首页 > 最新文献

Psycholinguistics最新文献

英文 中文
Кроскультурні особливості репрезентації концепту «старість» у мовній картині сучасного світу
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-24 DOI: 10.31470/2309-1797-2021-30-1-224-248
Natalya Tokareva, Anzhelika Kolly-Shamne, Natalya Makarenko
Вступ. Стаття презентує результати кроскультурного аналізу проблеми когнітивно˗семантичного моделювання суб’єктивного образу старості в сучасному соціокультурному просторі. Робота була виконана в рамках авторського дослідницького проекту, спрямованого на визначення тенденцій концептуалізації вікових періодів генези буття в мовній свідомості респондентів різних вікових та соціокультурних груп. Мета статті передбачала виявлення кросскультурних особливостей мовленнєво-розумової об’єктивації концепту «Старість» в мовній картині сучасного інформаційного світу. Предмет дослідження набуває особливої актуальності в умовах демографічного старіння людства. Методи дослідження. Психолінгвістичний контент дослідження зумовив використання методу концептуального аналізу словникових дефініцій для отримання вихідного переліку інтегрованих значень базового рівня концепту «Старість». Спрямований асоціативний експеримент, контент-аналіз і семантико-інтерпретаційний аналіз даних дозволили окреслити асоціативне поле лексеми-стимулу із зазначенням абсолютної частотності кожного асоціата в площині кросскультурного вимірювання. Вибірка була представлена різновіковими респондентами (від 17 до 93 років), котрі проживають у країнах із різним рівнем соціокультурної та економічної захищеності старіння (в Україні, США, Швейцарії). Результати. За результатами вивчення 1845 асоціативних відповідей-реакцій і текстових фрагментів респондентів були виділені одиниці квантифікації семантичного поля досліджуваного концепту: ядро фізіологічний сегмент значень) і периферійна частина (соціокультурний та психологічний сегменти значень). Доведено, що соціокультурний континуум позначення феноменології старості в міжкультурному вимірі мовної картини світу моделює особливу семантичну зону мовної свідомості особистості. Висновки. Статистично підтверджено, що основні трансформації суб’єктивного образу старості в семантичному просторі мовної особистості відбуваються в сегменті соціокультурних маркерів, який в цілому обумовлює варіативні стратегії старіння особистості. Отримані результати суттєво доповнюють представлені науковим співтовариством матеріали щодо кросскультурних тенденцій концептуалізації індикаторів старіння людини в сучасному суспільстві.
{"title":"Кроскультурні особливості репрезентації концепту «старість» у мовній картині сучасного світу","authors":"Natalya Tokareva, Anzhelika Kolly-Shamne, Natalya Makarenko","doi":"10.31470/2309-1797-2021-30-1-224-248","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2021-30-1-224-248","url":null,"abstract":"Вступ. Стаття презентує результати кроскультурного аналізу проблеми когнітивно˗семантичного моделювання суб’єктивного образу старості в сучасному соціокультурному просторі. Робота була виконана в рамках авторського дослідницького проекту, спрямованого на визначення тенденцій концептуалізації вікових періодів генези буття в мовній свідомості респондентів різних вікових та соціокультурних груп. \u0000Мета статті передбачала виявлення кросскультурних особливостей мовленнєво-розумової об’єктивації концепту «Старість» в мовній картині сучасного інформаційного світу. Предмет дослідження набуває особливої актуальності в умовах демографічного старіння людства. \u0000Методи дослідження. Психолінгвістичний контент дослідження зумовив використання методу концептуального аналізу словникових дефініцій для отримання вихідного переліку інтегрованих значень базового рівня концепту «Старість». Спрямований асоціативний експеримент, контент-аналіз і семантико-інтерпретаційний аналіз даних дозволили окреслити асоціативне поле лексеми-стимулу із зазначенням абсолютної частотності кожного асоціата в площині кросскультурного вимірювання. \u0000Вибірка була представлена різновіковими респондентами (від 17 до 93 років), котрі проживають у країнах із різним рівнем соціокультурної та економічної захищеності старіння (в Україні, США, Швейцарії). \u0000Результати. За результатами вивчення 1845 асоціативних відповідей-реакцій і текстових фрагментів респондентів були виділені одиниці квантифікації семантичного поля досліджуваного концепту: ядро фізіологічний сегмент значень) і периферійна частина (соціокультурний та психологічний сегменти значень). Доведено, що соціокультурний континуум позначення феноменології старості в міжкультурному вимірі мовної картини світу моделює особливу семантичну зону мовної свідомості особистості. \u0000Висновки. Статистично підтверджено, що основні трансформації суб’єктивного образу старості в семантичному просторі мовної особистості відбуваються в сегменті соціокультурних маркерів, який в цілому обумовлює варіативні стратегії старіння особистості. \u0000Отримані результати суттєво доповнюють представлені науковим співтовариством матеріали щодо кросскультурних тенденцій концептуалізації індикаторів старіння людини в сучасному суспільстві.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"113 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2021-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80557926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Semantic Representation of Social and Role Identification in Subject Self-Organization of Personality 人格主体自组织中社会与角色认同的语义表征
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-16 DOI: 10.31470/2309-1797-2020-27-1-52-79
S. Dyakov
Objective. Based on the psycholongvistic approach, which is widely represented in world personology and psychosemantics, revealing the subjective descriptive characteristics of a person, an attempt is made to build a model and diagnostic technique for mental personality self-organization (PSO). Material and method. The psycholinguistic method of theoretical structuring and systematization of scientific and theoretical data is presented in the perspective of the subjective paradigm and methodology of the system-synergetic approach (psychological and philosophical) is presented in the construction of a categorical-conceptual model of subjectivity in PSO. Based on the method of categorical-conceptual modeling, a model and methodology for semantic analysis and assessment of subjectness self-organization of personality based on individual characteristics of the experience of social-role identification, reflecting the characteristics of feelings and constructs of understanding that determine the conscious will of the subject, is developed. Results. Psycholinguistic scales of semantic constructs are highlighted of the psychic (functional and motivational) and activity (professional, business, and creative) levels of subjectivity are distinguished. The empirical material reflects the verification of the semantic model and methodology. Modified repertoire lattices by J. Kelly and expert assessment in semantic analysis and classification of constructs served as a method of collecting empirical data. An array of constructs obtained (N=2000) reflects the well-known categorical-conceptual aspects of psychic phenomena (processes-states-properties) and external environmental and sociocultural characteristics, thus revealing the socio-psychological aspects of social-role personality identification, which allows analysis and subjectness assessment. Findings. The presented semantic scales of qualities and personality traits (factors of socio-psychological identification) reveal the systemic relationship and the level structure of the PSO, and also make it possible to assess subjectness.
