首页 > 最新文献

Sign Language & Linguistics最新文献

英文 中文
Taking meaning in hand : Iconic motivations in two-handed signs 掌握意义:双手标志的标志性动机
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-08-29 DOI: 10.1075/SLL.19.1.02LEP
R. Lepic, Carl Börstell, Gal Belsitzman, W. Sandler
Traditionally in sign language research, the issue of whether a lexical sign is articulated with one hand or two has been treated as a strictly phonological matter. We argue that accounting for two ...
在传统的手语研究中,一个词汇符号是用一只手还是两只手来表达的问题一直被视为一个严格的音系问题。我们认为占二…
{"title":"Taking meaning in hand : Iconic motivations in two-handed signs","authors":"R. Lepic, Carl Börstell, Gal Belsitzman, W. Sandler","doi":"10.1075/SLL.19.1.02LEP","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.1.02LEP","url":null,"abstract":"Traditionally in sign language research, the issue of whether a lexical sign is articulated with one hand or two has been treated as a strictly phonological matter. We argue that accounting for two ...","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"10 1","pages":"37-81"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75484466","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 60
Sign language serial verb constructions fit into the bigger picture 手语连续动词结构符合更大的图景
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.2.05COS
B. Costello
In the 20 years that have passed since Heleen Bos’ original work on serial verb constructions in Sign Language of the Netherlands (NGT), continuing work on verb serialization has consolidated the topic. A greater breadth and depth of (spoken) language data has made it possible to characterize the phenomenon and to develop a taxonomy of different types of serial verb constructions. Unfortunately, these developments have not been accompanied by a parallel growth in the topic in sign linguistics. Since Supalla’s (1986, 1990) seminal work on classifier forms and verbs of motion, sign linguists have been aware of the presence of serial verb constructions in sign languages, but very little has happened since then. The work on classifier constructions in sign languages has acknowledged the existence of serial verb constructions of this type (e.g. Slobin & Hoiting 1994; Hong 2003; Tang 2003), provided formal models of such constructions (Benedicto, Cvejanova & Quer 2008) or even suggested alternative analyses (see Tang & Yang 2006 for the proposal that double verb constructions in Hong Kong Sign Language are verb-verb compounds). However, all the cited works focus on verb constructions that involve classifiers. In contrast, Bos identified serial verb constructions made up of lexical verbs. In this commentary, I intend to point out why that difference is important, and to show what Bos’ data can add to what we know about signed languages and about serial verb constructions. In order to do this, I adopt recent typological work on serial verb constructions: Aikhenvald (2006) provides a thorough overview that allows us to situate the NGT structures within the range of serial verb constructions that appear in many different languages of the world (section 2); Haspelmath (2016) proposes a narrower approach aimed at allowing crosslinguistic comparison by means of a stricter definition of serial verb constructions and a set of accompanying generalizations that follow from this definition
自海伦·博斯(Heleen Bos)对荷兰手语中的连续动词结构进行研究以来,20年来,对动词序列化的持续研究巩固了这一主题。(口语)语言数据的更大广度和深度使得表征这一现象和发展不同类型的连续动词结构的分类成为可能。不幸的是,这些发展并没有伴随着符号语言学主题的平行增长。自从Supalla(1986, 1990)关于分类形式和动作动词的开创性工作以来,手语语言学家已经意识到手语中存在连续动词结构,但此后很少发生。关于手语中分类器结构的研究已经承认了这种类型的连续动词结构的存在(例如Slobin & Hoiting 1994;香港2003;Tang 2003)提供了这种结构的正式模型(Benedicto, Cvejanova & Quer 2008),甚至提出了替代分析(见Tang & Yang 2006关于香港手语双动词结构是动词-动词复合词的建议)。然而,所有被引用的著作都集中在涉及分类器的动词结构上。相比之下,Bos发现了由词汇动词组成的连续动词结构。在这篇评论中,我打算指出为什么这种差异是重要的,并展示博斯的数据可以为我们对手语和连续动词结构的了解增加什么。为了做到这一点,我采用了最近关于连续动词结构的类型学研究:Aikhenvald(2006)提供了一个全面的概述,使我们能够将NGT结构定位在世界上许多不同语言中出现的连续动词结构范围内(第2部分);Haspelmath(2016)提出了一种更窄的方法,旨在通过对连续动词结构的更严格定义以及从该定义中得出的一系列伴随的概括来进行跨语言比较
