首页 > 最新文献

AMERICAN JEWISH HISTORY最新文献

英文 中文
A Tale of Two Jewish Cemeteries: Preservation of Jewish Historic Heritage in the Caribbean 两个犹太人墓地的故事:保护加勒比地区的犹太历史遗产
IF 0.1 4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2024-02-29 DOI: 10.1353/ajh.2023.a920590
Ronald Gomes Casseres
<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span><p> <ul> <li><!-- html_title --> A Tale of Two Jewish Cemeteries:<span>Preservation of Jewish Historic Heritage in the Caribbean</span> <!-- /html_title --></li> <li> Ronald Gomes Casseres (bio) </li> </ul> <p>It has been 370 years since the first Jews settled in Curaçao. In the middle of the eighteenth century, the island's Jewish community was the largest in the Americas with some 1500 Jews.<sup>1</sup> In 1789, notwithstanding a decrease in the number of Jews due to emigration and based on more accurate census figures, Jews still represented 14% of the free population and 30% of the white population.<sup>2</sup> Unlike in other centers of Jewish life, however, over the course of these more than three and a half centuries, more than six thousand Jews were interred in just two cemeteries, the historic Beth Haim Bleinheim and the contemporary Beth Haim Berg Altena.<sup>3</sup> Study of the tombs concentrated in Curaçao's two Jewish burial sites thus provides a unique window onto the changing practices and customs of this Jewish community.</p> <p>Cemeteries tell us more than who lived, who died, and when they did so. A study of cemeteries, referred to as <em>bet ḥayim</em>s in Sephardic tradition, also tells us about how many of the interred lived their lives.<sup>4</sup> The sepulchral monuments and inscriptions of Curaçao's cemeteries provide a glimpse of Jewish life, including the religious and social practices of those <strong>[End Page 575]</strong> resting there. This article will show how burial and naming customs of the Jewish community evolved and to some extent became more secular in the late nineteenth and twentieth centuries.</p> <p>The historic Beth Haim Bleinheim, established in 1651, was the first Jewish cemetery in Curaçao. It lies in the former Joden Quartier, or Jewish quarter, where the first Jews settled and continued to live and own plantations well into the nineteenth century, located two miles from the capital and main city of the island, Willemstad. The establishment of a Reform <em>bet ḥayim</em> at Berg Altena two hundred years later in the outskirts of the city attests to the vehemence of the internal conflicts within this often contentious Jewish community. A third cemetery, also at Berg Altena, was founded in 1880, when Orthodox Jews moved to this neighborhood and wanted a new cemetery closer to where they resided. The two cemeteries at Berg Altena, the first part of a Reform community and the second an Orthodox community, were merged into one in the middle of the twentieth century.</p> <h2>BETH HAIM BLEINHEIM</h2> <p>Much has been written about the history of Curaçao's Jewish community and about the old cemetery, Beth Haim Bleinheim.<sup>5</sup> Isaac Emmanuel's <em>Precious Stones of the Jews of Curaçao</em> is the definitive study of the cemetery and the genealogy of Curaçao's Jews.<sup>6</sup> The book offers detailed descript
以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 两个犹太人墓地的故事:保护加勒比地区的犹太历史遗产 Ronald Gomes Casseres(简历 自第一批犹太人在库拉索岛定居以来,已有 370 年的历史。18 世纪中叶,库拉索岛的犹太社区是美洲最大的犹太社区,约有 1500 名犹太人。1 1789 年,尽管由于移民的原因,犹太人的数量有所减少,但根据更准确的人口普查数字,犹太人仍占自由人口的 14%,白人人口的 30%。然而,与其他犹太人生活中心不同的是,在这三个半世纪的时间里,仅在两个墓地,即历史上的 Beth Haim Bleinheim 和当代的 Beth Haim Berg Altena,就安葬了六千多名犹太人。墓地告诉我们的不仅仅是谁在世、谁去世以及何时去世。对墓地(在塞法迪传统中被称为 bet ḥayims)的研究还告诉我们许多被埋葬者是如何生活的。4 库拉索岛墓地的墓碑和碑文可以让我们了解犹太人的生活,包括长眠于此的人们的宗教和社会习俗。本文将介绍犹太社区的丧葬和命名习俗是如何演变的,以及在十九世纪末和二十世纪在某种程度上变得更加世俗化的过程。历史悠久的 Beth Haim Bleinheim 始建于 1651 年,是库拉索岛的第一个犹太人墓地。它位于离库拉索岛首府和主要城市威廉斯塔德两英里远的前约登区(Joden Quartier),即犹太人居住区,第一批犹太人在这里定居,并一直生活到十九世纪并拥有自己的种植园。两百年后,在城市郊区的 Berg Altena 建立了一个宗教改革教堂(Reform bet ḥayim),证明了这个经常发生争执的犹太社区内部冲突的激烈程度。第三个墓地也位于 Berg Altena,始建于 1880 年,当时东正教犹太人搬到了这一街区,并希望在离他们居住地更近的地方建立一个新的墓地。Berg Altena 的两个墓地在二十世纪中叶合二为一,前者是改革派社区的一部分,后者是东正教社区的一部分。关于库拉索岛犹太人社区的历史和古老的贝丝-哈伊姆-布莱恩海姆墓地,已经有很多著作。5 艾萨克-伊曼纽尔的《库拉索岛犹太人的珍贵石头》是研究该墓地和库拉索岛犹太人家谱的权威著作。该书详细描述了 225 个具有代表性的墓志铭及其相关的死者生平,以及 50 张墓碑照片或其细节,所有照片都是在 1936 年至 1941 年期间拍摄和记录的。该书还包含一张详细的地图和对墓地、殡葬艺术和当地殡葬协会的大量描述,以及一份埃马纽埃尔能够识别的 2570 座坟墓中埋葬的逝者的目录(见图 1)。Beth Haim Bleinheim 概览。 据认为,贝思哈伊姆-布莱恩海姆的创建时间不会晚于 1659 年,但已知的最古老的坟墓碑文是 1668 年的碑文8 。贝丝哈伊姆-布莱恩海姆是美洲最古老的有围墙的犹太人墓地,也是美洲持续使用时间最长的犹太人墓地。最后一位埋葬在 Beth Haim Bleinheim 的塞法尔犹太人似乎是 1950 年的 Arturo Cohen Henriquez;他的祖先包括库拉索岛塞法尔历史上几个著名的姓氏:除了他自己的科恩-恩里克斯之外,他的祖先还包括库拉索岛塞法德历史上几个著名的姓氏:利维-马杜罗、阿比农-德-利马和洛佩兹-恩里克斯。贝丝-哈伊姆-布莱恩海姆的最后一次葬礼是...
{"title":"A Tale of Two Jewish Cemeteries: Preservation of Jewish Historic Heritage in the Caribbean","authors":"Ronald Gomes Casseres","doi":"10.1353/ajh.2023.a920590","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a920590","url":null,"abstract":"&lt;span&gt;&lt;span&gt;In lieu of&lt;/span&gt; an abstract, here is a brief excerpt of the content:&lt;/span&gt;\u0000&lt;p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;!-- html_title --&gt; A Tale of Two Jewish Cemeteries:&lt;span&gt;Preservation of Jewish Historic Heritage in the Caribbean&lt;/span&gt; &lt;!-- /html_title --&gt;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Ronald Gomes Casseres (bio) &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;It has been 370 years since the first Jews settled in Curaçao. In the middle of the eighteenth century, the island's Jewish community was the largest in the Americas with some 1500 Jews.&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; In 1789, notwithstanding a decrease in the number of Jews due to emigration and based on more accurate census figures, Jews still represented 14% of the free population and 30% of the white population.&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; Unlike in other centers of Jewish life, however, over the course of these more than three and a half centuries, more than six thousand Jews were interred in just two cemeteries, the historic Beth Haim Bleinheim and the contemporary Beth Haim Berg Altena.&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; Study of the tombs concentrated in Curaçao's two Jewish burial sites thus provides a unique window onto the changing practices and customs of this Jewish community.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Cemeteries tell us more than who lived, who died, and when they did so. A study of cemeteries, referred to as &lt;em&gt;bet ḥayim&lt;/em&gt;s in Sephardic tradition, also tells us about how many of the interred lived their lives.&lt;sup&gt;4&lt;/sup&gt; The sepulchral monuments and inscriptions of Curaçao's cemeteries provide a glimpse of Jewish life, including the religious and social practices of those &lt;strong&gt;[End Page 575]&lt;/strong&gt; resting there. This article will show how burial and naming customs of the Jewish community evolved and to some extent became more secular in the late nineteenth and twentieth centuries.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The historic Beth Haim Bleinheim, established in 1651, was the first Jewish cemetery in Curaçao. It lies in the former Joden Quartier, or Jewish quarter, where the first Jews settled and continued to live and own plantations well into the nineteenth century, located two miles from the capital and main city of the island, Willemstad. The establishment of a Reform &lt;em&gt;bet ḥayim&lt;/em&gt; at Berg Altena two hundred years later in the outskirts of the city attests to the vehemence of the internal conflicts within this often contentious Jewish community. A third cemetery, also at Berg Altena, was founded in 1880, when Orthodox Jews moved to this neighborhood and wanted a new cemetery closer to where they resided. The two cemeteries at Berg Altena, the first part of a Reform community and the second an Orthodox community, were merged into one in the middle of the twentieth century.&lt;/p&gt; &lt;h2&gt;BETH HAIM BLEINHEIM&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Much has been written about the history of Curaçao's Jewish community and about the old cemetery, Beth Haim Bleinheim.&lt;sup&gt;5&lt;/sup&gt; Isaac Emmanuel's &lt;em&gt;Precious Stones of the Jews of Curaçao&lt;/em&gt; is the definitive study of the cemetery and the genealogy of Curaçao's Jews.&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt; The book offers detailed descript","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-02-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140003742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contributors 贡献者
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909918
