessa M. Frese
Human trafficking for purposes of sexual and other forms of slavery continues to pose a major threat to the human rights and human dignity of many persons. This is particularly the case for young women from Eastern European nations. Not to be confused with human smuggling and undocumented immigration, human trafficking usually aims at exploitation, often through slavery in the form of un-oder underpaid domestic work or forced prostitution. The European Convention on Human Rights (ECHR) as well as jus cogens outlaw slavery. In this article it is shown by the authors that human trafficking - although not explicitly dealt with in the ECHR - is also prohibited if it aims at creating or maintaining a situation of slavery. Indeed, it is then prohibited by jus cogens and states have a positive obligation to combat human trafficking effectively. Many states fail to do so, showing that this problem is one of law enforcement rather than of creating effective legal norms since those already exist.
以性奴役和其他形式奴役为目的的人口贩运继续对许多人的人权和人的尊严构成重大威胁。东欧国家的年轻女性尤其如此。不要与人口走私和无证移民相混淆,贩运人口的目的通常是剥削,通常是通过非法的低薪家务劳动或强迫卖淫等形式的奴役。欧洲人权公约(ECHR)和强制法都禁止奴隶制。在这篇文章中,作者指出,贩运人口- -虽然《欧洲人权公约》没有明确处理- -如果其目的是制造或维持奴役状况,也是被禁止的。事实上,这样做是被强制法所禁止的,各国有积极的义务有效地打击人口贩运。许多州没有这样做,这表明这个问题是执法问题,而不是建立有效的法律规范问题,因为这些规范已经存在。
{"title":"SLAVERY UNDER THE EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS AND THE JUS COGENS PROHIBITION OF HUMAN TRAFFICKING","authors":"S. Kirchner, Vanessa M. Frese","doi":"10.5750/DLJ.V27I0.1105","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V27I0.1105","url":null,"abstract":"Human trafficking for purposes of sexual and other forms of slavery continues to pose a major threat to the human rights and human dignity of many persons. This is particularly the case for young women from Eastern European nations. Not to be confused with human smuggling and undocumented immigration, human trafficking usually aims at exploitation, often through slavery in the form of un-oder underpaid domestic work or forced prostitution. The European Convention on Human Rights (ECHR) as well as jus cogens outlaw slavery. In this article it is shown by the authors that human trafficking - although not explicitly dealt with in the ECHR - is also prohibited if it aims at creating or maintaining a situation of slavery. Indeed, it is then prohibited by jus cogens and states have a positive obligation to combat human trafficking effectively. Many states fail to do so, showing that this problem is one of law enforcement rather than of creating effective legal norms since those already exist.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"19 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133834081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
RAISING FREEDOM’S BANNER HOW PEACEFUL DEMONSTRATIONS HAVE CHANGED THE WORLD 高举自由的旗帜和平示威如何改变了世界
Pub Date : 2015-11-16 DOI: 10.5750/DLJ.V27I0.1116
S. Edwards
Raising Freedom’s Banner is essential reading for students studying Constitutional and Administrative law, for those with an interest in human rights and also for those engaged in peaceful protests the world over. Paul Harris is a practising barrister in England and Wales and a Senior Counsel in Hong Kong. He founded the Bar Human Rights Committee of England and Wales. He has acted in several cases involving the right to peaceful protest, a right preserved by much struggle which he meticulously charts throughout the pages of his truly rich and wonderful historical and legal account. Paul Harris successfully represented Falun Gong in upholding their right to protest outside a government building in Hong Kong as part of a peaceful hunger strike against the treatment of Falun Gong in mainland China. As any visitor to Chinatown  in London or indeed elsewhere will know Falun Gong simply wish to pursue their peaceful beliefs in Taoist and Buddhist teachings. For Paul Harris protest is the visible existence of the bastion of freedom.
