首页 > 最新文献

International Review of Pragmatics最新文献

英文 中文
The protagonist projection hypothesis: Do we need it? 主角投射假说:我们需要它吗?
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-30 DOI: 10.1163/18773109-00901004
Roberta Colonna Dahlman
The protagonist projection hypothesis was formulated by Holton (1997) in order to account for cases where the speaker seems to utter contradictory statements. Holton argues that in these cases the speaker projects herself into the mind of someone else. Three different sentence-types have been classified as examples of protagonist projection: (i) sentences with factive verbs (tell+wh, know), (ii) sentences that realize free indirect discourse, and (iii) sentences that do not realize free indirect discourse, but are still assumed to be instances of speaking from someone else's perspective. Regarding the sentences in (i), I argue, following Tsohatzidis (1993, 1997, 2012), that neither tell+wh nor know must be considered as factive predicates. As for the sentences of type (ii), I conclude that free indirect discourse is an instance of protagonist projection. Finally, the sentences of type (iii) are accounted for as cases of utterances whose syntax is partially unpronounced. (Less)
主角投射假说是由霍尔顿(1997)提出的,目的是解释说话者似乎说出矛盾陈述的情况。霍尔顿认为,在这些情况下,说话者将自己投射到别人的思想中。有三种不同的句子类型被归类为主角投射的例子:(i)带有动动词的句子(tell+wh, know), (ii)实现自由间接语篇的句子,以及(iii)没有实现自由间接语篇的句子,但仍然被认为是从别人的角度说话的实例。关于(i)中的句子,我认为,根据Tsohatzidis (1993,1997,2012), tell+wh和know都不能被认为是活动谓词。对于(ii)类型的句子,我认为自由间接语篇是主角投射的一个实例。最后,(iii)类型的句子被认为是句法部分不发音的话语的情况。(少)
{"title":"The protagonist projection hypothesis: Do we need it?","authors":"Roberta Colonna Dahlman","doi":"10.1163/18773109-00901004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901004","url":null,"abstract":"The protagonist projection hypothesis was formulated by Holton (1997) in order to account for cases where the speaker seems to utter contradictory statements. Holton argues that in these cases the speaker projects herself into the mind of someone else. Three different sentence-types have been classified as examples of protagonist projection: (i) sentences with factive verbs (tell+wh, know), (ii) sentences that realize free indirect discourse, and (iii) sentences that do not realize free indirect discourse, but are still assumed to be instances of speaking from someone else's perspective. Regarding the sentences in (i), I argue, following Tsohatzidis (1993, 1997, 2012), that neither tell+wh nor know must be considered as factive predicates. As for the sentences of type (ii), I conclude that free indirect discourse is an instance of protagonist projection. Finally, the sentences of type (iii) are accounted for as cases of utterances whose syntax is partially unpronounced. (Less)","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"134-153"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45942626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Pragmatic transfer, relevance and procedural meaning in L2 二语语用迁移、关联与程序意义
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-30 DOI: 10.1163/18773109-00901003
Elly Ifantidou
Pragmatic transfer traces back to Thomas’ (1983, 1984) definition of “pragmatic failure” as a violation of sociolinguistic rules which result in misinterpretation (for a historical overview, see Bou Franch, 2012). As a result, negative transfer has received a great deal of attention for being a cause of miscommunication in L2 and a domain where corrective strategies towards native-like performance were much in need (see Kasper, 1992). In this study, positive transfer is triggered by a cognitive procedure rather than a sociolinguistic skill and is examined in terms of learners’ acquired ability to infer pragmatic meanings in L1 and L2. Using the relevance-theoretic distinction of conceptual-procedural meaning (Wilson, 2011), the study seeks to unveil facilitating effects of L1, L2 and interventions on participants’ ability to interpret newspaper editorials while using procedural expressions as evidence for pragmatic inferences drawn.
