首页 > 最新文献

Cambridge Opera Journal最新文献

英文 中文
‘In my end is my beginning’: Peter Grimes and Death in Venice “在我的尽头是我的开始”:彼得·格里姆斯与威尼斯之死
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0954586722000064
Sterling Lambert
Abstract Benjamin Britten, gravely ill at the time of its composition, was surely aware that Death in Venice would be his last opera, and it is not surprising that the work should make reference to his first opera, Peter Grimes, as if to bookend his entire operatic career, and survey the enormous distance he had travelled, as a hallmark of what might be considered the composer's late style. Even so, the dramatic and musical relationships between the two works are unusually extensive. Both operas concern an outsider at odds with the society around him, in a strange reflection of the composer's particular situation as he wrote each work. Each is set in a place particularly special to the composer, where land borders sea in a metaphor for the boundary between life and death. Finally, the protagonist's interactions with a mysterious silent boy in each case hints at a part of Britten's character that dared not speak its name. These dramatic correspondences are paralleled in important musical connections between the operas, despite their ostensibly very different musical languages. Britten's final opera could therefore be understood to exemplify the famous words borrowed by T.S. Eliot from Mary, Queen of Scots: ‘In my end is my beginning’, an appropriate concept given the degree to which Britten was occupied with Eliot's verse at this time.
摘要本雅明·布里顿在创作时病重,他肯定知道《威尼斯之死》将是他的最后一部歌剧,这部作品引用了他的第一部歌剧《彼得·格里姆斯》,似乎是在结束他的整个歌剧生涯,并审视他所走过的漫长路程,这也就不足为奇了,这可能被认为是这位作曲家晚期风格的标志。即便如此,这两部作品之间的戏剧和音乐关系却异常广泛。这两部歌剧都涉及一个与周围社会格格不入的局外人,这奇怪地反映了作曲家在创作每部作品时的特殊处境。每一个都设定在一个对作曲家来说特别的地方,陆地与海洋接壤,隐喻着生与死的边界。最后,主人公与一个神秘的沉默男孩的互动暗示了布里顿角色中不敢说出自己名字的一部分。这些戏剧性的对应关系在歌剧之间的重要音乐联系中是平行的,尽管它们表面上的音乐语言非常不同。因此,布里顿的最后一部歌剧可以被理解为T·s·艾略特从苏格兰女王玛丽那里借用的名言的例证:“在我的结尾是我的开始”,考虑到布里顿当时对艾略特诗歌的痴迷程度,这是一个恰当的概念。
{"title":"‘In my end is my beginning’: Peter Grimes and Death in Venice","authors":"Sterling Lambert","doi":"10.1017/S0954586722000064","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586722000064","url":null,"abstract":"Abstract Benjamin Britten, gravely ill at the time of its composition, was surely aware that Death in Venice would be his last opera, and it is not surprising that the work should make reference to his first opera, Peter Grimes, as if to bookend his entire operatic career, and survey the enormous distance he had travelled, as a hallmark of what might be considered the composer's late style. Even so, the dramatic and musical relationships between the two works are unusually extensive. Both operas concern an outsider at odds with the society around him, in a strange reflection of the composer's particular situation as he wrote each work. Each is set in a place particularly special to the composer, where land borders sea in a metaphor for the boundary between life and death. Finally, the protagonist's interactions with a mysterious silent boy in each case hints at a part of Britten's character that dared not speak its name. These dramatic correspondences are paralleled in important musical connections between the operas, despite their ostensibly very different musical languages. Britten's final opera could therefore be understood to exemplify the famous words borrowed by T.S. Eliot from Mary, Queen of Scots: ‘In my end is my beginning’, an appropriate concept given the degree to which Britten was occupied with Eliot's verse at this time.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"34 1","pages":"97 - 123"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44997601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An ‘Execution’ at the Hofoper: Czech Perspectives on the Viennese Premiere of Dvořák's The Cunning Peasant 霍夫歌剧院的“处决”:捷克人对德沃夏克《狡猾的农民》维也纳首演的看法
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S095458672200012X
E. Branda
Abstract On the score of his St Ludmila oratorio, Dvořák scribbled: ‘completed in the days when The Cunning Peasant was executed in Vienna’. Indeed, Dvořák's comic opera sparked a riot at its Hofoper premiere in 1885 and was met with harsh criticism in the Viennese press. David Brodbeck argues that the rioters were motivated to action not by The Cunning Peasant itself, but by the composer's nationality. Likewise, Brodbeck shows that the opera's harshest Viennese critics belonged to a new generation of German liberals, who subscribed to an increasingly ethnic, rather than civic, view of nationalism and were thus predisposed to disapprove of any Dvořák opera because it was not German. Based on this analysis, it would appear that Dvořák's fate was sealed long before the first notes of The Cunning Peasant were sounded at the Vienna Hofoper. This article builds on Brodbeck's claims, by exploring the Viennese scandal from the perspective of Czech critics, many of whom remained unconvinced that all Czech operas – whether by Dvořák or by another composer – would have been greeted with the same kind of disdain. In their view, The Cunning Peasant failed because it was too overtly Czech for Vienna, having been designed for Prague's Provisional Theatre, and because it was insufficiently representative of Czech achievement in the genre, paling in comparison with the operas of Smetana. Rather than offering a more plausible explanation for the riot, the opinions articulated in the Prague press reveal much about the biases and motivations of the Czech critics themselves.
