首页 > 最新文献

Foreign Languages in Uzbekistan最新文献

英文 中文
ZAMONAVIY TA’LIM PARADIGMASIDA XITOY TILINI O‘QITISH MAZMUNINI OPTIMALLASHTIRISH
Pub Date : 2023-04-20 DOI: 10.36078/1683275424
Lola Shasaidova
Bugungi kunda xitoy tilini o‘qitish mazmunini optimallashtirishning dolzarbligi har qachongidan ham yuqoridir. Ta’lim tizimi rivojlanishining zamonaviy bosqichi axborot hajmining ortib borishi, uning takomillashuvi va doimiy yangilanib borishi bilan tavsiflanadi. Bugunga kelib ta’lim standartlari, o‘quv dasturlari va darsliklarning mazmuni va ta’limda qo‘llaniladigan texnologiyalar o‘zgarib bormoqda. Shu bilan birga, ta’lim oluvchi o‘zlashtirishi lozim bo‘lgan ma’lumotlarning miqdori, turlari va uning murakkablik darajasi ham oshib bormoqda. Ta’lim tizimi bunday o‘zgarishlarga, yangilanishlarga doimo tayyor bo’lishi lozim. Mazkur maqolada o‘quv materialining yuqori sifatli o‘zlashtirilishini ta’minlashga qaratilgan, ikkinchi tomondan, ko‘p vaqt va moliyaviy xarajatlarni talab etmaydigan, ta’lim ishtirokchilarining salomatligi va ruhiy xotirjamligiga salbiy ta’sir qilmaydigan ta’lim jarayonini optimallashtirishning zamonaviy tendensiyalari va muammolari ko‘rib chiqildi. Ta’lim jarayonini optimallashtirish belgilab qo‘yilgan vazifalarni hal qilishda ayni damdagi sharoitlarda maksimal samaradorlikni beruvchi yo‘nalish va uslublarning eng maqbul variantini ongli ravishda tanlashni talab etadi. Optimallashtirish konsepsiyasini asoslashda taniqli lingvodidaktiklar va pedagoglarning to‘plangan tajribasi tahlil etildi. Zamonaviy ta’lim paradigmasida xitoy tili ta’limi mazmunini optimallashtirish yo‘llari va tamoyillari ko‘rib chiqildi.
今天,优化 xitoy 语言教学所面临的挑战比以往任何时候都大。塔林语发展的时代背景是axborot hajmining ortib borishi、其takomillashuvi和其natural yangilanib borishi的发展。迄今为止,培训标准、培训课程和课程内容以及培训中使用的技术都在不断变化。除此之外,还讨论了要求教员学习的信息的数量、类型和程度。有必要对教育系统进行培训,以应对这些错误和误解。在研究的第二部分,专门讨论了 o'quv 材料的高技能培训,它不需要时间和财政成本、讨论了优化 ta'lim jarayon 的时间倾向和挑战,这不会对 ta'lim 工人的福祉和心理产生重大影响。要优化培训计划,就必须确定最容易接受的方法和方式的变体,以便在同一艘船上实现最大的 "同工同酬",从而完成要执行的任务。我们分析了知名语言学家和教育学家在优化概念方面的经验。讨论了在 Zamonaviy 教育范式中优化 xitoy 语言教学的途径和方法。
{"title":"ZAMONAVIY TA’LIM PARADIGMASIDA XITOY TILINI O‘QITISH MAZMUNINI OPTIMALLASHTIRISH","authors":"Lola Shasaidova","doi":"10.36078/1683275424","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1683275424","url":null,"abstract":"Bugungi kunda xitoy tilini o‘qitish mazmunini optimallashtirishning dolzarbligi har qachongidan ham yuqoridir. Ta’lim tizimi rivojlanishining zamonaviy bosqichi axborot hajmining ortib borishi, uning takomillashuvi va doimiy yangilanib borishi bilan tavsiflanadi. Bugunga kelib ta’lim standartlari, o‘quv dasturlari va darsliklarning mazmuni va ta’limda qo‘llaniladigan texnologiyalar o‘zgarib bormoqda. Shu bilan birga, ta’lim oluvchi o‘zlashtirishi lozim bo‘lgan ma’lumotlarning miqdori, turlari va uning murakkablik darajasi ham oshib bormoqda. Ta’lim tizimi bunday o‘zgarishlarga, yangilanishlarga doimo tayyor bo’lishi lozim. Mazkur maqolada o‘quv materialining yuqori sifatli o‘zlashtirilishini ta’minlashga qaratilgan, ikkinchi tomondan, ko‘p vaqt va moliyaviy xarajatlarni talab etmaydigan, ta’lim ishtirokchilarining salomatligi va ruhiy xotirjamligiga salbiy ta’sir qilmaydigan ta’lim jarayonini optimallashtirishning zamonaviy tendensiyalari va muammolari ko‘rib chiqildi. Ta’lim jarayonini optimallashtirish belgilab qo‘yilgan vazifalarni hal qilishda ayni damdagi sharoitlarda maksimal samaradorlikni beruvchi yo‘nalish va uslublarning eng maqbul variantini ongli ravishda tanlashni talab etadi. Optimallashtirish konsepsiyasini asoslashda taniqli lingvodidaktiklar va pedagoglarning to‘plangan tajribasi tahlil etildi. Zamonaviy ta’lim paradigmasida xitoy tili ta’limi mazmunini optimallashtirish yo‘llari va tamoyillari ko‘rib chiqildi.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127884352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ПРАГМАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В СТИЛИСТИКЕ 风格务实的方向
Pub Date : 2023-04-20 DOI: 10.36078/1683270118
Dilyaram Ashurova
