首页 > 最新文献

Telos最新文献

英文 中文
The World Said Built 世界说建造
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0622199180
M. Wagner
Timothy Brennan, Places of Mind: A Life of Edward Said. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2021. Pp. 464. H. Aram Veeser, Edward Said: The Charisma of Criticism. New York: Routledge, 2010. Pp. 272. Watching the famous 1986 debate between Edward Said and Bernard Lewis at the Middle East Studies Association some thirty-six years later, one is struck by the element of spectacle in the exercise, as well as the sheer superficiality of the discussion. Ostensibly a debate between two men whose bitter arguments had until then been limited to the printed page, Columbia English professor Edward Said and the (by then retired) Princeton Arabist Bernard Lewis debated “the scholars, the media, and the Middle East.” Two additional panelists, correspondent for the Nation Christopher Hitchens, at that time a Left zealot, and Leon Wieseltier, a former student of Said’s and literary editor at the New Republic, occasionally spoke as well.
蒂莫西·布伦南,《心灵之地:爱德华·赛义德的一生》。纽约:Farrar, Straus and Giroux, 2021。464页。H. Aram Veeser, Edward Said:批评的魅力。纽约:劳特利奇出版社,2010。272页。36年后的1986年,爱德华•萨义德(Edward Said)与伯纳德•刘易斯(Bernard Lewis)在中东研究协会(Middle East Studies Association)进行了一场著名的辩论。当我们回顾这场辩论时,我们会惊讶于这场辩论中的场面元素,以及讨论的纯粹肤浅。表面上看,哥伦比亚大学英语教授爱德华·赛义德(Edward Said)和普林斯顿大学阿拉伯学者伯纳德·刘易斯(Bernard Lewis)就“学者、媒体和中东”展开了辩论,两人的激烈争论当时还局限于纸面上。另外两名小组成员,《国家》的记者克里斯托弗·希钦斯(Christopher Hitchens),当时是左翼狂热分子,以及赛义德以前的学生、《新共和》的文学编辑莱昂·维塞尔蒂埃(Leon Wieseltier),偶尔也会发言。
{"title":"The World Said Built","authors":"M. Wagner","doi":"10.3817/0622199180","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0622199180","url":null,"abstract":"Timothy Brennan, Places of Mind: A Life of Edward Said. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2021. Pp. 464. H. Aram Veeser, Edward Said: The Charisma of Criticism. New York: Routledge, 2010. Pp. 272. Watching the famous 1986 debate between Edward Said and Bernard Lewis at the Middle East Studies Association some thirty-six years later, one is struck by the element of spectacle in the exercise, as well as the sheer superficiality of the discussion. Ostensibly a debate between two men whose bitter arguments had until then been limited to the printed page, Columbia English professor Edward Said and the (by then retired) Princeton Arabist Bernard Lewis debated “the scholars, the media, and the Middle East.” Two additional panelists, correspondent for the Nation Christopher Hitchens, at that time a Left zealot, and Leon Wieseltier, a former student of Said’s and literary editor at the New Republic, occasionally spoke as well.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"66 1","pages":"180 - 188"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88027088","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Little History”: The Crisis in U.S. Academic History “小历史”:美国学术史的危机
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0922200184
Joseph W. Bendersky
A keynote speaker at the German Studies Association Conference in October 2013 was the renowned historian David Blackbourn, who—together with Geoff Eley—had originally made his reputation by challenging the well-entrenched Sonderweg interpretation of the course of modern German historical development. His keynote address, however, had the far less intellectually lofty, and certainly more humorous, title “Honey, I Shrunk German History.”1
在2013年10月的德国研究协会会议上,著名的历史学家大卫·布莱克本(David blackbourne)发表了主题演讲,他和杰夫·埃利(Geoff eley)最初是通过挑战根深蒂固的德国现代历史发展过程的Sonderweg解释而成名的。然而,他的主题演讲的题目“亲爱的,我缩小了德国历史”远没有那么高深,当然更幽默
{"title":"“Little History”: The Crisis in U.S. Academic History","authors":"Joseph W. Bendersky","doi":"10.3817/0922200184","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0922200184","url":null,"abstract":"A keynote speaker at the German Studies Association Conference in October 2013 was the renowned historian David Blackbourn, who—together with Geoff Eley—had originally made his reputation by challenging the well-entrenched Sonderweg interpretation of the course of modern German historical development. His keynote address, however, had the far less intellectually lofty, and certainly more humorous, title “Honey, I Shrunk German History.”1","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"2 1","pages":"184 - 194"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76797343","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contemporary Chinese Fiction and Its Relations with World Literature 当代中国小说及其与世界文学的关系
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0622199083
