Pub Date : 2018-12-01DOI: 10.37083/bosn.2018.23.33
Tatijana Petrić
Autorica članka u radovima iz 2014. i 2016. prikazala je model bibliografske organizacije neomeđene građe prema IFLA-inim modelima FRBR, FRAD i FRSAD te prema Međunarodnim kataložnim načelima iz 2009. godine. U vremenskom rasponu od nekoliko godina pojavljuje se nadopunjeno izdanje Međunarodnih kataložnih načela 2016., kao i novi IFLA-ini konceptualni modeli: PRESSoo za neomeđenu građu (2017.) i IFLA LRM model (2017.) za knjižničnu zajednicu. Metodom analize i usporedbe članaka teoretičara informacijskih znanosti E. Jones, P. Riva i P. Le Boeuf, istraživanja autorice i novih konceptualnih modela, autorica će u novom kontekstu sagledati klasifikaciju i položaj neomeđene građe u bibliografskom univerzumu. Rezultati istraživanja ukazat će na trenutačnu poziciju neomeđene građe u bibliografskom univerzumu, kao i stvaranje prihvatljivih rješenja u bibliografskoj organizaciji neomeđene građe.
{"title":"Bibliografska organizacija neomeđene građe: Model entitet–odnos ili objektno orijentirani model?","authors":"Tatijana Petrić","doi":"10.37083/bosn.2018.23.33","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2018.23.33","url":null,"abstract":"Autorica članka u radovima iz 2014. i 2016. prikazala je model bibliografske organizacije neomeđene građe prema IFLA-inim modelima FRBR, FRAD i FRSAD te prema Međunarodnim kataložnim načelima iz 2009. godine.\u0000\u0000U vremenskom rasponu od nekoliko godina pojavljuje se nadopunjeno izdanje Međunarodnih kataložnih načela 2016., kao i novi IFLA-ini konceptualni modeli: PRESSoo za neomeđenu građu (2017.) i IFLA LRM model (2017.) za knjižničnu zajednicu.\u0000\u0000Metodom analize i usporedbe članaka teoretičara informacijskih znanosti E. Jones, P. Riva i P. Le Boeuf, istraživanja autorice i novih konceptualnih modela, autorica će u novom kontekstu sagledati klasifikaciju i položaj neomeđene građe u bibliografskom univerzumu. Rezultati istraživanja ukazat će na trenutačnu poziciju neomeđene građe u bibliografskom univerzumu, kao i stvaranje prihvatljivih rješenja u bibliografskoj organizaciji neomeđene građe.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47106467","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.90
Narcisa Puljek-Bubrić
U radu je predstavljen digitalni repozitorij otvorenog pristupa Znanstveni portal Bošnjačkog insti-tuta – Fondacije Adila Zulfikarpašića. Portal je institucionalni repozitorij koji prikuplja, objedinjuje i omogućava korištenje rezultata znanstvenoistraživačkog i kreativnog rada bosanskohercegovačkih znanstvenika koji žive u inozemstvu te stranih autora koji su pisali i objavljivali znanstvene radove o Bosni i Hercegovini. U drugom dijelu rada iznosi se definicija Portala kao institucionalnog i naci-onalnog repozitorija te široke mogućnosti koje Portal pruža u pogledu samoarhiviranja digitalnog sadržaja, njegovog pretraživanja i omogućavanja kreiranja znanstvenih profila registriranih autora i kreatora radova pohranjenih na Portalu. U radu se spominju mogućnosti unapređenja Portala u skorijoj budućnosti, razvijanja interoperabilnosti ovog digitalnog repozitorija i njegove funkcional-nosti u online, digitalnom i mrežnom okruženju. = This paper presents an open access digital repository “The Academic Portal of The Bosniac Institute – Foundation of Adil Zulfikarpašić”. The portal is an institutional repository that collects, combines and enables the use of the results of scientific research and creative work of Bosnian-Herzegovinian scientists living abroad and foreign authors who have written and published scientific papers on Bosnia and Herzegovina. In the second part of the paper, the definition of the Portal as an institutional and national repository is presented, as well as the wide range of possibilities offered by the Portal in terms of self-archiving of digital content, its search and possibility to create scientific profiles of registered authors and creators of works stored on the Portal. The paper deals with the possibilities of improving the Portal in the near future, developing the interoperability of this digital repository and its functionality in the online, digital and network environment.