《高举自由的旗帜》是学习宪法和行政法的学生、对人权感兴趣的人以及世界各地从事和平抗议活动的人的必读读物。Paul Harris是英格兰和威尔士的执业大律师和香港的高级大律师。他创立了英格兰和威尔士律师协会人权委员会。他在几起涉及和平抗议权利的案件中发挥了作用,这是一项由许多斗争维护的权利,在他真正丰富而精彩的历史和法律叙述中,他一丝不苟地描绘了这一权利。保罗·哈里斯(Paul Harris)成功地代表法轮功在香港政府大楼外举行了抗议活动,这是反对法轮功在中国大陆受到的待遇的和平绝食抗议的一部分。任何去过伦敦唐人街或其他地方的人都会知道,法轮功只是希望追求道教和佛教教义中的和平信仰。对保罗·哈里斯来说,抗议是自由堡垒可见的存在。
{"title":"RAISING FREEDOM’S BANNER HOW PEACEFUL DEMONSTRATIONS HAVE CHANGED THE WORLD","authors":"S. Edwards","doi":"10.5750/DLJ.V27I0.1116","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V27I0.1116","url":null,"abstract":"Raising Freedom’s Banner is essential reading for students studying Constitutional and Administrative law, for those with an interest in human rights and also for those engaged in peaceful protests the world over. Paul Harris is a practising barrister in England and Wales and a Senior Counsel in Hong Kong. He founded the Bar Human Rights Committee of England and Wales. He has acted in several cases involving the right to peaceful protest, a right preserved by much struggle which he meticulously charts throughout the pages of his truly rich and wonderful historical and legal account. Paul Harris successfully represented Falun Gong in upholding their right to protest outside a government building in Hong Kong as part of a peaceful hunger strike against the treatment of Falun Gong in mainland China. As any visitor to Chinatown  in London or indeed elsewhere will know Falun Gong simply wish to pursue their peaceful beliefs in Taoist and Buddhist teachings. For Paul Harris protest is the visible existence of the bastion of freedom.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129533029","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MORAL CRUSADES IN AN AGE OF MISTRUST: THE JIMMY SAVILE SCANDAL 不信任时代的道德十字军:吉米·萨维尔丑闻
Pub Date : 2014-11-24 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.961
C. Brennan
Frank Furedi’s exposition of the Jimmy Savile scandal is a self-styled offer of a “sociologically informed explanation” of the drama, as it unfolded. Its publication date of 2013 is significant, because even a year is a long time in the dismal saga of child abuse revelations in 21 st century Britain.
弗兰克•福瑞迪对吉米•萨维尔丑闻的阐述,自诩为对事件展开时的“社会学解释”。这本书的出版日期定在2013年,意义重大,因为在21世纪英国曝光的虐童丑闻中,即使是一年也很长。
{"title":"MORAL CRUSADES IN AN AGE OF MISTRUST: THE JIMMY SAVILE SCANDAL","authors":"C. Brennan","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.961","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.961","url":null,"abstract":"Frank Furedi’s exposition of the Jimmy Savile scandal is a self-styled offer of a “sociologically informed explanation” of the drama, as it unfolded. Its publication date of 2013 is significant, because even a year is a long time in the dismal saga of child abuse revelations in 21 st century Britain.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"118 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125815057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 22
REVISITING TRUSTEES' DECISIONS: IS PITT V HOLT THE FINAL WORD ON THE RULE IN RE HASTINGS-BASS? 重新审视受托人的决定:皮特诉霍尔特案是对哈斯廷斯诉贝斯案规则的最终裁决吗?
Pub Date : 2014-11-24 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.960
R. Pearce
Not every decision we make is a good one. The power to make decisions includes the power to make bad choices as well as good ones. Unless there is some other factor, such as the exercise of undue influence, the overbearing of will through duress, or a mistake, good and bad decisions are equally enforceable in law. It might be thought that the same rule applies to decisions made by trustees, even though their decisions generally relate to the interests of the beneficiaries, rather than to their own interests. Of course, if the decision is so bad that it amounts to a breach of trust, and loss is thereby caused to the trust fund, then the breach might expose the trustees to liability to the beneficiaries. It was against this background that what became known as the rule in Re Hastings-Bass achieved prominence. A series of first instance decisions permitted trustees in some instances to backtrack on a decision which had unintended effects or consequences. The rule became subject to criticism, and was reviewed by the Supreme Court in Futter v HMRC on appeal from Pitt v Holt in the Court of Appeal. The decision of the Supreme Court substantially limits the scope of the rule, and identifies three circumstances where the decisions of trustees can be reversed: namely where there has been an operative mistake; excessive execution; or inadequate deliberation. This article explores the three dimensions to the rule in Re Hastings-Bass and identifies a number  of difficulties with the decision in Futter v HMRC.