Ning Wang
There is no doubt that world literature has close relations with Chinese literature as Goethe first conceptualized the term Weltliteratur after he had read some Chinese literary works of minor importance through English or French translation. But unfortunately, for a long period of time, Chinese literature has never occupied a prominent position on the map of world literature, largely due to a long-standing “Eurocentric” and later “Western-centric” mode of thinking. Despite this, Chinese translators and literary scholars have in the past hundred years still spent much time and energy bringing various foreign, especially Western, literary doctrines and trends of literature and culture into China. Thus there has appeared an unbalanced situation of literary translation. On the one hand, numerous foreign literary works, especially Western literary works, have come to China through translation and critical introduction; but on the other hand, few contemporary Chinese literary works have been translated for the outside world, although quite a few classical and modern Chinese literary works have been translated into major foreign languages. Mo Yan is certainly one of the very few contemporary novelists who has attracted not only the literary book market but also the authoritative institutions, including the Swedish Academy, which awarded him the prestigious Nobel Prize for Literature in 2012. He was naturally very happy about that, but at the same time he expressed his worry and hope for Chinese literature: “my next dream will be that one day, some young Western writers will say that their work is inspired and influenced by certain Chinese writers.”1 This is also the hope and dream that many other contemporary Chinese writers have, though most contemporary Chinese writers, including Mo Yan himself, started their writing career under the influence of foreign literature, especially Western literature. To them, Western literature is almost equal to world literature, and to read and study Western literary works means to read and study world literature. Similarly, to go to the West simply means to go global, as international literary circles are always dominated by Western literature. But even so, we could still find that quite a few important contemporary Chinese novelists have succeeded in being among world literature. Not only do their novels sell well in international book markets, but they are also critically discussed by international literary critical circles and scholarship. Of these writers, I will discuss here four representatives who have acquired considerable international reputations and influence with their outstanding achievements and unique characteristics. They should be recognized as world-class writers for their writings are certainly of world significance.
毫无疑问,世界文学与中国文学有着密切的关系,因为歌德是在通过英、法翻译阅读了一些不太重要的中国文学作品后,才首次提出了世界文学这个概念。但遗憾的是,很长一段时间以来,中国文学在世界文学版图上一直没有占据突出的位置,很大程度上是由于长期以来的“以欧洲为中心”和后来的“以西方为中心”的思维模式。尽管如此,在过去的一百年里,中国的翻译家和文学学者仍然花费了大量的时间和精力,将各种外国,特别是西方的文学学说和文学文化思潮带入中国。文学翻译出现了不平衡的局面。一方面,大量外国文学作品,特别是西方文学作品通过翻译和批评引介进入中国;但另一方面,中国当代文学作品很少被翻译为外部世界,尽管相当多的中国古典和现代文学作品被翻译成主要的外国语言。莫言无疑是当代为数不多的既吸引了文学图书市场,也吸引了权威机构的小说家之一,其中包括2012年授予他著名的诺贝尔文学奖的瑞典学院。他当然很高兴,但同时也表达了他对中国文学的担忧和希望:“我的下一个梦想是,有一天,一些年轻的西方作家会说他们的作品受到了某些中国作家的启发和影响。这也是许多其他当代中国作家的希望和梦想,尽管大多数当代中国作家,包括莫言本人,都是在外国文学,尤其是西方文学的影响下开始他们的写作生涯的。对他们来说,西方文学几乎等同于世界文学,阅读和研究西方文学作品就是阅读和研究世界文学。同样,走向西方也就是走向世界,因为国际文坛总是以西方文学为主导。但即便如此,我们仍然可以发现,中国当代有不少重要的小说家成功地跻身于世界文坛。他们的小说不仅在国际图书市场上畅销,而且受到国际文学评论界和学术界的批判性讨论。在这些作家中,我将在这里讨论四位代表,他们以杰出的成就和独特的特点获得了相当大的国际声誉和影响力。他们应该被认为是世界级的作家,因为他们的作品当然具有世界意义。
{"title":"Contemporary Chinese Fiction and Its Relations with World Literature","authors":"Ning Wang","doi":"10.3817/0622199083","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0622199083","url":null,"abstract":"There is no doubt that world literature has close relations with Chinese literature as Goethe first conceptualized the term Weltliteratur after he had read some Chinese literary works of minor importance through English or French translation. But unfortunately, for a long period of time, Chinese literature has never occupied a prominent position on the map of world literature, largely due to a long-standing “Eurocentric” and later “Western-centric” mode of thinking. Despite this, Chinese translators and literary scholars have in the past hundred years still spent much time and energy bringing various foreign, especially Western, literary doctrines and trends of literature and culture into China. Thus there has appeared an unbalanced situation of literary translation. On the one hand, numerous foreign literary