{"title":"Digitalni repozitorij otvorenog pristupa - znanstveni portal Bošnjačkog instituta - Fondacije Adila Zulfikarpašića = Open Access Digital Repository – the Academic Portal of the Bosniac Institute – Foundation of Adil Zulfikarpašić","authors":"Narcisa Puljek-Bubrić","doi":"10.37083/bosn.2017.22.90","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.90","url":null,"abstract":"U radu je predstavljen digitalni repozitorij otvorenog pristupa Znanstveni portal Bošnjačkog insti-tuta – Fondacije Adila Zulfikarpašića. Portal je institucionalni repozitorij koji prikuplja, objedinjuje i omogućava korištenje rezultata znanstvenoistraživačkog i kreativnog rada bosanskohercegovačkih znanstvenika koji žive u inozemstvu te stranih autora koji su pisali i objavljivali znanstvene radove o Bosni i Hercegovini. U drugom dijelu rada iznosi se definicija Portala kao institucionalnog i naci-onalnog repozitorija te široke mogućnosti koje Portal pruža u pogledu samoarhiviranja digitalnog sadržaja, njegovog pretraživanja i omogućavanja kreiranja znanstvenih profila registriranih autora i kreatora radova pohranjenih na Portalu. U radu se spominju mogućnosti unapređenja Portala u skorijoj budućnosti, razvijanja interoperabilnosti ovog digitalnog repozitorija i njegove funkcional-nosti u online, digitalnom i mrežnom okruženju. = This paper presents an open access digital repository “The Academic Portal of The Bosniac Institute – Foundation of Adil Zulfikarpašić”. The portal is an institutional repository that collects, combines and enables the use of the results of scientific research and creative work of Bosnian-Herzegovinian scientists living abroad and foreign authors who have written and published scientific papers on Bosnia and Herzegovina. In the second part of the paper, the definition of the Portal as an institutional and national repository is presented, as well as the wide range of possibilities offered by the Portal in terms of self-archiving of digital content, its search and possibility to create scientific profiles of registered authors and creators of works stored on the Portal. The paper deals with the possibilities of improving the Portal in the near future, developing the interoperability of this digital repository and its functionality in the online, digital and network environment.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45841817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.104
M. Stanišić, Miroljub Stojanović
U ovom članku biće reči o radu na digitalizaciji legata Desanke Maksimović, načinu prezentovanja digitalizovane građe, kao i prepisci između Desanke Maksimović i Izeta Sarajlića. = In this article there will be talk about the work on the digitization of the legacy of Desanka Maksimović, the way of presenting digitalized material, as well as the correspondence between Desanka Maksimović and Izet Sarajlić.
U ovomčlanku biće reči o radu na digitalizaciji legata Desanke Maksimović,načinu prezentovanja digitalizovane graře,kao i prepisci izmeřU Desanke Macrsimoviči Izeta Sarajlića.=在这篇文章中,将讨论德桑卡·马克西莫维奇遗产的数字化工作,数字化材料的呈现方式,以及德桑卡·马西莫维奇和伊泽特·萨拉伊里奇之间的通信。
{"title":"Rad na digitalizaciji legata Desanke Maksimović = Work on the Digitalization of the Legacy of Desanka Maksimović","authors":"M. Stanišić, Miroljub Stojanović","doi":"10.37083/bosn.2017.22.104","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.104","url":null,"abstract":"U ovom članku biće reči o radu na digitalizaciji legata Desanke Maksimović, načinu prezentovanja digitalizovane građe, kao i prepisci između Desanke Maksimović i Izeta Sarajlića. = In this article there will be talk about the work on the digitization of the legacy of Desanka Maksimović, the way of presenting digitalized material, as well as the correspondence between Desanka Maksimović and Izet Sarajlić.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41598027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.34
Zenaida Karavdić
Bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski standardni jezik za osnovicu imaju štokavsko narječje i stoga imaju dosta sličnosti. Međutim, kako se prostiru na različitim teritorijama, a i historija razvoja im je različita, to se u njima mogu pronaći i znatne razlike. U svim tim sličnostima i razlikama, postoje određena pravopisna, gramatička, tvorbena pravila, kao i leksika po kojima se može prepoznati o kojem je standardnom jeziku riječ. Ovaj tekst namijenjen je bibliotekarima kao pomoć pri određi-vanju kojem standardu određeni tekst pripada i sadrži najvažnija pravila i leksiku po kojima se to može utvrditi. = The Bosnian, Montenegrin, Croatian and Serbian standard language as their base have Štokavian dialect and therefore have a lot of similarities. However, as they spread in different territories, and the history of their development is differ-ent, one can also find significant differences. In all these similarities and differences, there are certain spelling, gram-matical, constructive rules, as well as lexicon, that can be used to identify one of these four standard language. The intention of this text is to help librarians with identification of standard language of some text and contains the most important rules and lexicon that can be used in that purpose.