并不是我们做的每一个决定都是好的。决策的权力既包括做出好的选择,也包括做出坏选择的权力。除非有其他因素,如施加不当影响、胁迫下意志的专横或失误,否则好的和坏的决定在法律上都是同等可执行的。可以认为,同样的规则也适用于受托人所作的决定,尽管他们的决定一般与受益人的利益有关,而不是与他们自己的利益有关。当然,如果该决定非常糟糕,相当于违反信托,从而给信托基金造成损失,那么违反信托可能会使受托人对受益人承担责任。正是在这种背景下,后来被称为雷·黑斯廷斯-巴斯(Re Hastings-Bass)案的规则获得了突出的地位。一系列的初审裁决允许受托人在某些情况下撤销产生意外影响或后果的决定。该规则受到了批评,并在上诉法院的皮特诉霍尔特上诉中,由最高法院在Futter诉HMRC一案中进行了审查。最高法院的决定实质上限制了该规则的范围,并确定了受托人的决定可以被推翻的三种情况:即存在操作错误;过度执行;或者不充分的考虑。本文探讨了Re Hastings-Bass案规则的三个维度,并确定了Futter诉HMRC案裁决中的一些困难。
{"title":"REVISITING TRUSTEES' DECISIONS: IS PITT V HOLT THE FINAL WORD ON THE RULE IN RE HASTINGS-BASS?","authors":"R. Pearce","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.960","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.960","url":null,"abstract":"Not every decision we make is a good one. The power to make decisions includes the power to make bad choices as well as good ones. Unless there is some other factor, such as the exercise of undue influence, the overbearing of will through duress, or a mistake, good and bad decisions are equally enforceable in law. It might be thought that the same rule applies to decisions made by trustees, even though their decisions generally relate to the interests of the beneficiaries, rather than to their own interests. Of course, if the decision is so bad that it amounts to a breach of trust, and loss is thereby caused to the trust fund, then the breach might expose the trustees to liability to the beneficiaries. It was against this background that what became known as the rule in Re Hastings-Bass achieved prominence. A series of first instance decisions permitted trustees in some instances to backtrack on a decision which had unintended effects or consequences. The rule became subject to criticism, and was reviewed by the Supreme Court in Futter v HMRC on appeal from Pitt v Holt in the Court of Appeal. The decision of the Supreme Court substantially limits the scope of the rule, and identifies three circumstances where the decisions of trustees can be reversed: namely where there has been an operative mistake; excessive execution; or inadequate deliberation. This article explores the three dimensions to the rule in Re Hastings-Bass and identifies a number  of difficulties with the decision in Futter v HMRC.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"155 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133417561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
BRIBES, SECRET COMMISSIONS AND THE MONTE CARLO GRAND HOTEL 贿赂,秘密佣金和蒙特卡洛大饭店
Pub Date : 2014-09-25 DOI: 10.5750/dlj.v26i0.933
R. Pearce
It is a core feature of agency – where one person contractually agrees to act on behalf of another – that the agent owes a duty of loyalty to his principal. This means that an agent must disclose to his principal any profits or gains which he stands to make personally from the transaction involved. An agent is not allowed to receive a corrupt payment such as a bribe to act in a way which is not in his principal’s interest. Indeed, to prevent an abuse of the relationship, even if an agent does not act corruptly, he cannot retain any personal profit made in a transaction relating to his principal unless that profit (for instance an additional commission) has been disclosed to and approved by the principal. So, in Boardman v Phipps a solicitor who made a large profit for a trust was prevented from keeping the profit he made for himself because it had not been agreed by all the trustees and beneficiaries. It was never suggested that he acted dishonestly.