works, especially Western literary works, have come to China through translation and critical introduction; but on the other hand, few contemporary Chinese literary works have been translated for the outside world, although quite a few classical and modern Chinese literary works have been translated into major foreign languages. Mo Yan is certainly one of the very few contemporary novelists who has attracted not only the literary book market but also the authoritative institutions, including the Swedish Academy, which awarded him the prestigious Nobel Prize for Literature in 2012. He was naturally very happy about that, but at the same time he expressed his worry and hope for Chinese literature: “my next dream will be that one day, some young Western writers will say that their work is inspired and influenced by certain Chinese writers.”1 This is also the hope and dream that many other contemporary Chinese writers have, though most contemporary Chinese writers, including Mo Yan himself, started their writing career under the influence of foreign literature, especially Western literature. To them, Western literature is almost equal to world literature, and to read and study Western literary works means to read and study world literature. Similarly, to go to the West simply means to go global, as international literary circles are always dominated by Western literature. But even so, we could still find that quite a few important contemporary Chinese novelists have succeeded in being among world literature. Not only do their novels sell well in international book markets, but they are also critically discussed by international literary critical circles and scholarship. Of these writers, I will discuss here four representatives who have acquired considerable international reputations and influence with their outstanding achievements and unique characteristics. They should be recognized as world-class writers for their writings are certainly of world significance.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"51 1","pages":"83 - 90"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90656863","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Polemics of China’s Counter Cosmopolitanism 中国反世界主义的论战
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/1222201013
Eric Hendriks-Kim
America’s prestige as the bearer of a liberal democratic world order has taken a dent due to both geopolitical power shifts and the debilitating polarization of American democratic culture. Relatedly, symbolic power has been shifting away from liberal ideals and standards of legitimacy globally.1 It has become ever harder to deny that a variety of non-Western civilizational states, China chief among them, will not conform, nor even try to conform, to the West’s liberal democratic standards. Though these states imported all kinds of Western-style institutions in their earlier phases of modernization, they now seem ever more determined to break free from the West’s gravitational pull.
由于地缘政治力量的转移和美国民主文化的两极分化,美国作为自由民主世界秩序承担者的声望受到了削弱。与此相关的是,象征性权力在全球范围内已经偏离了自由主义的理想和合法性标准越来越难以否认的是,以中国为首的各种非西方文明国家不会遵循,甚至也不会试图遵循西方的自由民主标准。尽管这些国家在其现代化的早期阶段引进了各种西方式的制度,但它们现在似乎更加决心摆脱西方的引力。
{"title":"The Polemics of China’s Counter Cosmopolitanism","authors":"Eric Hendriks-Kim","doi":"10.3817/1222201013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/1222201013","url":null,"abstract":"America’s prestige as the bearer of a liberal democratic world order has taken a dent due to both geopolitical power shifts and the debilitating polarization of American democratic culture. Relatedly, symbolic power has been shifting away from liberal ideals and standards of legitimacy globally.1 It has become ever harder to deny that a variety of non-Western civilizational states, China chief among them, will not conform, nor even try to conform, to the West’s liberal democratic standards. Though these states imported all kinds of Western-style institutions in their earlier phases of modernization, they now seem ever more determined to break free from the West’s gravitational pull.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"21 1","pages":"13 - 37"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83871180","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russia, the Ukraine War, and the West’s Empire of Secularization 俄罗斯,乌克兰战争,以及西方的世俗化帝国
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/1222201146
Matthew J. Dal Santo
Secularity is not merely to deny the existence of God or obstruct the practice of religion; it is also, and even more precisely, to confine God to the practice of religion.
