首页 > 最新文献

Bronte Studies最新文献

英文 中文
Re-Mapping Jane Eyre: Childhood Trauma, Colonial Fear, and the Narrative of Self-Development 重绘简爱:童年创伤、殖民恐惧与自我发展叙事
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-29 DOI: 10.1080/14748932.2023.2213274
Meng Li
Abstract Jane Eyre (1847) is a story of human migration and its psychic consequences. The constant displacements of the novel’s heroine, I argue, are a form of internal migration, undertaken by Jane as by many others within the British Empire in the early nineteenth century. Yet, as we shall see, Jane’s similarity to such migrants is complicated by a fear of them—and by her own desire to escape their fate. Jane, too, as a socially marginalized governess, moves from one locale to another. What interests me in particular is the way this spatial movement also constitutes temporal movement that will not let Jane rest and requires her to revisit her own past while she internalizes her childhood trauma. Ultimately, I argue, she accepts her own implication in the English colonial past and its present, before she finds a place of permanent, but not fully secure, abode. Critical accounts, including early feminist critics, such as Sandra Gilbert and Susan Gubar, often treat Jane’s migration as a journey towards maturation, self-definition, and self-sovereignty. I argue that, though migration helps Jane to achieve independence through dependence, it might not be a path leading towards the formation of a unified, conscious, and mature identity. Instead, migration helps Jane to achieve knowledge of the self and to configure that self’s relation to the larger society and world in experiencing alienation within the self and digging deeper into the personal and national trauma of her unconsciousness.
《简爱》(1847)是一个关于人类迁徙及其心理后果的故事。我认为,小说女主角的不断迁移是一种内部迁移,简和19世纪初大英帝国内的许多其他人都是如此。然而,正如我们将看到的那样,简与这些移民的相似之处因对他们的恐惧而变得更加复杂,因为她自己也希望逃脱他们的命运。简,作为一个被社会边缘化的家庭教师,也从一个地方搬到另一个地方。让我特别感兴趣的是这种空间运动也构成了时间运动,这不会让简休息,要求她在内化童年创伤的同时重温自己的过去。我认为,最终,在她找到一个永久但不完全安全的住所之前,她接受了自己在英国殖民时期的过去和现在所受到的影响。包括桑德拉·吉尔伯特和苏珊·古巴等早期女权主义评论家在内的批评人士,经常将简的迁徙视为走向成熟、自我定义和自我主权的旅程。我认为,虽然移民帮助简从依赖中获得独立,但它可能不是一条通往形成统一、有意识和成熟的身份的道路。相反,移民帮助简获得了对自我的认识,并通过体验自我内部的异化,更深入地挖掘她无意识中个人和国家的创伤,来配置自我与更大的社会和世界的关系。
{"title":"Re-Mapping Jane Eyre: Childhood Trauma, Colonial Fear, and the Narrative of Self-Development","authors":"Meng Li","doi":"10.1080/14748932.2023.2213274","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2213274","url":null,"abstract":"Abstract Jane Eyre (1847) is a story of human migration and its psychic consequences. The constant displacements of the novel’s heroine, I argue, are a form of internal migration, undertaken by Jane as by many others within the British Empire in the early nineteenth century. Yet, as we shall see, Jane’s similarity to such migrants is complicated by a fear of them—and by her own desire to escape their fate. Jane, too, as a socially marginalized governess, moves from one locale to another. What interests me in particular is the way this spatial movement also constitutes temporal movement that will not let Jane rest and requires her to revisit her own past while she internalizes her childhood trauma. Ultimately, I argue, she accepts her own implication in the English colonial past and its present, before she finds a place of permanent, but not fully secure, abode. Critical accounts, including early feminist critics, such as Sandra Gilbert and Susan Gubar, often treat Jane’s migration as a journey towards maturation, self-definition, and self-sovereignty. I argue that, though migration helps Jane to achieve independence through dependence, it might not be a path leading towards the formation of a unified, conscious, and mature identity. Instead, migration helps Jane to achieve knowledge of the self and to configure that self’s relation to the larger society and world in experiencing alienation within the self and digging deeper into the personal and national trauma of her unconsciousness.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904183","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chekhov and the Brontës 契诃夫和Brontës
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-29 DOI: 10.1080/14748932.2023.2220759
O. Honcharova
Abstract Chekhov’s biographer Donald Rayfield claims, in two different scholarly works, that Chekhov may have been inspired by the Brontë family’s biography when writing his drama Three Sisters (1901). Rayfield’s ideas in turn inspired Blake Morrison and Arlene Hutton in their creative adaptations of Three Sisters, in which the plot and structure of Chekhov’s drama were supplemented with Brontëan historical characters and themes. In this paper, the author questions whether Chekhov really did know about the family of the three writers from Yorkshire and, accordingly, whether he put this knowledge to work in his own literary endeavour. To this end, the author charts the availability of Russian nineteenth-century translations of the Brontës’ works and biographical sources, and examines biographical parallels between Chekhov’s family and the Brontës.