В статье рассматриваются проблемы стилистики художественного текста с позиций прагмалингвистической интерпретации. Выявлены такие точки соприкосновения стилистики и прагматики, как проблемы восприятия и воздействия, интенциональности и прагматической эффективности функционирования языковых средств, языковой личности, категории имплицитности и контекстной детерминированности. Общность многих положений прагматики и стилистики не означает их тождественности, т.к. в каждой науке они имеют своё творческое преломление, в соответствии с поставленными задачами исследования. Основным выводом проведенного исследования являются положения о а) тесной взаимосвязанности стилистики и прагмалингвистики; б) о целесообразности и конструктивности творческого использования в стилистике определенных принципов коммуникативно-прагматического анализа; в) о правомерности выделения в стилистике прагматического направления, получившего статус такой дисциплины, как прагмастилистика.
这篇文章从普拉玛语言学解释的角度看待艺术文本的风格问题。风格和实用主义的接触点出现了,包括感知和影响、语言工具、语言人格、类型和上下文决定论的能力和效率问题。实用主义和风格的许多条款的共同之处并不意味着它们是一致的,因为每一项科学都有自己的创造性折射,符合研究的目标。研究的主要结论是a)风格和实践语言学之间的密切联系;b)关于在某些交流实用分析原则的风格中创造性使用的合理性和建设性;b)在实用主义风格中脱颖而出的合法性,这种风格被称为普拉格马斯蒂克。
{"title":"ПРАГМАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В СТИЛИСТИКЕ","authors":"Dilyaram Ashurova","doi":"10.36078/1683270118","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1683270118","url":null,"abstract":"В статье рассматриваются проблемы стилистики художественного текста с позиций прагмалингвистической интерпретации. Выявлены такие точки соприкосновения стилистики и прагматики, как проблемы восприятия и воздействия, интенциональности и прагматической эффективности функционирования языковых средств, языковой личности, категории имплицитности и контекстной детерминированности. Общность многих положений прагматики и стилистики не означает их тождественности, т.к. в каждой науке они имеют своё творческое преломление, в соответствии с поставленными задачами исследования. Основным выводом проведенного исследования являются положения о а) тесной взаимосвязанности стилистики и прагмалингвистики; б) о целесообразности и конструктивности творческого использования в стилистике определенных принципов коммуникативно-прагматического анализа; в) о правомерности выделения в стилистике прагматического направления, получившего статус такой дисциплины, как прагмастилистика.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121516680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
О ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ РУКОПИСИ «МАЪОРИФУН НАСАБ» БАБАДЖАНА САНОИ, ХРАНЯЩЕМСЯ В БЕРЛИНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКЕ babajan sanoi手稿的唯一副本保存在柏林国家图书馆
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1679983194
Gulnoz Xallieva, Nargiza Adambaeva
Maqolada XIX asr oxiri – XX asr boshida O‘zbekistonning Xorazm viloyatida yashab ijod qilgan iqtidorli shoir, tarixchi, mutasavvuf olim Bobojon Sanoiyning Germaniyaning Berlin davlat kutubxonasida (Staatsbibliothek zu Berlin) yagona nusxada saqlanayotgan “Maorifun nasab” (The enlightenment of genealogies) qo‘lyozmasining xususiyatlari ochib berilgan. Ushbu qo‘lyozmaning hajmi 390 bet bo‘lib, kirish va beshta bobdan iborat “Maorifun nasab” Xiva xonlari tarixiga bag‘ishlangan bo‘lib, Eltuzarxonning (XIX asr) taklifi bilan yaratilgan va asar muqaddimasi unga bag‘ishlangan. Tarixiy voqealar bayonida muallif ko‘plab she’rlar, rivoyatlardan foydalangan. Ushbu asar V.V. Bartold, Yu. Bregel, G. F. Gofman, Zaki Validiy To‘g‘on, N. Komilov, Sh.Shakirova kabi o‘zbek va horij olimlari tomonidan qisman o‘rganilgan. Maqola Toshkent davlat sharqshunoslik universitetida bajarilayotgan “Yevropa fondlarida saqlanayotgan, O‘zbekistonda mavjud bo‘lmagan turkiy qo‘lyozmalarning maʼlumotlar bazasini va “Yevroturcologica.uz” elektron platformasini yaratish” innovatsion loyihasi doirasida tayyorlangan. Ushbu loyiha tarkibida bir qancha professor olimlar faoliyat yuritadi. Mazkur loyiha obyekti — Yevropa fondlarida saqlanayotgan, O‘zbekistonda mavjud bo‘lmagan turkiy qo‘lyozmalar bo‘lib, ilmiy maqsad — ular haqidagi maʼlumotlar bazasini yaratishdan iborat.
{"title":"О ЕДИНСТВЕННОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ РУКОПИСИ «МАЪОРИФУН НАСАБ» БАБАДЖАНА САНОИ, ХРАНЯЩЕМСЯ В БЕРЛИНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКЕ","authors":"Gulnoz Xallieva, Nargiza Adambaeva","doi":"10.36078/1679983194","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1679983194","url":null,"abstract":"Maqolada XIX asr oxiri – XX asr boshida O‘zbekistonning Xorazm viloyatida yashab ijod qilgan iqtidorli shoir, tarixchi, mutasavvuf olim Bobojon Sanoiyning Germaniyaning Berlin davlat kutubxonasida (Staatsbibliothek zu Berlin) yagona nusxada saqlanayotgan “Maorifun nasab” (The enlightenment of genealogies) qo‘lyozmasining xususiyatlari ochib berilgan. Ushbu qo‘lyozmaning hajmi 390 bet bo‘lib, kirish va beshta bobdan iborat “Maorifun nasab” Xiva xonlari tarixiga bag‘ishlangan bo‘lib, Eltuzarxonning (XIX asr) taklifi bilan yaratilgan va asar muqaddimasi unga bag‘ishlangan. Tarixiy voqealar bayonida muallif ko‘plab she’rlar, rivoyatlardan foydalangan. Ushbu asar V.V. Bartold, Yu. Bregel, G. F. Gofman, Zaki Validiy To‘g‘on, N. Komilov, Sh.Shakirova kabi o‘zbek va horij olimlari tomonidan qisman o‘rganilgan. Maqola Toshkent davlat sharqshunoslik universitetida bajarilayotgan “Yevropa fondlarida saqlanayotgan, O‘zbekistonda mavjud bo‘lmagan turkiy qo‘lyozmalarning maʼlumotlar bazasini va “Yevroturcologica.uz” elektron platformasini yaratish” innovatsion loyihasi doirasida tayyorlangan. Ushbu loyiha tarkibida bir qancha professor olimlar faoliyat yuritadi. Mazkur loyiha obyekti — Yevropa fondlarida saqlanayotgan, O‘zbekistonda mavjud bo‘lmagan turkiy qo‘lyozmalar bo‘lib, ilmiy maqsad — ular haqidagi maʼlumotlar bazasini yaratishdan iborat.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124961129","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
INSON VA JONZOT MIKROXRONOTOPIDA PARALLELIZM
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1679987028
Bahor TO‘RАYEVА
Maqolada Chingiz Aytmatov va Normurod Norqobilov romanlari misolida inson va jonzot ruhiy olamidagi evrilishlar mikroxronotop, ijtimoiy-tarixiy sharoitning qahramon taqdiri va feʼl-atvoriga taʼsiri makroxronotop, texnokratlashayotgan olam fojialari, ilmiy kashfiyotlarni Yaratgan irodasiga qarshi qo‘llashning halokatli oqibatlari megaxronotop asosida ifodalanishi tahlilga tortilgan. Xronotopning uch tipi syujet, kompozitsiya, motiv, obraz, detal, uslub singari poetik komponentlarning semantik-struktural munosabati doirasida muhokama qilingan. Xronotopning inson ruhiy olami bilan bevosita mushtaraklikda tasvirlanishi mega, makro va mikroxronotoplarning aloqadorligi asosida ayonlashadi. Bular olam va odam munosabatlarini ruhiyat, jamiyat va koinot kengligida aks ettiradi. Birinchisi, makon va zamonda kechayotgan o‘zgarishlarni koinot va yer yuzi, ikkinchisi, insonlar o‘rtasida kechadigan real voqea-hodisalar, uchinchisi, inson ruhiyati bilan ong va tafakkuri ostidagi ziddiyatlarni ifodalaydi. Parabola-romanda mikro va makroxronotop paralleligi o‘tmish va hozirning, ichki va ijtimoiy xronotopning yondoshligini taʼminlaydi. Badiiy asarda xronotop kategoriyasi inson ruhiy olami bilan bevosita mushtaraklikda tasvirlanadi. Maqolada tadqiq obyekti sifatida Chingiz Аytmatovning “Аsrni qaritgan kun”, “Qiyomat”, “Qulayotgan togʼlar”, “Kassandra tamgʼasi” hamda Normurod Norqobilovning “Dashtu dalalarda”, “Qoraquyun”, romanlari tanlangan. Tadqiqotning predmetini zamonaviy romanchilikda mikroxronotop poetikasining qiyosiy tipologiyasi tashkil etadi. Tadqiq jarayonida qiyosiy-tipologik, psixologik, sistem-struktur tahlil usullaridan foydalanilgan.
