首页 > 最新文献

Sign Language & Linguistics最新文献

英文 中文
Türk İşaret Dilinde uyum 说土耳其语
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.00030.mak
Bahtiyar Makaroğlu
{"title":"Türk İşaret Dilinde uyum","authors":"Bahtiyar Makaroğlu","doi":"10.1075/sll.00030.mak","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.00030.mak","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45171957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Rethinking handshape 重新思考手型
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.18001.weh
Ella Wehrmeyer
Concerted attention in sign language linguistics has focused on finding ways to document signs. Until now, most notation systems rely on a complex plethora of symbols and are under-specific, to the extent that visual images are still the most widely accepted way of recording primary data. This paper presents a novel phonetic notation of handshape in a step towards deriving an International Phonetic Alphabet for sign languages, based on digit shape (configuration) and position in terms of reference coordinates, aiming at both readability and precision. It is sufficiently hybrid to allow for both accurate measurements and estimates of digit positions, thereby affording a way of representing handshapes suitable for lexicography, studying phonetic variation and avatar programming. Originally tailored to describe handshapes in South African Sign Language, it can also notate gestures. After discussing transcription methods and hand physiology, digit configurations are defined in terms of joint angles. Variations in configuration positions are then specified in terms of Cartesian reference coordinates.
手语语言学的注意力集中在寻找记录符号的方法上。到目前为止,大多数符号系统都依赖于过多的复杂符号,并且缺乏特定性,以至于视觉图像仍然是最广泛接受的记录原始数据的方式。本文提出了一种新颖的手形注音法,旨在根据参考坐标中的数字形状(配置)和位置,推导出手语的国际音标,以达到可读性和准确性的目的。它具有足够的混合性,可以精确测量和估计数字位置,从而提供了一种适合词典编纂、研究语音变化和化身编程的表示手形的方法。它最初是为用南非手语描述手势而设计的,也可以表示手势。在讨论了转录方法和手部生理学之后,根据关节角度定义了手指的构型。然后根据笛卡尔参考坐标指定配置位置的变化。
{"title":"Rethinking handshape","authors":"Ella Wehrmeyer","doi":"10.1075/sll.18001.weh","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.18001.weh","url":null,"abstract":"\u0000 Concerted attention in sign language linguistics has focused on\u0000 finding ways to document signs. Until now, most notation systems rely on a\u0000 complex plethora of symbols and are under-specific, to the extent that visual\u0000 images are still the most widely accepted way of recording primary data. This\u0000 paper presents a novel phonetic notation of handshape in a step towards deriving\u0000 an International Phonetic Alphabet for sign languages, based on digit shape\u0000 (configuration) and position in terms of reference coordinates, aiming at both\u0000 readability and precision. It is sufficiently hybrid to allow for both accurate\u0000 measurements and estimates of digit positions, thereby affording a way of\u0000 representing handshapes suitable for lexicography, studying phonetic variation\u0000 and avatar programming. Originally tailored to describe handshapes in South\u0000 African Sign Language, it can also notate gestures. After discussing\u0000 transcription methods and hand physiology, digit configurations are defined in\u0000 terms of joint angles. Variations in configuration positions are then specified\u0000 in terms of Cartesian reference coordinates.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48558858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
General use coordination in Japanese and Japanese Sign Language 日语和日语手语的一般使用协调
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.18003.asa
Yuko Asada
Davidson (2013) shows that in American Sign Language (ASL), conjunction and disjunction can be expressed by the same general use coordinator (cf. mary drink tea coord coffee ‘Mary drank tea and coffee; Mary drank tea or coffee.’). To derive these two meanings, she proposes an alternative semantic analysis whereby the two interpretations arise through universal or existential quantification over a set of alternatives licensed by (non-)linguistic cues, such as contexts and prosodic or lexical material. This paper provides supportive evidence for Davidson’s analysis from two other languages, Japanese and Japanese Sign Language. These languages are shown to employ general use coordination similar to that in ASL, but the general use coordinators in the three languages differ in one important respect: the locality of lexical elements that induce a disjunctive meaning. It is suggested that this cross-linguistic variation can be attributed to language-specific properties that concern the Q-particle discussed in Uegaki (2014, 2018).