契诃夫的传记作者唐纳德·雷菲尔德在两篇不同的学术著作中声称,契诃夫在创作戏剧《三姐妹》(1901)时,可能受到Brontë家族传记的启发。雷菲尔德的想法反过来启发了布莱克·莫里森和阿琳·赫顿创作改编的《三姐妹》,在剧中,契诃夫戏剧的情节和结构被Brontëan历史人物和主题所补充。在本文中,作者质疑契诃夫是否真的知道来自约克郡的三位作家的家庭,以及相应地,他是否将这些知识运用到自己的文学事业中。为此,作者列出了19世纪俄罗斯译本Brontës作品和传记资料的可用性,并考察了契诃夫家族与Brontës之间的传记相似之处。
{"title":"Chekhov and the Brontës","authors":"O. Honcharova","doi":"10.1080/14748932.2023.2220759","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2220759","url":null,"abstract":"Abstract Chekhov’s biographer Donald Rayfield claims, in two different scholarly works, that Chekhov may have been inspired by the Brontë family’s biography when writing his drama Three Sisters (1901). Rayfield’s ideas in turn inspired Blake Morrison and Arlene Hutton in their creative adaptations of Three Sisters, in which the plot and structure of Chekhov’s drama were supplemented with Brontëan historical characters and themes. In this paper, the author questions whether Chekhov really did know about the family of the three writers from Yorkshire and, accordingly, whether he put this knowledge to work in his own literary endeavour. To this end, the author charts the availability of Russian nineteenth-century translations of the Brontës’ works and biographical sources, and examines biographical parallels between Chekhov’s family and the Brontës.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Man Who Rescues Cats and Dogs: Re-Inventing Masculinity in Anne Brontë’s Agnes Grey 拯救猫狗的男人:安妮·布朗特的阿格尼丝·格雷重塑男子气概
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-26 DOI: 10.1080/14748932.2023.2222300
Robin L. Inboden
Abstract As modern readers question the patriarchal dominance of heroes such as Rochester in Jane Eyre (1847) and Heathcliff in Wuthering Heights (1847), a fresh look at Anne Brontë’s Agnes Grey (1847) suggests that it may offer very different lessons about masculinity. A series of men and boys in the book interact with animals and lower-class people in ways that control, exploit, dismiss, and even destroy them. Read through the lens of animal studies, we see Agnes and others oppressed by privileged white men of the middle and upper classes who exploit and dominate animals, women, and working-class people. Edward Weston, though, appeals to Agnes—and the reader—precisely because he resists cruelty and destruction and instead values the affective attachments that Agnes and Nancy Brown have with their pets. Ultimately, through his humane relationship to animals and less-privileged people, Weston offers a more caring and compassionate model of masculinity.
