Pub Date : 2023-11-30DOI: 10.1017/s095926952300025x
M. Bertucci
{"title":"Médéric Gasquet-Cyrus, En finir avec les idées fausses sur la langue française. Paris : Éditions de l’atelier, 2023, 158 pp., ISBN : 978 2 7082 54 06 0.","authors":"M. Bertucci","doi":"10.1017/s095926952300025x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s095926952300025x","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139201150","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-30DOI: 10.1017/s0959269523000285
C. Wionet
{"title":"Leca-Tsiomis Marie, La guerre des dictionnaires. Le Trévoux, aux sources de l’Encyclopédie. Paris: CNRS Editions, 2023, 229 pp., ISBN: 978-2-271-13854-5","authors":"C. Wionet","doi":"10.1017/s0959269523000285","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000285","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"152 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139207193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-11-06DOI: 10.1017/s0959269523000224
Francis Cornish
RÉSUMÉ Deux manifestations d’anaphoriques fonctionnant « sans antécédent » (l’exophore et l’anaphore indirecte) sont analysées afin de mettre en évidence le fonctionnement véritable de l’anaphore. Nous verrons ainsi la manière dont ceux-ci réalisent une référence dépendante, non par le biais d’un élément particulier de leur co-texte (un « antécédent » conventionnel), mais plutôt en fonction d’une représentation discursive déjà installée en mémoire de travail. Celle-ci aura été évoquée dans l’interaction par les participants dans un événement communicatif, et sera supposée saillante au moment du renvoi. Seront examinées dans ce sens les contributions des valeurs de genre portées par des pronoms anaphoriques, les propriétés intrinsèques de ceux-ci, la pertinence des « noms de base » pour les pronoms employés ainsi, puis le rôle de la prédication « hôte » dans son ensemble. Ainsi « libérés » de la contrainte d’une mise en relation préalable avec un « antécédent » textuel, leur contribution à la gestion et à l’évolution du discours sera plus aisément perceptible.
{"title":"Anaphoriques en première mention : « Épiphénomène », ou modèle pour le fonctionnement de l’anaphore ?","authors":"Francis Cornish","doi":"10.1017/s0959269523000224","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000224","url":null,"abstract":"RÉSUMÉ Deux manifestations d’anaphoriques fonctionnant « sans antécédent » (l’exophore et l’anaphore indirecte) sont analysées afin de mettre en évidence le fonctionnement véritable de l’anaphore. Nous verrons ainsi la manière dont ceux-ci réalisent une référence dépendante, non par le biais d’un élément particulier de leur co-texte (un « antécédent » conventionnel), mais plutôt en fonction d’une représentation discursive déjà installée en mémoire de travail. Celle-ci aura été évoquée dans l’interaction par les participants dans un événement communicatif, et sera supposée saillante au moment du renvoi. Seront examinées dans ce sens les contributions des valeurs de genre portées par des pronoms anaphoriques, les propriétés intrinsèques de ceux-ci, la pertinence des « noms de base » pour les pronoms employés ainsi, puis le rôle de la prédication « hôte » dans son ensemble. Ainsi « libérés » de la contrainte d’une mise en relation préalable avec un « antécédent » textuel, leur contribution à la gestion et à l’évolution du discours sera plus aisément perceptible.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135636695","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-26DOI: 10.1017/s0959269523000212
Laura Colantoni, Alexei Kochetov, Jeffrey Steele
Abstract The palatal nasal is one of French’s most variable consonants with attested variants including [ɲ] alongside [nj] and, less frequently, [n] and [ŋ]. Variation is conditioned by both linguistic (position in the word, lexical item, flanking vowels) and speaker variables (in particular, variety). Except for insights provided by the studies reviewed in Recasens (2013), little is known of the articulatory properties of French /ɲ/ including the degree of inter-varietal and -speaker variation or the proportion of coronal and velar depalatalized realizations. We present here an electropalatographic (EPG) study of two European (EF) and two Quebec French (QF) speakers’ /ɲ/ production in both word-medial and -final positions in isolated and contextualized words. Quantitative indices and qualitative investigation of the linguopalatal contact profiles reveal that the EF speakers produced a relatively anterior /ɲ/, differing minimally from /n/ followed by /j/. Whereas one of their QF peers produced uniquely backed velar realizations of /ɲ/, the other speaker had fronted alveolopalatal variants word-medially versus backed velar realizations word-finally, with the latter differing minimally from the /ŋ/ of joggi ng . These findings are consistent with pathways to depalatalization observed in other Romance varieties and call into question the phonemic status of the palatal nasal in French.