波斯尼亚语、黑山语、克罗地亚语和塞尔维亚语标准语言基本上都有利益相关者的命令,因此有很多相似之处。然而,由于它们分布在不同的地区,发展历史不同,它们也可以发现显著的差异。我是拉斯利卡马,postoje odreŞena pravopisna,gramatička,tvorbena pravila,kao i leksika po kojima se može preoznati o kojem je standardnom jeziku riječ。本文本旨在帮助图书馆确定标准文本的归属,并包含最重要的规则和经验教训。波斯尼亚语、黑山语、克罗地亚语和塞尔维亚语标准语以Štokavian方言为基础,因此有很多相似之处。然而,由于它们分布在不同的地区,发展历史也不同,人们也可以发现显著的差异。在所有这些相似和不同之处中,有一些拼写、语法、构造规则以及词典,可以用来识别这四种标准语言中的一种。本文旨在帮助图书馆员识别某些文本的标准语言,并包含可用于此目的的最重要的规则和词典。
{"title":"Kako prepoznati bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski standardni jezik? = How to Recognize Bosnian, Montenegrin, Croatian and Serbian Standard Language?","authors":"Zenaida Karavdić","doi":"10.37083/bosn.2017.22.34","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.34","url":null,"abstract":"Bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski standardni jezik za osnovicu imaju štokavsko narječje i stoga imaju dosta sličnosti. Međutim, kako se prostiru na različitim teritorijama, a i historija razvoja im je različita, to se u njima mogu pronaći i znatne razlike. U svim tim sličnostima i razlikama, postoje određena pravopisna, gramatička, tvorbena pravila, kao i leksika po kojima se može prepoznati o kojem je standardnom jeziku riječ. Ovaj tekst namijenjen je bibliotekarima kao pomoć pri određi-vanju kojem standardu određeni tekst pripada i sadrži najvažnija pravila i leksiku po kojima se to može utvrditi. = The Bosnian, Montenegrin, Croatian and Serbian standard language as their base have Štokavian dialect and therefore have a lot of similarities. However, as they spread in different territories, and the history of their development is differ-ent, one can also find significant differences. In all these similarities and differences, there are certain spelling, gram-matical, constructive rules, as well as lexicon, that can be used to identify one of these four standard language. The intention of this text is to help librarians with identification of standard language of some text and contains the most important rules and lexicon that can be used in that purpose.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46090085","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.97
Sanda Šljivo
Bosna i Hercegovina je bogata kulturnom baštinom. U ovom radu predstavljena je jedna od metoda očuva-nja kulturne baštine – digitalizacija na primjeru rimske vile na Ilidži pored Sarajeva. Također je naveden sličan projekat gdje je urađena digitalna reprezentacija istog objekta, samo na malo drugačiji način. = Bosnia and Herzegovina is rich with cultural heritage. In this paper, one of the methods of preserving the cultural heritage is presented. That is the process of digitalization. The case study was Roman villa in Ilidža near Sarajevo. The similar project with a slightly different representation of same object is also presented.