{"title":"Sign language serial verb constructions fit into the bigger picture","authors":"B. Costello","doi":"10.1075/SLL.19.2.05COS","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.2.05COS","url":null,"abstract":"In the 20 years that have passed since Heleen Bos’ original work on serial verb constructions in Sign Language of the Netherlands (NGT), continuing work on verb serialization has consolidated the topic. A greater breadth and depth of (spoken) language data has made it possible to characterize the phenomenon and to develop a taxonomy of different types of serial verb constructions. Unfortunately, these developments have not been accompanied by a parallel growth in the topic in sign linguistics. Since Supalla’s (1986, 1990) seminal work on classifier forms and verbs of motion, sign linguists have been aware of the presence of serial verb constructions in sign languages, but very little has happened since then. The work on classifier constructions in sign languages has acknowledged the existence of serial verb constructions of this type (e.g. Slobin & Hoiting 1994; Hong 2003; Tang 2003), provided formal models of such constructions (Benedicto, Cvejanova & Quer 2008) or even suggested alternative analyses (see Tang & Yang 2006 for the proposal that double verb constructions in Hong Kong Sign Language are verb-verb compounds). However, all the cited works focus on verb constructions that involve classifiers. In contrast, Bos identified serial verb constructions made up of lexical verbs. In this commentary, I intend to point out why that difference is important, and to show what Bos’ data can add to what we know about signed languages and about serial verb constructions. In order to do this, I adopt recent typological work on serial verb constructions: Aikhenvald (2006) provides a thorough overview that allows us to situate the NGT structures within the range of serial verb constructions that appear in many different languages of the world (section 2); Haspelmath (2016) proposes a narrower approach aimed at allowing crosslinguistic comparison by means of a stricter definition of serial verb constructions and a set of accompanying generalizations that follow from this definition","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"17 1","pages":"252-269"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74813983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Indefiniteness and specificity marking in Catalan Sign Language (LSC) 加泰罗尼亚语手语的不确定性与特异性标记
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.1.01BAR
Gemma Barberà
Bringing together the areas of sign language semantics-pragmatics interface and discourse reference, this article offers a description of how indefiniteness and (non‑)specificity is encoded in Catalan Sign Language (LSC). By using a combined methodology of corpus data and grammatical tests, the present study shows that the encoding of indefiniteness and specificity in LSC is achieved by three main means, namely lexical signs, the use of nonmanuals, and the use of signing space. The basic primitives required to analyze specificity in LSC comprise wide scope, epistemicity, and partitivity. This article proposes an analysis of the use of signing space in contributing meaning and provides insights into the characterization of the abstract import of signing space.