{"title":"INSON VA JONZOT MIKROXRONOTOPIDA PARALLELIZM","authors":"Bahor TO‘RАYEVА","doi":"10.36078/1679987028","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1679987028","url":null,"abstract":"Maqolada Chingiz Aytmatov va Normurod Norqobilov romanlari misolida inson va jonzot ruhiy olamidagi evrilishlar mikroxronotop, ijtimoiy-tarixiy sharoitning qahramon taqdiri va feʼl-atvoriga taʼsiri makroxronotop, texnokratlashayotgan olam fojialari, ilmiy kashfiyotlarni Yaratgan irodasiga qarshi qo‘llashning halokatli oqibatlari megaxronotop asosida ifodalanishi tahlilga tortilgan. Xronotopning uch tipi syujet, kompozitsiya, motiv, obraz, detal, uslub singari poetik komponentlarning semantik-struktural munosabati doirasida muhokama qilingan. Xronotopning inson ruhiy olami bilan bevosita mushtaraklikda tasvirlanishi mega, makro va mikroxronotoplarning aloqadorligi asosida ayonlashadi. Bular olam va odam munosabatlarini ruhiyat, jamiyat va koinot kengligida aks ettiradi. Birinchisi, makon va zamonda kechayotgan o‘zgarishlarni koinot va yer yuzi, ikkinchisi, insonlar o‘rtasida kechadigan real voqea-hodisalar, uchinchisi, inson ruhiyati bilan ong va tafakkuri ostidagi ziddiyatlarni ifodalaydi. Parabola-romanda mikro va makroxronotop paralleligi o‘tmish va hozirning, ichki va ijtimoiy xronotopning yondoshligini taʼminlaydi. Badiiy asarda xronotop kategoriyasi inson ruhiy olami bilan bevosita mushtaraklikda tasvirlanadi. Maqolada tadqiq obyekti sifatida Chingiz Аytmatovning “Аsrni qaritgan kun”, “Qiyomat”, “Qulayotgan togʼlar”, “Kassandra tamgʼasi” hamda Normurod Norqobilovning “Dashtu dalalarda”, “Qoraquyun”, romanlari tanlangan. Tadqiqotning predmetini zamonaviy romanchilikda mikroxronotop poetikasining qiyosiy tipologiyasi tashkil etadi. Tadqiq jarayonida qiyosiy-tipologik, psixologik, sistem-struktur tahlil usullaridan foydalanilgan.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122313238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
REPRESENTATION OF THE “FAMILY” CONCEPT IN PHRASEOLOGICAL UNITS “家庭”概念在词汇单位中的表示
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1678948303
Yusuf Nurmuhammedov
Nowadays, in world linguistics, special attention is paid to clarifying the issue of national-cultural specificity of universal concepts on the example of units of different language levels. In particular, in Uzbek linguistics, different views are being formed about the linguocognitive features of the concept, which is widely used to reveal the interrelationship of language, human and cultural phenomena. However, in the Uzbek scientific literature, there is no research devoted to the conceptualization of the concept of "Family" with the help of thematic and statistical analysis on the example of phraseological units. In this article, firstly, it is determined that the integrative approach allows to study the concepts from the linguistic, cognitive, cultural and sociological point of view. Secondly, according to the phraseo-semantic field method, the concept of "family" is composed of core and peripheral parts, and with the help of statistical analysis, it is revealed that the concept is also consist of the core and the near, middle and outermost peripheries. Research shows that conceptualization is a mental way of reflecting reality in the human mind. It combines subjective and traditional meanings accepted by the linguistic community. Through the prototypical categorization of the concept, it is concluded that language and cultural identity are transparently manifested. The obtained results serve to acquire a deeper understanding of foreign languages and cultures
当今世界语言学特别注重以不同语言层次的单位为例,阐明普遍概念的民族文化特殊性问题。特别是在乌兹别克语言学中,关于这一概念的语言认知特征正在形成不同的观点,这一概念被广泛用于揭示语言、人类和文化现象的相互关系。然而,在乌兹别克斯坦的科学文献中,没有研究专门利用专题和统计分析对“家庭”概念的概念化,例如对用语单位进行分析。在本文中,首先确定了整合方法允许从语言学、认知、文化和社会学的角度来研究概念。其次,根据短语语义场方法,将“族”概念分为核心和外围两个部分,并通过统计分析,揭示出“族”概念还包括核心和近、中、外外围三个部分。研究表明,概念化是人类思维中反映现实的一种心理方式。它结合了语言共同体所接受的主观意义和传统意义。通过对这一概念的原型分类,得出了语言和文化认同的清晰体现。获得的结果有助于加深对外国语言和文化的理解
