{"title":"An Ox for a Wad of Paan","authors":"Thida Shania","doi":"10.1353/man.0.0114","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.0.0114","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"34 1","pages":"241 - 241"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47433613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Lily","authors":"Eaindra, Ko Ko Thett, J. Byrne","doi":"10.1353/man.0.0100","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.0.0100","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"34 1","pages":"195 - 196"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45513118","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903807
Craig Santos Perez
Editor's Introduction Craig Santos Perez The first issue of Mānoa: A Pacific Journal of International Writing that I ever read was Vārua Tupu: New Writing from French Polynesia, published in 2005. I was a graduate student at the University of San Francisco, who was studying Pacific literature. At the time, Mānoa was one of the few publishing venues focused on work from this region. For me, finding Mānoa was a blessing. Vārua Tupu, as well as other Mānoa issues that highlighted work from New Zealand (1997), the Pacific Islands (1993), and Papua New Guinea (1990), deepened my understanding of this part of the world that is often marginalized or completely ignored by mainstream publishing. Of course, Mānoa is not limited to the Pacific. Within the sixty volumes and 10,000 pages produced since the founding of the journal in 1989, you can discover new writers from across Asia and the Americas as well. This international vision—sustained for decades—has made Mānoa one of the most important journals in the world. This current issue marks a new season in the life of the journal. With the blessings of cofounding editor Frank Stewart and managing editor Pat Matsueda (both of whom retired in 2022), the journal will now be edited by other creative writing faculty in the English department at the University of Hawai'i at Mānoa. I volunteered to be the first to take on this immense honor and responsibility. As the new editor, my aim is to continue the mission and contribute to the rich legacy of this storied journal. Let me briefly introduce myself: I have been a faculty member at the University of Hawai'i at Mānoa since 2011, and I teach Pacific Islander literature, food writing, and eco-poetry. I have also been an editor for the past eighteen years. I cofounded Ala Press (an independent publisher dedicated to Pacific literature) and edited multiple literary journals, and six full-length anthologies. I have had the pleasure of working with the University of Hawai'i Press for several years as the editor of their New Oceania Literary Series. As you can see from the cover of this anthology, my first issue focuses on CHamoru voices from the Mariana Islands. I chose this ethnic group and region not only because they have not been covered by Mānoa in the past, but also because of my own genealogical and geographical connections. [End Page v] CHamorus are the indigenous peoples of the Mariana archipelago, comprised of fifteen inhabited and uninhabited islands in the northwestern Pacific region known as Micronesia. I was born and raised on the largest, southernmost, and most populated island of this archipelago: Guåhan (Guam), which has been an "unincorporated territory" of the United States since 1898. The northern islands form a single political entity: a "commonwealth" of the United States (known as the "Commonwealth of the Northern Mariana Islands"). At different points in history during the past 500 years, our archipelago had also been colonized by Spain, German
{"title":"Editor's Introduction","authors":"Craig Santos Perez","doi":"10.1353/man.2023.a903807","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903807","url":null,"abstract":"Editor's Introduction Craig Santos Perez The first issue of Mānoa: A Pacific Journal of International Writing that I ever read was Vārua Tupu: New Writing from French Polynesia, published in 2005. I was a graduate student at the University of San Francisco, who was studying Pacific literature. At the time, Mānoa was one of the few publishing venues focused on work from this region. For me, finding Mānoa was a blessing. Vārua Tupu, as well as other Mānoa issues that highlighted work from New Zealand (1997), the Pacific Islands (1993), and Papua New Guinea (1990), deepened my understanding of this part of the world that is often marginalized or completely ignored by mainstream publishing. Of course, Mānoa is not limited to the Pacific. Within the sixty volumes and 10,000 pages produced since the founding of the journal in 1989, you can discover new writers from across Asia and the Americas as well. This international vision—sustained for decades—has made Mānoa one of the most important journals in the world. This current issue marks a new season in the life of the journal. With the blessings of cofounding editor Frank Stewart and managing editor Pat Matsueda (both of whom retired in 2022), the journal will now be edited by other creative writing faculty in the English department at the University of Hawai'i at Mānoa. I volunteered to be the first to take on this immense honor and responsibility. As the new editor, my aim is to continue the mission and contribute to the rich legacy of this storied journal. Let me briefly introduce myself: I have been a faculty member at the University of Hawai'i at Mānoa since 2011, and I teach Pacific Islander literature, food writing, and eco-poetry. I have also been an editor for the past eighteen years. I cofounded Ala Press (an independent publisher dedicated to Pacific literature) and edited multiple literary journals, and six full-length anthologies. I have had the pleasure of working with the University of Hawai'i Press for several years as the editor of their New Oceania Literary Series. As you can see from the cover of this anthology, my first issue focuses on CHamoru voices from the Mariana Islands. I chose this ethnic group and region not only because they have not been covered by Mānoa in the past, but also because of my own genealogical and geographical connections. [End Page v] CHamorus are the indigenous peoples of the Mariana archipelago, comprised of fifteen inhabited and uninhabited islands in the northwestern Pacific region known as Micronesia. I was born and raised on the largest, southernmost, and most populated island of this archipelago: Guåhan (Guam), which has been an \"unincorporated territory\" of the United States since 1898. The northern islands form a single political entity: a \"commonwealth\" of the United States (known as the \"Commonwealth of the Northern Mariana Islands\"). At different points in history during the past 500 years, our archipelago had also been colonized by Spain, German","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"101 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135949147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903817