目标。在世界人格学和心理语义学中广泛应用的心理长时论方法揭示人的主观描述特征的基础上,试图建立心理人格自组织的模型和诊断技术。材料和方法。从主观范式的角度提出了科学和理论数据的理论结构和系统化的心理语言学方法,从系统协同方法(心理学和哲学)的角度提出了PSO中主体性的范畴-概念模型的构建。基于范畴-概念建模方法,提出了一种基于社会角色认同经验的个体特征的人格主体性自组织语义分析和评估模型和方法,反映了决定主体意识意志的情感和理解结构的特征。结果。语义结构的心理语言学尺度强调了主体性的心理(功能和动机)和活动(专业、商业和创造性)水平的区别。经验材料反映了对语义模型和方法的验证。J. Kelly和专家评估在语义分析和构式分类中改进的曲目格作为收集经验数据的方法。所获得的一系列构念(N=2000)反映了众所周知的心理现象(过程-状态-属性)的范畴-概念方面以及外部环境和社会文化特征,从而揭示了社会角色人格认同的社会心理方面,从而可以进行分析和主体性评估。发现。所提出的素质和人格特征(社会心理认同因素)语义量表揭示了主观主观认知的系统关系和层次结构,并为主观主观评价提供了可能。
{"title":"Semantic Representation of Social and Role Identification in Subject Self-Organization of Personality","authors":"S. Dyakov","doi":"10.31470/2309-1797-2020-27-1-52-79","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2020-27-1-52-79","url":null,"abstract":"Objective. Based on the psycholongvistic approach, which is widely represented in world personology and psychosemantics, revealing the subjective descriptive characteristics of a person, an attempt is made to build a model and diagnostic technique for mental personality self-organization (PSO). \u0000Material and method. The psycholinguistic method of theoretical structuring and systematization of scientific and theoretical data is presented in the perspective of the subjective paradigm and methodology of the system-synergetic approach (psychological and philosophical) is presented in the construction of a categorical-conceptual model of subjectivity in PSO. Based on the method of categorical-conceptual modeling, a model and methodology for semantic analysis and assessment of subjectness self-organization of personality based on individual characteristics of the experience of social-role identification, reflecting the characteristics of feelings and constructs of understanding that determine the conscious will of the subject, is developed. \u0000Results. Psycholinguistic scales of semantic constructs are highlighted of the psychic (functional and motivational) and activity (professional, business, and creative) levels of subjectivity are distinguished. The empirical material reflects the verification of the semantic model and methodology. Modified repertoire lattices by J. Kelly and expert assessment in semantic analysis and classification of constructs served as a method of collecting empirical data. An array of constructs obtained (N=2000) reflects the well-known categorical-conceptual aspects of psychic phenomena (processes-states-properties) and external environmental and sociocultural characteristics, thus revealing the socio-psychological aspects of social-role personality identification, which allows analysis and subjectness assessment. Findings. The presented semantic scales of qualities and personality traits (factors of socio-psychological identification) reveal the systemic relationship and the level structure of the PSO, and also make it possible to assess subjectness.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-04-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86489066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Zoonymic Peculiarity in Feature Cartoons for Children 儿童专题卡通片的动物特征
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-190-207
Анастасія Кузьменко
Objective. The object of studying is the English texts of feature cartoons for children, while its subject is psycholinguistic peculiarity of zoonyms in feature cartoon texts. The main goal of the research is to find out the psycholinguistic organization of zoonyms in the English language feature cartoons for children. The objectives are to classify zoonyms’ origin, to differentiate sphere-sources and motivation of zoonym nomination, to highlight stylistic peculiarities of zoonyms. Materials & Methods. Specific methods and techniques are determined by the purpose and material to be analyzed, such as induction and deduction, analysis and synthesis, abstraction and concretization; longitudinal, processing and interpretation methods; psycholinguistic analysis; method of context-semantic analysis; the procedures of quantitative-qualitative calculations and the method of integral choice. Materials for the research are gathered from Paramount Pictures production, Dream Works animation, Universal Studio, Walt Disney production and the selection is the English feature cartoons for children, such as ‘The Lion King’, ‘Balto’, ‘Kung Fu Panda’, ‘Madagascar’, ‘Alpha and Omega’, ‘Shreck’, ‘Ferdinand’, ‘Puppy Dog pals’, ‘Ice Age’ etc. Results. The article dwells upon the psycholinguistic aspect of zoonyms in the English language feature cartoons for children. In the sense of changing the direction of linguistics from language to speech and communication, it is impossible to consider linguistics excluding the anthropological factors such as mentality, culture, behaviour and development of a man individually and of mankind as a whole. In this paper, the ways of forming a world view of a man are presented, which is also formed by a linguistic world view, fauna is distinguished as an emerging element of knowledge influencing on human’s cognition. Taking into account the fact that the world view about fauna is formed in the person’s mind from the first days of life observing nature, listening to the lullabies, watching cartoons, the object of this study is feature cartoons for children, and the subject is zoonyms. In the course of the research, methods and techniques such as induction and deduction, analysis and synthesis, abstraction and concretization, the method of material sampling, quantitative calculation procedure are used to determine the frequency of this phenomenon usage. As a result, it is found that in the English language feature films for children, the names of the English, Scottish, Spanish, French, Italian, German, Chinese, Latin and Greek origins are used in zoonymy. Spheres-sources of zoonymy are multi-anthroponyms, single anthroponyms, toponyms, names of products, fitonyms and actual names of breeds and classes of animals. Nominative motivation is outlined by external features, behaviour, application of an animal, its breed and class. Stylistic peculiarities of zoonymy in the English language feature cartoons for children are such figures as the