{"title":"Contributors","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909918","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909918","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Religious History of the American GI in World War II by G. Kurt Piehler (review) 《二战美国大兵的宗教史》G.库尔特·皮耶勒著(书评)
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909916
Reviewed by: A Religious History of the American GI in World War II by G. Kurt Piehler Michael Snape (bio) A Religious History of the American GI in World War II. By G. Kurt Piehler. Lincoln: University of Nebraska Press, 2021. xv + 393 pp. A substantial body of literature exists on religion and the American service man and woman during World War II. Besides the voluminous (and surprisingly wide-ranging) official histories of Army, Navy, and Air Force chaplaincy published in the 1950s, '60s and '70s, more recent (and independent) studies of American military chaplaincy in the 1940s have also emerged. These include Alex Grobman's Rekindling the Flame: American Jewish Chaplains and the Survivors of European Jewry, 1944–48 (1993), Donald F. Crosby's Battlefield Chaplains: Catholic Priests in World War II (1994), Lyle W. Dorsett's Serving God and Country: U.S. Military Chaplains in World War II (2012), and Ronit Y. Stahl's Enlisting Faith: How the Military Chaplaincy Shaped Religion and State in Modern America (2017). The connections of specific religious groups, [End Page 502] and of American civil religion, with the armed forces have also been examined in books such as Anne C. Loveland's American Evangelicals and the U.S. Military 1942–1993, (1997), Deborah Dash Moore's GI Jews: How World War II Changed a Generation (2004), my own God and Uncle Sam: Religion and America's Armed Forces in World War II (2015), and Jonathan H. Ebel's G.I. Messiahs: Soldiering, War, and American Civil Religion (2015). Given this extensive historiography, it is surprising that a thorough literature review is missing from this book, one that enables the reader to distinguish the distinctiveness of its contribution from what is already known, and even well established. For example, on the cover it is claimed that the book "breaks new ground by recounting the armed forces' unprecedented efforts to meet the spiritual needs of the fifteen million men and women who served in World War II." However, this theme was the leitmotif of the chaplaincy histories published in the aftermath of the war and has been closely covered in subsequent studies. Similarly, the (qualified) triumph of the "tri-faith vision" of American religious life, especially when exemplified in America's armed forces, will come as no surprise to those acquainted with the existing literature. Even less will the findings of the post-war survey The American Soldier (1949), which demonstrated that prayer was an indispensable support to soldiers on the front line. However, as the founder of the Rutgers Oral History Archives and a diligent researcher among many other archives, Kurt G. Piehler has made a valuable contribution in extending and enhancing our understanding of the experience of minorities such as African Americans, Chinese Americans, Native Americans, women (especially members of the Women's Army Corps), and more marginal religious groups such as Christian Scientists. His discussion of the relationship b
书评:第二次世界大战中美国GI的宗教史,作者:G. Kurt Piehler迈克尔·斯内普(传记)第二次世界大战中美国GI的宗教史。G. Kurt Piehler著。林肯:内布拉斯加大学出版社,2021年。大量的文献都是关于二战期间的宗教和美国军人的。除了20世纪50年代、60年代和70年代出版的大量(令人惊讶的广泛)陆军、海军和空军牧师的官方历史之外,最近(和独立)的关于20世纪40年代美国军事牧师的研究也出现了。其中包括亚历克斯·格罗斯曼的《重燃火焰:1944-48年的美国犹太牧师和欧洲犹太人的幸存者》(1993年)、唐纳德·f·克罗斯比的《战地牧师:二战中的天主教牧师》(1994年)、莱尔·w·多塞特的《服侍上帝和国家:二战中的美国军事牧师》(2012年)和罗尼特·y·斯塔尔的《入伍信仰:军事牧师如何塑造现代美国的宗教和国家》(2017年)。特定宗教团体和美国公民宗教与武装部队的联系也在安妮·c·拉夫兰的《美国福音派教徒和1942-1993年的美国军队》(1997)、黛博拉·达什·摩尔的《GI犹太人:第二次世界大战如何改变一代人》(2004)、我自己的上帝和山姆大叔:第二次世界大战中的宗教和美国武装部队》(2015)和乔纳森·h·埃贝尔的《GI弥赛亚:士兵、战争和美国公民宗教》(2015)等书中得到了研究。考虑到这一广泛的历史编纂,令人惊讶的是,这本书缺少一个彻底的文献综述,使读者能够区分它的贡献与已知的,甚至是公认的贡献的独特性。例如,在封面上宣称,这本书“通过叙述武装部队为满足第二次世界大战中服役的1500万男女的精神需求所做的前所未有的努力,开辟了新的领域。”然而,这一主题是战后出版的牧师历史的主题,并在随后的研究中得到了密切的关注。同样,美国宗教生活的“三信仰愿景”(有条件的)胜利,特别是在美国武装部队中得到体现时,对那些熟悉现有文献的人来说并不奇怪。战后调查《美国士兵》(1949)的结果更不值得关注,该调查表明,祈祷对前线士兵来说是不可或缺的支持。然而,作为罗格斯大学口述历史档案的创始人和许多其他档案的勤奋研究者,Kurt G. Piehler在扩展和加强我们对少数民族的理解方面做出了宝贵的贡献,这些少数民族包括非洲裔美国人、华人美国人、印第安人、妇女(特别是妇女军团的成员)和更边缘的宗教团体,如基督教科学。他对精神病学和教牧关怀之间关系的讨论也很广泛,很有启发性,就像他对美国非教会人士全国委员会的处理一样。然而,在更大的图景中存在一些障碍。一个问题是,主流好莱坞对这一代人的影响被低估了。在战争的准备阶段和战争初期,美国人接触到了诸如《第69次战斗》(1940年)和《约克中士》(1941年)等令人信服的对军人虔诚的唤起。1943年,《约克中士》仍然是美国军事基地收视率第三高的电影。此外,另一部奥斯卡获奖影片《米尼弗夫人》(1942)也是好莱坞最公然的亲英电影,它着重描写了英国大后方生活的宗教特征,这种描绘有一些实质内容,有助于巩固美国和英国之间新生的“特殊关系”。关于更广泛的媒体,同样值得怀疑的是,牧师是否像人们所说的那样,在战争中“相对低调”(315-16)。除了牧师出现在大银幕上,电视广播里也充斥着弗兰克·j·洛瑟的《赞美上帝,传递弹药》(1942)、宾·克罗斯比的《上帝的士兵》(1944),每周还有200多部……
{"title":"A Religious History of the American GI in World War II by G. Kurt Piehler (review)","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909916","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909916","url":null,"abstract":"Reviewed by: A Religious History of the American GI in World War II by G. Kurt Piehler Michael Snape (bio) A Religious History of the American GI in World War II. By G. Kurt Piehler. Lincoln: University of Nebraska Press, 2021. xv + 393 pp. A substantial body of literature exists on religion and the American service man and woman during World War II. Besides the voluminous (and surprisingly wide-ranging) official histories of Army, Navy, and Air Force chaplaincy published in the 1950s, '60s and '70s, more recent (and independent) studies of American military chaplaincy in the 1940s have also emerged. These include Alex Grobman's Rekindling the Flame: American Jewish Chaplains and the Survivors of European Jewry, 1944–48 (1993), Donald F. Crosby's Battlefield Chaplains: Catholic Priests in World War II (1994), Lyle W. Dorsett's Serving God and Country: U.S. Military Chaplains in World War II (2012), and Ronit Y. Stahl's Enlisting Faith: How the Military Chaplaincy Shaped Religion and State in Modern America (2017). The connections of specific religious groups, [End Page 502] and of American civil religion, with the armed forces have also been examined in books such as Anne C. Loveland's American Evangelicals and the U.S. Military 1942–1993, (1997), Deborah Dash Moore's GI Jews: How World War II Changed a Generation (2004), my own God and Uncle Sam: Religion and America's Armed Forces in World War II (2015), and Jonathan H. Ebel's G.I. Messiahs: Soldiering, War, and American Civil Religion (2015). Given this extensive historiography, it is surprising that a thorough literature review is missing from this book, one that enables the reader to distinguish the distinctiveness of its contribution from what is already known, and even well established. For example, on the cover it is claimed that the book \"breaks new ground by recounting the armed forces' unprecedented efforts to meet the spiritual needs of the fifteen million men and women who served in World War II.\" However, this theme was the leitmotif of the chaplaincy histories published in the aftermath of the war and has been closely covered in subsequent studies. Similarly, the (qualified) triumph of the \"tri-faith vision\" of American religious life, especially when exemplified in America's armed forces, will come as no surprise to those acquainted with the existing literature. Even less will the findings of the post-war survey The American Soldier (1949), which demonstrated that prayer was an indispensable support to soldiers on the front line. However, as the founder of the Rutgers Oral History Archives and a diligent researcher among many other archives, Kurt G. Piehler has made a valuable contribution in extending and enhancing our understanding of the experience of minorities such as African Americans, Chinese Americans, Native Americans, women (especially members of the Women's Army Corps), and more marginal religious groups such as Christian Scientists. His discussion of the relationship b","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156148","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York by Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers (review) Nomi M. Stolzenberg 和 David N. Myers 所著的《American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York》(评论)
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909917