代理的一个核心特征是——一个人以契约的方式同意代表另一个人行事——代理人对他的委托人负有忠诚的义务。这意味着代理人必须向其委托人披露他个人从所涉及的交易中获得的任何利润或收益。代理人不得收受贿赂,例如以不符合其委托人利益的方式行事。事实上,为了防止滥用这种关系,即使代理人没有贪污,他也不能保留在与委托人有关的交易中获得的任何个人利润,除非该利润(例如额外的佣金)已向委托人披露并经其批准。因此,在Boardman v Phipps一案中,一位为信托赚取巨额利润的律师被禁止为自己保留这笔利润,因为这笔利润没有得到所有受托人和受益人的同意。从来没有人说他行为不诚实。
{"title":"BRIBES, SECRET COMMISSIONS AND THE MONTE CARLO GRAND HOTEL","authors":"R. Pearce","doi":"10.5750/dlj.v26i0.933","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/dlj.v26i0.933","url":null,"abstract":"It is a core feature of agency – where one person contractually agrees to act on behalf of another – that the agent owes a duty of loyalty to his principal. This means that an agent must disclose to his principal any profits or gains which he stands to make personally from the transaction involved. An agent is not allowed to receive a corrupt payment such as a bribe to act in a way which is not in his principal’s interest. Indeed, to prevent an abuse of the relationship, even if an agent does not act corruptly, he cannot retain any personal profit made in a transaction relating to his principal unless that profit (for instance an additional commission) has been disclosed to and approved by the principal. So, in Boardman v Phipps a solicitor who made a large profit for a trust was prevented from keeping the profit he made for himself because it had not been agreed by all the trustees and beneficiaries. It was never suggested that he acted dishonestly.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"118 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130759622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
EQUITY’S JURISDICTION TO RELIEVE AGAINST FORFEITURE OF LEASES – AN HISTORICAL PERSPECTIVE 衡平法对没收租赁的救济管辖权——一个历史视角
Pub Date : 2014-09-25 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.937
M. Pawlowski
This article seeks to trace the evolution of equity’s jurisdiction to relieve against the forfeiture of leases from the early 17 th century cases through to the present day. Although the celebrated case of Sanders v Pope , decided in 1806, marked a trend towards a more flexible (discretionary) approach to equitable relief, this was to be short lived following Lord Eldon’s judgment in Hill v Barclay in 1811 declining to grant relief against forfeiture of a lease for a wilful breach of covenant not involving the failure to pay rent even where the same was capable of adequate compensation. This remained the position until 1973, when the House of Lords in Shiloh Spinners Ltd v Harding took the opportunity to review the whole question of the scope of equity’s jurisdiction to relieve against forfeiture. What emerged was a principled approach to the grant of equitable relief which was not limited to the two orthodox heads of relief: (a) where the right to forfeit was inserted by way of security for the payment of rent nd (b) where the breach had been occasioned by fraud, accident, mistake or surprise. The Shiloh ruling paved the way for the granting of relief for breaches of other covenants in the same way as that in the case of rent, namely, to prevent a forfeiture where the landlord may be adequately compensated and receive proper undertakings as to future performance, so that the forfeiture clause is merely security to achieve these results.
本文试图追溯衡平法对没收租赁的救济管辖权从17世纪初的案例到今天的演变。尽管1806年决定的著名的Sanders v Pope案标志着一种更灵活(自由裁量)的衡平法救济方式的趋势,但在1811年Eldon勋爵(Lord Eldon)在Hill v Barclay案中作出判决后,这一趋势是短暂的,Eldon拒绝对因故意违反契约而被没收的租赁给予救济,即使该契约不涉及未能支付租金,即使该契约能够获得足够的赔偿。这种情况一直持续到1973年,当时上议院在Shiloh Spinners Ltd诉Harding案中借此机会审查了衡平法管辖权范围的整个问题,以缓解没收。所出现的是一种给予衡平法救济的原则性办法,这种办法不限于两种正统的救济类别:(a)没收权是作为支付租金的担保而插入的;(b)违约是由于欺诈、意外、错误或意外造成的。希洛案的裁决为对违反其他契约的行为给予救济铺平了道路,就像在租金的情况下一样,即防止没收,房东可能得到充分的补偿,并获得有关未来履行的适当承诺,因此没收条款仅仅是实现这些结果的保证。