目标。本文的研究对象是儿童卡通特稿的英语文本,研究对象是卡通特稿中动物异义词的心理语言特性。本研究的主要目的是找出儿童英语特色动画片中动物异义词的心理语言学组织。目的是对人物名的来源进行分类,区分人物名命名的范围来源和动机,突出人物名的文体特点。材料与方法。具体的方法和技巧由分析的目的和材料决定,如归纳与演绎、分析与综合、抽象与具体化;纵向、处理和解释方法;心理语言学分析;语境语义分析方法;定量定性计算的步骤和积分选择的方法。研究资料收集自派拉蒙影业制作,梦工厂动画,环球影城,华特迪士尼制作,选择是儿童英语动画片,如“狮子王”,“巴尔图”,“功夫熊猫”,“马达加斯加”,“阿尔法和欧米茄”,“史莱克”,“费迪南德”,“小狗朋友”,“冰河时代”等。结果。本文从心理语言学的角度探讨了儿童卡通片中人畜异义词的特点。在把语言学的研究方向从语言转向言语和交际的意义上说,语言学不可能排除个人和人类整体的心理、文化、行为和发展等人类学因素。本文提出了人的世界观的形成途径,这种世界观也是由语言世界观形成的,动物群是影响人类认知的新兴知识元素。考虑到动物的世界观是人从出生的第一天观察自然、听催眠曲、看动画片就形成的,本研究的对象为儿童特色动画片,主题为动物名。在研究过程中,运用归纳与演绎、分析与综合、抽象与具体化、材料抽样法、定量计算程序等方法和技术来确定这一现象的使用频率。结果发现,在英语儿童故事片中,动物名中使用了英语、苏格兰语、西班牙语、法语、意大利语、德语、汉语、拉丁语和希腊语的名字。动物名的来源范围包括多拟人名、单拟人名、地名、产品名、同名和动物品种、类别的实际名称。提名动机是由动物的外部特征、行为、应用、品种和类别概述的。英语儿童卡通中动物拟人化的文体特点主要表现在拟人、比喻、拟人、谐音等方面。结论。本文为语言学、人类学语言学、心理语言学、社会语言学、生物生命语言学和拟声语言学的进一步研究奠定了基础。
{"title":"Zoonymic Peculiarity in Feature Cartoons for Children","authors":"Анастасія Кузьменко","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-190-207","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-190-207","url":null,"abstract":"Objective. The object of studying is the English texts of feature cartoons for children, while its subject is psycholinguistic peculiarity of zoonyms in feature cartoon texts. The main goal of the research is to find out the psycholinguistic organization of zoonyms in the English language feature cartoons for children. The objectives are to classify zoonyms’ origin, to differentiate sphere-sources and motivation of zoonym nomination, to highlight stylistic peculiarities of zoonyms. \u0000Materials & Methods. Specific methods and techniques are determined by the purpose and material to be analyzed, such as induction and deduction, analysis and synthesis, abstraction and concretization; longitudinal, processing and interpretation methods; psycholinguistic analysis; method of context-semantic analysis; the procedures of quantitative-qualitative calculations and the method of integral choice. Materials for the research are gathered from Paramount Pictures production, Dream Works animation, Universal Studio, Walt Disney production and the selection is the English feature cartoons for children, such as ‘The Lion King’, ‘Balto’, ‘Kung Fu Panda’, ‘Madagascar’, ‘Alpha and Omega’, ‘Shreck’, ‘Ferdinand’, ‘Puppy Dog pals’, ‘Ice Age’ etc. \u0000Results. The article dwells upon the psycholinguistic aspect of zoonyms in the English language feature cartoons for children. In the sense of changing the direction of linguistics from language to speech and communication, it is impossible to consider linguistics excluding the anthropological factors such as mentality, culture, behaviour and development of a man individually and of mankind as a whole. In this paper, the ways of forming a world view of a man are presented, which is also formed by a linguistic world view, fauna is distinguished as an emerging element of knowledge influencing on human’s cognition. Taking into account the fact that the world view about fauna is formed in the person’s mind from the first days of life observing nature, listening to the lullabies, watching cartoons, the object of this study is feature cartoons for children, and the subject is zoonyms. In the course of the research, methods and techniques such as induction and deduction, analysis and synthesis, abstraction and concretization, the method of material sampling, quantitative calculation procedure are used to determine the frequency of this phenomenon usage. As a result, it is found that in the English language feature films for children, the names of the English, Scottish, Spanish, French, Italian, German, Chinese, Latin and Greek origins are used in zoonymy. Spheres-sources of zoonymy are multi-anthroponyms, single anthroponyms, toponyms, names of products, fitonyms and actual names of breeds and classes of animals. Nominative motivation is outlined by external features, behaviour, application of an animal, its breed and class. Stylistic peculiarities of zoonymy in the English language feature cartoons for children are such figures as the","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"199 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77262115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Psychosemantic Analysis of Psychologists’ Representations About the Place of Psychological Counseling 心理咨询师对心理咨询场所表述的心理语义分析
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-1-37-50
Наталя Афанасьєва, Наталія Світлична, Олександр Шайда
Introduction. Psycholinguistic studies of a man as a linguistic personality open up new opportunities for scientists to develop technologies aimed to explore the role of counseling psychology in the system of psychological assistance in the representations of psychologists. The use of psycholinguistic research methods, in particular, psychosemantics helps to study the origin, structure and functions of the personal system of knowledge and definitions. Aim. The aim of the article is to highlight the research results of word associations of psychologists regarding the role of counseling psychology in the system of psychology practice. Research procedure: the study was conducted using the semantic differential scaling and the method of pairwise comparisons. Representatives of different branches of psychology who work in Ukraine took part in it. Results. It was determined that counseling psychology is a totally independent branch of assistance in the representations of the research subjects. Conclusions: the psycho-semantic research of psychologists’ word associations applyong the semantic differential scaling and the method of pairwise comparisons of all types of psychological therapy according to the criterion of similarity-difference has determined the role of counseling psychology in psychosemantic space. The more the phenomena, stimuli, objects studied are subjectively similar in the generalized psychosemantic space, the closer the indicators of these stimuli are located in the space of signs. Based on such a remote model, subjective data according to the differences of one stimulus from another their mutual arrangement are reconstructed in the space of several signs. The distance between these objects is an indicator of the differences. The research proves that psychological counseling is a totally independent branch of assistance in the representations of the psychologists.