{"title":"REPRESENTATION OF THE “FAMILY” CONCEPT IN PHRASEOLOGICAL UNITS","authors":"Yusuf Nurmuhammedov","doi":"10.36078/1678948303","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1678948303","url":null,"abstract":"Nowadays, in world linguistics, special attention is paid to clarifying the issue of national-cultural specificity of universal concepts on the example of units of different language levels. In particular, in Uzbek linguistics, different views are being formed about the linguocognitive features of the concept, which is widely used to reveal the interrelationship of language, human and cultural phenomena. However, in the Uzbek scientific literature, there is no research devoted to the conceptualization of the concept of \"Family\" with the help of thematic and statistical analysis on the example of phraseological units. In this article, firstly, it is determined that the integrative approach allows to study the concepts from the linguistic, cognitive, cultural and sociological point of view. Secondly, according to the phraseo-semantic field method, the concept of \"family\" is composed of core and peripheral parts, and with the help of statistical analysis, it is revealed that the concept is also consist of the core and the near, middle and outermost peripheries. Research shows that conceptualization is a mental way of reflecting reality in the human mind. It combines subjective and traditional meanings accepted by the linguistic community. Through the prototypical categorization of the concept, it is concluded that language and cultural identity are transparently manifested. The obtained results serve to acquire a deeper understanding of foreign languages and cultures","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"141 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132076918","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
METHODOLOGY OF PROFESSIONAL APPROACH IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING FOR MEDICAL STUDENTS 医学生英语专业教学法的方法学研究
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1679552556
Dilafruz Buranova
The training of medical specialists with English language knowledge in higher education of Uzbekistan requires the implementation of a number of tasks, such as improving the methods of learning the language and effective measures for organizing activities in this direction. It is important for medical students to master language skills in the field of their profession. In connection with the reduction of fundamental subjects at medical universities in Uzbekistan, teaching methods of teaching foreign languages should be reviewed, especially in recent years, as the modernization of higher medical education creates the problem of a sharp reduction in humanities, including foreign languages. For significantly shortened hours, it is necessary to introduce effective teaching methods of English for medical students. There is a need to create integrative models of language teaching in the medical profession (ESP). This study shows that creating a special professional environment for language learning has its advantages while teaching English as a discipline. The methodology of integration into the specialty and the relationship between the subjects allows students to learn the educational material in the most convenient and interesting way for them.
在乌兹别克斯坦的高等教育中培训具有英语知识的医学专家需要执行一些任务,例如改进学习语言的方法和在这方面组织活动的有效措施。医学生掌握专业领域的语言技能是很重要的。关于乌兹别克斯坦医科大学基础学科减少的问题,应当审查外语教学方法,特别是近年来,因为高等医学教育的现代化造成了包括外语在内的人文学科急剧减少的问题。在学时明显缩短的情况下,有必要引入有效的医学生英语教学方法。在医学专业教学中,需要建立一体化的语言教学模式。本研究表明,在英语作为一门学科进行教学时,为语言学习创造一个特殊的专业环境有其优势。融入专业的方法和学科之间的关系使学生能够以最方便、最有趣的方式学习教材。
{"title":"METHODOLOGY OF PROFESSIONAL APPROACH IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING FOR MEDICAL STUDENTS","authors":"Dilafruz Buranova","doi":"10.36078/1679552556","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1679552556","url":null,"abstract":"The training of medical specialists with English language knowledge in higher education of Uzbekistan requires the implementation of a number of tasks, such as improving the methods of learning the language and effective measures for organizing activities in this direction. It is important for medical students to master language skills in the field of their profession. In connection with the reduction of fundamental subjects at medical universities in Uzbekistan, teaching methods of teaching foreign languages should be reviewed, especially in recent years, as the modernization of higher medical education creates the problem of a sharp reduction in humanities, including foreign languages. For significantly shortened hours, it is necessary to introduce effective teaching methods of English for medical students. There is a need to create integrative models of language teaching in the medical profession (ESP). This study shows that creating a special professional environment for language learning has its advantages while teaching English as a discipline. The methodology of integration into the specialty and the relationship between the subjects allows students to learn the educational material in the most convenient and interesting way for them.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"113 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133640169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIGA O‘ZLASHGAN ARABIZMLARNING LINGVISTIK-ETIMOLOGIK XUSUSIYATLARI