世俗主义不仅仅是否认上帝的存在或阻碍宗教的实践;更确切地说,这是把上帝限制在宗教的实践中。
{"title":"Russia, the Ukraine War, and the West’s Empire of Secularization","authors":"Matthew J. Dal Santo","doi":"10.3817/1222201146","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/1222201146","url":null,"abstract":"Secularity is not merely to deny the existence of God or obstruct the practice of religion; it is also, and even more precisely, to confine God to the practice of religion.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"15 38 1","pages":"146 - 164"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79623383","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Underlying Unity of the American People 美国人民的基本团结
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0322198159
D. Pan
Paul Kahn and Tim Luke base their claim that the United States is involved in a civil war on the implacability of the political differences between left and right that prevent any reconciliation. Arguing that the differences go beyond policy choices to questions of identity that are not subject to the compromises of party politics, they interpret recent examples of violence such as the January 6 Capitol riots as the rule rather than the exception. Yet in indicating that we are in an indefinite state of exception, they obscure the moment of decision that is part of the exception. Kahn notes that war is the opposite of the sovereign ability to decide. But a state of indecision is not in fact a state of war. It is just a lack of clear sovereignty that can last indefinitely until a sovereign emerges who is able to establish a decision. The state of war only results when two competing sovereigns emerge and both attempt to decide on a state of exception, that is to say, both are able to mobilize people to kill and die to establish their understanding of their identity.1 The United States is still very far away from this scenario. As Mark G. E. Kelly notes, the institutions of the United States are still functioning properly, and even if there is rhetoric on both sides that rejects election results, the outcomes of elections have been honored in practice and the mechanisms of government continue to function without problem. There is no immediate paralysis that would indicate a state of indecision, and there is not even the prospect of competing sovereigns who would both declare states of exception to begin a war.
保罗·卡恩(Paul Kahn)和蒂姆·卢克(Tim Luke)声称,美国卷入了一场内战,原因是左翼和右翼之间不可调和的政治分歧阻碍了任何和解。他们认为,这种差异超越了政策选择,而是身份问题,不受政党政治妥协的影响。他们将最近发生的暴力事件(如1月6日国会大厦骚乱)解释为普遍现象,而不是例外。然而,在表明我们处于一种不确定的例外状态时,它们模糊了作为例外的一部分的决定时刻。卡恩指出,战争是主权决策能力的对立面。但优柔寡断的状态实际上并不是战争状态。它只是缺乏明确的主权,这种主权可以无限期地持续下去,直到出现一个能够制定决策的主权。战争状态只有在两个相互竞争的主权国家出现时才会产生,并且都试图决定一种例外状态,也就是说,双方都能够动员人民杀戮和死亡,以建立他们对自己身份的理解美国离这种情况还很遥远。正如马克·g·e·凯利(Mark G. E. Kelly)所指出的那样,美国的制度仍在正常运转,即使双方都在口头上反对选举结果,但选举结果在实践中得到了尊重,政府机制继续正常运转。目前还没有出现表明优柔寡断的立即瘫痪状态,甚至不可能出现主权国家相互竞争,双方都宣布进入例外状态以发动战争的情况。
{"title":"The Underlying Unity of the American People","authors":"D. Pan","doi":"10.3817/0322198159","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0322198159","url":null,"abstract":"Paul Kahn and Tim Luke base their claim that the United States is involved in a civil war on the implacability of the political differences between left and right that prevent any reconciliation. Arguing that the differences go beyond policy choices to questions of identity that are not subject to the compromises of party politics, they interpret recent examples of violence such as the January 6 Capitol riots as the rule rather than the exception. Yet in indicating that we are in an indefinite state of exception, they obscure the moment of decision that is part of the exception. Kahn notes that war is the opposite of the sovereign ability to decide. But a state of indecision is not in fact a state of war. It is just a lack of clear sovereignty that can last indefinitely until a sovereign emerges who is able to establish a decision. The state of war only results when two competing sovereigns emerge and both attempt to decide on a state of exception, that is to say, both are able to mobilize people to kill and die to establish their understanding of their identity.1 The United States is still very far away from this scenario. As Mark G. E. Kelly notes, the institutions of the United States are still functioning properly, and even if there is rhetoric on both sides that rejects election results, the outcomes of elections have been honored in practice and the mechanisms of government continue to function without problem. There is no immediate paralysis that would indicate a state of indecision, and there is not even the prospect of competing sovereigns who would both declare states of exception to begin a war.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"61 1","pages":"159 - 161"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80588984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Effective Altruism in between Right-Wing and Left-Wing Anarchisms 右翼无政府主义与左翼无政府主义之间的有效利他主义
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0322198009
C. Malabou
What is the difference between left-wing anarchism and right-wing anarchism, also called libertarianism? The present article proposes to answer this question by using Peter Singer’s “effective altruism” theory as a middle ground between them. “Effective altruism,” Singer writes, “is based on a very simple idea: we should do the most good we can.”1 It follows from “the project of using evidence and reason to figure out how to benefit others as much as possible, and taking action on that basis.”2 Effective altruism then appears as a mix between social redistribution and moral calculation. It clearly presents itself as a branch of utilitarianism. I intend to question the political status of this project. Is effective altruism able to provide a new anarchist vision of politics through the practices of the nonreciprocal gift? Does it interrupt the logic of profit or does it, on the contrary, aggravate it?
