Pub Date : 2021-12-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0016
Rina Zviel Girshin, Elżbieta Gajek
Abstract Crowdsourcing is a new technique of gathering data or performing large scale tasks by outsourcing it to a wider public. Its role and potential in language education is investigated in first in its volume research - enetCollect (European Network for the Combination of Language Learning and Crowdsourcing Techniques) COST project. This paper presents the most pertinent data about highly successful crowdsourcing portals for language learning, some educational projects based on teacher’s contributions and analysis of a survey as a crowdsourcing activity. The paper analyses two surveys: a low response rate, large scale pan-European survey wherein a sample of language teachers od all station all over Europe was asked to answer some crowdsourcing related questions (Arhar Holdt et al., 2020) and a high response rate, small scale, survey among the distributors of the first survey in which they were asked to analyse the numbers and techniques they used to reach the crowd. The focus of this article is on an extension study to the teacher survey in which thousands of teachers were approached but the response rate was relatively low. While such low response data in other cases would have been perceived as a drawback and are rarely analyzed, in the context of crowdsourcing meta research this could be a goldmine of importance. The article demonstrates how educators mayor may not be willing to participate in a crowdsourcing activity.
摘要众包是一种通过将数据外包给更广泛的公众来收集数据或执行大规模任务的新技术。它在语言教育中的作用和潜力首先在其卷研究-欧洲语言学习和众包技术结合网络COST项目中进行了调查。本文介绍了关于非常成功的语言学习众包门户网站的最相关数据,一些基于教师贡献的教育项目,以及作为众包活动的调查分析。本文分析了两项调查:一项是低响应率的大规模泛欧调查,其中要求欧洲各地的语言教师样本回答一些与众包相关的问题(Arhar Holdt et al.,2020),另一项是高响应率的小规模调查,在第一次调查的经销商中进行的调查中,他们被要求分析他们用来接触人群的数字和技术。本文的重点是对教师调查的扩展研究,在该调查中,数千名教师被联系,但回复率相对较低。虽然在其他情况下,这种低响应数据会被认为是一个缺点,很少被分析,但在众包元研究的背景下,这可能是一个重要的金矿。这篇文章展示了教育工作者市长可能不愿意参与众包活动。
{"title":"Blessing and curse of crowdsourcing among educational experts - a study of teachers’ willingness to contribute as a crowd","authors":"Rina Zviel Girshin, Elżbieta Gajek","doi":"10.2478/jolace-2021-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0016","url":null,"abstract":"Abstract Crowdsourcing is a new technique of gathering data or performing large scale tasks by outsourcing it to a wider public. Its role and potential in language education is investigated in first in its volume research - enetCollect (European Network for the Combination of Language Learning and Crowdsourcing Techniques) COST project. This paper presents the most pertinent data about highly successful crowdsourcing portals for language learning, some educational projects based on teacher’s contributions and analysis of a survey as a crowdsourcing activity. The paper analyses two surveys: a low response rate, large scale pan-European survey wherein a sample of language teachers od all station all over Europe was asked to answer some crowdsourcing related questions (Arhar Holdt et al., 2020) and a high response rate, small scale, survey among the distributors of the first survey in which they were asked to analyse the numbers and techniques they used to reach the crowd. The focus of this article is on an extension study to the teacher survey in which thousands of teachers were approached but the response rate was relatively low. While such low response data in other cases would have been perceived as a drawback and are rarely analyzed, in the context of crowdsourcing meta research this could be a goldmine of importance. The article demonstrates how educators mayor may not be willing to participate in a crowdsourcing activity.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":" ","pages":"1 - 11"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48891969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0019
Anikó Polgár
Abstract This study is dealing with the travel notes and diaries in Hungarian and German from the 1950s and 1960s. The two examined authors are Karl (Károly) Kerényi (1897–1973) and Gábor Devecseri (1917–1971). Kerényi’s travel notes and diaries reveal the thoughts of a very wide-ranging scholar. Devecseri’s volume Crickets of Epidaurus, Sing (Epidauroszi tücskök, szóljatok) is actually a collection, condensed into the history of four trips: three to Greece and one to Italy. The present study examines the characteristics of these two perspectives, namely, the Western vs. the Eastern, the classic scholar’s vs. the scholarly poet’s using the contexts of travelogues and cultural memory as a point of departure. While for Kerényi, travel is a natural way of life, Devecseri travels and uses his idea based on his reading experiences as starting points. In the texts of both authors, we are confronted with both the archival and the current way of life of cultural memory.