介绍。将人作为一种语言人格的心理语言学研究,为科学家开发旨在探索心理咨询心理学在心理学家表征中的心理援助系统中的作用的技术提供了新的机会。运用心理语言学的研究方法,特别是心理语义学的研究方法,有助于研究个人知识和定义系统的起源、结构和功能。的目标。本文的目的是突出心理学家关于咨询心理学在心理学实践体系中的作用的词语联想的研究成果。研究步骤:采用语义差异标度法和两两比较法进行研究。在乌克兰工作的不同心理学分支的代表参加了这次活动。结果。它被确定为咨询心理学是一个完全独立的分支,在研究对象的代表援助。结论:运用语义差异标度法和根据相似-差异标准对各类心理治疗进行两两比较的方法对心理学家的词联想进行心理语义研究,确定了咨询心理学在心理语义空间中的作用。被研究的现象、刺激、对象在广义心理语义空间中的主观上越相似,这些刺激的指示就越靠近符号空间。在该模型的基础上,根据不同刺激之间的差异,在多个符号的空间中重构主观数据。这些物体之间的距离是差异的一个指标。研究证明,心理咨询是心理咨询师表述中一个完全独立的援助分支。
{"title":"Psychosemantic Analysis of Psychologists’ Representations About the Place of Psychological Counseling","authors":"Наталя Афанасьєва, Наталія Світлична, Олександр Шайда","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-1-37-50","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-1-37-50","url":null,"abstract":"Introduction. Psycholinguistic studies of a man as a linguistic personality open up new opportunities for scientists to develop technologies aimed to explore the role of counseling psychology in the system of psychological assistance in the representations of psychologists. The use of psycholinguistic research methods, in particular, psychosemantics helps to study the origin, structure and functions of the personal system of knowledge and definitions. \u0000Aim. The aim of the article is to highlight the research results of word associations of psychologists regarding the role of counseling psychology in the system of psychology practice. \u0000Research procedure: the study was conducted using the semantic differential scaling and the method of pairwise comparisons. Representatives of different branches of psychology who work in Ukraine took part in it. \u0000Results. It was determined that counseling psychology is a totally independent branch of assistance in the representations of the research subjects. \u0000Conclusions: the psycho-semantic research of psychologists’ word associations applyong the semantic differential scaling and the method of pairwise comparisons of all types of psychological therapy according to the criterion of similarity-difference has determined the role of counseling psychology in psychosemantic space. The more the phenomena, stimuli, objects studied are subjectively similar in the generalized psychosemantic space, the closer the indicators of these stimuli are located in the space of signs. Based on such a remote model, subjective data according to the differences of one stimulus from another their mutual arrangement are reconstructed in the space of several signs. The distance between these objects is an indicator of the differences. The research proves that psychological counseling is a totally independent branch of assistance in the representations of the psychologists.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84863772","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Psycholinguistic Preconditions of Gradation Functioning in the Individual World Picture 个体世界图景中递进功能的心理语言前提
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-278-295
Людмила Марчук, Олег Анатолійович Рарицький
Aim of the research. To describe objective and subjective factors of language semantic interpretation of gradation thinking content (psychological and linguistic aspects in gradation semantics). Research methods. The article describes the foundations of distinguishing functional and semantic gradation category in the Ukrainian language which is reflected in the units of different levels. The linguistic cognitive character of the investigation is proved within these notions, as one of the principle tasks of the work is to determine mental anthropocentric and psychological factors of emerging gradation utterances in the Ukrainian language, which demonstrate the unity of linguistics and psychology, language and speech. The methodology consisted in comparing the materials of gradation in different levels, carrying out hypothetic modeling of the gradation scale on the basis of functioning gradation verbal markers, determining psychological foundations for gradation functioning in the individual picture of the world. The interaction of the objective (conceptual world of the gradated O) and the subjective (emotional and intellectual sphere of the gradator S) worlds creates the gradation fragment in a language, its orientation concerning the gradation dimension (O – object, S – subject of gradation). Results. The investigation of the motivation, semantic accentuation and communicators character, i.e. the inner world of the speaker and listener, text author and reader, enabled to code and decode the information given in the text. For decoding we identified the gradation units and explicated them on the sentence (text) level, distinguished pragmatic structures with redundant information. Thus the problem of certain stereotypes as the norm of environment perception, deviations from the norm was partially solved and the possibilities of reconstructing the quality characteristics of the language world picture were expanded. Conclusion. The choice of the verbal implementation for gradation category is carried out by the author of the communication act, it is subordinated to particular psychological regularities, which are general for human language but mentally individual concerning the communicator personality and individual language picture of the world.
研究的目的。描述语言语义解释层次思维内容(层次语义中的心理和语言方面)的客观和主观因素。研究方法。本文论述了区分乌克兰语功能和语义等级范畴的基础,这体现在不同层次的单位上。调查的语言认知特征在这些概念中得到了证明,因为这项工作的主要任务之一是确定乌克兰语中出现的渐变话语的心理人类中心主义和心理因素,这表明语言学和心理学,语言和言语的统一。方法包括比较不同层次的层次材料,在功能层次语言标记的基础上对层次量表进行假设建模,确定个体世界图景中层次功能的心理基础。客观世界(分级者的概念世界)和主观世界(分级者的情感和智力领域)的相互作用在语言中创造了分级片段,它的取向与分级维度有关(O -对象,S -分级者的主体)。结果。通过对动机、语义重音和交际者特征(即说话者和听话者、文本作者和读者的内心世界)的研究,可以对文本中给出的信息进行编码和解码。在解码方面,我们识别了层次单位,并在句子(文本)层面进行了解释,区分了具有冗余信息的语用结构。从而部分解决了某些刻板印象作为环境感知规范、偏离规范的问题,扩大了语言世界图景质量特征重构的可能性。结论。层次范畴的言语实施选择是由交际行为的作者进行的,它服从于特定的心理规律,这种规律对人类语言来说是普遍的,但对交际者的个性和个体的语言世界图景来说是心理个体的。
{"title":"Psycholinguistic Preconditions of Gradation Functioning in the Individual World Picture","authors":"Людмила Марчук, Олег Анатолійович Рарицький","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-278-295","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-278-295","url":null,"abstract":"Aim of the research. To describe objective and subjective factors of language semantic interpretation of gradation thinking content (psychological and linguistic aspects in gradation semantics). \u0000Research methods. The article describes the foundations of distinguishing functional and semantic gradation category in the Ukrainian language which is reflected in the units of different levels. The linguistic cognitive character of the investigation is proved within these notions, as one of the principle tasks of the work is to determine mental anthropocentric and psychological factors of emerging gradation utterances in the Ukrainian language, which demonstrate the unity of linguistics and psychology, language and speech. The methodology consisted in comparing the materials of gradation in different levels, carrying out hypothetic modeling of the gradation scale on the basis of functioning gradation verbal markers, determining psychological foundations for gradation functioning in the individual picture of the world. The interaction of the objective (conceptual world of the gradated O) and the subjective (emotional and intellectual sphere of the gradator S) worlds creates the gradation fragment in a language, its orientation concerning the gradation dimension (O – object, S – subject of gradation). \u0000Results. The investigation of the motivation, semantic accentuation and communicators character, i.e. the inner world of the speaker and listener, text author and reader, enabled to code and decode the information given in the text. For decoding we identified the gradation units and explicated them on the sentence (text) level, distinguished pragmatic structures with redundant information. Thus the problem of certain stereotypes as the norm of environment perception, deviations from the norm was partially solved and the possibilities of reconstructing the quality characteristics of the language world picture were expanded. \u0000Conclusion. The choice of the verbal implementation for gradation category is carried out by the author of the communication act, it is subordinated to particular psychological regularities, which are general for human language but mentally individual concerning the communicator personality and individual language picture of the world.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"37 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73744403","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Information Entropy in Translation: Psycholinguistic Aspects 翻译中的信息熵:心理语言学的观点
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-91-113
Маргарита Дорофеєва, Тетяна Андрущенко
The article deals with the category of informational entropy in the source text as a matter of translation psycholinguistics. The informational entropy of the lexical units on different levels in the source text refers to subjective factors that reduce the translation quality. Lexical units-carriers of the source text’s informational entropy cause informational deficits in the translator’s consciousness. The aim of the search is to consider the category of informational entropy from the standpoint of psycholinguistics and cognitive translation theory, identify the causes of informational entropy, establish linguistic and genre-stylistic markers of the lexical entropy units in the source text, identify ways to minimize entropy in the specialized translation. The research procedure involves a psycholinguistic experiment with the participation of 85 informants with semi-professional translation status. The participants produced a German-Ukrainian translation of a specialized text, in which the number of lexical units contained informational entropy as a percentage of the total words’ number was 17.9%. The results of the translation’s comparative analysis indicate similar psycholinguistic mechanisms for understanding lexical units with informational entropy, leading to false translation solutions in the target texts. Such mechanisms include an incorrect choice of the translation method and a lack of attention to the extralinguistic information in the source text. The conclusions of the psycholinguistic experiment confirm the universal nature of the informational entropy, resulting in translation quality degradation. The psycholinguistic factor for the false translation solutions is an automatic suppression the contextual meaning of the source text’s lexical item by its subject-logical meaning in the translator’s mind, realized in the incorrect choice of the translation method.