Davidson(2013)研究表明,在美国手语中,连词和析词可以用相同的通用协调词来表达(如mary drink tea coord coffee)。玛丽喝茶或喝咖啡。为了推导出这两种意义,她提出了另一种语义分析,即两种解释是通过(非)语言线索(如上下文和韵律或词汇材料)对一组替代方法进行普遍或存在量化而产生的。本文从日语和日本手语两种语言为戴维森的分析提供了支持性的证据。这些语言的一般用法协调与美国手语相似,但三种语言的一般用法协调在一个重要方面有所不同:诱发析取意义的词汇元素的位置。有人认为,这种跨语言差异可以归因于与Uegaki(2014, 2018)中讨论的q粒子有关的语言特定属性。
{"title":"General use coordination in Japanese and Japanese Sign\u0000 Language","authors":"Yuko Asada","doi":"10.1075/sll.18003.asa","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.18003.asa","url":null,"abstract":"\u0000 \u0000 Davidson (2013) shows\u0000 that in American Sign Language (ASL), conjunction and disjunction can be\u0000 expressed by the same general use coordinator (cf. mary drink tea coord\u0000 coffee ‘Mary drank tea and coffee; Mary drank tea or coffee.’). To\u0000 derive these two meanings, she proposes an alternative semantic analysis whereby\u0000 the two interpretations arise through universal or existential quantification\u0000 over a set of alternatives licensed by (non-)linguistic cues, such as contexts\u0000 and prosodic or lexical material. This paper provides supportive evidence for\u0000 Davidson’s analysis from two other languages, Japanese and Japanese Sign\u0000 Language. These languages are shown to employ general use coordination similar\u0000 to that in ASL, but the general use coordinators in the three languages differ\u0000 in one important respect: the locality of lexical elements that induce a\u0000 disjunctive meaning. It is suggested that this cross-linguistic variation can be\u0000 attributed to language-specific properties that concern the Q-particle discussed\u0000 in Uegaki (2014, 2018).","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48870821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The noun-verb distinction in Catalan Sign Language 加泰罗尼亚语手语中的名词动词区别
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.00027.rib
Eulàlia Ribera-Llonc, M. Espinal, J. Quer
This paper investigates the morpho-phonological differences between the members of related noun-verb pairs in Catalan Sign Language. Like parallel investigations in other sign languages, our experimental work provides evidence that the major differentiating factors between related nouns and verbs materialize in the movement component of signs and non-manual markers, thus providing empirical support to the hypothesis that most noun-verb pairs have different morpho-phonological properties. We distinguish different types of movements, which we categorize into four regular morphological subgroups. We also take into account a fifth group that shows no apparent movement distinction. Concerning non-manual markers, we provide empirical evidence that nouns are mostly produced simultaneously with mouthing, in contrast to verbs, which in a smaller proportion are produced mainly with mouth gestures. Crucially, the fifth group presents the largest ratio of mouthing for nouns and even for verbs. We address these findings within an exo-skeletal theoretical syntactic approach (Borer 2005a,b, 2013, 2014).