摘要本研究以20世纪50年代和60年代匈牙利语和德语的旅行笔记和日记为研究对象。研究的两位作者是Karl (Károly) kersamnyi(1897-1973)和Gábor Devecseri(1917-1971)。kersamnyi的旅行笔记和日记揭示了一个非常广泛的学者的思想。Devecseri的《埃皮达鲁斯蟋蟀》(Epidaurus Crickets of Epidaurus, Sing, tücskök, szóljatok)实际上是一本集子,浓缩了四次旅行的历史:三次去希腊,一次去意大利。本文以游记和文化记忆为切入点,考察了这两种视角的特点,即西方视角与东方视角、古典学者视角与学院派诗人视角。对于kersamunyi来说,旅行是一种自然的生活方式,而Devecseri则以自己的阅读经历为出发点,进行旅行。在两位作者的文本中,我们都面临着文化记忆的档案和当前的生活方式。
{"title":"Europe as an extended Greece: Travelogues by Karl Kerényi and Gábor Devecseri","authors":"Anikó Polgár","doi":"10.2478/jolace-2021-0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0019","url":null,"abstract":"Abstract This study is dealing with the travel notes and diaries in Hungarian and German from the 1950s and 1960s. The two examined authors are Karl (Károly) Kerényi (1897–1973) and Gábor Devecseri (1917–1971). Kerényi’s travel notes and diaries reveal the thoughts of a very wide-ranging scholar. Devecseri’s volume Crickets of Epidaurus, Sing (Epidauroszi tücskök, szóljatok) is actually a collection, condensed into the history of four trips: three to Greece and one to Italy. The present study examines the characteristics of these two perspectives, namely, the Western vs. the Eastern, the classic scholar’s vs. the scholarly poet’s using the contexts of travelogues and cultural memory as a point of departure. While for Kerényi, travel is a natural way of life, Devecseri travels and uses his idea based on his reading experiences as starting points. In the texts of both authors, we are confronted with both the archival and the current way of life of cultural memory.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"63 - 73"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45415703","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0018
Muhammad Asif, Liu Yang
Abstract The library’s goal is to promote the culture of reading. Not only does the library promote the culture of reading, but also it facilitates access to books for those who love reading. Thus, through the library, its visitors can enjoy not only their lives, but also it allows them to spend their time intellectually. This program has been designed to help people discover the joy of the written word. The primary goal of fostering a love of reading among library patrons is to make it an enjoyable and rewarding pastime. As a result, it is critical to raise awareness about the value of reading for pleasure rather than only learning material for tests and encourage students to make reading a habit. Library Week, which is held each year during the academic session in high school, is one of the ways that libraries can help spread the word about the importance of reading and healthy reading culture. The relevant literature has been assessed in light of the topic by searching both published and unpublished relevant research works. Tylor and Francis Group, ERIC, Emerald, Elsevier, LISA, LISTA, ProQuest Research papers, and Wiley Online Library are addressed as relevant databases. The current study’s findings may also aid in better planning school library services and dealing with the required, complicated, and ever-increasing requirements for book selection, acquisition, and integration. The findings are also aid in the modification and enhancement of educational policy.