本文从翻译心理语言学的角度探讨了源文本中信息熵的范畴。源文本中不同层次词汇单位的信息熵是指影响翻译质量的主观因素。词汇单位作为源语信息熵的载体,造成了译者意识上的信息缺失。从心理语言学和认知翻译理论的角度对信息熵的范畴进行研究,找出信息熵产生的原因,建立源语词汇熵单位的语言学和体裁文体标记,找出在专业翻译中最小化信息熵的方法。研究过程包括85名具有半专业翻译身份的被调查者参与的心理语言学实验。参与者制作了一份专业文本的德语-乌克兰语翻译,其中包含信息熵的词汇单位数量占总单词数量的百分比为17.9%。译文的对比分析结果表明,在理解具有信息熵的词汇单位时,两种语言的心理机制相似,从而导致译文中出现错误的翻译方案。这些机制包括翻译方法的错误选择和对源文本中的语外信息缺乏关注。心理语言学实验的结论证实了信息熵的普遍性,导致翻译质量下降。产生错误翻译方法的心理语言学因素是,译者在翻译方法的错误选择中自动抑制了原语词汇项的语境意义,而原语词汇项的主体逻辑意义在译者的脑海中得以实现。
{"title":"Information Entropy in Translation: Psycholinguistic Aspects","authors":"Маргарита Дорофеєва, Тетяна Андрущенко","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-91-113","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-91-113","url":null,"abstract":"The article deals with the category of informational entropy in the source text as a matter of translation psycholinguistics. The informational entropy of the lexical units on different levels in the source text refers to subjective factors that reduce the translation quality. Lexical units-carriers of the source text’s informational entropy cause informational deficits in the translator’s consciousness. \u0000The aim of the search is to consider the category of informational entropy from the standpoint of psycholinguistics and cognitive translation theory, identify the causes of informational entropy, establish linguistic and genre-stylistic markers of the lexical entropy units in the source text, identify ways to minimize entropy in the specialized translation. \u0000The research procedure involves a psycholinguistic experiment with the participation of 85 informants with semi-professional translation status. The participants produced a German-Ukrainian translation of a specialized text, in which the number of lexical units contained informational entropy as a percentage of the total words’ number was 17.9%. \u0000The results of the translation’s comparative analysis indicate similar psycholinguistic mechanisms for understanding lexical units with informational entropy, leading to false translation solutions in the target texts. Such mechanisms include an incorrect choice of the translation method and a lack of attention to the extralinguistic information in the source text. \u0000The conclusions of the psycholinguistic experiment confirm the universal nature of the informational entropy, resulting in translation quality degradation. The psycholinguistic factor for the false translation solutions is an automatic suppression the contextual meaning of the source text’s lexical item by its subject-logical meaning in the translator’s mind, realized in the incorrect choice of the translation method.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76932518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Vulgarization of the Language of a Children’s Multiplication Text as a Psycholinguistic Problem 儿童乘法课文语言的庸俗化:一个心理语言学问题
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-260-277
Мирослава Мамич
Research aim is to identify the phenomena of verbal vulgarization of children’s cartoon discourse, to determine their functional-semantic loads and registers of reduced emotional evaluation, as well as the main socio-cultural types of corporate vulgar behavior. Research Methods. The study of the vulgarization of children’s media content was carried out with the help of: a) theoretical methods, b) psycholinguistic empirical methods – discourse-analysis of vulgarized dialogical situations; questionnaire related to the testing of registers of dialogical situations in cinema texts among the audience of student’s youth (80 humanitarian students (specialty “Journalism”) of the National University “Odesa Law Academy” aged 17-20 years). Results. The didactic role of animated cinema texts in the formation of media culture is noted. It was proposed the practical analysis of the modern children’s cartoons language in the context of the systematization of markers of affective vulgarity, such as slangisms, jargonisms, elements of common language, obscenisms. On the basis of a survey and psycholinguistic experiment, a stylistic evaluation of the perception of the selected lexical-phraseological material as such that contains the connotation “vulgarity” was confirmed, the attitude of the young generation of viewers to vulgarized cinema text was revealed. Conclusions. Among the main conclusions we may note that as a result of language vulgarization of modern consciousness, in particular children, the so-called conceptual sphere of human activity is changing. The new generation of viewers is focused on low, coarse communication, on the weakening of the feeling of beautiful, on the positive perception of the appropriate aesthetics of everyday life. According to the results of the questionnaire, these cinema texts are perceived neutral by 55 students, positively – 21 students, negatively – 4 students. The language of cartoon characters, which represent certain social groups of real society, is seen as the norm for any situation, and grumpiness, disrespect, psycho-emotional imbalance are seen as their “organic” color. Therefore, the majority, or the vast majority of the respondents, correlated the lexical-phraseological units as jargon that is, acceptable in the youth environment. Modern foreign animation that is presented as translated cinema text, loses the important function of being a mediadidactive source, that is, the medium of producing patterns of individual and collective linguistic behavior.