{"title":"Digitalizacija kulturne baštine na primjeru rimske vile na Ilidži = Cultural Heritage Digitalization (Roman Villa Case Study)","authors":"Sanda Šljivo","doi":"10.37083/bosn.2017.22.97","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.97","url":null,"abstract":"Bosna i Hercegovina je bogata kulturnom baštinom. U ovom radu predstavljena je jedna od metoda očuva-nja kulturne baštine – digitalizacija na primjeru rimske vile na Ilidži pored Sarajeva. Također je naveden sličan projekat gdje je urađena digitalna reprezentacija istog objekta, samo na malo drugačiji način. = Bosnia and Herzegovina is rich with cultural heritage. In this paper, one of the methods of preserving the cultural heritage is presented. That is the process of digitalization. The case study was Roman villa in Ilidža near Sarajevo. The similar project with a slightly different representation of same object is also presented.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43304485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.29
Dženana Tuzlak
Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine je centralna, državna biblioteka koja izrađuje i izdaje tekuću nacionalnu bibliografiju knjiga, periodičnih publikacija i priloga u periodičnim publikacijama, na osnovu obaveznog primjerka. Cilj ovoga rada jeste kraći historijski osvrt na izradu bh. tekuće nacionalne bi-bliografije, od prve “Bosanskohercegovačke bibliografije knjiga i brošura 1945–1951” autora Đorđa Pejano-vića iz 1953. pa sve do 2017. godine, kada su štampane “Bosanskohercegovačka bibliografija monografskih publikacija. NIZ A za 2013. godinu” i “Bosanskohercegovačka bibliografija priloga u serijskim publikacijama. NIZ C, God. 14, sv. 14”. Ujedno je i podsjećanje na bibliotekare i bibliografe koji su stvarali te bibliografije i ostavili ih nama u naslijeđe. Nacionalna bibliografija ima informativni, edukativni, naučni i kulturni značaj. = The National and University Library of Bosnia and Herzegovina is a central, state library that creates and publishes the current national bibliography of books, serial publications and supplements in serial publications, based on a legal deposit. The aim of this paper is a shorter historical review of the current national bibliography production in Bosnia and Herzegovina, from the first “Bosanskohercegovačka bibliografija knjiga i brošura 1945–1951” (Bosnian-Herzego-vinian bibliography of books and brochures 1945–1951), by Đorđe Pejanović in 1953, until the year 2017, when Bosanskohercegovačka bibliografija monografskih publikacija. NIZ A za 2013. godinu (Bosnian-Herzegovinian bibliog-raphy of monographic publications. Series A for 2013) and Bosanskohercegovačka bibliografija priloga u serijskim pub-likacijama. NIZ C, God. 14, sv. 14 (Bosnian-Herzegovinian bibliography of supplements in serial publications. Series C, year 14, vol. 14) were published.It is also a reminder of the librarians and bibliographers who created these bibliographies and left them to us in legacy. National bibliography has informative, educational, scientific and cultural significance.
波斯尼亚和黑塞哥维那国家和大学图书馆是一个中央国家图书馆,根据一个有约束力的例子,制作和出版目前的国家图书图书馆、定期出版物和定期出版物。这项工作的目的是缩短对当前国家双bliography建设的历史回顾,从乔治·佩亚诺·维奇于1953年出版的1945年至1951年的第一本关于波斯尼亚和黑塞哥维那的书和小册子开始。直到2017年。“波斯尼亚和黑塞哥维那专题出版物图书馆”出版后一年。NIZ A,2013年。年”和“波斯尼亚和黑塞哥维那的登录图书馆系列出版物。NIZ C,God.14,sv.14”。Ujedno je i podsjećanje na bibliotekare i bibliografe koji su stvarali te bibliograpije i ostavili ih nama u naslije je e。国家图书馆具有信息、教育、科学和文化意义=波斯尼亚和黑塞哥维那国家和大学图书馆是一个中央国家图书馆,根据法定存款创建和出版目前的国家图书目录、系列出版物和系列出版物增刊。本文的目的是对波斯尼亚和黑塞哥维那目前的国家书目制作进行一次简短的历史回顾,从1953年的第一次“Bosanskohercegovačka bibliografija knjiga i brošura”(波斯尼亚-黑塞哥维那图书和小册子目录1945–1951),到2017年,当波斯尼亚和黑塞哥维那是一个专著图书馆。2013年NIZ A年(波斯尼亚-黑塞哥维那专著目录。2013年A系列)和波斯尼亚-黑塞哥维那改编图书馆系列出版物。NIZ C,上帝。14,sv.14(波斯尼亚-黑塞哥维那系列出版物增补书目,C辑,第14年,第14卷)出版。这也提醒了图书馆员和书目学家,他们创造了这些书目,并将其作为遗产留给了我们。国家参考书目具有信息性、教育性、科学性和文化意义。