摘要图书馆的目标是促进阅读文化。图书馆不仅促进了阅读文化,而且为那些热爱阅读的人提供了获取书籍的便利。因此,通过图书馆,游客不仅可以享受他们的生活,还可以在智力上度过时光。这个程序旨在帮助人们发现文字的乐趣。培养图书馆读者对阅读的热爱的主要目标是使其成为一种愉快和有益的消遣。因此,提高人们对阅读乐趣的价值的认识,而不仅仅是为了考试而学习材料,并鼓励学生养成阅读习惯,这一点至关重要。图书馆周每年在高中学术会议期间举行,是图书馆帮助传播阅读和健康阅读文化重要性的方式之一。通过检索已发表和未发表的相关研究著作,根据该主题对相关文献进行了评估。Tylor and Francis Group、ERIC、Emerald、Elsevier、LISA、LISTA、ProQuest Research论文和Wiley Online Library作为相关数据库。目前的研究结果也可能有助于更好地规划学校图书馆服务,并应对图书选择、获取和整合所需的、复杂的和不断增长的要求。研究结果也有助于修改和加强教育政策。
{"title":"An investigation of the reading culture: the role of libraries to promote reading culture in Pakistan","authors":"Muhammad Asif, Liu Yang","doi":"10.2478/jolace-2021-0018","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0018","url":null,"abstract":"Abstract The library’s goal is to promote the culture of reading. Not only does the library promote the culture of reading, but also it facilitates access to books for those who love reading. Thus, through the library, its visitors can enjoy not only their lives, but also it allows them to spend their time intellectually. This program has been designed to help people discover the joy of the written word. The primary goal of fostering a love of reading among library patrons is to make it an enjoyable and rewarding pastime. As a result, it is critical to raise awareness about the value of reading for pleasure rather than only learning material for tests and encourage students to make reading a habit. Library Week, which is held each year during the academic session in high school, is one of the ways that libraries can help spread the word about the importance of reading and healthy reading culture. The relevant literature has been assessed in light of the topic by searching both published and unpublished relevant research works. Tylor and Francis Group, ERIC, Emerald, Elsevier, LISA, LISTA, ProQuest Research papers, and Wiley Online Library are addressed as relevant databases. The current study’s findings may also aid in better planning school library services and dealing with the required, complicated, and ever-increasing requirements for book selection, acquisition, and integration. The findings are also aid in the modification and enhancement of educational policy.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"40 - 62"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46075987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0020
Ikram Lecheheb
Abstract The study intends to explore and analyze the role of corporeality in expressing earlier repressed traumatic events as manifested in Margaret Atwood’s Cat’s Eye (1988). It shows that the protagonist, Elaine Risley, is imprisoned within the prison of her traumatic past memories that still live involuntarily in her present, shaping her language and behavior. It equally reveals that the connection between the protagonist’s body and her conscious self is damaged due to overwhelming effects of her trauma; triggering her body to unconsciously project those traumatic memories. The study specifically examines how Atwood’s protagonist’s trauma returns through the cracks of her consciousness in a form of auditory and verbal hallucinations and dissociation from herself. In order to probe the connection between soma and trauma in Atwood’s novel, the study leans on a distillation of psychological theorizations; particularly Sigmund Freud’s emphasis on the somatic expression of trauma. Through a textual analysis of Atwood’s novel, the study highlights that trauma is responsible for the protagonist’s anxiety, fear and loss of language, seeking to examine how Atwood’s protagonist strives to heal from her earlier traumatic memories through different mediums including art.