研究的目的是识别儿童卡通语篇的言语粗俗化现象,确定儿童卡通语篇的功能语义负荷和情感评价的减少语域,以及群体粗俗行为的主要社会文化类型。研究方法。对儿童媒介内容庸俗化的研究主要通过以下方法进行:1)理论方法;2)心理语言学的经验方法-话语-庸俗对话情境分析;问卷调查是针对青年学生观众(80名17-20岁的敖德萨国立大学法学院人道主义专业“新闻学”学生)对电影文本对话情景的记录进行测试。结果。注意到动画电影文本在媒介文化形成中的说教作用。在对俚语、行话、共同语、淫秽语等情感性粗俗标志进行系统化分析的背景下,提出了对现代儿童漫画语言的实践分析。在调查和心理语言学实验的基础上,对所选择的包含“粗俗”内涵的词汇-短语材料的感知进行了文体评价,揭示了年轻一代观众对粗俗电影文本的态度。结论。在主要结论中,我们可以注意到,由于现代意识,特别是儿童的语言庸俗化,所谓的人类活动的概念领域正在发生变化。新一代观众关注的是低层次的、粗鄙的交流,关注的是美感的弱化,关注的是对日常生活恰当美学的积极感知。问卷结果显示,55名学生对这些电影文本持中立态度,21名学生持积极态度,4名学生持消极态度。卡通人物代表了现实社会的某些社会群体,他们的语言被视为任何情况下的常态,脾气暴躁、不尊重、心理情绪失衡被视为他们的“有机”色彩。因此,大多数或绝大多数受访者将词汇-短语单位与行话联系起来,这在青少年环境中是可以接受的。以翻译电影文本的形式呈现的现代外国动画,失去了作为媒介活动来源的重要功能,即作为产生个体和集体语言行为模式的媒介。
{"title":"The Vulgarization of the Language of a Children’s Multiplication Text as a Psycholinguistic Problem","authors":"Мирослава Мамич","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-260-277","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-260-277","url":null,"abstract":"Research aim is to identify the phenomena of verbal vulgarization of children’s cartoon discourse, to determine their functional-semantic loads and registers of reduced emotional evaluation, as well as the main socio-cultural types of corporate vulgar behavior. \u0000Research Methods. The study of the vulgarization of children’s media content was carried out with the help of: a) theoretical methods, b) psycholinguistic empirical methods – discourse-analysis of vulgarized dialogical situations; questionnaire related to the testing of registers of dialogical situations in cinema texts among the audience of student’s youth (80 humanitarian students (specialty “Journalism”) of the National University “Odesa Law Academy” aged 17-20 years). \u0000Results. The didactic role of animated cinema texts in the formation of media culture is noted. It was proposed the practical analysis of the modern children’s cartoons language in the context of the systematization of markers of affective vulgarity, such as slangisms, jargonisms, elements of common language, obscenisms. On the basis of a survey and psycholinguistic experiment, a stylistic evaluation of the perception of the selected lexical-phraseological material as such that contains the connotation “vulgarity” was confirmed, the attitude of the young generation of viewers to vulgarized cinema text was revealed. \u0000Conclusions. Among the main conclusions we may note that as a result of language vulgarization of modern consciousness, in particular children, the so-called conceptual sphere of human activity is changing. The new generation of viewers is focused on low, coarse communication, on the weakening of the feeling of beautiful, on the positive perception of the appropriate aesthetics of everyday life. According to the results of the questionnaire, these cinema texts are perceived neutral by 55 students, positively – 21 students, negatively – 4 students. The language of cartoon characters, which represent certain social groups of real society, is seen as the norm for any situation, and grumpiness, disrespect, psycho-emotional imbalance are seen as their “organic” color. Therefore, the majority, or the vast majority of the respondents, correlated the lexical-phraseological units as jargon that is, acceptable in the youth environment. Modern foreign animation that is presented as translated cinema text, loses the important function of being a mediadidactive source, that is, the medium of producing patterns of individual and collective linguistic behavior.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"90 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83926880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Semantics of Ironical Negation in Structure Semi-Phraseologized Sentences: Through the Prism of Psycholinguistic Peculiarities of Speech Activity 结构半短语化句子中反讽否定的语义学:从言语活动的心理语言学特点看
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-243-259
Марія Личук
Objective. In the article the subject of the analysis is semi-phraseologized sentences with the value of an ironic negation. The purpose of the article is to characterize the specificity of semantic subtypes of semi-phraseologized sentences with the meaning of ironic negation as psycholinguistic units, to define their functions in the system of hierarchical relations «holistic act of speech activity – speech actions». Materials & Methods. In the article such methods are used as: descriptive method were used to characterize the components in the phras-scheme of semi-praseologized sentences, the modeling method – to create models of semi-praseologized sentences of ironically negation type. The associative experiment method has made it possible to find out the semantic characteristics of subtypes of ironically negation semi-phraseologized sentences in speech, to determine their expressive potential in different communicative situations. Results. The basis of semi-phraseologized sentences of the modern Ukrainian language is the phraseologized structural scheme, on which the fixed meaning does not depend on the specific lexical filling of structural components, since this value is idiomatic. The means of explicit manifestation of ironic negation in semi-phraseologized sentences are described. The mechanism of structuring such sentences is disclosed, one of their qualification features – stability has been analyzed and the effect on this feature of the morphological expression of the constant and variable components of the phrase-schemes is investigated. Interpretation of the semantics of semi-phraseologized sentences may be accompanied by some difficulties. In artistic text, this question compensates for the context, then dialogic speech does not always have enough questions and answers of the participants in the dialogue to perceive the idea adequately. Therefore, the meaning of a semi-phraseologized sentence is based on the speakers' background knowledge, associative parallels that the speaker can use. The author suggests to consider semi-phraseologized sentences as psycholinguistic units. The ordering of different semantic types and subtypes of semi-phraseologized sentences contributes to the optimality of speech, in particular, the dialogic conversational, adequate expression of thought, with the support on the thinking processes of the speaker, realizing it as the active subject of the communication process. Conclusions. The connotative shades in semantics of the ironic negation of semi-phraseologized sentences are traced. The means of expression of semi-phraseologized sentences with ironic negation, in particular the emphasis of the anaphoric modal component, are found. The implicit means of the ironic negation are determined: exclamation intonation, fixed sequence of components and the presence of the phraseologized connectivite complex.