{"title":"Osvrt na historijski razvoj tekuće nacionalne bibliografije Bosne i Hercegovine = Review on the Historical Development of Current National Bibliography of Bosnia and Herzegovina","authors":"Dženana Tuzlak","doi":"10.37083/bosn.2017.22.29","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.29","url":null,"abstract":"Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine je centralna, državna biblioteka koja izrađuje i izdaje tekuću nacionalnu bibliografiju knjiga, periodičnih publikacija i priloga u periodičnim publikacijama, na osnovu obaveznog primjerka. Cilj ovoga rada jeste kraći historijski osvrt na izradu bh. tekuće nacionalne bi-bliografije, od prve “Bosanskohercegovačke bibliografije knjiga i brošura 1945–1951” autora Đorđa Pejano-vića iz 1953. pa sve do 2017. godine, kada su štampane “Bosanskohercegovačka bibliografija monografskih publikacija. NIZ A za 2013. godinu” i “Bosanskohercegovačka bibliografija priloga u serijskim publikacijama. NIZ C, God. 14, sv. 14”. Ujedno je i podsjećanje na bibliotekare i bibliografe koji su stvarali te bibliografije i ostavili ih nama u naslijeđe. Nacionalna bibliografija ima informativni, edukativni, naučni i kulturni značaj. = The National and University Library of Bosnia and Herzegovina is a central, state library that creates and publishes the current national bibliography of books, serial publications and supplements in serial publications, based on a legal deposit. The aim of this paper is a shorter historical review of the current national bibliography production in Bosnia and Herzegovina, from the first “Bosanskohercegovačka bibliografija knjiga i brošura 1945–1951” (Bosnian-Herzego-vinian bibliography of books and brochures 1945–1951), by Đorđe Pejanović in 1953, until the year 2017, when Bosanskohercegovačka bibliografija monografskih publikacija. NIZ A za 2013. godinu (Bosnian-Herzegovinian bibliog-raphy of monographic publications. Series A for 2013) and Bosanskohercegovačka bibliografija priloga u serijskim pub-likacijama. NIZ C, God. 14, sv. 14 (Bosnian-Herzegovinian bibliography of supplements in serial publications. Series C, year 14, vol. 14) were published.It is also a reminder of the librarians and bibliographers who created these bibliographies and left them to us in legacy. National bibliography has informative, educational, scientific and cultural significance.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47157500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.53
Edita Mulaosmanović
U radu se govori o značajnom doprinosu Univerziteta “Džemal Bijedić” razvoju naučne misli u Bosni i Hercegovini. Akcenat je stavljen na izdavačku djelatnost, kojom je Univerzitet ostavio trajan pečat na bosansko-hercegovačku naučnu scenu. Izdavanjem naučnoistraživačkih projekata, monografskih i serijskih publikacija, kao i doktorskim disertacijama i magistarskim radovima koji su odbranjeni na Univerzitetu, trajno se upisao među institucije čiji je naučni doprinos za Bosnu i Hercegovinu velik i značajan. = This paper describes a significant contribution of University “Džemal Bijedić” for developing scientific thought in Bosnia and Herzegovina. The emphasis is on publishing, which University put permanent mark at Bosnia and Herzegovina science scene. Publishing scientific-research projects, monography and serials, as PhD and MSc thesis who are passed at University, University enrolled among institutions with significant contribution to science.