本文结合手语语义-语用界面和话语参考等领域,描述了加泰罗尼亚语手语(LSC)的不确定性和(非)特异性是如何编码的。本研究采用语料库数据和语法测试相结合的方法,表明LSC中不确定性和特异性的编码主要通过三种方式实现,即词汇符号、非手册的使用和符号空间的使用。分析LSC的特殊性所需要的基本要素包括广域性、认识性和可分性。本文对签名空间在贡献意义方面的运用进行了分析,并对签名空间抽象意义的表征提供了一些见解。
{"title":"Indefiniteness and specificity marking in Catalan Sign Language (LSC)","authors":"Gemma Barberà","doi":"10.1075/SLL.19.1.01BAR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.1.01BAR","url":null,"abstract":"Bringing together the areas of sign language semantics-pragmatics interface and discourse reference, this article offers a description of how indefiniteness and (non‑)specificity is encoded in Catalan Sign Language (LSC). By using a combined methodology of corpus data and grammatical tests, the present study shows that the encoding of indefiniteness and specificity in LSC is achieved by three main means, namely lexical signs, the use of nonmanuals, and the use of signing space. The basic primitives required to analyze specificity in LSC comprise wide scope, epistemicity, and partitivity. This article proposes an analysis of the use of signing space in contributing meaning and provides insights into the characterization of the abstract import of signing space.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"65 1","pages":"1-36"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86799268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Cross-categorial singular and plural reference in sign language 手语中的跨范畴单复数指称
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.1.04KUH
J. Kuhn
Cross-categorial singular and plural reference in sign language Jeremy Kuhn (Ph.D. New York University, 2015) This dissertation addresses a range of semantic topics—anaphora, plurality, dependency, telicity, and pluractionality—and investigates them from the point of view of sign language, focusing on data from American Sign Language (ASL) and French Sign Language (LSF). The importance of sign language to these debates arises from its visuospatial modality, in which the hands and face generate a signal that is perceived with the visual system. From a semantic perspective, this modality offers several unique expressive possibilities, including the ability to use space in a meaningful way, and the pervasive availability of iconic, picturelike representations. In this dissertation, I argue that the use of space in sign language provides a new window into the machinery underlying the compositional system; I leverage the properties of the visuospatial modality to gain new insights into theories of natural language semantics. Two themes run throughout the work. First I investigate the compositional treatment of plurality and dependency in natural language, focusing in particular on recent dynamic frameworks that manipulate plurals (Chapters 3, 4, 7). Second, I investigate the incorporation of iconic meaning into the combinatorial grammar, focusing on points of interface between the two (Chapters 6, 7).
本文以美国手语(ASL)和法国手语(LSF)的数据为基础,从手语的角度研究了一系列语义主题——回指、复数、依赖、远性和复数性。手语在这些争论中的重要性源于它的视觉空间形态,在这种形态下,手和脸产生的信号可以被视觉系统感知。从语义的角度来看,这种形态提供了几种独特的表达可能性,包括以有意义的方式使用空间的能力,以及标志性的、类似图片的表示的普遍可用性。在本文中,我认为空间在手语中的使用提供了一个新的窗口,以了解构成系统背后的机制;我利用视觉空间形态的属性来获得对自然语言语义理论的新见解。两个主题贯穿整个作品。首先,我研究了自然语言中复数和依赖性的组合处理,特别关注最近操纵复数的动态框架(第3、4、7章)。其次,我研究了将符号意义纳入组合语法的情况,重点关注两者之间的接口点(第6、7章)。
{"title":"Cross-categorial singular and plural reference in sign language","authors":"J. Kuhn","doi":"10.1075/SLL.19.1.04KUH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.1.04KUH","url":null,"abstract":"Cross-categorial singular and plural reference in sign language Jeremy Kuhn (Ph.D. New York University, 2015) This dissertation addresses a range of semantic topics—anaphora, plurality, dependency, telicity, and pluractionality—and investigates them from the point of view of sign language, focusing on data from American Sign Language (ASL) and French Sign Language (LSF). The importance of sign language to these debates arises from its visuospatial modality, in which the hands and face generate a signal that is perceived with the visual system. From a semantic perspective, this modality offers several unique expressive possibilities, including the ability to use space in a meaningful way, and the pervasive availability of iconic, picturelike representations. In this dissertation, I argue that the use of space in sign language provides a new window into the machinery underlying the compositional system; I leverage the properties of the visuospatial modality to gain new insights into theories of natural language semantics. Two themes run throughout the work. First I investigate the compositional treatment of plurality and dependency in natural language, focusing in particular on recent dynamic frameworks that manipulate plurals (Chapters 3, 4, 7). Second, I investigate the incorporation of iconic meaning into the combinatorial grammar, focusing on points of interface between the two (Chapters 6, 7).","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"7 7","pages":"124-131"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/SLL.19.1.04KUH","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72454930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 23
Distribution and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language 瑞典手语中符号和词性的分布和持续时间
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.2.01BOR
Carl Börstell, Thomas Hörberg, Robert Östling
In this paper, we investigate frequency and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language (SSL) using the SSL Corpus. The duration of signs is correlated with frequency, with high- ...