目标。本文的分析对象是具有反讽否定价值的半短语化句子。本文的目的是表征以反讽否定意义为心理语言单位的半短语化句子的语义子类型的特殊性,并界定它们在“言语活动的整体行为-言语行为”的等级关系系统中的功能。材料与方法。本文采用的方法有:描述法对半语化句的短语图式进行表征;建模法对反讽否定型半语化句进行建模。联想实验法可以发现言语中反讽否定半短语化句子的语义特征,确定它们在不同交际情境中的表达潜力。结果。现代乌克兰语半短语化句子的基础是短语化结构方案,其固定意义不依赖于结构成分的特定词汇填充,因为这个值是习惯的。描述了反讽否定在半短语化句子中的外显表现方式。揭示了这类句子的构成机制,分析了它们的一个限定特征——稳定性,并研究了短语方案中固定成分和可变成分的形态表达对稳定性的影响。半短语化句子的语义解释可能伴随着一些困难。在艺术文本中,这个问题弥补了语境,因此对话演讲并不总是有足够的对话参与者的问题和答案来充分地感知思想。因此,半短语化句子的意思是建立在说话人的背景知识、说话人可以使用的联想类比的基础上的。作者建议将半短语化的句子视为心理语言单位。半短语化句子的不同语义类型和子类型的排序有助于言语的优化,特别是对话式的对话,充分表达思想,在说话者思维过程的支持下,实现其作为交际过程的主动主体。结论。研究了半短语化句反讽否定的语义内涵。发现了反讽否定半短语化句子的表达方式,特别是对回指情态成分的强调。确定了反讽否定的隐含手段:感叹号语调、固定的成分序列和短语化连接词复合体的存在。
{"title":"Semantics of Ironical Negation in Structure Semi-Phraseologized Sentences: Through the Prism of Psycholinguistic Peculiarities of Speech Activity","authors":"Марія Личук","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-243-259","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-243-259","url":null,"abstract":"Objective. In the article the subject of the analysis is semi-phraseologized sentences with the value of an ironic negation. The purpose of the article is to characterize the specificity of semantic subtypes of semi-phraseologized sentences with the meaning of ironic negation as psycholinguistic units, to define their functions in the system of hierarchical relations «holistic act of speech activity – speech actions». \u0000Materials & Methods. In the article such methods are used as: descriptive method were used to characterize the components in the phras-scheme of semi-praseologized sentences, the modeling method – to create models of semi-praseologized sentences of ironically negation type. The associative experiment method has made it possible to find out the semantic characteristics of subtypes of ironically negation semi-phraseologized sentences in speech, to determine their expressive potential in different communicative situations. \u0000Results. The basis of semi-phraseologized sentences of the modern Ukrainian language is the phraseologized structural scheme, on which the fixed meaning does not depend on the specific lexical filling of structural components, since this value is idiomatic. The means of explicit manifestation of ironic negation in semi-phraseologized sentences are described. The mechanism of structuring such sentences is disclosed, one of their qualification features – stability has been analyzed and the effect on this feature of the morphological expression of the constant and variable components of the phrase-schemes is investigated. Interpretation of the semantics of semi-phraseologized sentences may be accompanied by some difficulties. In artistic text, this question compensates for the context, then dialogic speech does not always have enough questions and answers of the participants in the dialogue to perceive the idea adequately. Therefore, the meaning of a semi-phraseologized sentence is based on the speakers' background knowledge, associative parallels that the speaker can use. The author suggests to consider semi-phraseologized sentences as psycholinguistic units. The ordering of different semantic types and subtypes of semi-phraseologized sentences contributes to the optimality of speech, in particular, the dialogic conversational, adequate expression of thought, with the support on the thinking processes of the speaker, realizing it as the active subject of the communication process. \u0000Conclusions. The connotative shades in semantics of the ironic negation of semi-phraseologized sentences are traced. The means of expression of semi-phraseologized sentences with ironic negation, in particular the emphasis of the anaphoric modal component, are found. The implicit means of the ironic negation are determined: exclamation intonation, fixed sequence of components and the presence of the phraseologized connectivite complex.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73970397","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigating Cognitive and Psycholinguistic Features of Translation Universals 翻译共性的认知和心理语言学特征研究
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-2-114-134
Сергій Засєкін
Traditionally, translation is viewed as a reliable shield over linguistic diversity, one of the ways to ensure a target language survival. However, translation is also reported to distort a translated language due to introducing ‘the third code’ (Frawley, 1984) features. These “deforming tendencies” (Berman, 1985) destroy the translated language by erasing its natural pattern and by adding there a bundle of alien features that cause its lexical, syntactical, and stylistic deficiencies. The current study is aimed at detecting those destructive features treated in translation studies as “translation universals” (Chesterman, 2004). To this end, a psycholinguistic analysis was held to establish the use of language which is not the result of intentional, controlled processes and of which translators may not be aware. These subliminal translation-inherent processes can be traced in the use of function words that encode procedural meaning. Relevance Theory (Wilson & Sperber, 1993) explains a conceptual-procedural distinction as a major distinction made between two types of linguistically encoded information. Conceptual information expressed by content words is viewed as encoding concepts whereas words with procedural meaning contribute to the derivation of implicatures, certain ways of processing propositions. Discourse connectives, conjunctions, prepositions, particles, pronouns, modal words constitute that group of function words with procedural meaning. To uncover certain variations in the use of these linguistic units, a parallel English-Ukrainian corpus made up of an 8,000-character excerpt from Franny by J.D. Salinger, its professional translation, and forty novice translators’ target versions, was compiled. The corpus data were processed by Textanz and SPSS computerized tools. The results of the psycholinguistic analysis proved that the Ukrainian versions as contrasted to the original text contained the following S-universals: implicitation expressed through the shortage of discourse markers of global coherence, simplification due to the lack of personal pronouns, decreased mean number of words per sentence, and greater number of sentences; normalization embodied in vernacular network impoverishment due to the decreased amount of pragmatic markers and fillers, explicitation due to higher lexical variety and density rates, and rationalization as a result of abundant marking of discourse relations. Conclusions. Taken together, these findings have significant implications for the understanding of how procedural information processing by novice translators is manifested in translation.
传统上,翻译被视为保护语言多样性的可靠屏障,是确保译语生存的途径之一。然而,据报道,由于引入了“第三码”(弗劳利,1984)的特征,翻译也会扭曲翻译的语言。这些“变形倾向”(Berman, 1985)通过抹去翻译语言的自然模式,并在其中添加一堆导致其词汇、句法和风格缺陷的外来特征来破坏翻译语言。目前的研究旨在发现那些在翻译研究中被视为“翻译共性”的破坏性特征(切斯特曼,2004)。为此,进行了心理语言学分析,以确定语言的使用不是有意的、受控的过程的结果,译者可能没有意识到这一点。这些潜意识的翻译过程可以从虚词的使用中发现,虚词是程序意义的编码。关联理论(Wilson & Sperber, 1993)将概念-程序区别解释为两种语言编码信息之间的主要区别。实义词表达的概念信息被视为概念编码,而具有程序意义的词有助于推导含义,即处理命题的特定方式。语篇连接词、连词、介词、小品词、代词、情态词构成了具有程序意义的虚词组。为了揭示这些语言单位使用中的某些变化,我们编制了一个平行的英乌语料库,该语料库由J.D.塞林格的《弗兰尼》的8000个字符摘录组成,其中包括其专业译本和40个新手翻译的目标版本。语料库数据用Textanz和SPSS计算机化工具处理。心理语言学分析结果证明,与原文相比,乌克兰语版本包含以下s -共性:由于缺乏全球连贯的话语标记而表达的含义,由于缺乏人称代词而简化,每句平均字数减少,句子数量增加;规范化体现在由于语用标记和填充物数量减少而导致的白话网络贫困化、由于词汇多样性和密度率提高而导致的显性化以及由于话语关系的大量标记而导致的合理化。结论。综上所述,这些发现对于理解新手译者的程序性信息加工如何在翻译中表现出来具有重要意义。