{"title":"Between the urge to know and the need to deny: trauma and embodied memories in Margaret Atwood’s Cat’s Eye (1988)","authors":"Ikram Lecheheb","doi":"10.2478/jolace-2021-0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0020","url":null,"abstract":"Abstract The study intends to explore and analyze the role of corporeality in expressing earlier repressed traumatic events as manifested in Margaret Atwood’s Cat’s Eye (1988). It shows that the protagonist, Elaine Risley, is imprisoned within the prison of her traumatic past memories that still live involuntarily in her present, shaping her language and behavior. It equally reveals that the connection between the protagonist’s body and her conscious self is damaged due to overwhelming effects of her trauma; triggering her body to unconsciously project those traumatic memories. The study specifically examines how Atwood’s protagonist’s trauma returns through the cracks of her consciousness in a form of auditory and verbal hallucinations and dissociation from herself. In order to probe the connection between soma and trauma in Atwood’s novel, the study leans on a distillation of psychological theorizations; particularly Sigmund Freud’s emphasis on the somatic expression of trauma. Through a textual analysis of Atwood’s novel, the study highlights that trauma is responsible for the protagonist’s anxiety, fear and loss of language, seeking to examine how Atwood’s protagonist strives to heal from her earlier traumatic memories through different mediums including art.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"74 - 89"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47621561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Abstract The intensification of language contacts has led to increasing problems of compliance between terms in different languages in the translation of subject-specific texts. Dictionaries are the main tool in clarifying term meanings and trying to find the most appropriate version which could be perceived by the representatives of different languages equally. More accurate dissemination and usage of the term equivalent allows the addressee (recipient) to better comprehend the contents of the language. Not only are meaning explanation and consistency of definition formulation significant aspects in compiling bilingual dictionaries but also determination of term equivalents. Although terms of economics have old traditions in various languages, it is possible to notice the cases of meaning discrepancy and different perception. The choice and usage of appropriate term remain crucial in communicating about various finance-related operations. The more accurate and clearer the term the better perception of the subtleties of other language. The purpose of this article is to determine the extent to which the concepts of a semantic group representing finance are equivalent, i. e. how similar and different their features are in English and Lithuanian. The research revealed that the majority of the analysed terms are partially equivalent in both languages. Hence, partial equivalents and surrogates in particular may cause confusion and discrepancy in term meaning perception.
{"title":"Meaning equivalence issue of English and Lithuanian terms of finance","authors":"Virginija Stankevičienė, Viorika Šestakova, Daiva Zavistanavičienė","doi":"10.2478/jolace-2021-0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0011","url":null,"abstract":"Abstract The intensification of language contacts has led to increasing problems of compliance between terms in different languages in the translation of subject-specific texts. Dictionaries are the main tool in clarifying term meanings and trying to find the most appropriate version which could be perceived by the representatives of different languages equally. More accurate dissemination and usage of the term equivalent allows the addressee (recipient) to better comprehend the contents of the language. Not only are meaning explanation and consistency of definition formulation significant aspects in compiling bilingual dictionaries but also determination of term equivalents. Although terms of economics have old traditions in various languages, it is possible to notice the cases of meaning discrepancy and different perception. The choice and usage of appropriate term remain crucial in communicating about various finance-related operations. The more accurate and clearer the term the better perception of the subtleties of other language. The purpose of this article is to determine the extent to which the concepts of a semantic group representing finance are equivalent, i. e. how similar and different their features are in English and Lithuanian. The research revealed that the majority of the analysed terms are partially equivalent in both languages. Hence, partial equivalents and surrogates in particular may cause confusion and discrepancy in term meaning perception.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"58 - 68"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48841251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-09-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0014
Onyebuchi Nwosu, Obinna Ibezim, Ngozi G. Ugochukwu
Abstract There is a sharp decline in the performance of Igbo oral songs by children in recent times. Unlike in the days gone, children of nowadays rarely gather in groups in the evenings or during moonlight nights to play and perform some dramatic and musical renditions which are informal forms of education. Parents now encourage their children to watch home-movies and some channel programmes in the comfort of their homes; they encourage them to embark more on some in-door games while advancing security reasons as the basis for not allowing them to participate in various forms of open communal recreation. Such attitude deprives children of the essential moralistic and educational values expected to be imbibed from the rendition of native songs in playful groups. This paper which is based on a fieldwork carried out in 2018 in Umuawuchi, an Igbo community in Imo State Nigeria, investigates the instructional values of Igbo oral children’s songs. Reiterating the moral-imparting attributes of Igbo children’s songs, the paper applies Performance Theory to investigate the thematic standpoints of Igbo children’s songs while gauging the extent to which they can be applied to impart and extrapolate on key moral values of the Igbo. The paper restates certain measures that can be activated to incorporate children’s songs into mainstream educational and mass-communication media to avert the complete loss of such rich literary repertoires.