摘要在他的圣卢德米拉清唱剧的乐谱上,德沃夏克潦草地写道:“完成于《狡猾的农民》在维也纳被处决的日子里”。事实上,德沃夏克的喜剧歌剧在1885年霍夫歌剧院首演时引发了骚乱,并遭到了维也纳媒体的严厉批评。David Brodbeck认为,暴乱者采取行动的动机不是《狡猾的农民》本身,而是作曲家的国籍。同样,布罗德贝克表明,这部歌剧最严厉的维也纳评论家属于新一代的德国自由主义者,他们认同日益强烈的民族主义而非公民主义观点,因此倾向于不赞成任何德沃夏克歌剧,因为它不是德国的。根据这一分析,似乎早在《狡猾的农民》的第一个音符在维也纳歌剧院响起之前,德沃夏克的命运就已经注定了。这篇文章以布罗德贝克的说法为基础,从捷克评论家的角度探讨了维也纳丑闻,他们中的许多人仍然不相信所有捷克歌剧——无论是德沃夏克还是另一位作曲家——都会受到同样的蔑视。在他们看来,《狡猾的农民》之所以失败,是因为它是为布拉格临时剧院设计的,对维也纳来说过于明显的捷克风格,而且与斯美塔那的歌剧相比,它不能充分代表捷克在这一流派中的成就。布拉格媒体发表的观点并没有为骚乱提供更合理的解释,而是揭示了捷克批评者自身的偏见和动机。
{"title":"An ‘Execution’ at the Hofoper: Czech Perspectives on the Viennese Premiere of Dvořák's The Cunning Peasant","authors":"E. Branda","doi":"10.1017/S095458672200012X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S095458672200012X","url":null,"abstract":"Abstract On the score of his St Ludmila oratorio, Dvořák scribbled: ‘completed in the days when The Cunning Peasant was executed in Vienna’. Indeed, Dvořák's comic opera sparked a riot at its Hofoper premiere in 1885 and was met with harsh criticism in the Viennese press. David Brodbeck argues that the rioters were motivated to action not by The Cunning Peasant itself, but by the composer's nationality. Likewise, Brodbeck shows that the opera's harshest Viennese critics belonged to a new generation of German liberals, who subscribed to an increasingly ethnic, rather than civic, view of nationalism and were thus predisposed to disapprove of any Dvořák opera because it was not German. Based on this analysis, it would appear that Dvořák's fate was sealed long before the first notes of The Cunning Peasant were sounded at the Vienna Hofoper. This article builds on Brodbeck's claims, by exploring the Viennese scandal from the perspective of Czech critics, many of whom remained unconvinced that all Czech operas – whether by Dvořák or by another composer – would have been greeted with the same kind of disdain. In their view, The Cunning Peasant failed because it was too overtly Czech for Vienna, having been designed for Prague's Provisional Theatre, and because it was insufficiently representative of Czech achievement in the genre, paling in comparison with the operas of Smetana. Rather than offering a more plausible explanation for the riot, the opinions articulated in the Prague press reveal much about the biases and motivations of the Czech critics themselves.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"34 1","pages":"67 - 96"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45786157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Importance of Being Serious 认真的重要性
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1017/S0954586722000180
Marco Ladd
What exactly is operetta? As a genre it seems defined by its lack of definition, by its inherent in-betweenness. On an aesthetic scale defined by opera at one end and music hall, revue and burlesque at the other, it lies somewhere in the middle. But where? True, it is difficult to disentangle operetta from the various kinds of variety theatre; it shares their fondness for a chorus line and a catchy refrain. On the other hand, the name operetta suggests a love–hate relationship with opera, its high-brow relative. ‘Little opera’ is generally shorter than opera (though what about concise classics of ‘big opera’ such as La bohème?), funnier than opera (though what about comic touchstones such as Il barbiere di Siviglia?) and less serious than opera (though the satirical bent of some operettas can be taken seriously). Perhaps, then, the difference is that it takes itself less seriously, with fewer pretensions to grandeur and more concessions to popular taste. Capitalising unashamedly on its popularity through promotional tie-ins, flaunting musical numbers poised to become well-known hits on the bandstand or on the mechanical piano, and almost invariably giving spectators the happy ending they desire: operetta is selling out, in all senses of the phrase.