本文研究了加泰罗尼亚语中相关名词-动词对成员之间的形态-语音差异。与其他手语中的平行研究一样,我们的实验工作提供了证据,证明相关名词和动词之间的主要区别因素体现在手势和非手动标记的运动成分中,从而为大多数名词-动词对具有不同形态-音系特性的假设提供了经验支持。我们区分不同类型的动作,我们将其分为四个规则的形态学亚组。我们还考虑到第五组没有表现出明显的运动差异。关于非手动标记,我们提供了经验证据,表明名词大多与口型同时产生,而动词则主要与口型产生,比例较小。至关重要的是,第五组对名词甚至动词的出口率最高。我们在外骨架理论句法方法中解决了这些发现(Borer 2005a,b,20132014)。
{"title":"The noun-verb distinction in Catalan Sign\u0000 Language","authors":"Eulàlia Ribera-Llonc, M. Espinal, J. Quer","doi":"10.1075/sll.00027.rib","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.00027.rib","url":null,"abstract":"\u0000 This paper investigates the morpho-phonological differences\u0000 between the members of related noun-verb pairs in Catalan Sign Language. Like\u0000 parallel investigations in other sign languages, our experimental work provides\u0000 evidence that the major differentiating factors between related nouns and verbs\u0000 materialize in the movement component of signs and non-manual markers, thus\u0000 providing empirical support to the hypothesis that most noun-verb pairs have\u0000 different morpho-phonological properties. We distinguish different types of\u0000 movements, which we categorize into four regular morphological subgroups. We\u0000 also take into account a fifth group that shows no apparent movement\u0000 distinction. Concerning non-manual markers, we provide empirical evidence that\u0000 nouns are mostly produced simultaneously with mouthing, in contrast to verbs,\u0000 which in a smaller proportion are produced mainly with mouth gestures.\u0000 Crucially, the fifth group presents the largest ratio of mouthing for nouns and\u0000 even for verbs. We address these findings within an exo-skeletal theoretical\u0000 syntactic approach (Borer 2005a,b, 2013, 2014).","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49231382","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anne Baker, Beppie van den Bogaerde, Roland Pfau & Trude Schermer (eds.), The linguistics of sign languages: an introduction Anne Baker,Beppie van den Bogaerde,Roland Pfau&Trude Schermer(编辑),手语语言学导论
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.00032.wol
Rosalee J. Wolfe
This article reviews The linguistics of sign languages: An introduction € 99.009789027212306€ 36.0097890272123139789027267344
本文综述了手语语言学:绪论€36.0097890272123139789027267344
{"title":"Anne Baker, Beppie van den Bogaerde, Roland Pfau & Trude Schermer\u0000 (eds.), The linguistics of sign languages: an\u0000 introduction","authors":"Rosalee J. Wolfe","doi":"10.1075/sll.00032.wol","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.00032.wol","url":null,"abstract":"This article reviews The linguistics of sign languages: An introduction € 99.009789027212306€ 36.0097890272123139789027267344","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41674181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gradable constructions in Italian Sign Language 意大利手语中的可分级结构
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.00028.ari
Valentina Aristodemo
{"title":"Gradable constructions in Italian Sign Language","authors":"Valentina Aristodemo","doi":"10.1075/sll.00028.ari","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.00028.ari","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42251316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
The feature system of handshapes and phonological processes in Shanghai Sign Language 上海手语的手型特征系统与语音过程
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-10-09 DOI: 10.1075/sll.00029.gu
Shengyun Gu
{"title":"The feature system of handshapes and phonological processes\u0000 in Shanghai Sign Language","authors":"Shengyun Gu","doi":"10.1075/sll.00029.gu","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.00029.gu","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-10-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59107145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comprehension and production of referential expressions in German Sign Language (DGS) and Turkish Sign Language (TİD) 德国手语(DGS)和土耳其手语中指称表达的理解和产生(TİD)