{"title":"Didactic and pedagogical dimensions of Igbo oral children’s songs","authors":"Onyebuchi Nwosu, Obinna Ibezim, Ngozi G. Ugochukwu","doi":"10.2478/jolace-2021-0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0014","url":null,"abstract":"Abstract There is a sharp decline in the performance of Igbo oral songs by children in recent times. Unlike in the days gone, children of nowadays rarely gather in groups in the evenings or during moonlight nights to play and perform some dramatic and musical renditions which are informal forms of education. Parents now encourage their children to watch home-movies and some channel programmes in the comfort of their homes; they encourage them to embark more on some in-door games while advancing security reasons as the basis for not allowing them to participate in various forms of open communal recreation. Such attitude deprives children of the essential moralistic and educational values expected to be imbibed from the rendition of native songs in playful groups. This paper which is based on a fieldwork carried out in 2018 in Umuawuchi, an Igbo community in Imo State Nigeria, investigates the instructional values of Igbo oral children’s songs. Reiterating the moral-imparting attributes of Igbo children’s songs, the paper applies Performance Theory to investigate the thematic standpoints of Igbo children’s songs while gauging the extent to which they can be applied to impart and extrapolate on key moral values of the Igbo. The paper restates certain measures that can be activated to incorporate children’s songs into mainstream educational and mass-communication media to avert the complete loss of such rich literary repertoires.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"84 - 98"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48658742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-09-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0013
Beáta Deutscherová
Abstract The paper is devoted to obtaining information on the resilience of kindergarten and primary school teachers. In the research, special attention was paid to beginning teachers, who we thought were more likely to be less resilient than teachers with longer experience. The research sample consisted of teachers of selected kindergartens and primary schools throughout the Czech Republic. The aim of the research was to find out whether there are differences in resilience between selected groups of teachers due to the current pandemic situation that each teacher had to deal with. Analysis of the data in the research revealed that beginning teachers have different rates of resilience compared to advanced teachers. No statistically significant differences were found in resilience between kindergarten and primary school teachers.
{"title":"Resilience of beginning and advanced teachers in managing various changes in their profession","authors":"Beáta Deutscherová","doi":"10.2478/jolace-2021-0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0013","url":null,"abstract":"Abstract The paper is devoted to obtaining information on the resilience of kindergarten and primary school teachers. In the research, special attention was paid to beginning teachers, who we thought were more likely to be less resilient than teachers with longer experience. The research sample consisted of teachers of selected kindergartens and primary schools throughout the Czech Republic. The aim of the research was to find out whether there are differences in resilience between selected groups of teachers due to the current pandemic situation that each teacher had to deal with. Analysis of the data in the research revealed that beginning teachers have different rates of resilience compared to advanced teachers. No statistically significant differences were found in resilience between kindergarten and primary school teachers.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"77 - 83"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45570163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-09-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0012
Pustakhanim Yusifova
Abstract The article deals with the comprehension of colour idioms in English and Azerbaijani in the linguacultural world. Above all, the paper covers the definition of idioms and various approaches by prominent English and Azerbaijani linguists; presents classification of idioms namely, semantically and structurally. Furthermore, syntactical study of constituents comprising colour idioms is being considered in the compared languages. This article also discusses the implicit nature of colour idioms in English and Azerbaijani. As the title of the paper suggests, the term “implicit meaning” – the meaning that may not be obvious for the speakers of foreign languages - is also being considered in the article. The research work mainly analyses common colour idioms found in the English and Azerbaijani languages. The collected data are being studied on two aspects: analysis of colour idioms that coincides structurally and semantically both in English and Azerbaijani, as well as analysis of colour idioms that do not have semantic or structural equivalents in the compared languages.