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1678951407
Dilrabo Dilrabo, Utkir Burkhonov
Dunyo tillari lug‘at boyligida boshqa tillardan kirib kelgan so‘zlar salmoqli o‘rin egallaydi. Oʻrta asrlarda o‘zbek va ispan tillariga arabcha soʻzlarning bosim bilan kirib kelishi arab dunyosi, jumladan, arab tilining bevosita taʼsiri kuchayganligidan dalolat beradi. O‘sha vaqtda tarjimalar sonining sezilarli darajada koʻpayishi, arabcha “al” artiklining yoʻqolishi ikki mamlakatda ham bilingvizm vaziyati yuzaga kelganidan dalolat beradi. Muayyan tushunchani anglatuvchi leksema mavjud bo‘lmaganda yoki uni qo‘llashdagi noqulayliklar sababli soʻzlovchi o‘zlashma so‘z — arabizmlarni nutqda qo‘llay boshlagan. Arabizmlarning ba’zilari to‘g‘ridan-to‘g‘ri o‘zlashgan bo‘lsa, ba’zilari uchinchi yo to‘rtinchi vositachi til orqali ham kirib kelgan. Bunday “sayohatlar” davomida so‘zlar fonetik va orfografik o‘zgarishlarga uchragan, ularda ma’no torayish yoki kengayish hodisasi ro‘y bergan, ko‘pincha o‘zlashgan so‘zlar har bir tilda mavjud ichki qonuniyatlarga bo‘ysungan. Ushbu masalalar bu maqolada “alkogol” va “zenit” leksemalari orqali tahlil qilindi. Jahon tilshunosligida arabizmlar ma’lum darajada o‘rganilgan bo‘lsa-da, maqola orqali qilingan xulosalar o‘zbek leksikologiyasini yangi lingvistik-etimologik, ilmiy-nazariy qarashlar bilan boyitishga xizmat qiladi.
{"title":"O‘ZBEK VA ISPAN TILLARIGA O‘ZLASHGAN ARABIZMLARNING LINGVISTIK-ETIMOLOGIK XUSUSIYATLARI","authors":"Dilrabo Dilrabo, Utkir Burkhonov","doi":"10.36078/1678951407","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1678951407","url":null,"abstract":"Dunyo tillari lug‘at boyligida boshqa tillardan kirib kelgan so‘zlar salmoqli o‘rin egallaydi. Oʻrta asrlarda o‘zbek va ispan tillariga arabcha soʻzlarning bosim bilan kirib kelishi arab dunyosi, jumladan, arab tilining bevosita taʼsiri kuchayganligidan dalolat beradi. O‘sha vaqtda tarjimalar sonining sezilarli darajada koʻpayishi, arabcha “al” artiklining yoʻqolishi ikki mamlakatda ham bilingvizm vaziyati yuzaga kelganidan dalolat beradi. \u0000Muayyan tushunchani anglatuvchi leksema mavjud bo‘lmaganda yoki uni qo‘llashdagi noqulayliklar sababli soʻzlovchi o‘zlashma so‘z — arabizmlarni nutqda qo‘llay boshlagan. Arabizmlarning ba’zilari to‘g‘ridan-to‘g‘ri o‘zlashgan bo‘lsa, ba’zilari uchinchi yo to‘rtinchi vositachi til orqali ham kirib kelgan. Bunday “sayohatlar” davomida so‘zlar fonetik va orfografik o‘zgarishlarga uchragan, ularda ma’no torayish yoki kengayish hodisasi ro‘y bergan, ko‘pincha o‘zlashgan so‘zlar har bir tilda mavjud ichki qonuniyatlarga bo‘ysungan. Ushbu masalalar bu maqolada “alkogol” va “zenit” leksemalari orqali tahlil qilindi. Jahon tilshunosligida arabizmlar ma’lum darajada o‘rganilgan bo‘lsa-da, maqola orqali qilingan xulosalar o‘zbek leksikologiyasini yangi lingvistik-etimologik, ilmiy-nazariy qarashlar bilan boyitishga xizmat qiladi.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124807097","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
FRAZEOLOGIK OLAM TASVIRI LINGVOKULTUROLOGIYA OBYEKTI SIFATIDA
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1678950074
Bahora Juraholova
Maqolada lingvokulturologiya ilmiy sohasi doirasida olamning frazeologik tasvirini o‘rganish bilan bir qatorda frazeologik birliklarning ahamiyati qay darajada muhimligi izohlangan. Frazeologik birliklar, xususan, maqollar, iboralar har bir xalqning madaniyati va dunyoqarashini ochib beruvchi omillar sanaladi. Mana shu maqollar va iboralardagi konsept, ya’ni tushunchalar bizga tili tahlil qilinayotgan millatning lingvistik olam tasvirini yaratishimiz uchun lozimdir. Maqolada metaforalarning frazeologik olam tasviridagi ahamiyatiga ham to‘xtalib o‘tilgan. Konseptual metaforalar inson tafakkurida olam manzarasini yaratadi va har bir xalqning lingvistik olam tasviri konseptual metaforalarning turlicha ekanligi bilan farq qiladi. Turli til foydalanuvchilari konseptual metaforalardagi konseptlarni o‘z madaniyati, rivojlanish tarixi tufayli turli maʼnolarda qabul qiladilar va shu sababdan o‘zlari uchun til orqali olam tasvirini yaratadilar. Ushbu maqola til inson ongiga taʼsir eta olishini hamda kognitiv sistemani shakllantirishi mumkinligini izohlaydi.