轻歌剧究竟是什么?作为一种流派,它似乎是由其缺乏定义,由其固有的中间性来定义的。在一端是歌剧,另一端是音乐厅、讽刺剧和滑稽剧的审美尺度上,它位于在中间的某个地方。但是在哪里呢?的确,很难将轻歌剧与各种各样的戏剧区分开来;它与他们一样喜欢合唱和朗朗上口的副歌。另一方面,轻歌剧这个名字暗示了它与歌剧的爱恨情仇关系“小歌剧”通常比歌剧更短(尽管《波西米亚》等“大歌剧”的简洁经典呢?),比歌剧更有趣(尽管《西维利亚的芭比娃娃》等喜剧试金石呢?)并且不如歌剧严肃(尽管一些轻歌剧的讽刺倾向可以认真对待)。也许,不同之处在于,它对自己的重视程度较低,对宏伟的自命不凡较少,对大众品味的让步较多。通过促销合作,厚颜无耻地利用其受欢迎程度,在音乐台或机械钢琴上炫耀即将成为知名热门歌曲的音乐数字,几乎总是给观众带来他们想要的幸福结局:轻歌剧在所有意义上都卖光了。
{"title":"The Importance of Being Serious","authors":"Marco Ladd","doi":"10.1017/S0954586722000180","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586722000180","url":null,"abstract":"What exactly is operetta? As a genre it seems defined by its lack of definition, by its inherent in-betweenness. On an aesthetic scale defined by opera at one end and music hall, revue and burlesque at the other, it lies somewhere in the middle. But where? True, it is difficult to disentangle operetta from the various kinds of variety theatre; it shares their fondness for a chorus line and a catchy refrain. On the other hand, the name operetta suggests a love–hate relationship with opera, its high-brow relative. ‘Little opera’ is generally shorter than opera (though what about concise classics of ‘big opera’ such as La bohème?), funnier than opera (though what about comic touchstones such as Il barbiere di Siviglia?) and less serious than opera (though the satirical bent of some operettas can be taken seriously). Perhaps, then, the difference is that it takes itself less seriously, with fewer pretensions to grandeur and more concessions to popular taste. Capitalising unashamedly on its popularity through promotional tie-ins, flaunting musical numbers poised to become well-known hits on the bandstand or on the mechanical piano, and almost invariably giving spectators the happy ending they desire: operetta is selling out, in all senses of the phrase.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"34 1","pages":"124 - 134"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48881366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Censoring the Muses: Opera and Creative Control in Nicholas's Russia (1825–1855) 审查缪斯:尼古拉俄国的歌剧与创作控制(1825-1855)
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2022-02-23 DOI: 10.1017/S0954586721000112
Daniil Zavlunov
Abstract This article offers the first systematic investigation of the institution of opera censorship in Russia during the reign of Nicholas I. Drawing on new archival sources, it examines censorship legislation, the organisation of dramatic (i.e., theatre) censorship, the workings of its bureaucracy, censors’ reports and protocols and Nicholas's personal decrees on productions of specific operas, and printed and manuscript librettos. From these, it distils the patterns of state intervention in opera, revealing a remarkable fluidity – even capriciousness – of approaches. Decisions to ban or permit, and specific intrusions into the texts, were based on the censors’ adherence to or disregard for the Empire's censorship laws, Nicholas's inclinations and impulses, changes in cultural policy, practical needs of the Imperial Theatres, the shifting political climate at home and abroad, and, most of all, the national point of origin of the operatic work under review. In addition to surveying the trends, the article offers three case studies: Glinka's Zhizn’ za Tsarya (A Life for the Tsar), Verdi's Rigoletto and Meyerbeer's Les Huguenots.