摘要当现代读者质疑《简·爱》中的罗切斯特(1847)和《呼啸山庄》中的希斯克利夫(1847。书中的一系列男人和男孩与动物和下层阶级的人互动,控制、剥削、解雇甚至摧毁他们。通过动物研究的镜头,我们看到艾格尼丝和其他人受到中上层特权白人男性的压迫,他们剥削和支配动物、妇女和工人阶级。然而,爱德华·韦斯顿吸引了艾格尼丝——以及读者——正是因为他抵制残忍和破坏,而是重视艾格尼丝和南希·布朗对宠物的情感依恋。最终,通过他与动物和弱势群体的人道关系,韦斯顿提供了一种更具关怀和同情心的男性气质模式。
{"title":"The Man Who Rescues Cats and Dogs: Re-Inventing Masculinity in Anne Brontë’s Agnes Grey","authors":"Robin L. Inboden","doi":"10.1080/14748932.2023.2222300","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2222300","url":null,"abstract":"Abstract As modern readers question the patriarchal dominance of heroes such as Rochester in Jane Eyre (1847) and Heathcliff in Wuthering Heights (1847), a fresh look at Anne Brontë’s Agnes Grey (1847) suggests that it may offer very different lessons about masculinity. A series of men and boys in the book interact with animals and lower-class people in ways that control, exploit, dismiss, and even destroy them. Read through the lens of animal studies, we see Agnes and others oppressed by privileged white men of the middle and upper classes who exploit and dominate animals, women, and working-class people. Edward Weston, though, appeals to Agnes—and the reader—precisely because he resists cruelty and destruction and instead values the affective attachments that Agnes and Nancy Brown have with their pets. Ultimately, through his humane relationship to animals and less-privileged people, Weston offers a more caring and compassionate model of masculinity.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49654471","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Logos Masquerade: The Unity of Language and Woman’s Body in Anne Brontë’s The Tenant of Wildfell Hall 标志的假面舞会:安妮Brontë《怀尔德费尔大厅的房客》中语言与女性身体的统一
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-20 DOI: 10.1080/14748932.2023.2214914
G. Sadaka
Abstract Although contemporary criticism tends to steer away from popular Lacanian frameworks, I find in Anne Brontë’s The Tenant of Wildfell Hall (1848) a range of ideas that, if elucidated by the less popular theory of the masquerade, are useful to understand for our appreciation of women writers’ struggle to bridge the gap between language and the body. I argue that Helen masquerades in language to show man that the power of the phallus is a mere mask of language. In her masquerade, she employs language to subvert, in Lacanian nomenclature, the ‘name of the father’ and to resist the overarching constitution of ‘the big other’ before unmasking the ‘phallus’ through her body and the emancipatory language of her diary. Helen somatizes her words by enacting them, thus incarnating ‘the logos’ in her body through various acts of defiance and emancipation.
虽然当代批评倾向于远离流行的拉康框架,但我在安妮Brontë的《怀尔德费尔大厅的房客》(1848)中发现了一系列的思想,如果通过不太流行的假面化妆理论加以阐明,对于我们理解女性作家为弥合语言和身体之间的差距而进行的斗争是有用的。我认为海伦在语言中伪装是为了向人们表明,阳具的力量只不过是语言的面具。在她的假面具中,她用语言来颠覆,在拉康的命名法中,“父亲的名字”,并在通过她的身体和她日记的解放性语言揭开“阳具”的面纱之前,抵制“大他者”的首要构成。海伦将她的话语具体化,从而通过各种反抗和解放的行为将“逻各斯”化身在她的身体中。
{"title":"A Logos Masquerade: The Unity of Language and Woman’s Body in Anne Brontë’s The Tenant of Wildfell Hall","authors":"G. Sadaka","doi":"10.1080/14748932.2023.2214914","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2214914","url":null,"abstract":"Abstract Although contemporary criticism tends to steer away from popular Lacanian frameworks, I find in Anne Brontë’s The Tenant of Wildfell Hall (1848) a range of ideas that, if elucidated by the less popular theory of the masquerade, are useful to understand for our appreciation of women writers’ struggle to bridge the gap between language and the body. I argue that Helen masquerades in language to show man that the power of the phallus is a mere mask of language. In her masquerade, she employs language to subvert, in Lacanian nomenclature, the ‘name of the father’ and to resist the overarching constitution of ‘the big other’ before unmasking the ‘phallus’ through her body and the emancipatory language of her diary. Helen somatizes her words by enacting them, thus incarnating ‘the logos’ in her body through various acts of defiance and emancipation.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904259","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Presentation of the First Catherine in Wuthering Heights 《呼啸山庄》中第一个凯瑟琳的出现
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-15 DOI: 10.1080/14748932.2023.2213282
G. Tytler
Abstract A perusal of scholarship on Wuthering Heights (1847) published in the past hundred years or so reveals the extraordinary extent to which the first Catherine has been loved and admired by Brontë scholars. This may, however, seem rather surprising inasmuch as a detailed examination of her presentation makes abundantly clear that Catherine evinces severe moral and mental limitations for much of her short life. That the author nevertheless intends Catherine to be ultimately considered something of a heroine is evident from the favourable comments made about her after her death, especially those concerning the posthumous power she exerts both psychologically and physiognomically over other characters in the novel.