语用迁移可以追溯到Thomas(19831984)将“语用失误”定义为违反社会语言学规则导致误解(历史综述,见Bou-Franch,2012)。因此,负迁移作为第二语言中沟通失误的一个原因,以及一个非常需要对母语表现采取纠正策略的领域,受到了极大的关注(见Kasper,1992)。在本研究中,正迁移是由认知过程而非社会语言学技能触发的,并从学习者在一、二语中推断语用意义的习得能力的角度进行了检验。利用概念程序意义的关联理论区分(Wilson,2011),本研究试图揭示L1、L2和干预对参与者解释报纸社论能力的促进作用,同时将程序表达作为语用推理的证据。
{"title":"Pragmatic transfer, relevance and procedural meaning in L2","authors":"Elly Ifantidou","doi":"10.1163/18773109-00901003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901003","url":null,"abstract":"Pragmatic transfer traces back to Thomas’ (1983, 1984) definition of “pragmatic failure” as a violation of sociolinguistic rules which result in misinterpretation (for a historical overview, see Bou Franch, 2012). As a result, negative transfer has received a great deal of attention for being a cause of miscommunication in L2 and a domain where corrective strategies towards native-like performance were much in need (see Kasper, 1992). In this study, positive transfer is triggered by a cognitive procedure rather than a sociolinguistic skill and is examined in terms of learners’ acquired ability to infer pragmatic meanings in L1 and L2. Using the relevance-theoretic distinction of conceptual-procedural meaning (Wilson, 2011), the study seeks to unveil facilitating effects of L1, L2 and interventions on participants’ ability to interpret newspaper editorials while using procedural expressions as evidence for pragmatic inferences drawn.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"82-133"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46724423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
New perspectives on bias in polar questions: A study of Hungarian -e 极性题偏颇的新视角:匈牙利语-e的研究
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00000003
Beáta Gyuris
The aim of this paper is to provide new insights for the analysis of bias in polar questions by showing that the distinction proposed by Sudo (2013) between evidential and epistemic biases leads to an integrated picture of the Hungarian system of polar interrogatives. For the first time, a comprehensive analysis of this system is given here and it is shown how the contributions of certain formal features, such as the interrogative and the negative particles, can be captured independently. This perspective helps to explain restrictions on the occurrences of the different forms of polar interrogatives in Hungarian with respect to a large number of question uses. The paper derives the biases associated with the individual constituents from different sources and makes some proposals on how their impact could be incorporated into a formal model of dialogue.
本文的目的是通过展示Sudo(2013)提出的证据和认知偏见之间的区别,为极性疑问中的偏见分析提供新的见解,从而形成匈牙利极性疑问系统的综合图景。本文首次对该系统进行了全面的分析,并展示了如何独立捕获某些形式特征(如疑问句和负粒子)的贡献。这一观点有助于解释匈牙利语中不同形式的极性疑问句在大量疑问句中出现的限制。本文从不同的来源得出了与个体成分相关的偏见,并就如何将其影响纳入正式的对话模式提出了一些建议。
{"title":"New perspectives on bias in polar questions: A study of Hungarian -e","authors":"Beáta Gyuris","doi":"10.1163/18773109-00000003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00000003","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to provide new insights for the analysis of bias in polar questions by showing that the distinction proposed by Sudo (2013) between evidential and epistemic biases leads to an integrated picture of the Hungarian system of polar interrogatives. For the first time, a comprehensive analysis of this system is given here and it is shown how the contributions of certain formal features, such as the interrogative and the negative particles, can be captured independently. This perspective helps to explain restrictions on the occurrences of the different forms of polar interrogatives in Hungarian with respect to a large number of question uses. The paper derives the biases associated with the individual constituents from different sources and makes some proposals on how their impact could be incorporated into a formal model of dialogue.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"1-50"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00000003","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 17
"I think" in televised political debate 电视政治辩论中的“我认为”
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00901006
Gerard O’Grady
Simon-Vandenbergen (2000: 61) concluded her study of I think in political discourse by noting the importance of further study of its prosodic realisation. Consequently, I investigate the prosodic realisations of I think in political debates. At the same time, I examine the lexico-grammatical form of the construction, and its surrounding co-text. My exploration confirmed that I think is frequent in political speech, and revealed that it projected four types of meanings. Three of the meanings occurred irrespective of the intonational choices, though prosody influenced the likelihood of the occurrence of a particular meaning. There was a greater likelihood of the speaker expressing a tentative statement if think was prominent/tonic. Intonational prominence on I explicitly warranted the source of the evaluation. When the construction did not contain an intonational prominence it tended to signal commitment to a proposition, or if followed by a filled pause or rhythmic disjunction a hesitation marker.