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-07-03 DOI: 10.1075/SLL.00037.NUH
Derya Nuhbalaoğlu
Verortung entspricht der raumlichen Verankerung von Diskursreferenten im Gebardenraum und fungiert als ein machtiges, aber nicht notwendigerweise obligatorisches Mittel, um Referenten zu verfolgen und Koharenz im Diskurs von Gebardensprachen aufrechtzuerhalten. Dabei stellt sich die Frage was in der Abwesenheit overter Verortung passiert. Die vorliegende Dissertation thematisiert diese Frage mit Hilfe der Untersuchung potentieller Faktoren, die das Verstehen des pronominalen IX und die Produktion referentieller Ausdrucke beeinflussen. Dabei werden Daten in Deutscher Gebardensprache (DGS) und Turkischer Gebardensprache (TID), erhoben in einem Referentenauswahlaufgabe und einer Satzweiterfuhrungsaufgabe, vergleichend betrachtet. Die Ergebnisse der vorliegenden Arbeit zeigen das raumliche Standards bei der Verortung, deren Verwendung bei der Einfuhrung und der Verfolgung von Referenten in gebardensprachlichen Diskursen gezeigt wurde (Steinbach & Onea 2016; Wienholz, Nuhbalaoglu, Mani, Herrmann & Steinbach 2018), nur in begrenzten Kontexten (d.h. mit reziproken Verben) zum Verstehen eines pronominalen IX angewandt werden. Bei der Produktion werden raumliche Standards nur selten verwendet und zeigen deutliche intra- und intersprachliche Variation. Wahrend das bevorzugte Standardmuster fur DGS ipsi–contra (unabhangig von Handigkeit) ist, zeigt TID hauptsachlich ein rechts–links Muster fur Sprachverstehen und ein links–rechts Muster fur Sprachproduktion (unabhangig von Handigkeit). Daruber hinaus wird ein moglicher Einfluss der folgenden Konventionen auf die Salienz von Referenten beobachtet: (i) semantische und morpho-syntaktische Eigenschaften der Verbklassen (z.B. einfache Verben unterstutzen Objektpraferenz), (ii) Strategien der Perspektive (DGS Signer bevorzugten die Perspektive des Sprechers und rotieren den Gebardenraum um 1800 wahrend TID Signer die Adressatenperspektive einzunehmen scheinen und den Gebardenraum spiegeln), (iii) der referentielle Wert des pronominal IX an sich (z.B. Referenz zu Entitaten mit niedrigem Zugangsstatus), (iv) die Struktur des Diskurskontexts (z.B. potentieller Unterschied zwischen Aufrechterhaltungs- und Wiedereinfuhrungskontext im Hinblick auf die Produktion von IX Gebarden), (v) die Art der Koharenzbeziehung zwischen den Satzen (z.B. kausale Beziehung rufen mehrheitlich Objektpraferenz hervor). Die Erkenntnisse der vorliegenden Dissertation unterstreichen den Einfluss verschiedener modalitatsspezifischer (z.B. Gebardenraum) und modalitatsunabhangiger (z.B. Verbsemantik) und sowohl Probanden-bezogener (z.B. Handigkeit) als auch sprachspezifischer (z.B. Interaktion mit dem Gestensystem der umgebenen Lautsprache) Konventionen bei der Auflosung anaphorischer und der Produktion referentieller Ausdrucke. In Anbetracht dessen wird die Notwendigkeit einer integrierten Theorie der Anaphernresolution, die die der oben genannten Aspekte berucksichtigt, und eines multidimensionalen Ansatzes zur Salienz verdeutlicht.
定位法是将主管干事嵌入空想空间的一种嵌入方式,因此应该成为追踪主管干事(尽管不一定是规定)的必备手段,在花言巧语中维持共通性。问题是在缺少后续追踪时,会发生什么凭着研究,本论文将讨论这个问题。它是一种影响对代名词九了解和直接打印成果的潜在因素。通过比较产生的数据,可以有用德语发音的DGS和土耳其发音的发音(肽t),补充了参与打字任务和进一步咬合作业的数据。本研究的结果显示,在针对某干事的设置和跟踪使用手语的措辞时,采用了空间标准。(只有在有限的范围(即对称性动词)内才能理解一种代名词。皮下和间音都使用太空标准吧拿带劲的来试当DGS ipse反对(amance)最喜欢的标准模式是针对语言理解的右侧模式和右侧语言产生的模式在此背景下,主管人员也看到了以下这些惯例对于萨利周围平均产生的影响:(i)语义和Verbklassen morpho-syntaktische特征(例如简单动词unterstutzen Objektpraferenz), (ii)战略的角度(DGS Signer经社瑕不掩瑜的观点和防护Gebardenraum公元1800年的TID Signer Adressatenperspektive领导者似乎和Gebardenraum反映),(iii) referentielle pronominal九本身的价值(比如.低收入Zugangsstatus Entitaten参考)(四)空谈环境的结构(即保持和复兴环境在九元产出方面的潜在区别);(五)恐龙之间共性关系的性质(例如:因果关系,产生多数切片广告)。本论文讨论调查结果强调影响力不同modalitatsspezifischer(比如. Gebardenraum)和modalitatsunabhangiger(比如. Verbsemantik)和Probanden-bezogener(比如. Handigkeit) sprachspezifischer(比如.互动与房中Gestensystem Lautsprache)惯例在Auflosung anaphorischer及产出referentieller Ausdrucke .有鉴于此,本决议需要有一个基于上述领域内情况的综合理论和对萨利奇采用的多层面方法。