必须认识到,有必要发展和培养实现这一目标所需的技能和知识。Frazeologic birliklar, xususan, maqollar, iboralar har bir xalqning madaniyati va dunyoqarashini ochib beruvchi omillar sanaladi.有必要将隐喻的隐喻概念化,它可适用于各种语言主题。语言学隐喻 olam tasviridagi ahamiyatiga ham to'xtalib o'tilgan.概念隐喻是发展语言学的有力工具 olam tasviri conceptual metaphor for turlicha ekanligi bilan farq qiladi.Turli til foydalanuvchilari conceptual metaphor for conceptualisation, rivojlanish tarixi tufayli turli maʼnolarda qabul qiladilar va shu sababdan o'zlari uchun til orqali olam tasvirini yaratadilar.我们的认知系统是一种崭新的认知系统。
{"title":"FRAZEOLOGIK OLAM TASVIRI LINGVOKULTUROLOGIYA OBYEKTI SIFATIDA","authors":"Bahora Juraholova","doi":"10.36078/1678950074","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1678950074","url":null,"abstract":"Maqolada lingvokulturologiya ilmiy sohasi doirasida olamning frazeologik tasvirini o‘rganish bilan bir qatorda frazeologik birliklarning ahamiyati qay darajada muhimligi izohlangan. Frazeologik birliklar, xususan, maqollar, iboralar har bir xalqning madaniyati va dunyoqarashini ochib beruvchi omillar sanaladi. Mana shu maqollar va iboralardagi konsept, ya’ni tushunchalar bizga tili tahlil qilinayotgan millatning lingvistik olam tasvirini yaratishimiz uchun lozimdir. Maqolada metaforalarning frazeologik olam tasviridagi ahamiyatiga ham to‘xtalib o‘tilgan. Konseptual metaforalar inson tafakkurida olam manzarasini yaratadi va har bir xalqning lingvistik olam tasviri konseptual metaforalarning turlicha ekanligi bilan farq qiladi. Turli til foydalanuvchilari konseptual metaforalardagi konseptlarni o‘z madaniyati, rivojlanish tarixi tufayli turli maʼnolarda qabul qiladilar va shu sababdan o‘zlari uchun til orqali olam tasvirini yaratadilar. Ushbu maqola til inson ongiga taʼsir eta olishini hamda kognitiv sistemani shakllantirishi mumkinligini izohlaydi.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128401309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“ISKANDAR PODSHO” QISSASI — ISKANDAR HAQIDAGI XALQONA ASAR
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1679985383
Shahnoza Xudayberdieva
Maqola shu kungacha maxsus o‘rganilmagan “Iskandar podsho” qissasi tadqiqiga bag‘ishlangan. An’anaviy muqaddimadan keyin kelgan “Dorob haqida”gi bir hikoya bilan boshlangan ushbu asardagi barcha hikoyalarning voqealari mavzulashtirilgan, ya’ni Iskandar sarguzashtiga oid masalani yoritishga bag‘ishlangan. Har bir turkum hikoya doston deb nomlangan. Asarda bitta nomlanmagan hikoyadan (dostondan) tashqari, to‘qson yettita doston keltirilgan. Mumtoz adabiyotida Iskandar nomi bilan bog‘liq ko‘plab asarlar mavjud va ularda Iskandarning olamshumul jasorati, oqil-u donoligi madh etilgan. Ushbu asar ham Iskandarning fazilatlarini madh etuvchi asarlardan biridir. Muallif maqolada ushbu “Iskandar podsho” deb nomlangan qissasning syujet yo‘nalishi, obrazlari va ifoda usuli haqida ma’lumotlarni taqdim etadi, zarur o‘rinlada ularni umumiy planda talqin va tahlil qiladi.