本文首次对尼古拉一世统治时期的俄罗斯歌剧审查制度进行了系统的研究,利用新的档案资料,研究了审查立法、戏剧(即剧院)审查的组织、官僚机构的运作、审查人员的报告和协议、尼古拉对特定歌剧制作的个人法令、印刷和手稿的剧本。从中,它提炼出国家干预歌剧的模式,揭示出方法的显著流动性——甚至是反复无常。禁止或允许的决定,以及对文本的具体侵入,都是基于审查者对帝国审查法的遵守或无视,尼古拉斯的倾向和冲动,文化政策的变化,帝国剧院的实际需要,国内外政治气候的变化,最重要的是,正在审查的歌剧作品的国家起源点。除了调查趋势之外,这篇文章还提供了三个案例研究:格林卡的《沙皇的一生》、威尔第的《弄臣》和梅耶比尔的《胡格诺派》。
{"title":"Censoring the Muses: Opera and Creative Control in Nicholas's Russia (1825–1855)","authors":"Daniil Zavlunov","doi":"10.1017/S0954586721000112","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586721000112","url":null,"abstract":"Abstract This article offers the first systematic investigation of the institution of opera censorship in Russia during the reign of Nicholas I. Drawing on new archival sources, it examines censorship legislation, the organisation of dramatic (i.e., theatre) censorship, the workings of its bureaucracy, censors’ reports and protocols and Nicholas's personal decrees on productions of specific operas, and printed and manuscript librettos. From these, it distils the patterns of state intervention in opera, revealing a remarkable fluidity – even capriciousness – of approaches. Decisions to ban or permit, and specific intrusions into the texts, were based on the censors’ adherence to or disregard for the Empire's censorship laws, Nicholas's inclinations and impulses, changes in cultural policy, practical needs of the Imperial Theatres, the shifting political climate at home and abroad, and, most of all, the national point of origin of the operatic work under review. In addition to surveying the trends, the article offers three case studies: Glinka's Zhizn’ za Tsarya (A Life for the Tsar), Verdi's Rigoletto and Meyerbeer's Les Huguenots.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"34 1","pages":"37 - 66"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44696067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
OPR volume 33 issue 3 Cover and Front matter OPR第33卷第3期封面和封面
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1017/s0954586722000155
{"title":"OPR volume 33 issue 3 Cover and Front matter","authors":"","doi":"10.1017/s0954586722000155","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0954586722000155","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"33 1","pages":"f1 - f2"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42877637","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Allusion in the Composition of Contemporary Opera 当代歌剧创作中的典故
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1017/S0954586721000136
W. A. Sheppard
Abstract In memoriam Contemporary opera exhibits a wide range of motivations for and approaches to making musical allusions to the past, more so than in any other period in the genre's history. I find, contrary to common definitions of musical postmodernism, that allusions are typically meaningful and symbolic in recent postmodern operas. I briefly consider musical collage in operas that represent a proverbial ‘postmodern’ approach to the past, with operas by Cage and Corigliano serving as extreme cases. The core sections of the article are devoted to three of the most prominent contemporary composers whose operas illustrate the range of forms and motives musical allusion has taken over the past few decades: John Adams's Nixon in China (1987), Louis Andriessen's ‘film opera’ La Commedia (2008) and The Exterminating Angel (2016) by Thomas Adès. By detailing musical allusion in these works, I offer evidence in support of a revisionary understanding of these operas and the aesthetic stances of these composers, who each engaged extensively in musical allusion to varying degrees. I conclude with rather unexpected examples of operatic allusion by composers (Glass, Nova, Mazzoli) who typically do not reference the past in their works. For numerous recent composers, opera appears to function as a particularly powerful magnetic attraction to the past, pulling into its orbit the most unlikely figures and warping their proclaimed aesthetic profiles. For opera audiences, allusion is experienced differentially and shapes popular perceptions of the genre as a whole.