{"title":"EQUITY’S JURISDICTION TO RELIEVE AGAINST FORFEITURE OF LEASES – AN HISTORICAL PERSPECTIVE","authors":"M. Pawlowski","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.937","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.937","url":null,"abstract":"This article seeks to trace the evolution of equity’s jurisdiction to relieve against the forfeiture of leases from the early 17 th century cases through to the present day. Although the celebrated case of Sanders v Pope , decided in 1806, marked a trend towards a more flexible (discretionary) approach to equitable relief, this was to be short lived following Lord Eldon’s judgment in Hill v Barclay in 1811 declining to grant relief against forfeiture of a lease for a wilful breach of covenant not involving the failure to pay rent even where the same was capable of adequate compensation. This remained the position until 1973, when the House of Lords in Shiloh Spinners Ltd v Harding took the opportunity to review the whole question of the scope of equity’s jurisdiction to relieve against forfeiture. What emerged was a principled approach to the grant of equitable relief which was not limited to the two orthodox heads of relief: (a) where the right to forfeit was inserted by way of security for the payment of rent nd (b) where the breach had been occasioned by fraud, accident, mistake or surprise. The Shiloh ruling paved the way for the granting of relief for breaches of other covenants in the same way as that in the case of rent, namely, to prevent a forfeiture where the landlord may be adequately compensated and receive proper undertakings as to future performance, so that the forfeiture clause is merely security to achieve these results.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131040277","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
DAEJAN INVESTMENTS LTD V BENSON [2013] UKSC 14, [2013] 1 WLR 854, [2013] 2 ALL ER 375 大韩投资有限公司诉Benson案[2013]uksc 14, [2013] 1 WLR 854, [2013] 2 all er 375
Pub Date : 2014-09-25 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.927
P. Pettit
In this important case on the Landlord and Tenant Act 1985 (as amended by the Commonhold and Leasehold Reform Act 2002) the Supreme Court, by a bare majority, allowed the appeal against the decision of a Leasehold Valuation Tribunal (LVT) which had been affirmed by, first, the Upper Tribunal (Lands Chamber), and, secondly, by the Court of Appeal. Almost all long leases of flats contain an obligation on the landlord (or a service company) to provide services, such as repairing the exterior and common parts of the block, and a concomitant obligation on the tenants to pay service charges. The right of the landlord to recover such service charges depends on the terms of the particular lease, but the 1985 Act and the Service Charges (Consultation Requirements)(England) Regulations 2003 impose certain statutory requirements and restrictions on a landlord, which impinge on its ability to recover service charges. These requirements are designed to ensure that tenants of flats are not required (i) to pay for unnecessary services or services which are provided to a defective standard, and (ii) to pay more than they should for services which are necessary and have been provided to an acceptable standard.
在这个关于1985年《房东和租客法》(经2002年《土地和租赁改革法》修订)的重要案件中,最高法院以微弱多数,允许对租赁估价法庭(LVT)的决定提出上诉,该决定首先由高级法庭(土地分庭)确认,其次由上诉法院确认。几乎所有的长期租约都规定业主(或服务公司)有义务提供服务,例如维修建筑物的外部和公用部分,同时租户也有义务支付服务费。房东收回这些服务费的权利取决于特定的租赁条款,但1985年法案和2003年《服务费(咨询要求)(英格兰)条例》对房东施加了某些法定要求和限制,这影响了房东收回服务费的能力。这些规定旨在确保租户不必(i)为不必要的服务或服务水平欠佳而支付费用,以及(ii)为必要的服务而支付过高的费用,而服务水平已达到可接受的水平。
{"title":"DAEJAN INVESTMENTS LTD V BENSON [2013] UKSC 14, [2013] 1 WLR 854, [2013] 2 ALL ER 375","authors":"P. Pettit","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.927","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.927","url":null,"abstract":"In this important case on the Landlord and Tenant Act 1985 (as amended by the Commonhold and Leasehold Reform Act 2002) the Supreme Court, by a bare majority, allowed the appeal against the decision of a Leasehold Valuation Tribunal (LVT) which had been affirmed by, first, the Upper Tribunal (Lands Chamber), and, secondly, by the Court of Appeal. Almost all long leases of flats contain an obligation on the landlord (or a service company) to provide services, such as repairing the exterior and common parts of the block, and a concomitant obligation on the tenants to pay service charges. The right of the landlord to recover such service charges depends on the terms of the particular lease, but the 1985 Act and the Service Charges (Consultation Requirements)(England) Regulations 2003 impose certain statutory requirements and restrictions on a landlord, which impinge on its ability to recover service charges. These requirements are designed to ensure that tenants of flats are not required (i) to pay for unnecessary services or services which are provided to a defective standard, and (ii) to pay more than they should for services which are necessary and have been provided to an acceptable standard.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125434324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