Simon-Vandenbergen(2000: 61)通过指出进一步研究其韵律实现的重要性,总结了她对政治话语中的“我想”的研究。因此,我研究了我认为在政治辩论中的韵律实现。同时,我研究了这个结构的词汇语法形式,以及它周围的共同文本。我的探索证实了我认为在政治演讲中是频繁的,并揭示了它投射了四种类型的意义。其中三个意义的出现与语调的选择无关,尽管韵律会影响某个特定意义出现的可能性。如果think是突出的/主音,说话者表达试探性陈述的可能性就更大。语调在I上的突出地位明确地保证了评估的来源。当结构不包含语调突出时,它倾向于表示对命题的承诺,或者如果后面有一个充满停顿或节奏中断,则是犹豫标记。
{"title":"\"I think\" in televised political debate","authors":"Gerard O’Grady","doi":"10.1163/18773109-00901006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901006","url":null,"abstract":"Simon-Vandenbergen (2000: 61) concluded her study of I think in political discourse by noting the importance of further study of its prosodic realisation. Consequently, I investigate the prosodic realisations of I think in political debates. At the same time, I examine the lexico-grammatical form of the construction, and its surrounding co-text. My exploration confirmed that I think is frequent in political speech, and revealed that it projected four types of meanings. Three of the meanings occurred irrespective of the intonational choices, though prosody influenced the likelihood of the occurrence of a particular meaning. There was a greater likelihood of the speaker expressing a tentative statement if think was prominent/tonic. Intonational prominence on I explicitly warranted the source of the evaluation. When the construction did not contain an intonational prominence it tended to signal commitment to a proposition, or if followed by a filled pause or rhythmic disjunction a hesitation marker.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"21 1","pages":"269-303"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420766","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Some uses of ‘no’ in Spanish talk-in-interactions 西班牙语交谈中“不”的一些用法
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00901009
Ariel Vázquez Carranza
Using the methodology of Conversation Analysis, the present investigation studies the particle ‘no’ in Mexican Spanish naturally occurring interactions. ‘No’ is analysed in two sequential contexts: assessment sequences (i.e., two assessments, each produced by different speakers, one after the other) and activity transition (i.e., when speakers go from one activity/topic to another). In the first sequential context ‘no’ appears prefacing an upgraded version of the assessment produced adjacently before (i.e., in second position of the sequence). In this context, ‘no’ works to show primacy of epistemic rights, it marks the previous assessment as an understatement, ‘no’ agrees with the previous assessment’s valence but not with its strength. A multiple saying of ‘no’ prefaces an assessment and makes it more emphatic. In the second sequential context, ‘no’ appears to work as a marker of transition between conversational activities, i.e, speakers use ‘no’ to transit from one activity/topic to another.