Reviewed by: American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York by Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers Motti Inbari (bio) American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York. By Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers. Princeton: Princeton University Press, 2021. xiii- 477 pp. Kiryas Joel is a village in upstate New York, about sixty miles from New York City. Established in 1974, the community has since expanded dramatically to include almost 30,000 residents, who are exclusively Satmar Hasidim. Over the years, the community has gone through intensive legal battles with its neighbors, the town of Monroe, and each other, as the community of Hasidim splintered and sued each other over the use of the property and public goods. American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York is mainly focused on discussing the litigation concerning this enclave. Some of these legal battles tested the separation of state and church, since religious laws governed this community. Some of these battles even reached the Supreme Court. The Satmar Hasidic movement was established by Rabbi Yoel Teitelbaum, a Holocaust survivor from Hungary, who landed in New York in 1946 and recreated a Hasidic court there. Teitelbaum was known for his extreme piety and anti-Zionist views. His radicalism attracted a small group of followers, mostly Holocaust survivors, and over the years, with an influx of newcomers and high fertility rates, Satmar has become a significant Hasidic sect, similar in size to that of Chabad. The Satmar Hasidim initially settled in Williamsburg, New York. Hasidic society is a voluntary entity, and in theory, its members are free to join or leave the community as they please. The absence of physical boundaries weakens the status of the Haredi community and the authority of its rabbis, since their followers can leave at any point. Moreover, the city is full of distractions and temptations. Teitelbaum was disturbed by this situation and sought to regain some of the coercive authority that the rabbis had enjoyed in the shtetls of Eastern Europe. As his community grew, the problem became more pronounced. Then came the idea to build a shtetl on the outskirts of New York. In 1973, land was purchased in the city of Monroe, and Teitelbaum himself moved to Kiryas Joel. In order to establish their presence, develop their resources, and expand their community, the Satmar leadership used sophisticated tools, including political lobbying at all local government levels and the state courts. Stolzenberg and Myers note that although the vision of establishing an isolated Orthodox enclave to distance the community from the American lifestyle was specific to the Satmar community, these tools are "as American as apple pie" (9). Assertive political and judicial behavior by ultra-Orthodox Jews concerned with protecting their insular communities [End Page 505] is not unique to Satmar. Aguda
作者:Nomi M. Stolzenberg和David N. Myers Motti Inbari(传记)美国shtetel: Kiryas Joel的制作,纽约北部的一个哈西德派村庄。作者:诺米·m·斯托尔岑伯格和大卫·n·迈尔斯。普林斯顿:普林斯顿大学出版社,2021。Kiryas Joel是纽约州北部的一个村庄,距离纽约市大约60英里。该社区成立于1974年,自那以后迅速扩大到包括近3万居民,他们都是萨特马尔·哈西德姆。多年来,哈西德社区与邻居、门罗镇以及彼此之间进行了激烈的法律斗争,因为哈西德社区分裂并就财产和公共物品的使用相互起诉。美国Shtetl: Kiryas Joel,一个位于纽约州北部的哈西德派村庄的形成主要集中在讨论关于这个飞地的诉讼。其中一些法律斗争考验了政教分离,因为宗教法律管辖着这个社区。其中一些纠纷甚至闹到了最高法院。萨特玛哈西德派运动是由来自匈牙利的大屠杀幸存者约尔·泰特尔鲍姆(Yoel Teitelbaum)拉比创立的,他于1946年抵达纽约,在那里重建了一个哈西德派法庭。泰特尔鲍姆以他的极端虔诚和反犹太复国主义观点而闻名。他的激进主义吸引了一小群追随者,其中大部分是大屠杀幸存者。多年来,随着新移民的涌入和高生育率,萨特马尔已经成为一个重要的哈西德派,规模与查巴德教派相似。萨特玛·哈西德派最初定居在纽约的威廉斯堡。哈西德派社会是一个自愿的实体,理论上,它的成员可以自由地加入或离开社区。没有实际边界削弱了哈瑞迪社区的地位和拉比的权威,因为他们的追随者可以随时离开。此外,这个城市充满了分心和诱惑。泰特尔鲍姆对这种情况感到不安,并试图重新获得拉比们在东欧犹太人定居点所享有的一些强制性权威。随着他所在社区的壮大,这个问题变得更加明显。然后就有了在纽约郊区建一个定居点的想法。1973年,在门罗市买了一块地,泰特尔鲍姆自己搬到了基里亚斯·乔尔。为了建立他们的存在,开发他们的资源,扩大他们的社区,萨特玛领导人使用了复杂的工具,包括在各级地方政府和州法院进行政治游说。Stolzenberg和Myers注意到,尽管建立一个孤立的东正教飞地,将社区与美国生活方式隔离开来的愿景是Satmar社区所特有的,但这些工具“就像苹果派一样美国”(9)。极端正统派犹太人为保护他们孤立的社区而采取的自信的政治和司法行为并非Satmar独有。欧洲极端正统派犹太人的政治运动Agudat Yisrael早在1912年就开始活跃,二战前在波兰议会中就有代表。在以色列,极端正统派犹太人在政治体系中非常活跃。随着基里亚斯·乔尔的成长,门罗的居民显然对他们的新邻居不满意,他们穿着不同,说意第绪语,与他人保持距离,而且非常贫穷,在斯托尔曾伯格和迈尔斯写作的时候,超过90%的人口都在享受医疗补助。由于Kiryas Joel的人口迅速增长,几乎完全是由于其哈西德派人口的高出生率造成的,村政府采取了各种兼并努力来扩大其面积,使周围社区的大多数居民感到沮丧。这些地区的许多居民认为,高密度的住宅-商业村的扩张威胁到周边郊区社区的生活质量。因此,他们起诉阻止Kiryas Joel的扩张,并取得了一些成功。另一场斗争是关于公立学校系统的使用,以及为有特殊需要的儿童提供资源和校车的使用。法院必须决定基里亚斯·乔尔在什么条件下可以使用这些资源……
{"title":"American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York by Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers (review)","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909917","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909917","url":null,"abstract":"Reviewed by: American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York by Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers Motti Inbari (bio) American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York. By Nomi M. Stolzenberg and David N. Myers. Princeton: Princeton University Press, 2021. xiii- 477 pp. Kiryas Joel is a village in upstate New York, about sixty miles from New York City. Established in 1974, the community has since expanded dramatically to include almost 30,000 residents, who are exclusively Satmar Hasidim. Over the years, the community has gone through intensive legal battles with its neighbors, the town of Monroe, and each other, as the community of Hasidim splintered and sued each other over the use of the property and public goods. American Shtetl: The Making of Kiryas Joel, A Hasidic Village in Upstate New York is mainly focused on discussing the litigation concerning this enclave. Some of these legal battles tested the separation of state and church, since religious laws governed this community. Some of these battles even reached the Supreme Court. The Satmar Hasidic movement was established by Rabbi Yoel Teitelbaum, a Holocaust survivor from Hungary, who landed in New York in 1946 and recreated a Hasidic court there. Teitelbaum was known for his extreme piety and anti-Zionist views. His radicalism attracted a small group of followers, mostly Holocaust survivors, and over the years, with an influx of newcomers and high fertility rates, Satmar has become a significant Hasidic sect, similar in size to that of Chabad. The Satmar Hasidim initially settled in Williamsburg, New York. Hasidic society is a voluntary entity, and in theory, its members are free to join or leave the community as they please. The absence of physical boundaries weakens the status of the Haredi community and the authority of its rabbis, since their followers can leave at any point. Moreover, the city is full of distractions and temptations. Teitelbaum was disturbed by this situation and sought to regain some of the coercive authority that the rabbis had enjoyed in the shtetls of Eastern Europe. As his community grew, the problem became more pronounced. Then came the idea to build a shtetl on the outskirts of New York. In 1973, land was purchased in the city of Monroe, and Teitelbaum himself moved to Kiryas Joel. In order to establish their presence, develop their resources, and expand their community, the Satmar leadership used sophisticated tools, including political lobbying at all local government levels and the state courts. Stolzenberg and Myers note that although the vision of establishing an isolated Orthodox enclave to distance the community from the American lifestyle was specific to the Satmar community, these tools are \"as American as apple pie\" (9). Assertive political and judicial behavior by ultra-Orthodox Jews concerned with protecting their insular communities [End Page 505] is not unique to Satmar. Aguda","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic by Gerd Korman (review) 这就是1865-1965年的美国:种族隔离共和国中的不平等公民作者:格尔德·科曼
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909920
Reviewed by: This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic by Gerd Korman Steven J. Diner (bio) Gerd Korman. This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic. By Boston: Academic Studies Press, 2022. In this recently published book, Gerd Korman provides a rich narrative of the barriers faced by Jews and Blacks in the "public square" of American life from the Civil War to the 1960s civil rights movement. Korman, an emeritus professor at Cornell University, has written extensively about the impact of the Holocaust on Jews in Europe and America. In 2006, he published an autobiography, Nightmare's Fairy Tales, about his childhood years as a Jewish refugee in Europe during and after World War II. Korman focuses much of his narrative on what he calls "ethnicking," the development of group peoplehood identities and how groups asserted these beginning in the 1960s. He devotes a great deal of attention to the study of the Holocaust and how it gets incorporated into the history of American Jews. He also asserts that no other ethnic groups had suffered as much oppression and persecution as Jews and Blacks. But I believe that this assertion is not supported by most scholarship on this subject. Notwithstanding this issue, the book is very well researched and written, and it addresses profoundly important questions in American history. Steven J. Diner Rutgers University-Newark Steven J. Diner Steven J. Diner is university professor at Rutgers University-Newark, where he served as chancellor from 2002 to 2011. His publications include A City and Its Universities: Public Policy in Chicago (The University of North Carolina Press, 1980); A Very Different Age: Americans of the Progressive Era (Hill and Wang, 1997); Universities and Their Cities (Johns Hopkins University Press, 2017); and Unwelcome Guests: A History of Access to American Higher Education (Johns Hopkins University Press, 2022) (coauthored with Harold Wechsler.) Copyright © 2023 The American Jewish Historical Society