本文利用瑞典手语语料库研究了瑞典手语中符号和词性的频率和持续时间。症状持续时间与频率相关,高…
{"title":"Distribution and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language","authors":"Carl Börstell, Thomas Hörberg, Robert Östling","doi":"10.1075/SLL.19.2.01BOR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.2.01BOR","url":null,"abstract":"In this paper, we investigate frequency and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language (SSL) using the SSL Corpus. The duration of signs is correlated with frequency, with high- ...","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"33 1","pages":"143-196"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89381188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 33
Motivation in Morphology : Lexical Patterns in ASL and English 词法的理据:美国手语和英语的词汇模式
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.2.08LEP
R. Lepic
Author(s): Lepic, Ryan | Abstract: Words that are systematically related in form and meaning exhibit morphological structure. A fundamental question in morphological theory concerns the nature of this structure, and the role that it serves in grammatical organization. One view of morphological structure, the morpheme-based perspective, characterizes complex words as constructed from smaller, independently meaningful pieces. An alternative view, the word-based perspective, characterizes whole words as participating in patterns that are abstracted over networks of surface words, whether "simple" or "complex". This dissertation explores the consequences of these two views of morphological structure, as they apply to the analysis of American Sign Language and English. Here I show that the morphological structure of a variety of words in ASL and in English can be analyzed in terms of constructions, or learned pairings of form and meaning. These morphological constructions range from simple and concrete, in the case of actually- occurring surface words, to more schematic and complex, in the case of recurring patterns and sub-patterns extracted from whole surface words. Comparing compounds, derived words, borrowed words, and lexical blends in a spoken language and a sign language reveals that though many words can be analyzed into component pieces, the identifiable pieces may do very little to determine the meaning of the particular word. Instead, word-internal structure is a reflection of the structure of the networks, or lexical families, that whole words participate in. This exploration demonstrates that rather than primarily compositional, and resulting from the combination of meaningful parts, word-internal structure is relational, serving to link words together, within and across families. As a construction-theoretic analysis of derivational morphology in a spoken language and a sign language, this dissertation ties together and provides a unified analysis for a range of empirical phenomena. I anticipate that this study will also provide a point of departure for future studies of spoken and sign language morphology, either together or in isolation, from a construction-theoretic and word-based perspective
摘要:在形式和意义上有系统联系的词汇表现为形态结构。形态学理论中的一个基本问题是关于这个结构的性质,以及它在语法组织中的作用。形态结构的一种观点,即基于语素的观点,认为复杂的词是由较小的、独立的有意义的片段构成的。另一种观点是基于单词的观点,认为整个单词都参与了抽象于表面单词网络的模式,无论是“简单”还是“复杂”。本文探讨了这两种形态结构观点的结果,并将其应用于美国手语和英语的分析。在这里,我展示了美国手语和英语中各种单词的形态结构可以从结构或形式和意义的习得配对的角度来分析。这些形态结构的范围从简单和具体的,在实际发生的表面词的情况下,到更简单和复杂的,在从整个表面词中提取的重复模式和子模式的情况下。将口语和手语中的复合词、衍生词、外来词和词汇混合词进行比较可以发现,尽管许多词可以被分析成组成部分,但这些可识别的部分对确定特定词的意思起不到什么作用。相反,单词内部结构是整个单词参与的网络或词汇族结构的反映。这一探索表明,词的内部结构不是主要的组成,而是由有意义的部分组合而成的,它是关系的,用于将单词连接在一起,在家庭内部和跨家庭。作为对口语和手语衍生词法的建构理论分析,本论文将一系列经验现象联系在一起,并提供了一个统一的分析。我预计这项研究也将为未来的口语和手语形态学研究提供一个出发点,无论是共同的还是单独的,从建构理论和基于单词的角度来看
{"title":"Motivation in Morphology : Lexical Patterns in ASL and English","authors":"R. Lepic","doi":"10.1075/SLL.19.2.08LEP","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.2.08LEP","url":null,"abstract":"Author(s): Lepic, Ryan | Abstract: Words that are systematically related in form and meaning exhibit morphological structure. A fundamental question in morphological theory concerns the nature of this structure, and the role that it serves in grammatical organization. One view of morphological structure, the morpheme-based perspective, characterizes complex words as constructed from smaller, independently meaningful pieces. An alternative view, the word-based perspective, characterizes whole words as participating in patterns that are abstracted over networks of surface words, whether \"simple\" or \"complex\". This dissertation explores the consequences of these two views of morphological structure, as they apply to the analysis of American Sign Language and English. Here I show that the morphological structure of a variety of words in ASL and in English can be analyzed in terms of constructions, or learned pairings of form and meaning. These morphological constructions range from simple and concrete, in the case of actually- occurring surface words, to more schematic and complex, in the case of recurring patterns and sub-patterns extracted from whole surface words. Comparing compounds, derived words, borrowed words, and lexical blends in a spoken language and a sign language reveals that though many words can be analyzed into component pieces, the identifiable pieces may do very little to determine