{"title":"Doprinos Univerziteta \"Džemal Bijedić\" razvoju naučne misli u Bosni i Hercegovini = The Contribution of the University DžEmal Bijedić to the Development of Scientific Thoughts in Bosnia and Herzegovina","authors":"Edita Mulaosmanović","doi":"10.37083/bosn.2017.22.53","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.53","url":null,"abstract":"U radu se govori o značajnom doprinosu Univerziteta “Džemal Bijedić” razvoju naučne misli u Bosni i Hercegovini. Akcenat je stavljen na izdavačku djelatnost, kojom je Univerzitet ostavio trajan pečat na bosansko-hercegovačku naučnu scenu. Izdavanjem naučnoistraživačkih projekata, monografskih i serijskih publikacija, kao i doktorskim disertacijama i magistarskim radovima koji su odbranjeni na Univerzitetu, trajno se upisao među institucije čiji je naučni doprinos za Bosnu i Hercegovinu velik i značajan. = This paper describes a significant contribution of University “Džemal Bijedić” for developing scientific thought in Bosnia and Herzegovina. The emphasis is on publishing, which University put permanent mark at Bosnia and Herzegovina science scene. Publishing scientific-research projects, monography and serials, as PhD and MSc thesis who are passed at University, University enrolled among institutions with significant contribution to science.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69860300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.25
C. Oury
The ISSN is an identification system intended to reliably identify serials and other on-going resources world-wide. ISSN assignment is ensured by a Network of 89 national centres, coordinated by the ISSN International Centre. National Centres are also in charge of producing the bibliographic records describing the resources, records which are ingested in the ISSN Register. To that end, they follow the rules expressed in the ISSN Manual, which depends on one hand on the ISSN Standard (ISO 3297) and on the other hand on the ISBD. As the characteristics and boundaries of continuing resources are constantly evolving, especially on a digital form, the maintenance and the evolution of the Manual is a critical task. It is ensured by the ISSN Review Group, composed of experts from various National Centres. This group also provides support and advices to all National Centres. Finally, the ISSN RG aims to be involved in the evolution of the main bibliographic models, cataloguing codes (ISBD and RDA) or formats, at national and international levels, and to promote there the recognition of the unique characteristics of continuing resources. = ISSN je identifikacioni sistem namijenjen da pouzdano identificira serijske publikacije i druge tekuće izvore širom svijeta. ISSN dodjela je obezbijeđena Mrežom od 89 nacionalnih centara koje koordinira ISSN Međunarodni centar. Nacionalni centri su također odgovorni za kreiranje bibliografskih zapisa, opisujući izvore koji su uneseni u ISSN registar. Do ovog dijela, Centri prate pravila koja su iznesena u ISSN priručniku, koja u jednu ruku zavise od ISSN standarda (ISO 3297), dok u drugu, zavise od ISBD-a. Kako se karakteristike i ograničenja kontinuiranih izvora stalno razvijaju, posebno u digitalnoj formi, održavanje i razvoj Priručnika je ključni zadatak. Njega osigurava ISSN pregledna grupa (ISSN Review group), sačinjena od eksperata iz raznih ISSN Nacionalnih centara. Ova grupa takođe pruža podršku i savjete svim Nacionalnim centrima. Na kraju, ISSN RG ima za cilj da bude uključena u razvoj glavnih bibliografskih modela, kataloških opisa (ISBD i RDA) ili formata na nacionalnim i međunarodnim nivoima, te da tamo promoviše prepoznavanje jedinstvenih obilježja kontinuiranih izvora.
{"title":"The ISSN Review Group: Providing Bibliographic Expertise on Continuing Resources Worldwide = ISSN Rewiew Group: Pružanje bibliografske stručnosti o kontinuiranim izvorima širom svijeta","authors":"C. Oury","doi":"10.37083/bosn.2017.22.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.25","url":null,"abstract":"The ISSN is an identification system intended to reliably identify serials and other on-going resources world-wide. ISSN assignment is ensured by a Network of 89 national centres, coordinated by the ISSN International Centre. National Centres are also in charge of producing the bibliographic records describing the resources, records which are ingested in the ISSN Register. To that end, they follow the rules expressed in the ISSN Manual, which depends on one hand on the ISSN Standard (ISO 3297) and on the other hand on the ISBD. As the characteristics and boundaries of continuing resources are constantly evolving, especially on a digital form, the maintenance and the evolution of the Manual is a critical task. It is ensured by the ISSN Review Group, composed of experts from various National Centres. This group also provides support and advices to all National Centres. Finally, the ISSN RG aims to be involved in the evolution of the main bibliographic models, cataloguing codes (ISBD and RDA) or formats, at national and international levels, and to promote there the recognition of the unique characteristics of continuing resources. = ISSN je identifikacioni sistem namijenjen da pouzdano identificira serijske publikacije i druge tekuće izvore širom svijeta. ISSN dodjela je obezbijeđena Mrežom od 89 nacionalnih centara koje koordinira ISSN Međunarodni centar. Nacionalni centri su također odgovorni za kreiranje bibliografskih zapisa, opisujući izvore koji su uneseni u ISSN registar. Do ovog dijela, Centri prate pravila koja su iznesena u ISSN priručniku, koja u jednu ruku zavise od ISSN standarda (ISO 3297), dok u drugu, zavise od ISBD-a. Kako se karakteristike i ograničenja kontinuiranih izvora stalno razvijaju, posebno u digitalnoj formi, održavanje i razvoj Priručnika je ključni zadatak. Njega osigurava ISSN pregledna grupa (ISSN Review group), sačinjena od eksperata iz raznih ISSN Nacionalnih centara. Ova grupa takođe pruža podršku i savjete svim Nacionalnim centrima. Na kraju, ISSN RG ima za cilj da bude uključena u razvoj glavnih bibliografskih modela, kataloških opisa (ISBD i RDA) ili formata na nacionalnim i međunarodnim nivoima, te da tamo promoviše prepoznavanje jedinstvenih obilježja kontinuiranih izvora.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47954621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.47