这就是美国1865-1965:种族隔离共和国的不平等公民斯蒂文·j·迪纳(传记)格德·科曼。这就是1865-1965年的美国:种族隔离共和国中的不平等公民。波士顿:学术研究出版社,2022年。在这本最近出版的书中,格尔德·科曼对犹太人和黑人在美国生活的“公共广场”上所面临的障碍进行了丰富的叙述,从内战到20世纪60年代的民权运动。科曼是康奈尔大学的名誉教授,他写了大量关于大屠杀对欧洲和美国犹太人的影响的文章。2006年,他出版了自传《噩梦的童话》(Nightmare’s Fairy Tales),讲述了他在二战期间和二战后作为犹太难民在欧洲度过的童年时光。科曼的叙述主要集中在他所谓的“种族划分”上,即群体族群身份的发展,以及从20世纪60年代开始,群体是如何坚持这些身份的。他花了大量精力研究大屠杀,以及如何将其纳入美国犹太人的历史。他还断言,没有任何其他种族像犹太人和黑人那样遭受如此多的压迫和迫害。但我认为,这一论断并没有得到关于这一主题的大多数学术研究的支持。尽管存在这样的问题,这本书的研究和写作都很好,它论述了美国历史上深刻的重要问题。Steven J. Diner,罗格斯大学纽瓦克分校教授,2002年至2011年担任校长。他的著作包括《一个城市及其大学:芝加哥的公共政策》(北卡罗来纳大学出版社,1980年);一个非常不同的时代:进步时代的美国人(希尔和王,1997);大学与城市(约翰霍普金斯大学出版社,2017);《不受欢迎的客人:美国高等教育的历史》(约翰·霍普金斯大学出版社,2022年)(与哈罗德·韦克斯勒合著)。版权所有©2023美国犹太历史学会
{"title":"This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic by Gerd Korman (review)","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909920","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909920","url":null,"abstract":"Reviewed by: This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic by Gerd Korman Steven J. Diner (bio) Gerd Korman. This Was America 1865–1965: Unequal Citizens in the Segregated Republic. By Boston: Academic Studies Press, 2022. In this recently published book, Gerd Korman provides a rich narrative of the barriers faced by Jews and Blacks in the \"public square\" of American life from the Civil War to the 1960s civil rights movement. Korman, an emeritus professor at Cornell University, has written extensively about the impact of the Holocaust on Jews in Europe and America. In 2006, he published an autobiography, Nightmare's Fairy Tales, about his childhood years as a Jewish refugee in Europe during and after World War II. Korman focuses much of his narrative on what he calls \"ethnicking,\" the development of group peoplehood identities and how groups asserted these beginning in the 1960s. He devotes a great deal of attention to the study of the Holocaust and how it gets incorporated into the history of American Jews. He also asserts that no other ethnic groups had suffered as much oppression and persecution as Jews and Blacks. But I believe that this assertion is not supported by most scholarship on this subject. Notwithstanding this issue, the book is very well researched and written, and it addresses profoundly important questions in American history. Steven J. Diner Rutgers University-Newark Steven J. Diner Steven J. Diner is university professor at Rutgers University-Newark, where he served as chancellor from 2002 to 2011. His publications include A City and Its Universities: Public Policy in Chicago (The University of North Carolina Press, 1980); A Very Different Age: Americans of the Progressive Era (Hill and Wang, 1997); Universities and Their Cities (Johns Hopkins University Press, 2017); and Unwelcome Guests: A History of Access to American Higher Education (Johns Hopkins University Press, 2022) (coauthored with Harold Wechsler.) Copyright © 2023 The American Jewish Historical Society","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Eden in the Garden State: Jewish Politics in the Jersey Homesteads Planned Community, 1936–39 伊甸园中的伊甸园:1936 - 1939年泽西家园计划社区的犹太政治
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909912
Daniel L. Rosenblatt
Eden in the Garden State:Jewish Politics in the Jersey Homesteads Planned Community, 1936–391 Daniel L. Rosenblatt (bio) "That's our corn!," one passenger shouted. "Look there's our apples!Four hundred miles of apples!," another cheered. On the bus traveling from New York City to rural New Jersey were eight Jewish families, soon to be the first residents of the newly developed Jersey Homesteads cooperative.2 Their town, founded in 1936, was one of approximately one hundred planned communities created by New Deal agencies. Intended to alleviate the hardships caused by the Great Depression, the projects were founded on the premise of subsistence: if struggling Americans were offered employment in agriculture or industry along with a plot of tenable land for personal use, they could provide for themselves and their families.3 While most other planned communities supported white, native-born Americans, the New Jersey colony was unique in welcoming unemployed, foreign-born Jewish garment workers living in New York City.4 Between 1936 and 1939, approximately 120 families arrived at the Jersey Homesteads and set down roots in their new community. For most, the move was the second leg of a longer journey, having immigrated from Eastern Europe over a decade earlier; one resident described the town as "a transposed Eastern European village or shtetl."5 From thousands [End Page 423] of applicants, these families had been chosen based upon characteristics including needlework skill, membership and good standing in the International Ladies' Garment Workers' Union (ILGWU), and demonstrated interest in the cooperative lifestyle.6 Upon renting a home in the community, each family paid a $1 annual membership fee to the cooperative system and could thereby participate in the management of a collectivized garment factory, farm, and consumer store. The town's businesses ultimately struggled to turn a profit. Its garment factory overestimated demand, its orchard failed to deliver marketable produce, and few residents were qualified for agricultural work. After a third season of losses, the town's triple cooperative dissolved in 1939. But many Homesteaders remained in their new community, typically commuting to nearby towns or New York City for work. They continued to rent their homes from the federal government until 1946, when eighty-five of the town's original families purchased them for approximately $4,200 each.7 Such a bold experiment did not go unnoticed. Hundreds of articles in both the local and national press detailed the progress of the short-lived cooperative; some expressed curiosity about the project, and others were immensely critical. Intrigued by this news coverage, thousands of Americans arrived at the town on weekends simply to observe its residents.8 The experiment in cooperative living also captured the eye of many of the nation's top artists. Working under contract with the federal government, muralist Ben Shahn, Farm Security Administration (FSA
伊甸园中的伊甸园:1936-391年泽西家园计划社区的犹太政治丹尼尔·l·罗森布拉特“那是我们的玉米!”一名乘客喊道。“看,那是我们的苹果!”四百英里的苹果!另一个欢呼道。在从纽约市开往新泽西乡村的公共汽车上,有八个犹太家庭,他们很快成为新开发的泽西家园合作社的第一批居民他们的小镇成立于1936年,是新政机构创建的大约100个规划社区之一。这些项目旨在缓解大萧条造成的困难,其建立的前提是维持生存:如果为苦苦挣扎的美国人提供农业或工业方面的就业机会,以及一块可供个人使用的可居住土地,他们就可以养活自己和家人虽然大多数其他计划中的社区支持本土出生的白人,但新泽西殖民地在欢迎居住在纽约市的失业、外国出生的犹太服装工人方面是独一无二的。4在1936年至1939年之间,大约120个家庭来到泽西家园,并在他们的新社区扎根。对大多数人来说,这是一段更漫长旅程的第二站,十多年前他们从东欧移民过来;一位居民将这个小镇描述为“一个颠倒的东欧村庄或犹太人定居点”。从成千上万的申请者中,这些家庭是根据包括针线活技能、国际妇女服装工人联盟(ILGWU)的会员资格和良好的信誉,以及对合作生活方式的兴趣来选择的在社区租房子后,每个家庭每年向合作社支付1美元的会员费,从而可以参与集团化服装厂、农场和消费品商店的管理。该镇的企业最终难以盈利。它的服装厂高估了需求,果园出产不出适销对路的农产品,几乎没有居民有资格从事农业工作。在经历了第三个季度的亏损后,该镇的三重合作社于1939年解散。但许多自建家园的人仍然留在他们的新社区,通常通勤到附近的城镇或纽约市工作。他们继续向联邦政府租用他们的房子,直到1946年,镇上85个原始家庭以每户约4,200美元的价格购买了他们的房子这样一个大胆的实验并没有被忽视。地方和国家报刊上的数百篇文章详细叙述了这个短命合作社的进展;一些人对这个项目表示好奇,另一些人则非常挑剔。被这则新闻报道所吸引,成千上万的美国人在周末来到这个小镇,只是为了观察那里的居民这种合作生活的实验也吸引了许多美国顶尖艺术家的目光。壁画家Ben Shahn、农场安全管理局(FSA)摄影师Dorothea Lange和Russell Lee以及年轻的建筑师Louis Kahn都与联邦政府签订了合同,为Jersey Homesteads制作了作品或与之相关的作品。考虑到泽西庄园在全国范围内引起的巨大兴趣,该项目得到的学术关注相对较少。在本文中,我考察了泽西庄园的历史,特别是在1936年至1939年三方合作社运营期间,其居民的社会和政治取向。为此,我分析了文本和视觉来源,其中许多来自该镇的档案,包括报纸文章,当地时事通讯,城镇规划文件,照片,壁画和一本歌曲集。我还大量引用了罗斯福口述历史委员会在1981年至1983年期间对原始家园居民的采访,以集中居民的经历。首先,我认为泽西家园项目是社会现代主义的一个典型实验,位于新政意识形态光谱的进步末端。然后,我将居民的政治信仰和行为记录下来:他们对当地社区项目的独特参与,他们为获得有尊严的工作条件所做的努力,以及他们对全球工人阶级解放的支持。当自耕农们在新泽西打造他们眼中的“应许之地”时,他们提供了一种基于进步的社会主义价值观的美国生活的替代模式。最后,我注意到……