{"title":"Colour idioms in linguocultural comprehension of implicit meaning in the English and Azerbaijani languages","authors":"Pustakhanim Yusifova","doi":"10.2478/jolace-2021-0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0012","url":null,"abstract":"Abstract The article deals with the comprehension of colour idioms in English and Azerbaijani in the linguacultural world. Above all, the paper covers the definition of idioms and various approaches by prominent English and Azerbaijani linguists; presents classification of idioms namely, semantically and structurally. Furthermore, syntactical study of constituents comprising colour idioms is being considered in the compared languages. This article also discusses the implicit nature of colour idioms in English and Azerbaijani. As the title of the paper suggests, the term “implicit meaning” – the meaning that may not be obvious for the speakers of foreign languages - is also being considered in the article. The research work mainly analyses common colour idioms found in the English and Azerbaijani languages. The collected data are being studied on two aspects: analysis of colour idioms that coincides structurally and semantically both in English and Azerbaijani, as well as analysis of colour idioms that do not have semantic or structural equivalents in the compared languages.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"69 - 76"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44986489","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-09-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0009
S. Petronienė, Saulutė Juzelėnienė, A. Listov
Abstract Due to the interrelation with culture, politics, economy and other major spheres of social life, SPORT discourse occupies quite a significant part of a modern society, therefore, the analysis of SPORT metaphors is important and necessary. The research of conceptual metaphor within the framework of translation studies is a relatively new and unexplored field in Lithuanian linguistics. Since SPORT metaphors are especially popular in political communication, the cases where sport in public discourse is considered as a visualization of policies and related areas are frequently investigated. The aim of the research was to reveal translation strategies used for the translation of SPORT metaphors from English to Lithuanian in audiovisual discourse related to SPORT. The research revealed that four translation strategies, namely: word for word translation, substitution, paraphrase, complete omission and retention were employed by the translators. The results of the research also demonstrated, that the most frequent source domain for the sport metaphors was WAR, which was the most frequently preserved using word for word translation strategy. In the case of other translation strategies, either the source domain was substituted in the translated text, or, in the majority of cases, the metaphorization was escaped. The target domain SPORT was represented similarly in both the source and the target languages, either implicitly by a larger context, or explicitly by lexical units containing a semantic element “related to SPORT”. The research revealed that while choosing the translation strategy for the translation of conceptual metaphors, three key factors should be taken into consideration, such as cultural, cognitive and sociological factors. Conceptual metaphors are an inseparable part of SPORT and they reveal in what terms SPORT can be defined in a particular culture. In order to understand how conceptual metaphors are perceived and what ideas are conveyed it is necessary to analyse the way they are transferred from the source culture to the target one.