NO BURQAS WE’RE FRENCH! THE WIDE MARGIN OF APPRECIATION AND THE ECtHR BURQA RULING 没有罩袍,我们是法国人!广泛的升值幅度和第三次布卡裁决
Pub Date : 2014-09-25 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.931
S. Edwards
In the 1970s in parts of the Middle East and in the Gulf, (United Arab Emirates, Oman and Qatar especially), the burqa or niqab when worn was worn by women from tribal regions only. Otherwise known as a ‘batoola’ this garment is a head and face covering with an area of mesh covering the eyes, another variation is provided by a mask covering the face and nose. Jonathan Raban in 1979 observed such sights in London ‘...it was on the Earl’s Court Road that I first saw the strange beak shaped foil masks of Gulf women...’ There has been a modernist revival in these once rare face coverings for a multiplicity of reasons and correspondingly the wearing of them contain several meanings. The burqa is worn for political, religious and other reasons, but also although not exclusively it is a garment intended to keep women in subjection. Stuart Hall in interpreting the work of Frantz Fanon’s 1960’s writings on the burqa (then called the veil) for Algerian women, explained ‘no sign is fixed in its meaning’ emphasising the fluidity of the burqa and also its capacity for appropriation by others. This is also true when considering the symbolic significance of the burqa today. Wearing it is defended as a right to choose, albeit in parts of Asia, for example in Afghanistan in the tribal regions, the burqa is a requirement for women. Whilst in some parts of Africa and the Middle East wearing the burqa is expressly prohibited. In the West and on the streets of London (following recent patterns of migration) the burqa is an increasingly common sight, and whilst it might have been worn by a woman who was subject to the norms of her own society and merely visiting the United Kingdom, many women who choose to settle in the United Kingdom and desire United Kingdom nationality are also wearing the burqa. This demonstration and visible representation of otherness has created anxiety, provoked public debate and criticism, and in France and Belgium, prohibition.
20世纪70年代,在中东和海湾地区的部分地区(尤其是阿拉伯联合酋长国、阿曼和卡塔尔),只有部落地区的妇女才穿布卡或尼卡布。也被称为“batoola”,这种衣服是头部和面部的覆盖物,用网格覆盖眼睛的区域,另一种变体是覆盖面部和鼻子的面具。1979年,乔纳森·拉班在伦敦观察到了这样的景象。在伯爵宫路上,我第一次看到海湾妇女奇怪的喙形箔面具……“由于多种原因,这些曾经罕见的面罩有了现代主义的复兴,相应地,佩戴它们包含了几种含义。布卡是出于政治、宗教和其他原因而穿的,但它也并非完全是一种旨在让女性臣服的服装。斯图尔特·霍尔在解释弗朗茨·法农1960年代关于阿尔及利亚妇女布卡(当时被称为面纱)的作品时解释说,“没有任何符号在其意义上是固定的”,强调了布卡的流动性以及它被他人占用的能力。考虑到今天布卡的象征意义,也是如此。尽管在亚洲的部分地区,比如阿富汗的部落地区,穿罩袍是女性的必修课,但它被认为是一种选择权。而在非洲和中东的一些地方,穿罩袍是被明确禁止的。在西方和伦敦的街道上(跟随最近的移民模式),罩袍越来越常见,虽然它可能是由一个受自己社会规范约束的女人穿的,只是访问英国,许多选择在英国定居并希望获得英国国籍的女人也穿着罩袍。这种对他者的展示和可见表现引发了焦虑,引发了公众辩论和批评,并在法国和比利时遭到禁止。
{"title":"NO BURQAS WE’RE FRENCH! THE WIDE MARGIN OF APPRECIATION AND THE ECtHR BURQA RULING","authors":"S. Edwards","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.931","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.931","url":null,"abstract":"In the 1970s in parts of the Middle East and in the Gulf, (United Arab Emirates, Oman and Qatar especially), the burqa or niqab when worn was worn by women from tribal regions only. Otherwise known as a ‘batoola’ this garment is a head and face covering with an area of mesh covering the eyes, another variation is provided by a mask covering the face and nose. Jonathan Raban in 1979 observed such sights in London ‘...it was on the Earl’s Court Road that I first saw the strange beak shaped foil masks of Gulf women...’ There has been a modernist revival in these once rare face coverings for a multiplicity of reasons and correspondingly the wearing of them contain several meanings. The burqa is worn for political, religious and other reasons, but also although not exclusively it is a garment intended to keep women in subjection. Stuart Hall in interpreting the work of Frantz Fanon’s 1960’s writings on the burqa (then called the veil) for Algerian women, explained ‘no sign is fixed in its meaning’ emphasising the fluidity of the burqa and also its capacity for appropriation by others. This is also true when considering the symbolic significance of the burqa today. Wearing it is defended as a right to choose, albeit in parts of Asia, for example in Afghanistan in the tribal regions, the burqa is a requirement for women. Whilst in some parts of Africa and the Middle East wearing the burqa is expressly prohibited. In the West and on the streets of London (following recent patterns of migration) the burqa is an increasingly common sight, and whilst it might have been worn by a woman who was subject to the norms of her own society and merely visiting the United Kingdom, many women who choose to settle in the United Kingdom and desire United Kingdom nationality are also wearing the burqa. This demonstration and visible representation of otherness has created anxiety, provoked public debate and criticism, and in France and Belgium, prohibition.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125096357","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
The setting of the sun on the village green era 夕阳西下,村绿时代
Pub Date : 2014-09-25 DOI: 10.5750/DLJ.V26I0.930
N. Pratt
The United Kingdom Supreme Court has recently handed down the much anticipated judgment in R (Barkas) v North Yorkshire County Council (“ Barkas ”). The case addressed the “by right” defence in village green law and whether use that is pursuant to a statutory right could be use “as of right” for the purposes of village green registration. The court unanimously ruled that use “by right” could not be considered as use “as of right” and would not be qualifying use for the purposes of registration.  Use will be “by right” when it is pursuant to a statutory right to use the land, and is usually engaged when the land in question is in public ownership. In reaching this judgment the court overruled the previous authority of R (Beresford) v Sunderland City Council (“ Beresford” ) . The Supreme Court left many questions unanswered, although the culmination of recent activity in village green law now makes it considerably harder to register new greens.  The inability to protect recreational spaces through village green registration potentially makes this land available for development, thus tipping the balance in favour of the economic aim, at the expense of the social and environmental aims, of sustainable development.
英国最高法院最近宣布了备受期待的R (Barkas)诉北约克郡议会(“Barkas”)一案的判决。本案涉及乡村绿化法中的“正当权利”辩护,以及根据法定权利的使用是否可以作为乡村绿化登记的“正当权利”使用。法院一致裁定,“依法”使用不能被视为“依法”使用,也不能作为注册目的的合格使用。根据土地的法定使用权使用土地时,使用将是“按权利”使用,而当有关土地属于公共所有时,通常是“按权利”使用。在达成这一判决时,法院推翻了R(贝雷斯福德)诉桑德兰市议会(“贝雷斯福德”)的先前权威。最高法院留下了许多悬而未决的问题,尽管最近乡村环保法的高潮使得登记新的绿色植物变得相当困难。由于无法通过乡村绿色登记来保护休闲空间,这可能会使这些土地可供开发,从而打破平衡,有利于经济目标,以牺牲可持续发展的社会和环境目标为代价。
{"title":"The setting of the sun on the village green era","authors":"N. Pratt","doi":"10.5750/DLJ.V26I0.930","DOIUrl":"https://doi.org/10.5750/DLJ.V26I0.930","url":null,"abstract":"The United Kingdom Supreme Court has recently handed down the much anticipated judgment in R (Barkas) v North Yorkshire County Council (“ Barkas ”). The case addressed the “by right” defence in village green law and whether use that is pursuant to a statutory right could be use “as of right” for the purposes of village green registration. The court unanimously ruled that use “by right” could not be considered as use “as of right” and would not be qualifying use for the purposes of registration.  Use will be “by right” when it is pursuant to a statutory right to use the land, and is usually engaged when the land in question is in public ownership. In reaching this judgment the court overruled the previous authority of R (Beresford) v Sunderland City Council (“ Beresford” ) . The Supreme Court left many questions unanswered, although the culmination of recent activity in village green law now makes it considerably harder to register new greens.  The inability to protect recreational spaces through village green registration potentially makes this land available for development, thus tipping the balance in favour of the economic aim, at the expense of the social and environmental aims, of sustainable development.","PeriodicalId":382436,"journal":{"name":"The Denning Law Journal","volume":"28 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133426269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Denning Law Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1