运用会话分析的方法,本研究研究了墨西哥西班牙语自然发生的相互作用中的“不”粒子。在两个连续的语境中分析“不”:评估序列(即两个评估,每个评估由不同的说话者产生,一个接一个)和活动过渡(即当说话者从一个活动/主题转到另一个活动/主题时)。在第一个顺序上下文中,“no”出现在相邻之前产生的评估的升级版本之前(即,在序列的第二个位置)。在这种情况下,“不”表明了认知权利的首要地位,它标志着之前的评估是一种轻描淡写,“不”与之前的评估的价值一致,但与它的强度不一致。多次说“不”预示着一项评估,并使其更加强调。在第二个连续的上下文中,“不”似乎是对话活动之间的过渡标志,也就是说,说话者使用“不”从一个活动/话题过渡到另一个活动/话题。
{"title":"Some uses of ‘no’ in Spanish talk-in-interactions","authors":"Ariel Vázquez Carranza","doi":"10.1163/18773109-00901009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901009","url":null,"abstract":"Using the methodology of Conversation Analysis, the present investigation studies the particle ‘no’ in Mexican Spanish naturally occurring interactions. ‘No’ is analysed in two sequential contexts: assessment sequences (i.e., two assessments, each produced by different speakers, one after the other) and activity transition (i.e., when speakers go from one activity/topic to another). In the first sequential context ‘no’ appears prefacing an upgraded version of the assessment produced adjacently before (i.e., in second position of the sequence). In this context, ‘no’ works to show primacy of epistemic rights, it marks the previous assessment as an understatement, ‘no’ agrees with the previous assessment’s valence but not with its strength. A multiple saying of ‘no’ prefaces an assessment and makes it more emphatic. In the second sequential context, ‘no’ appears to work as a marker of transition between conversational activities, i.e, speakers use ‘no’ to transit from one activity/topic to another.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"224-247"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420372","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
An empirical investigation of the felicity conditions for the Japanese evidentials -rashii, -sooda, and -yooda 日本证据-拉氏、-苏达、-尤达的幸福条件实证研究
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00901005
Julie Matsubara, Michael Blasingame, E. Smith
This paper reports on the first detailed experimental investigation of the perception of the felicity of evidential markers in context. We investigated the Japanese evidentials -rashii, -sooda, and -yooda in various discourse environments by manipulating two key variables: (a) whether there was any conjecture required, and (b) whether the information source was accessible firsthand to the speaker. This work provides a baseline against which future studies of other discourse variables can be measured, and our results present some challenges to established conceptions. For example, -rashii was found to be compatible with reportative utterances, building on its traditional categorization as a conjectural evidential. We situate our findings with respect to the typological literature and contemplate how the results may inform semantico-pragmatic theories of evidentiality. We further propose a slight modification to McCready and Ogata (2007) to account for the felicity of bare propositions with indirect information sources.
本文报道了第一个详细的实验调查感知证据标记的幸福语境。我们调查了日语证据-rashii, -sooda和-yooda在不同的话语环境中,通过操纵两个关键变量:(a)是否需要任何猜测,(b)信息来源是否可以直接获得说话者。这项工作为其他话语变量的未来研究提供了一个基线,我们的结果对既定概念提出了一些挑战。例如,-rashii被发现与报告性话语兼容,基于其作为推测证据的传统分类。我们将我们的发现与类型学文献联系起来,并考虑结果如何为证据性的语义语用理论提供信息。我们进一步建议对McCready和Ogata(2007)进行轻微修改,以解释间接信息源的裸命题的幸福。
{"title":"An empirical investigation of the felicity conditions for the Japanese evidentials -rashii, -sooda, and -yooda","authors":"Julie Matsubara, Michael Blasingame, E. Smith","doi":"10.1163/18773109-00901005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901005","url":null,"abstract":"This paper reports on the first detailed experimental investigation of the perception of the felicity of evidential markers in context. We investigated the Japanese evidentials -rashii, -sooda, and -yooda in various discourse environments by manipulating two key variables: (a) whether there was any conjecture required, and (b) whether the information source was accessible firsthand to the speaker. This work provides a baseline against which future studies of other discourse variables can be measured, and our results present some challenges to established conceptions. For example, -rashii was found to be compatible with reportative utterances, building on its traditional categorization as a conjectural evidential. We situate our findings with respect to the typological literature and contemplate how the results may inform semantico-pragmatic theories of evidentiality. We further propose a slight modification to McCready and Ogata (2007) to account for the felicity of bare propositions with indirect information sources.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"155-198"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The bare-marking of ga: Its function in spoken Japanese ga的裸标记:在日语口语中的作用
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00901007
M. Hoye
It has been recognized that the Japanese so-called subject marker ga is often not overtly expressed in spoken Japanese. Regarding the particle ga in conversational Japanese, the work of Ono, Thompson, and Suzuki (2000) is most notable. With respect to the bare-marking of ga, however, Ono et al. argue that “the norm is not to use ga, but to use a bare NP” (2000: 66). Although the current study is aligned with their work, we do not see the bare-marking of ga as a ‘norm’. Rather, we see that the pragmatic functions of the bare-marking of ga play just as important a role as ga-marking. Through an examination of naturally occurring every day conversational data, we provide two specific principles, Basic Rule 1 and Basic Rule 2. In reality, the Japanese bare-marking of ga in spoken Japanese is governed by these consistent, predictable, and systematic rules.