{"title":"Comprehension and production of referential expressions in German Sign Language (DGS) and Turkish Sign Language (TİD)","authors":"Derya Nuhbalaoğlu","doi":"10.1075/SLL.00037.NUH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.00037.NUH","url":null,"abstract":"Verortung entspricht der raumlichen Verankerung von Diskursreferenten im Gebardenraum und fungiert als ein machtiges, aber nicht notwendigerweise obligatorisches Mittel, um Referenten zu verfolgen und Koharenz im Diskurs von Gebardensprachen aufrechtzuerhalten. Dabei stellt sich die Frage was in der Abwesenheit overter Verortung passiert. Die vorliegende Dissertation thematisiert diese Frage mit Hilfe der Untersuchung potentieller Faktoren, die das Verstehen des pronominalen IX und die Produktion referentieller Ausdrucke beeinflussen. Dabei werden Daten in Deutscher Gebardensprache (DGS) und Turkischer Gebardensprache (TID), erhoben in einem Referentenauswahlaufgabe und einer Satzweiterfuhrungsaufgabe, vergleichend betrachtet. \u0000Die Ergebnisse der vorliegenden Arbeit zeigen das raumliche Standards bei der Verortung, deren Verwendung bei der Einfuhrung und der Verfolgung von Referenten in gebardensprachlichen Diskursen gezeigt wurde (Steinbach & Onea 2016; Wienholz, Nuhbalaoglu, Mani, Herrmann & Steinbach 2018), nur in begrenzten Kontexten (d.h. mit reziproken Verben) zum Verstehen eines pronominalen IX angewandt werden. Bei der Produktion werden raumliche Standards nur selten verwendet und zeigen deutliche intra- und intersprachliche Variation. Wahrend das bevorzugte Standardmuster fur DGS ipsi–contra (unabhangig von Handigkeit) ist, zeigt TID hauptsachlich ein rechts–links Muster fur Sprachverstehen und ein links–rechts Muster fur Sprachproduktion (unabhangig von Handigkeit). \u0000Daruber hinaus wird ein moglicher Einfluss der folgenden Konventionen auf die Salienz von Referenten beobachtet: (i) semantische und morpho-syntaktische Eigenschaften der Verbklassen (z.B. einfache Verben unterstutzen Objektpraferenz), (ii) Strategien der Perspektive (DGS Signer bevorzugten die Perspektive des Sprechers und rotieren den Gebardenraum um 1800 wahrend TID Signer die Adressatenperspektive einzunehmen scheinen und den Gebardenraum spiegeln), (iii) der referentielle Wert des pronominal IX an sich (z.B. Referenz zu Entitaten mit niedrigem Zugangsstatus), (iv) die Struktur des Diskurskontexts (z.B. potentieller Unterschied zwischen Aufrechterhaltungs- und Wiedereinfuhrungskontext im Hinblick auf die Produktion von IX Gebarden), (v) die Art der Koharenzbeziehung zwischen den Satzen (z.B. kausale Beziehung rufen mehrheitlich Objektpraferenz hervor). \u0000Die Erkenntnisse der vorliegenden Dissertation unterstreichen den Einfluss verschiedener modalitatsspezifischer (z.B. Gebardenraum) und modalitatsunabhangiger (z.B. Verbsemantik) und sowohl Probanden-bezogener (z.B. Handigkeit) als auch sprachspezifischer (z.B. Interaktion mit dem Gestensystem der umgebenen Lautsprache) Konventionen bei der Auflosung anaphorischer und der Produktion referentieller Ausdrucke. In Anbetracht dessen wird die Notwendigkeit einer integrierten Theorie der Anaphernresolution, die die der oben genannten Aspekte berucksichtigt, und eines multidimensionalen Ansatzes zur Salienz verdeutlicht.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"40 1","pages":"282-290"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75586716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Strong pronominals in ASL and LSF? ASL和LSF中的强代词?