腭鼻音是法语中最易变的辅音之一,已证实的变体包括[j]与[nj],以及较少出现的[n]和[n]。变异受语言(在词中的位置、词汇项、侧边元音)和说话者变量(特别是变异)的制约。除了Recasens(2013)所回顾的研究提供的见解外,人们对法语/ / /的发音特性知之甚少,包括品种间和说话者之间的变化程度,以及冠状和腭状去腭化实现的比例。本文采用电舌图(EPG)研究了两个欧洲人(EF)和两个魁北克法语人(QF)在孤立的和语境化的单词中音和词尾位置上/ /的发音。定量指标和质性研究表明,英英语系的说话者发出的/n/音相对靠前,与/n/音和/j/音差别最小。而他们的QF同伴中的一个产生了独特的带背的元音实现/ j /,另一个说话者有前面的alveloopalatal变体word-medially和带背的元音实现word-finally,后者与joggi ng的/ n /差别很小。这些发现与在其他罗曼语中观察到的腭去化途径一致,并对法语中腭鼻的音位地位提出了质疑。
{"title":"Pathways to depalatalization of the palatal nasal in Quebec and hexagonal French: An EPG study","authors":"Laura Colantoni, Alexei Kochetov, Jeffrey Steele","doi":"10.1017/s0959269523000212","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000212","url":null,"abstract":"Abstract The palatal nasal is one of French’s most variable consonants with attested variants including [ɲ] alongside [nj] and, less frequently, [n] and [ŋ]. Variation is conditioned by both linguistic (position in the word, lexical item, flanking vowels) and speaker variables (in particular, variety). Except for insights provided by the studies reviewed in Recasens (2013), little is known of the articulatory properties of French /ɲ/ including the degree of inter-varietal and -speaker variation or the proportion of coronal and velar depalatalized realizations. We present here an electropalatographic (EPG) study of two European (EF) and two Quebec French (QF) speakers’ /ɲ/ production in both word-medial and -final positions in isolated and contextualized words. Quantitative indices and qualitative investigation of the linguopalatal contact profiles reveal that the EF speakers produced a relatively anterior /ɲ/, differing minimally from /n/ followed by /j/. Whereas one of their QF peers produced uniquely backed velar realizations of /ɲ/, the other speaker had fronted alveolopalatal variants word-medially versus backed velar realizations word-finally, with the latter differing minimally from the /ŋ/ of joggi ng . These findings are consistent with pathways to depalatalization observed in other Romance varieties and call into question the phonemic status of the palatal nasal in French.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"18 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136381868","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-13DOI: 10.1017/s0959269523000133
Sandrine Tailleur
Abstract This study offers a diachronic look (1840-today) into the direct partial interrogation system in Quebec French. The main goals are to provide empirical evidence of the rise of the in situ variant within the Quebec French system, and to understand how the system evolved over centuries, independently from Hexagonal French. The data (based on more than 1600 tokens) show that the emergence of the in situ variant seems to depend on the wh word itself, but its usage seems to be more important in Montreal. There are a few examples of in situ found before the 1970s, but this variant was never publicly condemned nor associated to “bad usage”. This article, inspired by a historical sociolinguistics approach, provides much needed original data from five different corpora, both (written) historical and (oral) contemporary, and shows that the partial interrogative system in Quebec is not stable over time. The Montreal data suggests a system evolving differently in this city than in other regions of the province, and the data from each wh word show that interrogatives with comment still only marginally allow the in situ variant. Cette étude offre un portrait diachronique (1840 à aujourd’hui) global de la variation à l’intérieur du système d’interrogation partielle directe en français québécois. L’objectif principal est de contribuer de façon empirique à la compréhension du développement de la variante in situ en français du Québec, et d’en arriver à montrer l’évolution, indépendante de celle ayant lieu en France, sur plus d’un siècle. Nos données (plus de 1600 occurrences) montrent que l’émergence de la variante in situ dépend du mot wh utilisé, et qu’elle semble plus avancée à Montréal qu’ailleurs. Nous avons trouvé quelques traces de la variante in situ avant 1970 dans les documents métalinguistiques, et montrons que cette variante n’a jamais été condamnée. Le présent article s’inscrit dans une approche de sociolinguistique historique et fournit des données originales, tirées de corpus historique (écrit) et contemporains (oraux). Ce portrait quantitatif montre à quel point le système d’interrogation directe partielle n’est pas stable dans le temps, et suggère une évolution dans la communauté montréalaise qui se distingue des autres communautés étudiées. Le mot interrogatif comment résiste encore à la variante in situ, mais les taux globaux d’utilisation nous permettent de considérer la variante in situ comme faisant partie intégrante de l’interrogation en français québécois oral.