Milenija Vračar, Vjenceslava Ševaljević
Nacionalna biblioteka Crne Gore “Đurđe Crnojević” započela je aktivnosti na međunarodnoj kodifikaciji crnogorskog jezika 2008. godine. Kod dodjeljuje Tehnički komitet ISO 639-2, sa sjedištem u Kongresnoj bi-blioteci u Vašingtonu. U realizaciju aktivnosti na dodjeli koda uključio se i Tehnički komitet 016 – Kodifikacija jezika, formiran u okviru Instituta za standardizaciju Crne Gore. Početkom decembra 2017. godine Ujedinjeni savjetodavni komitet Kongresne biblioteke u Vašingtonu odobrio je zahtjev za dodjelu koda – međunarodna oznaka za crnogorski jezik je CNR, na engleskom Montenegrin i monténégrin na francuskom jeziku. = The National Library of Montenegro initiated activities aimed at obtaining the international language code for the Montenegrin language in 2008. This code is assigned by the ISO 639-2 Technical Committee headquartered at the Li-brary of Congress, Washington, and D. C. The Technical Committee 016 – language codification, established within the Montenegrin Institute for Standardization, got involved in the activities leading to the language code assignment. At the beginning of December 2017. the Joint Advisory Committee of the Library of Congress approved the request for the language code for the Montenegrin language and assigned CNR for Montenegrin in English and monténégrin in French.
{"title":"Kodifikacija crnogorskog jezika = Codification of the Montenegrin Language","authors":"Milenija Vračar, Vjenceslava Ševaljević","doi":"10.37083/bosn.2017.22.47","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.47","url":null,"abstract":"Nacionalna biblioteka Crne Gore “Đurđe Crnojević” započela je aktivnosti na međunarodnoj kodifikaciji crnogorskog jezika 2008. godine. Kod dodjeljuje Tehnički komitet ISO 639-2, sa sjedištem u Kongresnoj bi-blioteci u Vašingtonu. U realizaciju aktivnosti na dodjeli koda uključio se i Tehnički komitet 016 – Kodifikacija jezika, formiran u okviru Instituta za standardizaciju Crne Gore. Početkom decembra 2017. godine Ujedinjeni savjetodavni komitet Kongresne biblioteke u Vašingtonu odobrio je zahtjev za dodjelu koda – međunarodna oznaka za crnogorski jezik je CNR, na engleskom Montenegrin i monténégrin na francuskom jeziku. = The National Library of Montenegro initiated activities aimed at obtaining the international language code for the Montenegrin language in 2008. This code is assigned by the ISO 639-2 Technical Committee headquartered at the Li-brary of Congress, Washington, and D. C. The Technical Committee 016 – language codification, established within the Montenegrin Institute for Standardization, got involved in the activities leading to the language code assignment. At the beginning of December 2017. the Joint Advisory Committee of the Library of Congress approved the request for the language code for the Montenegrin language and assigned CNR for Montenegrin in English and monténégrin in French.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46552255","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2017-12-01DOI: 10.37083/bosn.2017.22.18
Biljana Zarić
Predmetno pretraživanje je način na koji se podacima o dokumentima u katalogu može pristupiti na osno-vu njihovih sadržajnih obilježja. Sastavnice u predmetnom pretraživanju, u računarskom okruženju su pri-stupnice (access point), poput klasifikacionih oznaka, predmetnih odrednica, deskriptora, riječi iz naslova. Predmetno pretraživanje u današnjem svijetu se vrši preko online kataloga. Godine 1997. IFLA je izradila studiju Funkcionalni zadaci bibliografskih zapisa (Functional Requirements for Bibliographic Records), a za bibliografsko označavanje zapisa koristi se MARC (Machine Readable Cataloging) format. Da bi se omogućilo predmetno pretraživanje, ključna je sadržajna obrada dokumenta. Predmetnu odrednicu čini skup ili niz ri-ječi koje su pojmovne oznake, a koje kao cjelina daju sažeti iskaz o predmetu. Pretraživanje i označavanje su dva međusobno povezana procesa koja se moraju bazirati na istoj terminologiji. = Subject search is a way to access document information in the catalog based on their content features. Components of subject search in the computer environment, are access points, such as classification tags, subject words, descriptors, title words. Search is done in a nowadays world via online catalogue. In 1997, IFLA developed a study “Functional Re-quirements for Bibliographic Records”, and for bibliographic marking of records, MARC (Machine Readable Cataloging) format. To enable the subject search, the key is the document subject processing. Subject heading is made of a set or line of words, that are term designations, which as a whole, give a concise statement about the subject. Search and designation are two interrelated processes that must be based on the same terminology.