左翼无政府主义和右翼无政府主义(也称为自由意志主义)的区别是什么?本文试图用彼得·辛格的“有效利他主义”理论作为两者之间的中间立场来回答这个问题。“有效的利他主义,”辛格写道,“基于一个非常简单的想法:我们应该尽我们所能做好事。它源于“利用证据和理性找出如何尽可能使他人受益的项目,并在此基础上采取行动”。因此,有效的利他主义表现为社会再分配和道德计算的混合体。它显然是功利主义的一个分支。我打算质疑这个项目的政治地位。有效的利他主义是否能够通过非互惠赠与的实践提供一种新的无政府主义政治愿景?它是否中断了利润的逻辑,或者相反,它是否加剧了利润的逻辑?
{"title":"Effective Altruism in between Right-Wing and Left-Wing Anarchisms","authors":"C. Malabou","doi":"10.3817/0322198009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0322198009","url":null,"abstract":"What is the difference between left-wing anarchism and right-wing anarchism, also called libertarianism? The present article proposes to answer this question by using Peter Singer’s “effective altruism” theory as a middle ground between them. “Effective altruism,” Singer writes, “is based on a very simple idea: we should do the most good we can.”1 It follows from “the project of using evidence and reason to figure out how to benefit others as much as possible, and taking action on that basis.”2 Effective altruism then appears as a mix between social redistribution and moral calculation. It clearly presents itself as a branch of utilitarianism. I intend to question the political status of this project. Is effective altruism able to provide a new anarchist vision of politics through the practices of the nonreciprocal gift? Does it interrupt the logic of profit or does it, on the contrary, aggravate it?","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"469 1","pages":"9 - 22"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78807906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From the Ivory Tower to the Football Stadium: A Rueful Response to Michael Hüther 从象牙塔到足球场:对迈克尔·赫<s:1>瑟尔的遗憾回应
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0922200171
David A. Westbrook
In “Tired of Science?! Notes on the Relationship between University and Society,” Michael Hüther insightfully updates a preoccupation of German intellectuals running back at least to Kant’s Conflict of the Faculties, the relationship between science and society, and so between “truth” and “politics,” and the extent to which an enlightened politics is even possible—but let us not get too far ahead of ourselves.
在《厌倦了科学?!》《大学与社会关系注释》,迈克尔·赫特尔(Michael h特尔)深刻地更新了德国知识分子的关注,至少可以追溯到康德的《能力的冲突》,科学与社会之间的关系,“真理”与“政治”之间的关系,以及开明的政治在多大程度上是可能的——但让我们不要走得太远。
{"title":"From the Ivory Tower to the Football Stadium: A Rueful Response to Michael Hüther","authors":"David A. Westbrook","doi":"10.3817/0922200171","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0922200171","url":null,"abstract":"In “Tired of Science?! Notes on the Relationship between University and Society,” Michael Hüther insightfully updates a preoccupation of German intellectuals running back at least to Kant’s Conflict of the Faculties, the relationship between science and society, and so between “truth” and “politics,” and the extent to which an enlightened politics is even possible—but let us not get too far ahead of ourselves.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"289 1","pages":"171 - 183"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73208978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward a Community of Shared Future for Mankind: A Perspective to Compare China and the West 构建人类命运共同体:一个中西比较的视角
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/0622199091
Min Zhou
There are many ways to address the issue of the comparison between China and the West, and such comparisons have been made in different disciplines, for example, literature, philosophy, music, architecture, etc. Different as these comparisons are, they share one common point: most of the discussions are based on what already exists, and this is legitimate and logical as one cannot compare things that do not even exist. The importance of history and legacy can never be overstated, not to say overlooked. Nevertheless, to make comparisons that can enlighten the relationship between China and the West in the age of this pandemic, a prism beyond the narrative around China and the West per se may shed some light as well. Moreover, to compare China and the West in the contemporary age of the Anthropocene, the future, if there still is one, that is to be shared, or suffered, by both China and the West, should also be taken into consideration.