阅读近百年来出版的关于《呼啸山庄》(1847)的学术研究,就会发现第一个凯瑟琳受到Brontë学者的极大喜爱和钦佩。然而,这可能看起来相当令人惊讶,因为对她的陈述的详细检查充分表明,凯瑟琳在她短暂的一生中表现出严重的道德和精神限制。尽管如此,作者还是想让凯瑟琳最终成为一个女英雄,这一点从她死后对她的好评中可以明显看出,尤其是那些关于她死后对小说中其他人物在心理和外貌上施加的力量的评论。
{"title":"The Presentation of the First Catherine in Wuthering Heights","authors":"G. Tytler","doi":"10.1080/14748932.2023.2213282","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2213282","url":null,"abstract":"Abstract A perusal of scholarship on Wuthering Heights (1847) published in the past hundred years or so reveals the extraordinary extent to which the first Catherine has been loved and admired by Brontë scholars. This may, however, seem rather surprising inasmuch as a detailed examination of her presentation makes abundantly clear that Catherine evinces severe moral and mental limitations for much of her short life. That the author nevertheless intends Catherine to be ultimately considered something of a heroine is evident from the favourable comments made about her after her death, especially those concerning the posthumous power she exerts both psychologically and physiognomically over other characters in the novel.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Canine Agency and Its Mitigation in the Characterization of Dogs in the Novels by Charlotte, Emily and Anne Brontë 夏洛蒂、艾米丽和安妮小说中犬类形象塑造中的犬类能力性及其缓解Brontë
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-13 DOI: 10.1080/14748932.2023.2215829
Jane Sunderland
Abstract As is well known to scholars of the life and work of the Brontë novelists, Charlotte, Emily and Anne Brontë had three family dogs, Grasper, Keeper and Flossy. Less well-known is the fact that they included dogs in all seven of their novels. Emily is the best known on both counts, for her great bond with Keeper, and for the importance of the dogs in Wuthering Heights (1847), but also for the possibility that she may have held views about what can broadly be described as ‘human-animal equivalence’, a topic also of interest to current Animal Studies. In this article, I consider how the dogs in the novels are characterized, through naming and the attribution of sentience, but in particular in terms of the agency attributed to them in the language of the narrator and other human characters, including in relation to cognition. While there is evidence of attributed agency aplenty, from all three novelists, a sharp linguistic focus shows the cognition to be often mitigated. Emily does not stand out from her sisters in this respect. This characterization of the fictional dogs by all three authors offers something of a challenge to the notion of the dog-human binary.
研究Brontë小说家生活和工作的学者们都知道,夏洛特、艾米丽和安妮Brontë家有三只狗,分别是格拉斯珀、Keeper和弗洛西。不太为人所知的是,他们的七部小说中都有狗。艾米丽在这两方面都是最著名的,因为她与Keeper的亲密关系,以及《呼啸山庄》(1847)中狗的重要性,但也因为她可能持有的观点可以被广泛地描述为“人与动物等价”,这也是当前动物研究感兴趣的话题。在这篇文章中,我将考虑小说中的狗是如何被描述的,通过命名和感知的归属,特别是在叙述者和其他人类角色的语言中赋予它们的代理方面,包括与认知的关系。虽然这三位小说家都有很多归因于代理的证据,但一个尖锐的语言焦点表明,认知往往是缓和的。在这方面,爱米丽并不比她的姐妹们突出。三位作者对虚构的狗的描述,对狗与人二元对立的观念提出了挑战。
{"title":"Canine Agency and Its Mitigation in the Characterization of Dogs in the Novels by Charlotte, Emily and Anne Brontë","authors":"Jane Sunderland","doi":"10.1080/14748932.2023.2215829","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2215829","url":null,"abstract":"Abstract As is well known to scholars of the life and work of the Brontë novelists, Charlotte, Emily and Anne Brontë had three family dogs, Grasper, Keeper and Flossy. Less well-known is the fact that they included dogs in all seven of their novels. Emily is the best known on both counts, for her great bond with Keeper, and for the importance of the dogs in Wuthering Heights (1847), but also for the possibility that she may have held views about what can broadly be described as ‘human-animal equivalence’, a topic also of interest to current Animal Studies. In this article, I consider how the dogs in the novels are characterized, through naming and the attribution of sentience, but in particular in terms of the agency attributed to them in the language of the narrator and other human characters, including in relation to cognition. While there is evidence of attributed agency aplenty, from all three novelists, a sharp linguistic focus shows the cognition to be often mitigated. Emily does not stand out from her sisters in this respect. This characterization of the fictional dogs by all three authors offers something of a challenge to the notion of the dog-human binary.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904325","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘A Strong Wish for Wings’: The Epistolary Relationship and Intellectual Collaboration between Mary Taylor and Charlotte Brontë “对翅膀的强烈愿望”:玛丽·泰勒与夏洛特的书信关系与思想合作Brontë
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-13 DOI: 10.1080/14748932.2023.2215835
C. Wallis
Abstract This article disinters the impact of the correspondence between Mary Taylor and Charlotte Brontë on their respective intellectual lives and writing. Supplementing the epistolary archive, textual evidence from Shirley (1849) and Miss Miles (1890) demonstrates the powerful collaborative dynamic between the two writers, which not only affected their work but also helped them to cultivate a sense of literary legitimacy in a publishing context habitually hostile to women’s voices. Brontë and Taylor’s letters indicate the explicit influence of one another’s thinking upon their writing, and suggest that the writers shared a sense of belonging to an intellectual partnership through their sustained correspondence. Simon-Martin’s theory of ‘epistolary education’ illuminates how Taylor and Brontë’s friendship through letters was formative in developing both writers’ feminist consciousness and their agitation for social reform, as well as their authorial agency.