the meaning of the particular word. Instead, word-internal structure is a reflection of the structure of the networks, or lexical families, that whole words participate in. This exploration demonstrates that rather than primarily compositional, and resulting from the combination of meaningful parts, word-internal structure is relational, serving to link words together, within and across families. As a construction-theoretic analysis of derivational morphology in a spoken language and a sign language, this dissertation ties together and provides a unified analysis for a range of empirical phenomena. I anticipate that this study will also provide a point of departure for future studies of spoken and sign language morphology, either together or in isolation, from a construction-theoretic and word-based perspective","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"118 1","pages":"285-291"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77424060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
Language and modality: Effects of the use of space in the agreement system of lengua de signos española (Spanish Sign Language) 语言与情态:西班牙语手语协议体系中空间运用的效果española
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.2.06COS
B. Costello
This thesis examines agreement in Spanish Sign Language (lengua de signos espanola - LSE) and provides a comprehensive description of the agreement mechanisms available to the language based on data collected from LSE signers from the Basque Country. This description makes it possible to compare agreement in LSE with what has been described for other sign languages, and also to offer a cross-modal comparison of the phenomenon, that is, to compare agreement in a signed language to agreement in spoken languages. Underlying this comparison is the issue of whether what we call agreement in sign languages is the same thing as what is called agreement in spoken languages. The study provides a strong case that this spatial mechanism in LSE (i) is a type of agreement that is similar to what has been described for other sign languages, (ii) is comparable to agreement processes in spoken languages, and (iii) can be accounted for in syntactic terms. The thesis includes discussion of what the findings tell us about LSE, sign languages, and natural languages in general.
本文研究了西班牙语手语(LSE)的协议,并根据从巴斯克地区LSE签名者收集的数据,全面描述了该语言的协议机制。这种描述使得比较LSE中的一致性与其他手语中的一致性成为可能,并且还提供了对这一现象的跨模态比较,即比较手语中的一致性与口语中的一致性。这种比较背后的问题是,我们在手语中所说的“一致”与在口语中所说的“一致”是否相同。该研究提供了一个强有力的案例,证明LSE中的这种空间机制(i)是一种与其他手语相似的协议类型,(ii)与口语中的协议过程相当,(iii)可以用句法术语来解释。这篇论文讨论了这些发现告诉我们的关于伦敦经济学院、手语和一般自然语言的信息。
{"title":"Language and modality: Effects of the use of space in the agreement system of lengua de signos española (Spanish Sign Language)","authors":"B. Costello","doi":"10.1075/SLL.19.2.06COS","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.2.06COS","url":null,"abstract":"This thesis examines agreement in Spanish Sign Language (lengua de signos espanola - LSE) and provides a comprehensive description of the agreement mechanisms available to the language based on data collected from LSE signers from the Basque Country. This description makes it possible to compare agreement in LSE with what has been described for other sign languages, and also to offer a cross-modal comparison of the phenomenon, that is, to compare agreement in a signed language to agreement in spoken languages. Underlying this comparison is the issue of whether what we call agreement in sign languages is the same thing as what is called agreement in spoken languages. The study provides a strong case that this spatial mechanism in LSE (i) is a type of agreement that is similar to what has been described for other sign languages, (ii) is comparable to agreement processes in spoken languages, and (iii) can be accounted for in syntactic terms. The thesis includes discussion of what the findings tell us about LSE, sign languages, and natural languages in general.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"63 1","pages":"270-279"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82589729","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 33
A Cross-Linguistic Preference For Torso Stability In The Lexicon: Evidence From 24 Sign Languages 词汇中躯干稳定性的跨语言偏好:来自24种手语的证据
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/sll.19.2.02san
Nathan Sanders, D. Napoli
When the arms move in certain ways, they can cause the torso to twist or rock. Such extraneous torso movement is undesirable, especially during sign language communication, when torso position may carry linguistic significance, so we expend effort to resist it when it is not intended. This so-called “reactive effort” has only recently been identified by Sanders and Napoli (2016), but their preliminary work on three genetically unrelated languages suggests that the effects of reactive effort can be observed cross-linguistically by examination of sign language lexicons. In particular, the frequency of different kinds of manual movements in the lexicon correlates with the amount of reactive effort needed to resist movement of the torso. Following this line of research, we present evidence from 24 sign languages confirming that there is a cross-linguistic preference for minimizing the reactive effort needed to keep the torso stable.