{"title":"Metamorphoses of the conceptualization of SPORT in audio-visual translation","authors":"S. Petronienė, Saulutė Juzelėnienė, A. Listov","doi":"10.2478/jolace-2021-0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0009","url":null,"abstract":"Abstract Due to the interrelation with culture, politics, economy and other major spheres of social life, SPORT discourse occupies quite a significant part of a modern society, therefore, the analysis of SPORT metaphors is important and necessary. The research of conceptual metaphor within the framework of translation studies is a relatively new and unexplored field in Lithuanian linguistics. Since SPORT metaphors are especially popular in political communication, the cases where sport in public discourse is considered as a visualization of policies and related areas are frequently investigated. The aim of the research was to reveal translation strategies used for the translation of SPORT metaphors from English to Lithuanian in audiovisual discourse related to SPORT. The research revealed that four translation strategies, namely: word for word translation, substitution, paraphrase, complete omission and retention were employed by the translators. The results of the research also demonstrated, that the most frequent source domain for the sport metaphors was WAR, which was the most frequently preserved using word for word translation strategy. In the case of other translation strategies, either the source domain was substituted in the translated text, or, in the majority of cases, the metaphorization was escaped. The target domain SPORT was represented similarly in both the source and the target languages, either implicitly by a larger context, or explicitly by lexical units containing a semantic element “related to SPORT”. The research revealed that while choosing the translation strategy for the translation of conceptual metaphors, three key factors should be taken into consideration, such as cultural, cognitive and sociological factors. Conceptual metaphors are an inseparable part of SPORT and they reveal in what terms SPORT can be defined in a particular culture. In order to understand how conceptual metaphors are perceived and what ideas are conveyed it is necessary to analyse the way they are transferred from the source culture to the target one.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"32 - 43"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46163422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-09-01DOI: 10.2478/jolace-2021-0015
Soumaya Bouacida, Taki Eddine Lahmar
Abstract This paper aims to demonstrate how black resistance is alive in John Steinbeck’s Of Mice and Men and Morrison’s God Help the Child respectively. It equally emphasizes that Booker and Crooks, the characters through which the two Authors have typified the enormous misery of black-skinned people, attempt to resist racism through knowledge and self-pride. Foremost, racism is one of the most nefarious acts that both Crooks and Booker suffer from. Crooks dwells in the stable with all the animals of the ranch. Likewise, Booker witnesses’ racism in the indifference of cops to search his disappeared brother because he is a black kid. Plus, Booker is grown up in a warm familial ambiance surrounded by his father, mother, and siblings. The parents consider reading books as the most suitable means which can polish and refine their children’s minds. On the other side, Crooks, the sharp-witted black man who is in charge of the barn in the ranch, entertain himself by reading a lot of books. Moreover, self-pride is depicted clearly when Booker ends up with his girlfriend Bride when he figures out that she goes to help Sofia Huxley that was thrown in jail for fifteen years for a crime she perpetrates against children. Similarly, Crooks scowls and explodes in Lennie’s face to leave his room as a counter reaction to his exclusion from playing cards with whites in the bunkhouse.
{"title":"Black Resistance in John Steinbeck’s Of Mice and Men and Toni Morrison ’s God Help the Child","authors":"Soumaya Bouacida, Taki Eddine Lahmar","doi":"10.2478/jolace-2021-0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.2478/jolace-2021-0015","url":null,"abstract":"Abstract This paper aims to demonstrate how black resistance is alive in John Steinbeck’s Of Mice and Men and Morrison’s God Help the Child respectively. It equally emphasizes that Booker and Crooks, the characters through which the two Authors have typified the enormous misery of black-skinned people, attempt to resist racism through knowledge and self-pride. Foremost, racism is one of the most nefarious acts that both Crooks and Booker suffer from. Crooks dwells in the stable with all the animals of the ranch. Likewise, Booker witnesses’ racism in the indifference of cops to search his disappeared brother because he is a black kid. Plus, Booker is grown up in a warm familial ambiance surrounded by his father, mother, and siblings. The parents consider reading books as the most suitable means which can polish and refine their children’s minds. On the other side, Crooks, the sharp-witted black man who is in charge of the barn in the ranch, entertain himself by reading a lot of books. Moreover, self-pride is depicted clearly when Booker ends up with his girlfriend Bride when he figures out that she goes to help Sofia Huxley that was thrown in jail for fifteen years for a crime she perpetrates against children. Similarly, Crooks scowls and explodes in Lennie’s face to leave his room as a counter reaction to his exclusion from playing cards with whites in the bunkhouse.","PeriodicalId":41689,"journal":{"name":"Journal of Language and Cultural Education","volume":"9 1","pages":"99 - 108"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47916087","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}