有很多方法可以解决中西方比较的问题,这种比较已经在不同的学科中进行,例如,文学,哲学,音乐,建筑等。尽管这些比较不同,但它们有一个共同点:大多数讨论都是基于已经存在的东西,这是合理和合乎逻辑的,因为人们不能比较甚至不存在的东西。历史和遗产的重要性不能被夸大,也不能被忽视。尽管如此,要对疫情时代的中国和西方之间的关系进行比较,从中国和西方本身的叙述之外的角度来看,可能也会有所启发。此外,在人类世的当代,对比中国和西方,如果还有未来的话,也应该考虑到未来是中国和西方共同共享的,还是共同受苦的。
{"title":"Toward a Community of Shared Future for Mankind: A Perspective to Compare China and the West","authors":"Min Zhou","doi":"10.3817/0622199091","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/0622199091","url":null,"abstract":"There are many ways to address the issue of the comparison between China and the West, and such comparisons have been made in different disciplines, for example, literature, philosophy, music, architecture, etc. Different as these comparisons are, they share one common point: most of the discussions are based on what already exists, and this is legitimate and logical as one cannot compare things that do not even exist. The importance of history and legacy can never be overstated, not to say overlooked. Nevertheless, to make comparisons that can enlighten the relationship between China and the West in the age of this pandemic, a prism beyond the narrative around China and the West per se may shed some light as well. Moreover, to compare China and the West in the contemporary age of the Anthropocene, the future, if there still is one, that is to be shared, or suffered, by both China and the West, should also be taken into consideration.","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"21 1","pages":"91 - 98"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87414752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Renewing the West’s Unique Universalism 重振西方独特的普世主义
IF 0.1 4区 社会学 0 PHILOSOPHY Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.3817/1222201165
Adrian Pabst
1. Civilization—the Pivot of Geopolitics Civilization is the new pivot of geopolitics. The West’s retreat and the resurgence of China puts civilizational divergence at the heart of international relations at a time when the populist revolt since Brexit and Trump’s victory in 2016 has redefined Western politics along cultural lines.1 From the extreme identity politics that is sweeping the West to the rejection of Western universalism in the non-Western world, civilizational norms are as important as military might and economic power. As Christopher Coker writes, we are “living in a world in which civilisation is fast becoming the currency of international politics.”2
1. 文明——地缘政治的支点文明是地缘政治新的支点。西方的撤退和中国的复兴使文明分歧成为国际关系的核心,而英国脱欧后的民粹主义反抗和特朗普在2016年的胜利已经沿着文化路线重新定义了西方政治从席卷西方的极端身份政治到非西方世界对西方普遍主义的排斥,文明规范与军事实力和经济实力一样重要。正如克里斯托弗·科克所写,我们“生活在一个文明正迅速成为国际政治货币的世界里”
{"title":"Renewing the West’s Unique Universalism","authors":"Adrian Pabst","doi":"10.3817/1222201165","DOIUrl":"https://doi.org/10.3817/1222201165","url":null,"abstract":"1. Civilization—the Pivot of Geopolitics Civilization is the new pivot of geopolitics. The West’s retreat and the resurgence of China puts civilizational divergence at the heart of international relations at a time when the populist revolt since Brexit and Trump’s victory in 2016 has redefined Western politics along cultural lines.1 From the extreme identity politics that is sweeping the West to the rejection of Western universalism in the non-Western world, civilizational norms are as important as military might and economic power. As Christopher Coker writes, we are “living in a world in which civilisation is fast becoming the currency of international politics.”2","PeriodicalId":43573,"journal":{"name":"Telos","volume":"23 1","pages":"165 - 188"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74685919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Telos
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1