{"title":"Eden in the Garden State: Jewish Politics in the Jersey Homesteads Planned Community, 1936–39","authors":"Daniel L. Rosenblatt","doi":"10.1353/ajh.2023.a909912","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909912","url":null,"abstract":"Eden in the Garden State:Jewish Politics in the Jersey Homesteads Planned Community, 1936–391 Daniel L. Rosenblatt (bio) \"That's our corn!,\" one passenger shouted. \"Look there's our apples!Four hundred miles of apples!,\" another cheered. On the bus traveling from New York City to rural New Jersey were eight Jewish families, soon to be the first residents of the newly developed Jersey Homesteads cooperative.2 Their town, founded in 1936, was one of approximately one hundred planned communities created by New Deal agencies. Intended to alleviate the hardships caused by the Great Depression, the projects were founded on the premise of subsistence: if struggling Americans were offered employment in agriculture or industry along with a plot of tenable land for personal use, they could provide for themselves and their families.3 While most other planned communities supported white, native-born Americans, the New Jersey colony was unique in welcoming unemployed, foreign-born Jewish garment workers living in New York City.4 Between 1936 and 1939, approximately 120 families arrived at the Jersey Homesteads and set down roots in their new community. For most, the move was the second leg of a longer journey, having immigrated from Eastern Europe over a decade earlier; one resident described the town as \"a transposed Eastern European village or shtetl.\"5 From thousands [End Page 423] of applicants, these families had been chosen based upon characteristics including needlework skill, membership and good standing in the International Ladies' Garment Workers' Union (ILGWU), and demonstrated interest in the cooperative lifestyle.6 Upon renting a home in the community, each family paid a $1 annual membership fee to the cooperative system and could thereby participate in the management of a collectivized garment factory, farm, and consumer store. The town's businesses ultimately struggled to turn a profit. Its garment factory overestimated demand, its orchard failed to deliver marketable produce, and few residents were qualified for agricultural work. After a third season of losses, the town's triple cooperative dissolved in 1939. But many Homesteaders remained in their new community, typically commuting to nearby towns or New York City for work. They continued to rent their homes from the federal government until 1946, when eighty-five of the town's original families purchased them for approximately $4,200 each.7 Such a bold experiment did not go unnoticed. Hundreds of articles in both the local and national press detailed the progress of the short-lived cooperative; some expressed curiosity about the project, and others were immensely critical. Intrigued by this news coverage, thousands of Americans arrived at the town on weekends simply to observe its residents.8 The experiment in cooperative living also captured the eye of many of the nation's top artists. Working under contract with the federal government, muralist Ben Shahn, Farm Security Administration (FSA","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"147 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135156161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Living on a Sort of Island": Jewish Refugee Farmers in the American South, 1938–46 “生活在某种孤岛上”:1938 - 1946年美国南部的犹太难民农民
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909913
Andrew Sperling
"Living on a Sort of Island":Jewish Refugee Farmers in the American South, 1938–461 Andrew Sperling (bio) In May 1939, German-Jewish merchant David Loeb sent a letter from his temporary residence in New York requesting the opportunity to live and work on a farm in rural North Carolina. "My family," he said, "as well as myself, we should very much like to go on a farm."2 Unlike the majority of Jewish refugee farmers in the Nazi era, Loeb had prior experience in a rural environment, having worked on his uncle's cattle farm in his youth. He, his wife Helen, and their two children, Manfred and Walter, fled Bremen, Germany several months earlier and found refuge at the Manumit School in Pawling, New York. The Manumit School, a socialist boarding house, housed refugees for a brief time but was only a transitory place for the family as they searched for permanent settlement. They might have continued on to dense cities, where refugees often worked menial jobs in households, restaurants, and shops, but such employment seemed unfulfilling for middle-class professionals.3 A subset of refugees, the Loebs among them, embraced Jewish agrarianism in a region where such work promised to be formidable but rewarding. David Loeb could think of no better path toward becoming a prosperous American citizen than by rekindling his passion for the outdoors. In his letter, he emphasized the value of a diligent farm family, noting that his wife and oldest son were strong, healthy, and willing to work alongside him. Shortly thereafter, Dr. Alvin Johnson, the letter's recipient, invited the Loebs to work on the Van Eeden Settlement in rural Burgaw, North Carolina. Johnson was a Danish American economist [End Page 445] and humanitarian who had previously co-founded the progressive New School for Social Research, a private research university, in 1919. When the Nazis rose to power, Johnson recruited persecuted European scholars to study in New York as part of the New School's "University in Exile," saving their lives in the process. In 1933, the program rescued at least seven Jewish refugees and their families, but Johnson acknowledged that many more needed saving. Having observed "a growing hostility to refugees" in his country, he wondered what could be done to help Jews while also curbing antisemitic attitudes among Americans. Farming was the optimal solution. Johnson imagined that it would give Jews an opportunity to practice the romanticized "art of living off the soil," preventing a "ghetto psychology" from developing among immigrants in overcrowded cities. Most importantly, it would change perceptions people had about Jews.4 In 1939, Johnson purchased a modest one hundred acres of farmland in Burgaw from Wilmington businessman Hugh MacRae, a leader in prior initiatives to resettle Dutch immigrant families in agrarian colonies. The Dutch settlers, arriving in 1909, grappled with drainage issues that diminished their prospects. Thirty years later, Johnson reasoned that p
1939年5月,德裔犹太商人大卫·勒布(David Loeb)从他在纽约的临时住所寄来一封信,要求有机会在北卡罗来纳州农村的一个农场生活和工作。“我的家人,”他说,“还有我自己,我们都非常想去农场。”与纳粹时期的大多数犹太难民农民不同,勒布以前在农村环境中有过经验,年轻时曾在他叔叔的养牛场工作过。几个月前,他和妻子海伦(Helen)以及两个孩子曼弗雷德(Manfred)和沃尔特(Walter)逃离德国不来梅,在纽约波林(Pawling)的马努米特学校(Manumit School)避难。马努米特学校(Manumit School)是一所社会主义寄宿学校,曾为难民提供过短暂的住宿,但在他们寻求永久定居时,这只是一个临时住所。他们可能会继续前往人口密集的城市,在那里,难民经常在家庭、餐馆和商店里做卑微的工作,但这样的工作对中产阶级的专业人士来说似乎无法满足包括勒布一家在内的一小部分难民接受了犹太农业,在这个地区,这样的工作注定是艰巨而有益的。大卫·勒布(David Loeb)认为,要想成为一名富裕的美国公民,没有比重燃他对户外运动的热情更好的途径了。在他的信中,他强调了一个勤劳的农场家庭的价值,并指出他的妻子和大儿子都很强壮、健康,愿意和他一起工作。此后不久,收信人阿尔文·约翰逊(Alvin Johnson)博士邀请勒布夫妇到北卡罗来纳州伯高(Burgaw)农村的范·伊登定居点(Van Eeden Settlement)工作。约翰逊是一位丹麦裔美国经济学家和人道主义者,他曾于1919年共同创立了进步的私立研究型大学社会研究新学院。当纳粹掌权时,约翰逊招募受迫害的欧洲学者到纽约学习,作为新学院“流亡大学”的一部分,在这个过程中拯救了他们的生命。1933年,该计划救出了至少7名犹太难民及其家人,但约翰逊承认还有更多的人需要拯救。在观察到美国“对难民的敌意日益增长”后,他想知道如何在帮助犹太人的同时遏制美国人的反犹态度。农业是最优的解决方案。约翰逊认为,这将给犹太人一个机会,实践浪漫化的“远离土地的生活艺术”,防止在拥挤的城市移民中形成“贫民窟心理”。最重要的是,它将改变人们对犹太人的看法。4 1939年,约翰逊从威尔明顿商人休·麦克雷(Hugh MacRae)手中购买了伯高的一块面积不大的100英亩农田,麦克雷是先前在农业殖民地重新安置荷兰移民家庭的倡议的领导者。1909年来到这里的荷兰移民,面临着排水问题,这削弱了他们的发展前景。30年后,约翰逊推断,土地问题可以通过更高级的沟渠来解决。他成功地说服了美国犹太金融家兼总统顾问伯纳德·巴鲁克,为这个新的犹太农场殖民地投资2,500美元勒布一家是最早的定居者之一,每个家庭都得到了十英亩土地和一间小屋。家庭将分担责任和设备,主要从事乳制品和卡车农业,生产水果和蔬菜,卖给威尔明顿的市场。他们赚取的利润将用于偿还他们欠约翰逊的公司阿尔文公司(Alvin Corporation)的债务,用于安置和安置他们。约翰逊推测,当难民们有足够的技术掌握农业时,他们将看到现金稳步增长,并在经济上独立到1939年冬天,勒布一家是住在范·伊登农场的四个德国或奥地利家庭之一,预计在新的一年里会有更多的家庭。大卫·勒布对这片难民飞地里每个家庭的前景都持乐观态度,他忽视了与真诚信念冲突的早期迹象:“渐渐地,我们将成为一个幸福的群体。”难民农民大多是中产阶级的城市居民,他们最初对生活方式的改变没有什么抱怨。他们每人七点钟开始工作。
{"title":"\"Living on a Sort of Island\": Jewish Refugee Farmers in the American South, 1938–46","authors":"Andrew Sperling","doi":"10.1353/ajh.2023.a909913","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909913","url":null,"abstract":"\"Living on a Sort of Island\":Jewish Refugee Farmers in the American South, 1938–461 Andrew Sperling (bio) In May 1939, German-Jewish merchant David Loeb sent a letter from his temporary residence in New York requesting the opportunity to live and work on a farm in rural North Carolina. \"My family,\" he said, \"as well as myself, we should very much like to go on a farm.