当代歌剧表现出广泛的动机和方法,使音乐暗示过去,比任何其他时期的类型的历史。我发现,与音乐后现代主义的一般定义相反,在最近的后现代歌剧中,典故通常是有意义和象征性的。我简要地考虑了歌剧中的音乐拼贴,这代表了众所周知的“后现代”对过去的态度,凯奇和科里利亚诺的歌剧是极端的例子。本文的核心部分致力于介绍三位最杰出的当代作曲家,他们的歌剧展示了过去几十年来音乐暗示的形式和动机:约翰·亚当斯的《尼克松在中国》(1987年),路易斯·安德森的电影歌剧《喜剧》(2008年)和托马斯·阿德兰特的《灭绝天使》(2016年)。通过详细介绍这些作品中的音乐典故,我提供了证据来支持对这些歌剧和这些作曲家的审美立场的修正理解,他们每个人都在不同程度上广泛地参与了音乐典故。我以作曲家(格拉斯,诺瓦,马佐利)的歌剧典故的令人意想不到的例子来结束,他们通常不会在他们的作品中提及过去。对许多新近的作曲家来说,歌剧似乎像一块特别强大的磁铁,吸引着过去,把最不可能的人物拉进自己的轨道,扭曲他们宣称的审美形象。对于歌剧观众来说,典故的体验是不同的,并形成了对整个流派的普遍看法。
{"title":"Allusion in the Composition of Contemporary Opera","authors":"W. A. Sheppard","doi":"10.1017/S0954586721000136","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586721000136","url":null,"abstract":"Abstract In memoriam Contemporary opera exhibits a wide range of motivations for and approaches to making musical allusions to the past, more so than in any other period in the genre's history. I find, contrary to common definitions of musical postmodernism, that allusions are typically meaningful and symbolic in recent postmodern operas. I briefly consider musical collage in operas that represent a proverbial ‘postmodern’ approach to the past, with operas by Cage and Corigliano serving as extreme cases. The core sections of the article are devoted to three of the most prominent contemporary composers whose operas illustrate the range of forms and motives musical allusion has taken over the past few decades: John Adams's Nixon in China (1987), Louis Andriessen's ‘film opera’ La Commedia (2008) and The Exterminating Angel (2016) by Thomas Adès. By detailing musical allusion in these works, I offer evidence in support of a revisionary understanding of these operas and the aesthetic stances of these composers, who each engaged extensively in musical allusion to varying degrees. I conclude with rather unexpected examples of operatic allusion by composers (Glass, Nova, Mazzoli) who typically do not reference the past in their works. For numerous recent composers, opera appears to function as a particularly powerful magnetic attraction to the past, pulling into its orbit the most unlikely figures and warping their proclaimed aesthetic profiles. For opera audiences, allusion is experienced differentially and shapes popular perceptions of the genre as a whole.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"33 1","pages":"212 - 272"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44970686","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Opera History, the Travel Edition 歌剧历史,旅游版
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1017/S0954586721000094
Jonathan Hicks
This book has been in my bag for a long time and, on reflection, I am glad that I have read it gradually. When the central premise is so simple – Grand Opera Outside Paris is, indeed, about Grand Opera outside Paris – the payback comes in the detail of individual chapters and the slow emergence of a Europe-wide survey of encounter and exchange. The volume's editor, Jens Hesselager, provides an erudite and generous introduction, beginning with the familiar difficulty of defining grand opera and the importance of attending to specific performance contexts. In the first instances, of course, this meant the Paris Opéra, and Hesselager draws our attention to Sarah Hibberd's observation that the coherence of the genre was initially established ‘more through the licensing requirements of [this] institution than by [any] specific dramatic content’ (1). From here, the introduction gently encourages us to look outward.