本研究提供了一个历时的看(1840年至今)到魁北克法语的直接部分审讯系统。主要目标是为魁北克法语系统中原位变体的兴起提供经验证据,并了解该系统如何独立于六边形法语在几个世纪内进化。数据(基于1600多个标记)表明,原位变体的出现似乎取决于wh单词本身,但它的使用似乎在蒙特利尔更为重要。在20世纪70年代之前发现了一些in situ的例子,但这种变体从未被公开谴责或与“不良用法”联系在一起。本文受历史社会语言学方法的启发,从五个不同的语料库中提供了急需的原始数据,包括(书面)历史和(口头)当代,并表明魁北克的部分疑问句系统随着时间的推移并不稳定。蒙特利尔的数据表明,这个城市的系统发展与该省其他地区不同,每个wh词的数据表明,带评论的疑问句仍然只允许少量的原地变体。这个练习曲offre联合国肖像diachronique今天(1840年)全球de la变异l 'interieur du和d 'interrogation partielle流转法语魁北克人。“目标”主要是指在现有的)的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上,在现有的()的基础上。no donnsames(加上1600个事件)montrent que l ' sammergence de la variante in situ(在原位上的可变的),et qu ' elle semple + avance samet montrsamal qu ' ailleurs。在1970年以前,没有证据表明有变异的证据,但有证据表明,在牙买加,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的证据表明,有变异的。第3条规定:“从社会语言学的历史角度出发,从最初的角度出发,从历史角度出发,从现在的角度出发。”Ce肖像quantitatif装饰音管一个嘧啶醇点勒和d 'interrogation流转partielle不稳定在临时工,et suggere一个进化在communaute montrealaise, se上流的des其他communautes学习。在审查过程中,对现有的可变因素进行审查,对现有的可变因素进行审查,对现有的可变因素进行审查,对现有的可变因素进行审查,对现有的可变因素进行审查。
{"title":"Partial interrogatives in Quebec French: a diachronic look at a spreading variant","authors":"Sandrine Tailleur","doi":"10.1017/s0959269523000133","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000133","url":null,"abstract":"Abstract This study offers a diachronic look (1840-today) into the direct partial interrogation system in Quebec French. The main goals are to provide empirical evidence of the rise of the in situ variant within the Quebec French system, and to understand how the system evolved over centuries, independently from Hexagonal French. The data (based on more than 1600 tokens) show that the emergence of the in situ variant seems to depend on the wh word itself, but its usage seems to be more important in Montreal. There are a few examples of in situ found before the 1970s, but this variant was never publicly condemned nor associated to “bad usage”. This article, inspired by a historical sociolinguistics approach, provides much needed original data from five different corpora, both (written) historical and (oral) contemporary, and shows that the partial interrogative system in Quebec is not stable over time. The Montreal data suggests a system evolving differently in this city than in other regions of the province, and the data from each wh word show that interrogatives with comment still only marginally allow the in situ variant. Cette étude offre un portrait diachronique (1840 à aujourd’hui) global de la variation à l’intérieur du système d’interrogation partielle directe en français québécois. L’objectif principal est de contribuer de façon empirique à la compréhension du développement de la variante in situ en français du Québec, et d’en arriver à montrer l’évolution, indépendante de celle ayant lieu en France, sur plus d’un siècle. Nos données (plus de 1600 occurrences) montrent que l’émergence de la variante in situ dépend du mot wh utilisé, et qu’elle semble plus avancée à Montréal qu’ailleurs. Nous avons trouvé quelques traces de la variante in situ avant 1970 dans les documents métalinguistiques, et montrons que cette variante n’a jamais été condamnée. Le présent article s’inscrit dans une approche de sociolinguistique historique et fournit des données originales, tirées de corpus historique (écrit) et contemporains (oraux). Ce portrait quantitatif montre à quel point le système d’interrogation directe partielle n’est pas stable dans le temps, et suggère une évolution dans la communauté montréalaise qui se distingue des autres communautés étudiées. Le mot interrogatif comment résiste encore à la variante in situ, mais les taux globaux d’utilisation nous permettent de considérer la variante in situ comme faisant partie intégrante de l’interrogation en français québécois oral.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"2012 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135855600","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-10-12DOI: 10.1017/s0959269523000169
Philippe Caron
Ménage Gilles, Observations sur la langue françoise (Descriptions et Théories de la langue française, 6, série Remarques et observations sur la langue française). Paris: Garnier, 2022, 203 + 1477 pp. 978.2.406.12799.4. 2 vol. Édition critique par Marc Bonhomme.