\"2 Unlike the majority of Jewish refugee farmers in the Nazi era, Loeb had prior experience in a rural environment, having worked on his uncle's cattle farm in his youth. He, his wife Helen, and their two children, Manfred and Walter, fled Bremen, Germany several months earlier and found refuge at the Manumit School in Pawling, New York. The Manumit School, a socialist boarding house, housed refugees for a brief time but was only a transitory place for the family as they searched for permanent settlement. They might have continued on to dense cities, where refugees often worked menial jobs in households, restaurants, and shops, but such employment seemed unfulfilling for middle-class professionals.3 A subset of refugees, the Loebs among them, embraced Jewish agrarianism in a region where such work promised to be formidable but rewarding. David Loeb could think of no better path toward becoming a prosperous American citizen than by rekindling his passion for the outdoors. In his letter, he emphasized the value of a diligent farm family, noting that his wife and oldest son were strong, healthy, and willing to work alongside him. Shortly thereafter, Dr. Alvin Johnson, the letter's recipient, invited the Loebs to work on the Van Eeden Settlement in rural Burgaw, North Carolina. Johnson was a Danish American economist [End Page 445] and humanitarian who had previously co-founded the progressive New School for Social Research, a private research university, in 1919. When the Nazis rose to power, Johnson recruited persecuted European scholars to study in New York as part of the New School's \"University in Exile,\" saving their lives in the process. In 1933, the program rescued at least seven Jewish refugees and their families, but Johnson acknowledged that many more needed saving. Having observed \"a growing hostility to refugees\" in his country, he wondered what could be done to help Jews while also curbing antisemitic attitudes among Americans. Farming was the optimal solution. Johnson imagined that it would give Jews an opportunity to practice the romanticized \"art of living off the soil,\" preventing a \"ghetto psychology\" from developing among immigrants in overcrowded cities. Most importantly, it would change perceptions people had about Jews.4 In 1939, Johnson purchased a modest one hundred acres of farmland in Burgaw from Wilmington businessman Hugh MacRae, a leader in prior initiatives to resettle Dutch immigrant families in agrarian colonies. The Dutch settlers, arriving in 1909, grappled with drainage issues that diminished their prospects. Thirty years later, Johnson reasoned that p","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135158198","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A "Jewish Marshall Plan": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France by Laura Hobson-Faure (review) “犹太马歇尔计划”:美国犹太人在大屠杀后法国的存在劳拉·霍布森·福尔(书评)
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909915
Reviewed by: A "Jewish Marshall Plan": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France by Laura Hobson-Faure Sara Halpern (bio) A "Jewish Marshall Plan": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France. By Laura Hobson-Faure. Bloomington: Indiana University Press, 2022. xix + 336 pp. Laura Hobson-Faure activates French Jewish voices in A "Jewish Mar-shall Plan": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France to study American and French Jewish visions of French Jewry after the Holocaust and their results. The chapters show how the two sides tackled the aftereffects of occupation absent French state support in loose chronological order: liberation, material relief, reconstruction of surviving charities, resurgence of political organizations, and professionalization of social work in France. Through the "bottom up" approach and oral histories and archival materials in France, Israel, and the United States, Hobson-Faure contends that France serves as an ideal case study for analyzing American Jews' reconstruction efforts in Jewish Europe. She argues that French Jewry was far from a passive actor in the rehabilitation of their community. They negotiated with American Jewish leaders, understanding that their differences were grounded in culture, values, and war experiences. Both could agree that France offered hope, with high survival rates and the influx of thousands of Eastern European Jews seeking to resettle or embark for new destinations. Thus France could justify taking a big slice of the budget of American Jewish Joint Distribution Committee (JDC). Moreover, American and French (and other European) Jews grappled with the shift of financial, political, and social gravity from Europe to the United States. In their discussions with American Jews, French Jews attempted to have their needs and desires met on their own terms. However, as Hobson-Faure consistently shows, they often recognized that conceding to dollars and organizational infrastructures and methods was necessary to achieve self-sufficiency. Given American Jews' humanitarian and political participation at a time of the United States's increased influence in global affairs, Hobson-Faure seeks to situate A Jewish Marshall Plan within the historiographies of US interventionism and empire-building. Through an analysis of the "circulation of knowledge and cultural transfers," she presents a more complex narrative than merely one of American cultural imperialism (13). In contrast to the real Marshall Plan, which was designed to counter [End Page 497] Soviet influence in Europe, Hobson-Faure contends that this Jewish version aimed to deepen transatlantic Jewish solidarity in the name of rebuilding Jewish Europe after the Holocaust. This vantage point throws relief on a massive literature treating Germany as a temporary site and Israel as a permanent solution for post-Holocaust Jewish life in that part of the world. It highlights the necessity of viewing Europe as still viabl
书评:“犹太马歇尔计划”:美国犹太人在大屠杀后法国的存在劳拉·霍布森-福尔萨拉·哈尔彭(传记)“犹太马歇尔计划”:美国犹太人在大屠杀后法国的存在。劳拉·霍布森·福尔著。布卢明顿:印第安纳大学出版社,2022。劳拉·霍布森·福尔(Laura Hobson-Faure)在《犹太人的马沙尔计划》(Jewish Mar-shall Plan)中激活了法国犹太人的声音:美国犹太人在大屠杀后法国的存在》,研究美国和法国犹太人对大屠杀后法国犹太人的看法及其结果。这些章节以松散的时间顺序展示了双方是如何处理没有法国国家支持的占领的后果的:解放,物质救济,重建幸存的慈善机构,政治组织的复兴,以及法国社会工作的专业化。通过“自下而上”的方法,以及法国、以色列和美国的口述历史和档案材料,霍布森-福尔认为,法国是分析美国犹太人在犹太欧洲重建努力的理想案例。她认为,法国犹太人在他们社区的重建中远非被动的角色。他们与美国犹太领袖谈判,明白他们的差异是基于文化、价值观和战争经历。双方可能都同意,法国提供了希望,因为法国的存活率很高,而且成千上万的东欧犹太人涌入法国,寻求重新定居或踏上新的目的地。因此,法国有理由从美国犹太人联合分配委员会(JDC)的预算中拿出一大笔钱。此外,美国和法国(以及其他欧洲国家)的犹太人努力应对金融、政治和社会重心从欧洲向美国的转移。在与美国犹太人的讨论中,法国犹太人试图以自己的方式满足他们的需求和愿望。然而,正如霍布森-福尔一贯表明的那样,他们经常认识到,要实现自给自足,向美元、组织基础设施和方法让步是必要的。鉴于美国犹太人的人道主义和政治参与,在美国在全球事务中的影响力日益增强的时候,霍布森-福尔试图将犹太人的马歇尔计划置于美国干涉主义和帝国建设的历史中。通过对“知识流通和文化转移”的分析,她提出了一种比仅仅是美国文化帝国主义更复杂的叙述。真正的马歇尔计划旨在对抗苏联在欧洲的影响,与之相反,霍布森-福尔认为,这个犹太版本的目的是在大屠杀后重建犹太欧洲的名义下,加深跨大西洋犹太人的团结。这一优势让大量文献将德国视为临时地点,将以色列视为大屠杀后犹太人生活的永久解决方案。它突显出,尽管发生了这场灾难,但仍有必要将欧洲视为可行的。这种特别的努力并不一定能培养纽约的美国犹太人组织所想象的团结。他们在法国的代表和法国犹太人通过慈善事业表达了对美国文化帝国主义的担忧。霍布森-福尔认为,从理论上讲,犹太人的慈善事业是维持犹太人生存、群体团结和身份认同的一种手段。从20世纪20年代开始,美国犹太人慈善事业的民主化意味着法国犹太人将会遇到美国犹太人的多样性,从大兵到社会工作者,从教育工作者到政治精英。绝大多数捐助者从未访问过法国,但霍布森-福尔强调审查其财政捐助的实际成果的重要性。她追溯了美国人如何利用财富——知识和资源——对法国犹太人的组织结构和做法施加影响,他们认为这些组织结构和做法已经过时了。她警告说,任何关于慈善和知识的研究都不能是片面的。尽管有经济上的需要,但法国犹太人积极地寻求维持他们与美国犹太人平等的公众形象。毕竟,他们幸存下来的组织,尤其是以色列宇航联盟,在政治、文化和财政上都有很大的力量来帮助法国境内外的犹太人。霍布森-福尔成功地描绘了法国犹太人在大屠杀之后如何努力接受美国的财富,以使他们的组织更有弹性(对一些人来说,更现代)。使UJA的慈善模式适应法国犹太人的社会文化规范是一个重要的策略。UJA体现了国内多元慈善结构的最新模式…
{"title":"A \"Jewish Marshall Plan\": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France by Laura Hobson-Faure (review)","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909915","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909915","url":null,"abstract":"Reviewed by: A \"Jewish Marshall Plan\": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France by Laura Hobson-Faure Sara Halpern (bio) A \"Jewish Marshall Plan\": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France. By Laura Hobson-Faure. Bloomington: Indiana University Press, 2022. xix + 336 pp. Laura Hobson-Faure activates French Jewish voices in A \"Jewish Mar-shall Plan\": The American Jewish Presence in Post-Holocaust France to study American and French Jewish visions of French Jewry after the Holocaust and their results. The chapters show how the two sides tackled the aftereffects of occupation absent French state support in loose chronological order: liberation, material relief, reconstruction of surviving charities, resurgence of political organizations, and professionalization of social work in France. Through the \"bottom up\" approach and oral histories and archival materials in France, Israel, and the United States, Hobson-Faure contends that France serves as an ideal case study for analyzing American Jews' reconstruction efforts in Jewish Europe. She argues that French Jewry was far from a passive actor in the rehabilitation of their community. They negotiated with American Jewish leaders, understanding that their differences were grounded in culture, values, and war experiences. Both could agree that France offered hope, with high survival rates and the influx of thousands of Eastern European Jews seeking to resettle or embark for new destinations. Thus France could justify taking a big slice of the budget of American Jewish Joint Distribution Committee (JDC). Moreover, American and French (and other European) Jews grappled with the shift of financial, political, and social gravity from Europe to the United States. In their discussions with American