本文探讨了玛丽·泰勒与夏洛特Brontë之间的书信往来对她们各自的思想生活和写作的影响。作为书信体档案的补充,来自雪莉(1849)和迈尔斯小姐(1890)的文本证据证明了两位作家之间强大的合作动力,这不仅影响了他们的作品,还帮助他们在一个习惯性地敌视女性声音的出版环境中培养了一种文学上的合法性。Brontë和泰勒的信件表明,彼此的思想对他们的写作产生了明显的影响,并表明,通过他们持续的通信,作家们共享了一种智力伙伴关系的归属感。西蒙-马丁的“书信教育”理论阐释了泰勒与Brontë的书信友谊是如何形成作家的女权主义意识、对社会改革的鼓动以及他们的写作能动性。
{"title":"‘A Strong Wish for Wings’: The Epistolary Relationship and Intellectual Collaboration between Mary Taylor and Charlotte Brontë","authors":"C. Wallis","doi":"10.1080/14748932.2023.2215835","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2215835","url":null,"abstract":"Abstract This article disinters the impact of the correspondence between Mary Taylor and Charlotte Brontë on their respective intellectual lives and writing. Supplementing the epistolary archive, textual evidence from Shirley (1849) and Miss Miles (1890) demonstrates the powerful collaborative dynamic between the two writers, which not only affected their work but also helped them to cultivate a sense of literary legitimacy in a publishing context habitually hostile to women’s voices. Brontë and Taylor’s letters indicate the explicit influence of one another’s thinking upon their writing, and suggest that the writers shared a sense of belonging to an intellectual partnership through their sustained correspondence. Simon-Martin’s theory of ‘epistolary education’ illuminates how Taylor and Brontë’s friendship through letters was formative in developing both writers’ feminist consciousness and their agitation for social reform, as well as their authorial agency.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904335","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘…What Sort of Face It Was to Be, I Did Not Care or Know…’: Jane Eyre and the Self-Creating Portrait “…这是一张什么样的脸,我不在乎也不知道…”:简·爱与自我创作肖像
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-12 DOI: 10.1080/14748932.2023.2214587
Rachel A. Ernst
Abstract Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) is a highly visual novel as Jane creates art, describes her artwork, and engages the reader in these acts of descriptive creation. While most critical scholarship has focused on Jane as an artist, the role of artwork beyond the artist, particularly the portrait of Mr. Rochester, has been largely unexamined. The unnamed portrait of Rochester is unique because it does not depend only on the artist; rather, as I argue here, the portrait is a self-creating object within the text. This act of self-creation de-centres the human figures of both Jane and the reader, upending the traditional nineteenth-century subject-object relationship, and focusing instead on the generative relationship necessary between narrator, reader, and portrait to create and perceive fictional matter.