当手臂以某种方式移动时,它们会导致躯干扭曲或晃动。这种多余的躯干运动是不受欢迎的,特别是在手语交流中,当躯干位置可能具有语言意义时,所以我们在无意中花费精力去抵制它。这种所谓的“反应性努力”直到最近才被Sanders和Napoli(2016)发现,但他们对三种基因无关的语言的初步研究表明,反应性努力的影响可以通过检查手语词汇来观察跨语言。特别是,词典中不同种类的手动动作的频率与抵抗躯干运动所需的反应性努力的数量相关。沿着这条研究路线,我们提供了来自24种手语的证据,证实了跨语言偏好最小化保持躯干稳定所需的反应性努力。
{"title":"A Cross-Linguistic Preference For Torso Stability In The Lexicon: Evidence From 24 Sign Languages","authors":"Nathan Sanders, D. Napoli","doi":"10.1075/sll.19.2.02san","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sll.19.2.02san","url":null,"abstract":"When the arms move in certain ways, they can cause the torso to twist or rock. Such extraneous torso movement is undesirable, especially during sign language communication, when torso position may carry linguistic significance, so we expend effort to resist it when it is not intended. This so-called “reactive effort” has only recently been identified by Sanders and Napoli (2016), but their preliminary work on three genetically unrelated languages suggests that the effects of reactive effort can be observed cross-linguistically by examination of sign language lexicons. In particular, the frequency of different kinds of manual movements in the lexicon correlates with the amount of reactive effort needed to resist movement of the torso. Following this line of research, we present evidence from 24 sign languages confirming that there is a cross-linguistic preference for minimizing the reactive effort needed to keep the torso stable.","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"68 1","pages":"197-231"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80087485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 26
A descriptive grammar of morphosyntactic constructions in Ugandan Sign Language (UgSL): (University of Central Lancashire, 2014) 乌干达手语(UgSL)中形态句法结构的描述语法:(University of Central Lancashire, 2014)
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.1.05LUT
Sam Lutalo-Kiingi
{"title":"A descriptive grammar of morphosyntactic constructions in Ugandan Sign Language (UgSL): (University of Central Lancashire, 2014)","authors":"Sam Lutalo-Kiingi","doi":"10.1075/SLL.19.1.05LUT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.1.05LUT","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"103 ","pages":"132-141"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/SLL.19.1.05LUT","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72429677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Teaching ASL fingerspelling to second-language learners: Explicit versus implicit phonetic training 第二语言学习者的手语拼写教学:显性与隐性语音训练
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1075/SLL.19.2.07GEE
Leah Geer
{"title":"Teaching ASL fingerspelling to second-language learners: Explicit versus implicit phonetic training","authors":"Leah Geer","doi":"10.1075/SLL.19.2.07GEE","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SLL.19.2.07GEE","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43398,"journal":{"name":"Sign Language & Linguistics","volume":"33 3 1","pages":"280-284"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90959134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
期刊
Sign Language & Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1