初步搜索是如何根据目录文件的内容访问目录文件。主题搜索中的组件包括访问点,如分类标记、主题、描述符、标题词。当今世界的初步搜索是通过在线目录进行的。Godine 1997。IFLA研究了书目记录的功能要求,并使用MARC(机器可读编目)格式进行书目标注。为了允许搜索对象,文档的内容是必不可少的。主题单元构成一组或一系列单词,这些单词是指示性的,并提供对象的总体概述。Pretraživanje i označavanje su dva meŞusobno povezana processa koja se moraju bazirati na istoj terminologiji。=主题搜索是根据文档的内容特征访问目录中文档信息的一种方式。计算机环境中主题搜索的组成部分是访问点,如分类标签、主题词、描述符、标题词。在当今世界,搜索是通过在线目录进行的。1997年,IFLA开发了一项研究“书目记录的功能要求”,并为记录的书目标记开发了MARC(机器可读编目)格式。要启用主题搜索,关键是文档主题处理。要启用主题检索,关键是文件主题处理。主题标题是由一组或一行单词组成的,这些单词是术语名称,作为一个整体,它们给出了关于主题的简明陈述。搜索和指定是两个相互关联的过程,必须基于相同的术语。
{"title":"Predmetno pretraživanje i označavanje dokumenata = Subject Search and Markup Language","authors":"Biljana Zarić","doi":"10.37083/bosn.2017.22.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.37083/bosn.2017.22.18","url":null,"abstract":"Predmetno pretraživanje je način na koji se podacima o dokumentima u katalogu može pristupiti na osno-vu njihovih sadržajnih obilježja. Sastavnice u predmetnom pretraživanju, u računarskom okruženju su pri-stupnice (access point), poput klasifikacionih oznaka, predmetnih odrednica, deskriptora, riječi iz naslova. Predmetno pretraživanje u današnjem svijetu se vrši preko online kataloga. Godine 1997. IFLA je izradila studiju Funkcionalni zadaci bibliografskih zapisa (Functional Requirements for Bibliographic Records), a za bibliografsko označavanje zapisa koristi se MARC (Machine Readable Cataloging) format. Da bi se omogućilo predmetno pretraživanje, ključna je sadržajna obrada dokumenta. Predmetnu odrednicu čini skup ili niz ri-ječi koje su pojmovne oznake, a koje kao cjelina daju sažeti iskaz o predmetu. Pretraživanje i označavanje su dva međusobno povezana procesa koja se moraju bazirati na istoj terminologiji. = Subject search is a way to access document information in the catalog based on their content features. Components of subject search in the computer environment, are access points, such as classification tags, subject words, descriptors, title words. Search is done in a nowadays world via online catalogue. In 1997, IFLA developed a study “Functional Re-quirements for Bibliographic Records”, and for bibliographic marking of records, MARC (Machine Readable Cataloging) format. To enable the subject search, the key is the document subject processing. Subject heading is made of a set or line of words, that are term designations, which as a whole, give a concise statement about the subject. Search and designation are two interrelated processes that must be based on the same terminology.","PeriodicalId":40324,"journal":{"name":"Bosniaca-Journal of the National and University Library of Bosnia and Herzegovina","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46506873","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}