摘要夏洛特·勃朗特(Charlotte Brontë)的《简·爱》(1847)是一部高度视觉化的小说,因为简创造了艺术,描述了她的艺术作品,并让读者参与到这些描述性的创作中。虽然最重要的学术研究都集中在简作为一名艺术家身上,但艺术作品在艺术家之外的作用,尤其是罗切斯特先生的肖像,在很大程度上是未经检验的。罗切斯特的无名肖像是独一无二的,因为它不仅仅取决于艺术家;相反,正如我在这里所说,肖像是文本中自我创造的对象。这种自我创造的行为使简和读者的人物形象去中心化,颠覆了19世纪传统的主客体关系,转而关注叙述者、读者和肖像之间创造和感知虚构事物所必需的生成关系。
{"title":"‘…What Sort of Face It Was to Be, I Did Not Care or Know…’: Jane Eyre and the Self-Creating Portrait","authors":"Rachel A. Ernst","doi":"10.1080/14748932.2023.2214587","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2214587","url":null,"abstract":"Abstract Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) is a highly visual novel as Jane creates art, describes her artwork, and engages the reader in these acts of descriptive creation. While most critical scholarship has focused on Jane as an artist, the role of artwork beyond the artist, particularly the portrait of Mr. Rochester, has been largely unexamined. The unnamed portrait of Rochester is unique because it does not depend only on the artist; rather, as I argue here, the portrait is a self-creating object within the text. This act of self-creation de-centres the human figures of both Jane and the reader, upending the traditional nineteenth-century subject-object relationship, and focusing instead on the generative relationship necessary between narrator, reader, and portrait to create and perceive fictional matter.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-06-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48762162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jane Eyre in China, 1867–1949: A Transnational Transfer and Cross-Cultural Spread 简爱在中国,1867-1949:跨国迁移与跨文化传播
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-04-03 DOI: 10.1080/14748932.2023.2182167
Tianming Bai
Abstracts Although there has been growing scholarly interest in the Brontë studies in China since its Reform and Opening-up (gaige kaifang) in the late 1970s, the Brontë sisters’ initial entry to China, the translation of their works and their Chinese reception before 1949 have not been adequately mapped out. This essay first delves into the transnational journey of the Brontës to China in Shanghai-based English newspapers. It then examines how the intellectual debate over literary translation in the 1920s preconditions the quintessentially Chinese reception of Jane Eyre and its cinematic reconstruction in the coming decades, centred on whether they were of political relevance to China. I attend to the ways in which the controversial Chinese reception of Jane Eyre and its 1944 film adaptation unveils a Chinese society that was dramatically transforming itself on intellectual, socio-political, and military fronts. In so doing, the paper sheds new light on the interpretation of Jane Eyre through a Chinese lens.
虽然自20世纪70年代末改革开放以来,学术界对Brontë在中国的研究兴趣日益浓厚,但对Brontë姐妹最初进入中国、她们的作品在1949年之前的翻译以及她们在中国的接受情况却没有充分的了解。本文首先探讨了上海英文报纸Brontës到中国的跨国之旅。然后,本文考察了20世纪20年代关于文学翻译的知识分子辩论如何为《简爱》在未来几十年的典型中国接受及其电影重建奠定了基础,重点是它们是否与中国具有政治相关性。我关注的是中国对《简爱》及其1944年改编的电影的有争议的接受方式,它揭示了一个在知识、社会政治和军事战线上发生巨大变化的中国社会。在此基础上,本文通过中国视角对《简爱》进行了新的解读。
{"title":"Jane Eyre in China, 1867–1949: A Transnational Transfer and Cross-Cultural Spread","authors":"Tianming Bai","doi":"10.1080/14748932.2023.2182167","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2182167","url":null,"abstract":"Abstracts Although there has been growing scholarly interest in the Brontë studies in China since its Reform and Opening-up (gaige kaifang) in the late 1970s, the Brontë sisters’ initial entry to China, the translation of their works and their Chinese reception before 1949 have not been adequately mapped out. This essay first delves into the transnational journey of the Brontës to China in Shanghai-based English newspapers. It then examines how the intellectual debate over literary translation in the 1920s preconditions the quintessentially Chinese reception of Jane Eyre and its cinematic reconstruction in the coming decades, centred on whether they were of political relevance to China. I attend to the ways in which the controversial Chinese reception of Jane Eyre and its 1944 film adaptation unveils a Chinese society that was dramatically transforming itself on intellectual, socio-political, and military fronts. In so doing, the paper sheds new light on the interpretation of Jane Eyre through a Chinese lens.","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial – Reviews Section 社论-评论组
IF 0.1 3区 文学 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2023-04-03 DOI: 10.1080/14748932.2023.2189381
C. Van der Meer
{"title":"Editorial – Reviews Section","authors":"C. Van der Meer","doi":"10.1080/14748932.2023.2189381","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14748932.2023.2189381","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42344,"journal":{"name":"Bronte Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59904121","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bronte Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1