人们已经认识到,日语中所谓的主语标记ga通常不会在日语口语中明显表达。关于日语会话中的ga粒子,Ono、Thompson和Suzuki(2000)的研究最为引人注目。然而,对于ga的裸标记,Ono等人认为“规范不是使用ga,而是使用裸NP”(2000:66)。尽管目前的研究与他们的工作一致,但我们并不认为裸标记ga是一种“常态”。相反,我们看到ga的裸标记的语用功能与ga标记一样重要。通过对每天自然发生的会话数据的检查,我们提供了两个具体的原则,基本规则1和基本规则2。实际上,日语口语中ga的裸标记是由这些一致的、可预测的和系统的规则控制的。
{"title":"The bare-marking of ga: Its function in spoken Japanese","authors":"M. Hoye","doi":"10.1163/18773109-00901007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00901007","url":null,"abstract":"It has been recognized that the Japanese so-called subject marker ga is often not overtly expressed in spoken Japanese. Regarding the particle ga in conversational Japanese, the work of Ono, Thompson, and Suzuki (2000) is most notable. With respect to the bare-marking of ga, however, Ono et al. argue that “the norm is not to use ga, but to use a bare NP” (2000: 66). Although the current study is aligned with their work, we do not see the bare-marking of ga as a ‘norm’. Rather, we see that the pragmatic functions of the bare-marking of ga play just as important a role as ga-marking. Through an examination of naturally occurring every day conversational data, we provide two specific principles, Basic Rule 1 and Basic Rule 2. In reality, the Japanese bare-marking of ga in spoken Japanese is governed by these consistent, predictable, and systematic rules.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"9 1","pages":"199-223"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00901007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
H. Paul Grice’s Lecture Notes on Charles S. Peirce’s Theory of Signs H. Paul Grice关于Charles S. Peirce符号理论的讲义
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00701006
A. Pietarinen, F. Bellucci
This document provides a transcription of a significant unpublished manuscript by Paul Grice on Charles Peirce’s Theory of Signs, deposited in the H. Paul Grice Papers, BANC MSS 90/135, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Grice’s notes concern the theory of signs, semeiotic, of the American logician, scientist and philosopher Charles Sanders Peirce (1839–1914). The material was probably intended as the text for lectures. The MS consists of 46 non-numbered sheets. The editors have prepared the transcription from a copy of the original manuscript located in the Bancroft Library.
本文档提供了Paul Grice关于Charles Peirce的符号理论的重要未发表手稿的转录,存放在H. Paul Grice Papers, BANC MSS 90/135, the Bancroft Library, University of California, Berkeley。格赖斯的笔记涉及美国逻辑学家、科学家和哲学家查尔斯·桑德斯·皮尔斯(Charles Sanders Peirce, 1839-1914)的符号理论和符号学。这些材料很可能是作为讲座的教材。MS由46张无编号的纸组成。编辑们从Bancroft图书馆的原始手稿副本中准备了转录。
{"title":"H. Paul Grice’s Lecture Notes on Charles S. Peirce’s Theory of Signs","authors":"A. Pietarinen, F. Bellucci","doi":"10.1163/18773109-00701006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00701006","url":null,"abstract":"This document provides a transcription of a significant unpublished manuscript by Paul Grice on Charles Peirce’s Theory of Signs, deposited in the H. Paul Grice Papers, BANC MSS 90/135, The Bancroft Library, University of California, Berkeley. Grice’s notes concern the theory of signs, semeiotic, of the American logician, scientist and philosopher Charles Sanders Peirce (1839–1914). The material was probably intended as the text for lectures. The MS consists of 46 non-numbered sheets. The editors have prepared the transcription from a copy of the original manuscript located in the Bancroft Library.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"461 1","pages":"82-129"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00701006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Killing Two Birds with One Deceit: Deception in Multi-Party Interactions 一欺二鸟:多人互动中的欺骗
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00802002
Marta Dynel
This paper explores the workings of deception performed in multi-party interactions, a topic hitherto hardly ever examined by deception philosophers. Deception is here discussed in the light of a neo-Goffmanian classification of (un)ratified hearers and a neo-Gricean version of speaker meaning, anchored in non-reflexive intentionality and accountability, which is shown to operate beyond the speaker-hearer dyad. An utterance, it is argued, may carry different meanings, judged according to their (lack of) intentionality and (non)deceptiveness, towards the individuals performing different hearer roles. The complex mechanisms of deception with regard to different hearers are illustrated with examples culled from the American television series “House.” Deception in fictional interactions is illustrative of real-life manifestations of deception, yet it brings into focus also those rare ones, which are in the centre of philosophical attention.