Jews, French Jews attempted to have their needs and desires met on their own terms. However, as Hobson-Faure consistently shows, they often recognized that conceding to dollars and organizational infrastructures and methods was necessary to achieve self-sufficiency. Given American Jews' humanitarian and political participation at a time of the United States's increased influence in global affairs, Hobson-Faure seeks to situate A Jewish Marshall Plan within the historiographies of US interventionism and empire-building. Through an analysis of the \"circulation of knowledge and cultural transfers,\" she presents a more complex narrative than merely one of American cultural imperialism (13). In contrast to the real Marshall Plan, which was designed to counter [End Page 497] Soviet influence in Europe, Hobson-Faure contends that this Jewish version aimed to deepen transatlantic Jewish solidarity in the name of rebuilding Jewish Europe after the Holocaust. This vantage point throws relief on a massive literature treating Germany as a temporary site and Israel as a permanent solution for post-Holocaust Jewish life in that part of the world. It highlights the necessity of viewing Europe as still viabl","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"198 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135157067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist by Sarah Imhoff (review) 《杰西·桑普森的生活:同性恋、残疾人、犹太复国主义者》作者:莎拉·伊姆霍夫(书评)
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909919
Reviewed by: The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist by Sarah Imhoff Hannah Zaves Greene (bio) The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist. By Sarah Imhoff. Durham: Duke University Press, 2022. ix + 272 pp. It is by now all too familiar to declare that academia is the life of the mind. But—as Sarah Imhoff would have us learn from her magisterial monograph, The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist—it is the life of the body, too. Both our historical subjects and we ourselves as scholars inescapably have bodies, and those bodies are critical to how we exist in the world as actors and thinkers alike. When we neglect to attend to those bodies, or embodied selves, the histories we write are necessarily incomplete. In warm, dynamic prose, Imhoff records her practice of embodied scholarship, explaining that "bodies, senses, and feelings are important sources of knowledge" (3). As she elucidates, drawing on paradigms [End Page 499] emerging from disability studies, "it is a privilege to be able to ignore your body, a privilege to pretend that your autonomous thoughts and carefully planned actions are where the real (historical and philosophical) action is at" (9). Though Imhoff's meticulously researched biography of Jessie Sampter engages thoroughly with the textual, from poetry to prose, enabling Sampter's own voice to shine through—even when maladroit or lackluster—it extends beyond that. From the garden to the kibbutz, from paper-cutting to trekking across India, from Spinoza to the Nation, Imhoff immerses herself in the many ways Sampter lived her own life and others refracted it. Crucial to that life were Sampter's experiences of childhood polio and her father's untimely death. Each experience taught Sampter about loss, whether loss of a dearly beloved parent or loss of normative physical function. Not only did polio permanently shape Sampter's body and bodily encounters, it also remained inseparable from her philosophical, religious, and political outlooks. Sampter found that her experiences of chronic pain and impairment turned her increasingly toward questions of mortality and theodicy. Evoking the Latin root religio that means "to bind together," Sampter gradually developed into what Imhoff refers to as a "religious recombiner" (42). Without calling her deeply felt Jewishness into question, Sampter lived a vibrant religious and spiritual life that drew from a variety of faiths and traditions, similar to many of her American contemporaries, Jewish and otherwise. Using Sampter as a model, Imhoff calls for us to reconsider the way we conceptualize American religion away from notions of diversity and pluralism that divide religion into discrete analytic boxes and toward a more fluid, integrated understanding of religion as an evolving, intertwining, cohesive process. This theme of recombination animates not only Sampter's many lives, but The Lives of Jessie Sampter itself. Rather than structuring her book chronol
书评:杰西·桑普森的生活:同性恋,残疾,犹太复国主义者莎拉·伊姆霍夫汉娜·扎夫斯·格林(传记)杰西·桑普森的生活:同性恋,残疾,犹太复国主义者。萨拉·伊姆霍夫著。杜伦:杜克大学出版社,2022。说学术是思想的生活,这是再熟悉不过的事了。但是,正如莎拉·伊姆霍夫希望我们从她的权威专著《杰西·桑普森的生活:同性恋、残疾人、犹太复国主义者》中了解到的那样,这也是身体的生活。我们的历史研究对象和作为学者的我们自己都不可避免地有肉体,而这些肉体对于我们作为演员和思想家如何在世界上生存至关重要。当我们忽视了这些身体,或具体化的自我,我们所写的历史必然是不完整的。在温暖而充满活力的散文中,伊姆霍夫记录了她的具体化学术实践,解释说“身体、感官和感觉是知识的重要来源”(3)。正如她所阐明的那样,借鉴了残疾研究中出现的范式,“能够忽视你的身体是一种特权,一种特权,假装你的自主思想和精心策划的行动才是真正的(历史和哲学的)行动所在”(9)。尽管伊姆霍夫对杰西·桑普特的传记进行了细致的研究,从诗歌到散文,都与文本紧密结合,使桑普特自己的声音闪耀——即使是在笨拙或平淡无奇的时候——但它超越了这一点。从花园到基布兹,从剪纸到穿越印度的徒步旅行,从斯宾诺莎到民族,伊姆霍夫沉浸在桑普特生活的许多方式中,以及其他人对它的折射。桑普特童年时患小儿麻痹症的经历和她父亲的英年早逝对她的生活至关重要。每一次经历都教会了Sampter关于失去的东西,无论是失去挚爱的父母还是失去正常的身体功能。脊髓灰质炎不仅永久地影响了桑普特的身体和身体接触,而且与她的哲学、宗教和政治观点密不可分。Sampter发现她的慢性疼痛和损伤的经历使她越来越关注死亡和神正论的问题。唤起拉丁语词根religio,意思是“结合在一起”,Sampter逐渐发展成为Imhoff所说的“宗教重组者”(42)。桑普特没有质疑她深切感受到的犹太人身份,她过着充满活力的宗教和精神生活,从各种信仰和传统中汲取灵感,与她同时代的许多美国人一样,无论是犹太人还是其他人。以Sampter为例,Imhoff呼吁我们重新考虑我们对美国宗教概念化的方式,远离将宗教划分为离散的分析盒子的多样性和多元主义概念,转向更流畅、更综合的理解,将宗教视为一个不断发展、相互交织、有凝聚力的过程。这个重组的主题不仅激发了桑普森的许多生活,也激发了《杰西·桑普森的生活》本身。伊姆霍夫并没有按照时间顺序来安排她的书,而是把每一章都放在了主人公身份的一个中心方面,展示了桑普特的宗教观点、残疾、酷儿身份和政治是如何交织在一起形成一个连贯的整体的。作者以一种多维度的方式对待时间,更真实地对待生活,探索桑普森生活的各个方面是如何循环地相互交织和相互影响的。伊姆霍夫借用非线性“瘸腿时间”和“酷儿时间”的概念,阐明了桑普特残疾和酷儿的身体如何从根本上塑造了她对时间的体验——在这个过程中,读者对书中的时间感——时而倒带,时而快进,时而将其推向意想不到的方向,时而将其导向社会上非常规的目标和目的。Sampter拒绝简单的分类。她知道这一点。她的酷儿特质超越了她的性取向,涵盖了她对生活的总体态度,以及她以不同的方式理解和联系世界的能力。从习惯意义上说,桑普特既没有生育能力,因为她的身体有缺陷,也没有生育能力,因为她的同性恋情。然而,她是一位热心的犹太复国主义者,在她生命的最后几十年里,她与她的长期伴侣利亚·柏林(Leah Berlin)住在巴勒斯坦。她的犹太复国主义偏离了常规,为残疾的身体提供了空间,而残疾的身体并不符合强健而充满活力的“新犹太人”的模式。在Sampter的“残缺的”犹太复国主义中,使用……
{"title":"The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist by Sarah Imhoff (review)","authors":"","doi":"10.1353/ajh.2023.a909919","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909919","url":null,"abstract":"Reviewed by: The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist by Sarah Imhoff Hannah Zaves Greene (bio) The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist. By Sarah Imhoff. Durham: Duke University Press, 2022. ix + 272 pp. It is by now all too familiar to declare that academia is the life of the mind. But—as Sarah Imhoff would have us learn from her magisterial monograph, The Lives of Jessie Sampter: Queer, Disabled, Zionist—it is the life of the body, too. Both our historical subjects and we ourselves as scholars inescapably have bodies, and those bodies are critical to how we exist in the world as actors and thinkers alike. When we neglect to attend to those bodies, or embodied selves, the histories we write are necessarily incomplete. In warm, dynamic prose, Imhoff records her practice of embodied scholarship, explaining that \"bodies, senses, and feelings are important sources of knowledge\" (3). As she elucidates, drawing on paradigms [End Page 499] emerging from disability studies, \"it is a privilege to be able to ignore your body, a privilege to pretend that your autonomous thoughts and carefully planned actions are where the real (historical and philosophical) action is at\" (9). Though Imhoff's meticulously researched biography of Jessie Sampter engages thoroughly with the textual, from poetry to prose, enabling Sampter's own voice to shine through—even when maladroit or lackluster—it extends beyond that. From the garden to the kibbutz, from paper-cutting to trekking across India, from Spinoza to the Nation, Imhoff immerses herself in the many ways Sampter lived her own life and others refracted it. Crucial to that life were Sampter's experiences of childhood polio and her father's untimely death. Each experience taught Sampter about loss, whether loss of a dearly beloved parent or loss of normative physical function. Not only did polio permanently shape Sampter's body and bodily encounters, it also remained inseparable from her philosophical, religious, and political outlooks. Sampter found that her experiences of chronic pain and impairment turned her increasingly toward questions of mortality and theodicy. Evoking the Latin root religio that means \"to bind together,\" Sampter gradually developed into what Imhoff refers to as a \"religious recombiner\" (42). Without calling her deeply felt Jewishness into question, Sampter lived a vibrant religious and spiritual life that drew from a variety of faiths and traditions, similar to many of her American contemporaries, Jewish and otherwise. Using Sampter as a model, Imhoff calls for us to reconsider the way we conceptualize American religion away from notions of diversity and pluralism that divide religion into discrete analytic boxes and toward a more fluid, integrated understanding of religion as an evolving, intertwining, cohesive process. This theme of recombination animates not only Sampter's many lives, but The Lives of Jessie Sampter itself. Rather than structuring her book chronol","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135157049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