{"title":"Investigating Cognitive and Psycholinguistic Features of Translation Universals","authors":"Сергій Засєкін","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-2-114-134","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-2-114-134","url":null,"abstract":"Traditionally, translation is viewed as a reliable shield over linguistic diversity, one of the ways to ensure a target language survival. However, translation is also reported to distort a translated language due to introducing ‘the third code’ (Frawley, 1984) features. These “deforming tendencies” (Berman, 1985) destroy the translated language by erasing its natural pattern and by adding there a bundle of alien features that cause its lexical, syntactical, and stylistic deficiencies. The current study is aimed at detecting those destructive features treated in translation studies as “translation universals” (Chesterman, 2004). To this end, a psycholinguistic analysis was held to establish the use of language which is not the result of intentional, controlled processes and of which translators may not be aware. These subliminal translation-inherent processes can be traced in the use of function words that encode procedural meaning. Relevance Theory (Wilson & Sperber, 1993) explains a conceptual-procedural distinction as a major distinction made between two types of linguistically encoded information. Conceptual information expressed by content words is viewed as encoding concepts whereas words with procedural meaning contribute to the derivation of implicatures, certain ways of processing propositions. Discourse connectives, conjunctions, prepositions, particles, pronouns, modal words constitute that group of function words with procedural meaning. To uncover certain variations in the use of these linguistic units, a parallel English-Ukrainian corpus made up of an 8,000-character excerpt from Franny by J.D. Salinger, its professional translation, and forty novice translators’ target versions, was compiled. \u0000The corpus data were processed by Textanz and SPSS computerized tools. \u0000The results of the psycholinguistic analysis proved that the Ukrainian versions as contrasted to the original text contained the following S-universals: implicitation expressed through the shortage of discourse markers of global coherence, simplification due to the lack of personal pronouns, decreased mean number of words per sentence, and greater number of sentences; normalization embodied in vernacular network impoverishment due to the decreased amount of pragmatic markers and fillers, explicitation due to higher lexical variety and density rates, and rationalization as a result of abundant marking of discourse relations. \u0000Conclusions. Taken together, these findings have significant implications for the understanding of how procedural information processing by novice translators is manifested in translation.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90441957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Reflection in Speech of the Individual-Typological Features of Language Personality 语言个性的个体类型特征在言语中的反映
IF 0.7 Q3 LINGUISTICS Pub Date : 2019-11-12 DOI: 10.31470/2309-1797-2019-26-1-342-362
Наталія Фоміна
Introduction. The article is devoted to the actual psycholinguistic problem of reflecting in the various parameters of speech the features of a linguistic personality. Since speech is a unity of social, i.e. language as a sign system, and a unique individual – a subjective form of reflection of the objective reality and the way of formation and formulation of thought (Winter), which is determined by the motivational, dynamic, emotional, regulatory, cognitive characteristics of a linguistic personality, according to the author, a holistic study of all its stable communicative-speech and psychological properties, include their individual typological manifestations. The article presents the results of empirical studies of manifestations in speech of the individual typological features of various aspects of a linguistic personality, performed by N.A. Fomina and under her leadership, which allows to give a full and deep description of the personality. Methods and Techniques. The author’s method of multilevel, multicomponent analysis of the utterance as a product of individual speech activity involves considering not only the linguistic, speech, content-semantic characteristics of the text, but also the representation of the most important psychological (motivational-targeted, emotional, regulatory-volitional, cognitive, dynamic) characteristics of the subjects of speaking. Results. This article reveals the features of the reflection in speech of typological manifestations of the activity, interhemispheric asymmetry, the originality of intelligence, semantic sphere, value orientations, various types of self-regulation, the organization of initiative, sociability and perseverance, expressing the integral essence of the personality. Conclusions. The specific manifestations of the individual typological features of  linguistic personality described in the article, primarily due to the specifics of the activity, orientation and self-regulation, open up great opportunities for speech diagnosis.
介绍。本文致力于从言语的各种参数中反映语言人格特征的实际心理语言学问题。由于言语是社会的统一体,即语言作为一种符号系统,是一个独特的个体,是客观现实的主观反映形式和思想的形成和表述方式(Winter),这是由一个语言人格的动机、动态、情感、调节、认知等特征决定的,作者认为,对其所有稳定的交际言语和心理特性进行整体研究。包括他们各自的类型表现。本文介绍了由na . a . Fomina在她的领导下对语言人格各个方面的个体类型学特征在言语中的表现进行实证研究的结果,从而可以对人格进行全面而深刻的描述。方法和技术。作者将话语作为个体言语活动的产物进行多层次、多成分分析的方法不仅考虑了语篇的语言、言语、内容-语义特征,而且还考虑了说话主体最重要的心理特征(动机-目标、情感、调节-意志、认知、动态)的表征。结果。本文揭示了言语反映的特点:活动性的类型学表现、半球间的不对称性、智力的原创性、语义范围、价值取向、各种类型的自我调节、主动性、社会性和持久性的组织,表达了人格的整体本质。结论。文中所描述的语言人格个体类型特征的具体表现,主要是由于活动、取向和自我调节的特殊性,为言语诊断提供了很大的机会。
{"title":"Reflection in Speech of the Individual-Typological Features of Language Personality","authors":"Наталія Фоміна","doi":"10.31470/2309-1797-2019-26-1-342-362","DOIUrl":"https://doi.org/10.31470/2309-1797-2019-26-1-342-362","url":null,"abstract":"Introduction. The article is devoted to the actual psycholinguistic problem of reflecting in the various parameters of speech the features of a linguistic personality. Since speech is a unity of social, i.e. language as a sign system, and a unique individual – a subjective form of reflection of the objective reality and the way of formation and formulation of thought (Winter), which is determined by the motivational, dynamic, emotional, regulatory, cognitive characteristics of a linguistic personality, according to the author, a holistic study of all its stable communicative-speech and psychological properties, include their individual typological manifestations. The article presents the results of empirical studies of manifestations in speech of the individual typological features of various aspects of a linguistic personality, performed by N.A. Fomina and under her leadership, which allows to give a full and deep description of the personality. \u0000Methods and Techniques. The author’s method of multilevel, multicomponent analysis of the utterance as a product of individual speech activity involves considering not only the linguistic, speech, content-semantic characteristics of the text, but also the representation of the most important psychological (motivational-targeted, emotional, regulatory-volitional, cognitive, dynamic) characteristics of the subjects of speaking. \u0000Results. This article reveals the features of the reflection in speech of typological manifestations of the activity, interhemispheric asymmetry, the originality of intelligence, semantic sphere, value orientations, various types of self-regulation, the organization of initiative, sociability and perseverance, expressing the integral essence of the personality. \u0000Conclusions. The specific manifestations of the individual typological features of  linguistic personality described in the article, primarily due to the specifics of the activity, orientation and self-regulation, open up great opportunities for speech diagnosis.","PeriodicalId":42961,"journal":{"name":"Psycholinguistics","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2019-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82047300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
Psycholinguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1