{"title":"“ISKANDAR PODSHO” QISSASI — ISKANDAR HAQIDAGI XALQONA ASAR","authors":"Shahnoza Xudayberdieva","doi":"10.36078/1679985383","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1679985383","url":null,"abstract":"Maqola shu kungacha maxsus o‘rganilmagan “Iskandar podsho” qissasi tadqiqiga bag‘ishlangan. An’anaviy muqaddimadan keyin kelgan “Dorob haqida”gi bir hikoya bilan boshlangan ushbu asardagi barcha hikoyalarning voqealari mavzulashtirilgan, ya’ni Iskandar sarguzashtiga oid masalani yoritishga bag‘ishlangan. Har bir turkum hikoya doston deb nomlangan. Asarda bitta nomlanmagan hikoyadan (dostondan) tashqari, to‘qson yettita doston keltirilgan. Mumtoz adabiyotida Iskandar nomi bilan bog‘liq ko‘plab asarlar mavjud va ularda Iskandarning olamshumul jasorati, oqil-u donoligi madh etilgan. Ushbu asar ham Iskandarning fazilatlarini madh etuvchi asarlardan biridir. Muallif maqolada ushbu “Iskandar podsho” deb nomlangan qissasning syujet yo‘nalishi, obrazlari va ifoda usuli haqida ma’lumotlarni taqdim etadi, zarur o‘rinlada ularni umumiy planda talqin va tahlil qiladi.","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124089454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКИ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО ЖАНРА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ 将家庭编年史定义为英语文学中的文学类型的问题
Pub Date : 2023-02-20 DOI: 10.36078/1680066738
Nadezhda Lokteva, Dilyara Balich
В статье рассмотрены проблемы определения жанра семейной хроники в англоязычном литературоведении XIX–XX века. Изучены и отмечены основные писатели которые внесли свой вклад в развитие этого жанра. Четко суммирована оценка жанра семейной хроники в англоязычным литературоведении и сделано окончательное определение о том, что перед автором, выбравшим жанр семейной хроники, стоит задача рассказать не только о жизни одного или нескольких поколений, поскольку ведется о семье, но также и об общественной жизни и исторической судьбе нации. В семейной хронике через частное дается общее, которое показывает, что та или иная семья, изображенная в произведении — точное воспроизведение целого общества в миниатюре. В связи с этим исследуемый нами жанр представляет собой своеобразную форму рассказа о жизни того или иного общества. А так же в научном исследовании выявлены родоначальники жанра семейной хроники в американском литературоведении. В американской литературе первые образцы жанра семейной хроники относятся ко второй половине XIX века, что доказывает, что этот жанр появился в американской литературе почти одновременно с европейской.Отмечено что с самого начала писатели Фенимор Купер, Луиза Мэй Олкотт и Дж. Кейбл фактически создают свои оригинальные произведения еще до классических европейских вариантов (Томас Манн, Мартен дю Гар, Джон Голсуорси).
这篇文章讨论了在19世纪和20世纪英语文学中定义家庭编年史类型的问题。研究和标记了主要作家,他们对这一类型的发展做出了贡献。在英语文学中对家庭编年史的评价和最终确定,选择家庭编年史类型的作者不仅要讲述一个或几代人的生活,还要讲述家庭生活,还要讲述国家的公共生活和历史命运。在家庭编年史中,私人编年史显示了一个或另一个家庭的形象,即整个社会的缩影。因此,我们所研究的流派代表了一种对社会生活的描述。科学研究还发现了美国文学中家庭编年史类型的祖先。在美国文学中,家庭编年史的第一个样本来自19世纪下半叶,这证明了这种类型几乎同时出现在美国文学中。从一开始,作家就被认为是菲尼莫尔·库珀、路易莎·梅·奥尔科特和j。凯布尔实际上是在经典欧洲变体出现之前创作的原创作品(托马斯·曼、马丁·杜·加尔、约翰·戈尔斯沃西)。
{"title":"ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКИ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО ЖАНРА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ","authors":"Nadezhda Lokteva, Dilyara Balich","doi":"10.36078/1680066738","DOIUrl":"https://doi.org/10.36078/1680066738","url":null,"abstract":"В статье рассмотрены проблемы определения жанра семейной хроники в англоязычном литературоведении XIX–XX века. Изучены и отмечены основные писатели которые внесли свой вклад в развитие этого жанра. Четко суммирована оценка жанра семейной хроники в англоязычным литературоведении и сделано окончательное определение о том, что перед автором, выбравшим жанр семейной хроники, стоит задача рассказать не только о жизни одного или нескольких поколений, поскольку ведется о семье, но также и об общественной жизни и исторической судьбе нации. В семейной хронике через частное дается общее, которое показывает, что та или иная семья, изображенная в произведении — точное воспроизведение целого общества в миниатюре. В связи с этим исследуемый нами жанр представляет собой своеобразную форму рассказа о жизни того или иного общества. А так же в научном исследовании выявлены родоначальники жанра семейной хроники в американском литературоведении. В американской литературе первые образцы жанра семейной хроники относятся ко второй половине XIX века, что доказывает, что этот жанр появился в американской литературе почти одновременно с европейской.Отмечено что с самого начала писатели Фенимор Купер, Луиза Мэй Олкотт и Дж. Кейбл фактически создают свои оригинальные произведения еще до классических европейских вариантов (Томас Манн, Мартен дю Гар, Джон Голсуорси).","PeriodicalId":383760,"journal":{"name":"Foreign Languages in Uzbekistan","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126528167","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Foreign Languages in Uzbekistan
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1