"Suppose the Mother Were Jewish": Leo Pfeffer, the American Jewish Congress, and the Problem of Religious Protection Law “假设母亲是犹太人”:利奥·普费弗,美国犹太人议会,以及宗教保护法的问题
4区 历史学 Q2 HISTORY Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/ajh.2023.a909914
Susan A. Glenn
"Suppose the Mother Were Jewish":Leo Pfeffer, the American Jewish Congress, and the Problem of Religious Protection Law1 Susan A. Glenn (bio) When the Executive Committee of the National Community Relations Advisory Council met in New York City in January 1956 to discuss issues of concern to the Jewish community, a heated debate erupted over the adoption of children born to women of one religious group by couples from a different religious group. Rabbi Israel Klavan, who represented the Orthodox Rabbinical Council, declared that any attempt to formulate a "Jewish position" would have to consider "the well-established principle of Jewish law that one who is born a Jew remains a Jew throughout his life." Constitutional law expert Leo Pfeffer (1909–1993), the American Jewish Congress's most formidable church-state litigator, replied that, "having been an Orthodox Jew throughout his life," he understood the importance of "the principle" that "a child born of a Jewish mother is, under traditional Jewish law, a Jew." However, cautioned Pfeffer, "the constitutional government of the United States, under which we all live, and under which our rights to observe and practice our respective religions are protected, is a secular government, without interest or concern for the religious laws to which its citizens may choose to adhere." It must be remembered, he added, that "the security of the Jewish group in its free practice of the Jewish faith rests upon the maintenance of this unconcern or indifference of government toward religion."2 This heated exchange was a continuing salvo in the American Jewish Congress's controversial mid-century campaign to challenge the constitutionality of laws and judicial practices that made it difficult and sometimes impossible for couples to adopt children born to mothers [End Page 467] whose religion differed from theirs. Pfeffer, whose personal devotion to Judaism was "intense and unshakable,"3 played a leading role in this campaign to loosen the grip of religious restrictions on adoption—a campaign, his Jewish critics charged, that would make it possible for Christians to adopt "Jewish-born" children. In the 1950s Pfeffer earned a reputation as what one political scientist called the "dominant individual force in managing the flow of church-state litigation" and the figure responsible for turning the American Jewish Congress into the nation's "unrivaled organizational force" in bringing First Amendment cases "up the judicial ladder to the Supreme Court."4 Another scholar described Pfeffer as the dominant force in the "entire universe" of church-state litigation, noting that he "advised, planned, rehearsed, helped, and argued more church-state cases than any other attorney of his generation."5 The scholarship on Leo Pfeffer focuses on his constitutional challenges to religion in the public schools, state aid to parochial schools, tax exemptions for churches and synagogues, and discriminatory Sunday closing laws. In this ar
“假设母亲是犹太人”:利奥·普费弗、美国犹太人议会和宗教保护法问题1956年1月,当全国社区关系咨询委员会执行委员会在纽约市开会讨论犹太社区关心的问题时,一场关于不同宗教团体的夫妇收养一个宗教团体的妇女所生的孩子的激烈辩论爆发了。代表正统派拉比委员会(Orthodox Rabbinical Council)的拉比以色列·克拉万(Israel Klavan)宣称,任何制定“犹太人立场”的企图都必须考虑到“犹太法律的既定原则,即出生为犹太人的人一生都是犹太人”。宪法专家Leo Pfeffer(1909-1993)是美国犹太议会最令人敬畏的政教诉讼律师,他回答说,“他一生都是正统派犹太人”,他理解“犹太母亲所生的孩子,在传统的犹太法律下,就是犹太人”这一“原则”的重要性。然而,普费弗警告说,“我们所有人都生活在美国的宪政政府之下,我们遵守和实践各自宗教的权利受到保护,这是一个世俗政府,对其公民可能选择遵守的宗教法律不感兴趣或不关心。”他补充说,必须记住,“犹太群体在自由实践犹太信仰方面的安全取决于政府对宗教的漠不关心或冷漠。”这种激烈的争论是本世纪中叶美国犹太议会(American Jewish Congress)一场有争议的运动中持续不断的攻击,这场运动旨在挑战法律和司法实践的合宪性,这些法律和司法实践使得夫妇很难甚至有时不可能收养宗教信仰不同的母亲所生的孩子。普费弗对犹太教的个人信仰是“强烈而不可动摇的”,他在这场放松对收养的宗教限制的运动中发挥了主导作用——他的犹太批评者指责说,这场运动将使基督徒有可能收养“犹太出生的”孩子。在20世纪50年代,普费弗赢得了一位政治学家所称的“管理教会-国家诉讼流程的主导个人力量”的声誉,并负责将美国犹太人议会转变为国家“无与伦比的组织力量”,将第一修正案案件“推上司法阶梯至最高法院”。另一位学者将普费弗描述为教会与国家诉讼“整个宇宙”的主导力量,指出他“建议、计划、排练、帮助和辩论的教会与国家案件比同时代的任何其他律师都多。”关于利奥·普费弗的奖学金主要集中在他对公立学校宗教的宪法挑战、国家对教区学校的援助、教堂和犹太教堂的免税以及歧视性的周日关门法。在这篇文章中,我考察了普费弗法学中一个基本上被忽视的领域:他对儿童收养和监护法的宗教雷区的大胆探索。普费弗特别指出,儿童收养是所有政教问题中最具挑战性的。在他1953年的著作《教会、国家与自由》中,普费弗写道:“在宗教与国家的关系领域,也许没有什么问题比信仰同一种宗教的夫妇收养另一种宗教的孩子的愿望更难以公平解决了。”宗教是20世纪50年代儿童收养中最容易引起诉讼的问题。在历史上,关于宗教的争论既不同于后来关于收养和抚养非裔美国人和土著儿童的争论,又类似于后来关于谁的孩子属于哪里的争论普费弗将这个问题理论化,他将跨宗教收养描述为一场高度竞争、“充满情感”的斗争,涉及儿童、父母、社区和宗教团体,他们都在“争取司法认可”。到1970年,费弗长达数十年的改变收养法律的运动取得了成果。但他热切希望看到最高法院宣布,根据国教和自由行使条款,将宗教(或缺乏宗教信仰)作为收养的决定性因素的“禁止性”收养法规和法律裁决是违宪的,这一愿望从未实现这篇文章使……
{"title":"\"Suppose the Mother Were Jewish\": Leo Pfeffer, the American Jewish Congress, and the Problem of Religious Protection Law","authors":"Susan A. Glenn","doi":"10.1353/ajh.2023.a909914","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ajh.2023.a909914","url":null,"abstract":"\"Suppose the Mother Were Jewish\":Leo Pfeffer, the American Jewish Congress, and the Problem of Religious Protection Law1 Susan A. Glenn (bio) When the Executive Committee of the National Community Relations Advisory Council met in New York City in January 1956 to discuss issues of concern to the Jewish community, a heated debate erupted over the adoption of children born to women of one religious group by couples from a different religious group. Rabbi Israel Klavan, who represented the Orthodox Rabbinical Council, declared that any attempt to formulate a \"Jewish position\" would have to consider \"the well-established principle of Jewish law that one who is born a Jew remains a Jew throughout his life.\" Constitutional law expert Leo Pfeffer (1909–1993), the American Jewish Congress's most formidable church-state litigator, replied that, \"having been an Orthodox Jew throughout his life,\" he understood the importance of \"the principle\" that \"a child born of a Jewish mother is, under traditional Jewish law, a Jew.\" However, cautioned Pfeffer, \"the constitutional government of the United States, under which we all live, and under which our rights to observe and practice our respective religions are protected, is a secular government, without interest or concern for the religious laws to which its citizens may choose to adhere.\" It must be remembered, he added, that \"the security of the Jewish group in its free practice of the Jewish faith rests upon the maintenance of this unconcern or indifference of government toward religion.\"2 This heated exchange was a continuing salvo in the American Jewish Congress's controversial mid-century campaign to challenge the constitutionality of laws and judicial practices that made it difficult and sometimes impossible for couples to adopt children born to mothers [End Page 467] whose religion differed from theirs. Pfeffer, whose personal devotion to Judaism was \"intense and unshakable,\"3 played a leading role in this campaign to loosen the grip of religious restrictions on adoption—a campaign, his Jewish critics charged, that would make it possible for Christians to adopt \"Jewish-born\" children. In the 1950s Pfeffer earned a reputation as what one political scientist called the \"dominant individual force in managing the flow of church-state litigation\" and the figure responsible for turning the American Jewish Congress into the nation's \"unrivaled organizational force\" in bringing First Amendment cases \"up the judicial ladder to the Supreme Court.\"4 Another scholar described Pfeffer as the dominant force in the \"entire universe\" of church-state litigation, noting that he \"advised, planned, rehearsed, helped, and argued more church-state cases than any other attorney of his generation.\"5 The scholarship on Leo Pfeffer focuses on his constitutional challenges to religion in the public schools, state aid to parochial schools, tax exemptions for churches and synagogues, and discriminatory Sunday closing laws. In this ar","PeriodicalId":43104,"journal":{"name":"AMERICAN JEWISH HISTORY","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135158190","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
AMERICAN JEWISH HISTORY
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1