Esther Sablan
{"title":"Ato' Matai","authors":"Esther Sablan","doi":"10.1353/man.2023.a903817","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903817","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66321128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903816
R. Arnold
{"title":"Lutu","authors":"R. Arnold","doi":"10.1353/man.2023.a903816","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903816","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66321116","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903829
Peter R. Onedera
{"title":"Da CHåt","authors":"Peter R. Onedera","doi":"10.1353/man.2023.a903829","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903829","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66321191","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903827
C. Howard
{"title":"Juanit","authors":"C. Howard","doi":"10.1353/man.2023.a903827","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903827","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66321140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.1353/man.2023.a903832
{"title":"About the Contributors","authors":"","doi":"10.1353/man.2023.a903832","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2023.a903832","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136138350","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract:"Hymn for the Elephants' Feast" may be the oldest surviving rhymed poem in Khmer. The archaic language, transitional between Old and Middle Khmer, suggests it was based on now-lost ritual texts of the Angkorian kings. Across the region, "Hymn for the Elephants' Feast" and similar poems would have once been recited in conjunction with royal rituals to capture wild elephants from the forest. Such elephants were essential to Southeast Asian monarchs, not only for labor and for battle but also as palladia that symbolized the potency of a king's reign. The process of rounding up elephants in the jungle was orchestrated as an elaborate Brahmanical rite, accompanied by chants and offerings to various Hindu deities.This chant was intended to be recited at the beginning of such rituals. The first deity invoked, Ganesha, is celebrated as a remover of obstacles, and so is afforded the first spot. Son of Shiva and Parvati, Ganesha is distinguished by his human body and elephant head. According to one Indian narrative, referenced obliquely in the Khmer poem, Ganesha's ordinary human head was destroyed by Saturn, a planet and deity known for his destructive gaze. Most of the stanzas of "Hymn for the Elephants' Feast" are devoted to Vanaspati, literally "Lord of Trees," or brah brai in Khmer. Vanaspati is the Hindu god of the whole plant kingdom, a personification of Nature Himself. The text briefly invokes another deity, Devakarman, a powerful elephant god who serves as the symbolic leader of the flesh-and-blood elephants rounded up during the ritual. The feast of offerings to Devakarman and his pachyderm troops is regarded as a gift to Vanaspati, the ultimate ruler of the jungles where the elephants live.Very little is known about Khun Thepkrawi (a court title meaning "divine poet"), the author or editor to whom most manuscripts ascribe this text. He was said to come from the northern Siamese city of Sukhothai, which flourished as an independent kingdom in the thirteenth to fifteenth centuries before its absorption into Ayutthaya. The structure of Khun Thepkravi's version of "Hymn for the Elephants' Feast" alternates between portions in Brahma's Song meter and others in the Narration meter. The English translation uses these changes in meter as a basis for dividing the poem into discrete sections.Given the difficulties and uncertainties in the text and its transmission, the translation is necessarily speculative in some passages. The deep Brahmanical erudition and keen poetic sense of the author are readily apparent, however. tw
{"title":"Hymn for the Elephants' Feast","authors":"Khun Thepkrawi, T. Walker","doi":"10.1353/man.2021.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/man.2021.0017","url":null,"abstract":"Abstract:\"Hymn for the Elephants' Feast\" may be the oldest surviving rhymed poem in Khmer. The archaic language, transitional between Old and Middle Khmer, suggests it was based on now-lost ritual texts of the Angkorian kings. Across the region, \"Hymn for the Elephants' Feast\" and similar poems would have once been recited in conjunction with royal rituals to capture wild elephants from the forest. Such elephants were essential to Southeast Asian monarchs, not only for labor and for battle but also as palladia that symbolized the potency of a king's reign. The process of rounding up elephants in the jungle was orchestrated as an elaborate Brahmanical rite, accompanied by chants and offerings to various Hindu deities.This chant was intended to be recited at the beginning of such rituals. The first deity invoked, Ganesha, is celebrated as a remover of obstacles, and so is afforded the first spot. Son of Shiva and Parvati, Ganesha is distinguished by his human body and elephant head. According to one Indian narrative, referenced obliquely in the Khmer poem, Ganesha's ordinary human head was destroyed by Saturn, a planet and deity known for his destructive gaze. Most of the stanzas of \"Hymn for the Elephants' Feast\" are devoted to Vanaspati, literally \"Lord of Trees,\" or brah brai in Khmer. Vanaspati is the Hindu god of the whole plant kingdom, a personification of Nature Himself. The text briefly invokes another deity, Devakarman, a powerful elephant god who serves as the symbolic leader of the flesh-and-blood elephants rounded up during the ritual. The feast of offerings to Devakarman and his pachyderm troops is regarded as a gift to Vanaspati, the ultimate ruler of the jungles where the elephants live.Very little is known about Khun Thepkrawi (a court title meaning \"divine poet\"), the author or editor to whom most manuscripts ascribe this text. He was said to come from the northern Siamese city of Sukhothai, which flourished as an independent kingdom in the thirteenth to fifteenth centuries before its absorption into Ayutthaya. The structure of Khun Thepkravi's version of \"Hymn for the Elephants' Feast\" alternates between portions in Brahma's Song meter and others in the Narration meter. The English translation uses these changes in meter as a basis for dividing the poem into discrete sections.Given the difficulties and uncertainties in the text and its transmission, the translation is necessarily speculative in some passages. The deep Brahmanical erudition and keen poetic sense of the author are readily apparent, however. tw","PeriodicalId":40635,"journal":{"name":"Manoa-A Pacific Journal of International Writing","volume":"34 1","pages":"10 - 8"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47843433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}