这本书已经放在我的包里很长时间了,经过思考,我很高兴我逐渐地读了它。当中心前提如此简单时——《巴黎以外的大歌剧院》实际上是关于《巴黎之外的大歌剧》——回报来自于各个章节的细节,以及全欧洲范围内关于相遇和交流的调查的缓慢出现。该卷的编辑Jens Hesselager提供了一个博学而慷慨的介绍,从定义大歌剧的常见困难和关注特定表演背景的重要性开始。当然,在最初的例子中,这意味着《巴黎歌剧院》,Hesselager提请我们注意Sarah Hibberd的观察,即该类型的连贯性最初是“更多地通过[这个]机构的许可要求而不是通过[任何]特定的戏剧内容来建立的”(1)。从这里开始,引言温和地鼓励我们向外看。
{"title":"Opera History, the Travel Edition","authors":"Jonathan Hicks","doi":"10.1017/S0954586721000094","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586721000094","url":null,"abstract":"This book has been in my bag for a long time and, on reflection, I am glad that I have read it gradually. When the central premise is so simple – Grand Opera Outside Paris is, indeed, about Grand Opera outside Paris – the payback comes in the detail of individual chapters and the slow emergence of a Europe-wide survey of encounter and exchange. The volume's editor, Jens Hesselager, provides an erudite and generous introduction, beginning with the familiar difficulty of defining grand opera and the importance of attending to specific performance contexts. In the first instances, of course, this meant the Paris Opéra, and Hesselager draws our attention to Sarah Hibberd's observation that the coherence of the genre was initially established ‘more through the licensing requirements of [this] institution than by [any] specific dramatic content’ (1). From here, the introduction gently encourages us to look outward.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"33 1","pages":"273 - 283"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43531699","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Displaying the Magician's Art: Theatrical Illusion in Ingmar Bergman's The Magic Flute (1975) 展示魔术师的艺术:英格玛·伯格曼《魔笛》(1975)中的戏剧幻想
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1017/S0954586722000052
Estela Ibáñez-García
Abstract Ingmar Bergman's The Magic Flute is a film that not only represents a performance of Mozart's opera but also reflects on the experience it generates in the theatrical audience. The opera becomes the means through which Bergman explores the magic of theatrical illusion by displaying the artifice behind it. I examine the film's take on the representation of theatrical illusion from two perspectives. First, with reference to the famous sequence of the overture, I demonstrate the crucial role of the audience's imaginative engagement. Second, I zero in on Bergman's role as omniscient director who not only uncovers the artificiality of the theatrical source but also plays tricks with the film audience. Yet our observing the ‘constructed naturalness’ of the magic flute and Papageno or the theatricality of the Queen of the Night's performance does not hinder the film's ability to engage us. Rather, witnessing the workings of illusion strengthens its grip on us.
摘要英格玛·伯格曼的《魔笛》是一部不仅表现了莫扎特歌剧的电影,而且反映了它在戏剧观众中产生的体验。歌剧成为伯格曼通过展示戏剧幻觉背后的技巧来探索戏剧幻觉魔力的手段。我从两个角度审视了这部电影对戏剧幻觉表现的看法。首先,参考序曲的著名序列,我展示了观众想象力参与的关键作用。其次,我将重点放在伯格曼作为无所不知的导演的角色上,他不仅揭示了戏剧来源的人为性,而且还与电影观众开玩笑。然而,我们观察到魔笛和帕帕杰诺的“构建的自然性”,或夜晚女王表演的戏剧性,并没有阻碍电影吸引我们的能力。相反,目睹幻觉的运作加强了它对我们的控制。
{"title":"Displaying the Magician's Art: Theatrical Illusion in Ingmar Bergman's The Magic Flute (1975)","authors":"Estela Ibáñez-García","doi":"10.1017/S0954586722000052","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586722000052","url":null,"abstract":"Abstract Ingmar Bergman's The Magic Flute is a film that not only represents a performance of Mozart's opera but also reflects on the experience it generates in the theatrical audience. The opera becomes the means through which Bergman explores the magic of theatrical illusion by displaying the artifice behind it. I examine the film's take on the representation of theatrical illusion from two perspectives. First, with reference to the famous sequence of the overture, I demonstrate the crucial role of the audience's imaginative engagement. Second, I zero in on Bergman's role as omniscient director who not only uncovers the artificiality of the theatrical source but also plays tricks with the film audience. Yet our observing the ‘constructed naturalness’ of the magic flute and Papageno or the theatricality of the Queen of the Night's performance does not hinder the film's ability to engage us. Rather, witnessing the workings of illusion strengthens its grip on us.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"33 1","pages":"191 - 211"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44357968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