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/SLL.00025.SCH
P. Schlenker
Theories of pronominal strength (e.g., Cardinaletti & Starke 1999) lead one to expect that sign language, just like spoken language, can have morphologically distinct strong pronominals. We suggest that American Sign Language (ASL) and French Sign Language (LSF) might have such pronominals, characterized here by the fact that they may associate with only even in the absence of prosodically marked focus.
代词强度理论(例如,Cardinaletti & Starke 1999)使人们期望手语,就像口语一样,可以有形态上不同的强代词。我们认为美国手语(ASL)和法语手语(LSF)可能有这样的代词,其特点是即使在没有韵律标记的焦点时,它们也可能与之联系。
{"title":"Strong pronominals in ASL and LSF?","authors":"P. Schlenker","doi":"10.1075/SLL.00025.SCH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.00025.SCH","url":null,"abstract":"\u0000 Theories of pronominal strength (e.g., Cardinaletti & Starke 1999)\u0000 lead one to expect that sign language, just like spoken language, can have morphologically distinct strong pronominals. We suggest\u0000 that American Sign Language (ASL) and French Sign Language (LSF) might have such pronominals, characterized here by the fact that\u0000 they may associate with only even in the absence of prosodically marked focus.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44870107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
R-impersonal interpretation in Italian Sign Language (LIS) R-意大利手语中的非人格化解释
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/SLL.00019.MAN
L. Mantovan, C. Geraci
In this paper, we examine agent backgrounding in Italian Sign Language (LIS). Specifically, we are interested in identifying and describing the strategies used by LIS signers to reduce referentiality. On the basis of low-referential contexts (cf. questionnaire in the Introduction chapter), we recorded target sentences containing potential markers of agent backgrounding and asked three LIS native signers to provide felicity judgments on them using a 7-point scale. We discuss agent-backgrounding strategies of different types: (i) manual, (ii) non-manual, and (iii) syntactic. Overall, our study shows that the combination of raised eyebrows and mouth-corners down associated with the existential quantifier someone and the sign person makes the agent-backgrounding reading more prominent. Other strategies that can be used in LIS to reduce referentiality are free relatives, perspective shift, and null subject. We also investigate in more detail the semantic status of someone, person, and the null subject through well-established tests from the literature.
本文主要研究意大利语手语中的主体背景。具体地说,我们感兴趣的是识别和描述LIS签名者用来减少参考性的策略。在低指涉语境的基础上(参见引言章节的问卷调查),我们记录了包含潜在代理背景标记的目标句子,并要求三名美国本土签字人使用7分制对其进行幸福判断。我们讨论了不同类型的代理背景策略:(i)手动,(ii)非手动和(iii)语法。总的来说,我们的研究表明,与存在量词“某人”和“符号人”相关的眉毛和嘴角下垂的组合使主体背景阅读更加突出。在LIS中可用于减少引用性的其他策略有自由关系、透视转换和空主语。我们还通过文献中完善的测试,更详细地研究了某人、人和空主语的语义状态。
{"title":"R-impersonal interpretation in Italian Sign Language (LIS)","authors":"L. Mantovan, C. Geraci","doi":"10.1075/SLL.00019.MAN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.00019.MAN","url":null,"abstract":"\u0000 In this paper, we examine agent backgrounding in Italian Sign Language (LIS). Specifically, we are interested in\u0000 identifying and describing the strategies used by LIS signers to reduce referentiality. On the basis of low-referential contexts\u0000 (cf. questionnaire in the Introduction chapter), we recorded target sentences containing potential markers of agent backgrounding\u0000 and asked three LIS native signers to provide felicity judgments on them using a 7-point scale. We discuss agent-backgrounding\u0000 strategies of different types: (i) manual, (ii) non-manual, and (iii) syntactic. Overall, our study shows that the combination of\u0000 raised eyebrows and mouth-corners down associated with the existential quantifier someone and the sign person\u0000 makes the agent-backgrounding reading more prominent. Other strategies that can be used in LIS to reduce referentiality are free\u0000 relatives, perspective shift, and null subject. We also investigate in more detail the semantic status of someone,\u0000 person, and the null subject through well-established tests from the literature.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46780001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
期刊
Sign Language & Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1