{"title":"Ménage Gilles, Observations sur la langue françoise (Descriptions et Théories de la langue française, 6, série Remarques et observations sur la langue française). Paris: Garnier, 2022, 203 + 1477 pp. 978.2.406.12799.4. 2 vol. Édition critique par Marc Bonhomme.","authors":"Philippe Caron","doi":"10.1017/s0959269523000169","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000169","url":null,"abstract":"Ménage Gilles, Observations sur la langue françoise (Descriptions et Théories de la langue française, 6, série Remarques et observations sur la langue française). Paris: Garnier, 2022, 203 + 1477 pp. 978.2.406.12799.4. 2 vol. Édition critique par Marc Bonhomme.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136012661","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-29DOI: 10.1017/s0959269523000182
Typhanie Prince, Mohammad Abuoudeh
Cet article questionne la nature des troubles phonologiques à travers le prisme de la notion de complexité phonologique chez des locuteurs francophones atteints d’aphasie. Si de nombreux travaux ont été consacrés aux erreurs phonétiques portant sur la réalisation des phonèmes, plus rares sont les études qui prennent en compte la dimension phonologique, i.e. l’environnement contextuel. Toutefois certains auteurs montrent que la structure syllabique du mot, ou encore la position des segments au sein des syllabes influencent les réalisations des locuteurs atteints d’une aphasie (Wilshire & Nespoulous, 2003; Buchwald et Miozzo, 2012; Buchwald, 2017). Ces facteurs renvoient à la notion de complexité phonologique. Cette étude présente une analyse des erreurs phonologiques dans l’aphasie à partir d’un corpus de données empiriques récoltées auprès de huit locuteurs. Plusieurs facteurs de la complexité phonologique sont ici analysés afin de comprendre s’ils jouent un rôle dans la réalisation des erreurs. L’hypothèse est que la présence de séquences consonantiques, la position de ces séquences dans les items (initiale vs médiane), la nature de ces séquences (hétérosyllabique, tautosyllabique) ainsi que la longueur des items (bi vs trisyllabique) influencent la production des erreurs. À travers cette recherche, nous espérons accroître les connaissances sur la nature des déficits phonologiques.
{"title":"Étude exploratoire du déficit phonologique dans l’aphasie vasculaire : Complexité des structures syllabiques","authors":"Typhanie Prince, Mohammad Abuoudeh","doi":"10.1017/s0959269523000182","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000182","url":null,"abstract":"\u0000 Cet article questionne la nature des troubles phonologiques à travers le prisme de la notion de complexité phonologique chez des locuteurs francophones atteints d’aphasie. Si de nombreux travaux ont été consacrés aux erreurs phonétiques portant sur la réalisation des phonèmes, plus rares sont les études qui prennent en compte la dimension phonologique, i.e. l’environnement contextuel. Toutefois certains auteurs montrent que la structure syllabique du mot, ou encore la position des segments au sein des syllabes influencent les réalisations des locuteurs atteints d’une aphasie (Wilshire & Nespoulous, 2003; Buchwald et Miozzo, 2012; Buchwald, 2017). Ces facteurs renvoient à la notion de complexité phonologique.\u0000 Cette étude présente une analyse des erreurs phonologiques dans l’aphasie à partir d’un corpus de données empiriques récoltées auprès de huit locuteurs. Plusieurs facteurs de la complexité phonologique sont ici analysés afin de comprendre s’ils jouent un rôle dans la réalisation des erreurs. L’hypothèse est que la présence de séquences consonantiques, la position de ces séquences dans les items (initiale vs médiane), la nature de ces séquences (hétérosyllabique, tautosyllabique) ainsi que la longueur des items (bi vs trisyllabique) influencent la production des erreurs. À travers cette recherche, nous espérons accroître les connaissances sur la nature des déficits phonologiques.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-08-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44590489","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-24DOI: 10.1017/s0959269523000200
Mathilde Hutin, Marc Allassonnière-Tang