OPR volume 33 issue 3 Cover and Back matter OPR第33卷第3期封面和封底
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-11-01 DOI: 10.1017/s0954586722000167
{"title":"OPR volume 33 issue 3 Cover and Back matter","authors":"","doi":"10.1017/s0954586722000167","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0954586722000167","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":" ","pages":"b1 - b2"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49557057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Woman with No Escape: Operatic Retellings of the Zhu Maichen Story 无处可逃的女人:朱买臣故事的歌剧重述
IF 0.3 2区 艺术学 0 MUSIC Pub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1017/S0954586722000088
Chao Guo, Josh Stenberg
Abstract The Zhu Maichen story originates as a case of ‘female-initiated divorce' in an ancient Chinese biography, before later becoming a familiar late imperial narrative. In the last hundred years, it has featured as a prominent part of the narrative heritage available for operatic reworking. The absence of a canonical authorial version gives more space for playwrights and performers to incorporate their current perspectives of gender and sexuality into various renditions. We have seen a continuance of older patterns where the wife is demonised for her desire to divorce, as well as productions tending to reconsider the travails of the wife. The Hokkien-language genre liyuanxi draws on local narrative versions to arrive at a happy ending, enabling Zhu to remarry his wife, while a new jingju (Beijing opera) version at the turn of century even enables the disillusioned wife to liberate herself from the hypocritic Confucian family. Yet in liyuanxi the wife is taken back, having retained chastity during their parting, while in jingju the wife's materialistic motivations led to criticism in the press. The female-initiated divorce thus provides no escape for Zhu Maichen's wife, who is condemned even when tragedy is averted or the narrative’s patriarchal morality subverted.
朱麦臣的故事起源于中国古代传记中的一个“女性主动离婚”的案例,后来成为一个熟悉的晚期帝国叙事。在过去的一百年里,它作为叙事遗产的重要组成部分,可用于歌剧的改造。缺乏权威的作者版本给了剧作家和表演者更多的空间,将他们当前对性别和性的看法融入到不同的演绎中。我们看到了旧模式的延续,即妻子因其离婚的愿望而被妖魔化,以及倾向于重新考虑妻子的痛苦的作品。闽南语类型的《离缘》借鉴了当地的叙事版本,达到了一个幸福的结局,使朱与他的妻子再婚,而世纪之交的新京剧版本甚至使幻想幻灭的妻子从伪善的儒家家庭中解放出来。然而,在《离缘西》中,妻子被带回来了,在他们分别时保持了贞操,而在《荆菊》中,妻子的物质动机招致了媒体的批评。因此,女性发起的离婚为朱麦辰的妻子提供了无法逃避的出路,即使悲剧得以避免,叙事的父权道德被颠覆,她也受到了谴责。
{"title":"The Woman with No Escape: Operatic Retellings of the Zhu Maichen Story","authors":"Chao Guo, Josh Stenberg","doi":"10.1017/S0954586722000088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0954586722000088","url":null,"abstract":"Abstract The Zhu Maichen story originates as a case of ‘female-initiated divorce' in an ancient Chinese biography, before later becoming a familiar late imperial narrative. In the last hundred years, it has featured as a prominent part of the narrative heritage available for operatic reworking. The absence of a canonical authorial version gives more space for playwrights and performers to incorporate their current perspectives of gender and sexuality into various renditions. We have seen a continuance of older patterns where the wife is demonised for her desire to divorce, as well as productions tending to reconsider the travails of the wife. The Hokkien-language genre liyuanxi draws on local narrative versions to arrive at a happy ending, enabling Zhu to remarry his wife, while a new jingju (Beijing opera) version at the turn of century even enables the disillusioned wife to liberate herself from the hypocritic Confucian family. Yet in liyuanxi the wife is taken back, having retained chastity during their parting, while in jingju the wife's materialistic motivations led to criticism in the press. The female-initiated divorce thus provides no escape for Zhu Maichen's wife, who is condemned even when tragedy is averted or the narrative’s patriarchal morality subverted.","PeriodicalId":42672,"journal":{"name":"Cambridge Opera Journal","volume":"33 1","pages":"71 - 88"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46980005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Cambridge Opera Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1