本文探讨了在多方互动中进行的欺骗的工作原理,这是一个迄今为止几乎从未被欺骗哲学家研究过的话题。本文将根据新戈夫曼式的(未经)认可的听者分类和新格里希式的说话人意义分类来讨论欺骗,该分类以非自反性意向性和问责性为基础,其作用超出了说者和听者的二元关系。有人认为,一个话语可能对扮演不同听者角色的个体具有不同的意义,根据它们的(缺乏)意向性和(非)欺骗性来判断。从美国电视连续剧《豪斯医生》(House)中挑选的例子可以说明欺骗不同听众的复杂机制。虚构互动中的欺骗是现实生活中欺骗表现的例证,但它也使那些罕见的、处于哲学关注中心的欺骗成为焦点。
{"title":"Killing Two Birds with One Deceit: Deception in Multi-Party Interactions","authors":"Marta Dynel","doi":"10.1163/18773109-00802002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00802002","url":null,"abstract":"This paper explores the workings of deception performed in multi-party interactions, a topic hitherto hardly ever examined by deception philosophers. Deception is here discussed in the light of a neo-Goffmanian classification of (un)ratified hearers and a neo-Gricean version of speaker meaning, anchored in non-reflexive intentionality and accountability, which is shown to operate beyond the speaker-hearer dyad. An utterance, it is argued, may carry different meanings, judged according to their (lack of) intentionality and (non)deceptiveness, towards the individuals performing different hearer roles. The complex mechanisms of deception with regard to different hearers are illustrated with examples culled from the American television series “House.” Deception in fictional interactions is illustrative of real-life manifestations of deception, yet it brings into focus also those rare ones, which are in the centre of philosophical attention.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"8 1","pages":"179-218"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00802002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Meaning and Interpretation: The Dynamic Turn 意义和解释:动态转向
IF 0.8 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2016-01-01 DOI: 10.1163/18773109-00801005
P. Stalmaszczyk
Meaning and the Dynamics of Interpretation brings together fourteen papers by Hans Kamp, whose research is concerned with formal linguistics, philosophy of language, logic, cognitive science and computer science. Central to this research are problems of presupposition, context dependency, vagueness of meaning, the dynamic character of interpretation, the issues contributing to the version of dynamic semantics known as Discourse Representation Theory, and associated with the dynamic turn in the study of meaning and interpretation.
《意义与阐释动力学》汇集了汉斯·坎普的14篇论文,他的研究涉及形式语言学、语言哲学、逻辑学、认知科学和计算机科学。本研究的核心问题是预设、语境依赖、意义模糊、解释的动态特征,这些问题有助于形成被称为话语表征理论的动态语义学版本,并与意义和解释研究的动态转向有关。
{"title":"Meaning and Interpretation: The Dynamic Turn","authors":"P. Stalmaszczyk","doi":"10.1163/18773109-00801005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18773109-00801005","url":null,"abstract":"Meaning and the Dynamics of Interpretation brings together fourteen papers by Hans Kamp, whose research is concerned with formal linguistics, philosophy of language, logic, cognitive science and computer science. Central to this research are problems of presupposition, context dependency, vagueness of meaning, the dynamic character of interpretation, the issues contributing to the version of dynamic semantics known as Discourse Representation Theory, and associated with the dynamic turn in the study of meaning and interpretation.","PeriodicalId":43536,"journal":{"name":"International Review of Pragmatics","volume":"8 1","pages":"131-141"},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/18773109-00801005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64420505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Review of Pragmatics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1