Le français est une langue parlée par plusieurs centaines de millions de locuteurs en Europe, en Afrique et en Amérique. Une telle dispersion favorise la variation, mais de grands corpus unifiés permettant de rendre compte de cette variation à l’échelle mondiale restent rares, et dans tous les cas nécessitent des efforts financiers et humains non négligeables, à l’instar du projet de Phonologie du Français Contemporain. Dans cet article, nous présentons une alternative possible : les données participatives. Pour ce faire, nous présentons Lingua Libre, la médiathèque linguistique participative de Wikimédia France, et l’utilisons pour décrire la variation sur une opposition phonémique entre deux voyelles ouvertes, /a/ et /ɑ/, dans de nombreuses variétés de français. Les données de 38 locuteurs provenant de 26 points d’enquête sont traitées automatiquement et comparées aux mesures présentées dans la littérature passée. Les résultats montrent que la plateforme a le potentiel de donner des résultats conformes à ceux des études de terrain professionnelles. L’article conclut sur les avantages et les limites de la plateforme, tout en proposant des pistes d’amélioration.
{"title":"L’apport des données participatives pour l’étude linguistique des français du monde : le cas de l’opposition /a∼ɑ/","authors":"Mathilde Hutin, Marc Allassonnière-Tang","doi":"10.1017/s0959269523000200","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000200","url":null,"abstract":"\u0000 Le français est une langue parlée par plusieurs centaines de millions de locuteurs en Europe, en Afrique et en Amérique. Une telle dispersion favorise la variation, mais de grands corpus unifiés permettant de rendre compte de cette variation à l’échelle mondiale restent rares, et dans tous les cas nécessitent des efforts financiers et humains non négligeables, à l’instar du projet de Phonologie du Français Contemporain. Dans cet article, nous présentons une alternative possible : les données participatives. Pour ce faire, nous présentons Lingua Libre, la médiathèque linguistique participative de Wikimédia France, et l’utilisons pour décrire la variation sur une opposition phonémique entre deux voyelles ouvertes, /a/ et /ɑ/, dans de nombreuses variétés de français. Les données de 38 locuteurs provenant de 26 points d’enquête sont traitées automatiquement et comparées aux mesures présentées dans la littérature passée. Les résultats montrent que la plateforme a le potentiel de donner des résultats conformes à ceux des études de terrain professionnelles. L’article conclut sur les avantages et les limites de la plateforme, tout en proposant des pistes d’amélioration.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48240434","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-11DOI: 10.1017/s0959269523000194
Arielle Roadman
This paper analyzes adjective positioning in French through the lens of language contact. Though some adjectives are nearly always either before their noun (pre-nominal) or after (post-nominal), others – usually adjectives that depict a positive or negative value – can be found in either position without any detectable semantic change. Our aim is to investigate the possible influence of English on the positioning of these adjectives by using a corpus of native French TV media as well as media translated from English. The categorical pre-nominal pattern of English might be causing a higher rate of pre-nominal adjectives to be used in translated media in comparison to native media. Our findings indicate that the translated corpus shows a preference for pre-nominal adjectives compared to the native French corpus. It was also revealed that some adjectives seem more flexible in translated media. Thus, while French media prefer one position over the other for a specific adjective, the translated media will more easily place the same adjective on either side of the noun. Therefore, we conclude that language contact has a role to play in the positioning of adjectives in TV media in French.
{"title":"Quelle folle aventure! Adjective positioning in native French and translated American TV shows and movies","authors":"Arielle Roadman","doi":"10.1017/s0959269523000194","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000194","url":null,"abstract":"\u0000 This paper analyzes adjective positioning in French through the lens of language contact. Though some adjectives are nearly always either before their noun (pre-nominal) or after (post-nominal), others – usually adjectives that depict a positive or negative value – can be found in either position without any detectable semantic change. Our aim is to investigate the possible influence of English on the positioning of these adjectives by using a corpus of native French TV media as well as media translated from English. The categorical pre-nominal pattern of English might be causing a higher rate of pre-nominal adjectives to be used in translated media in comparison to native media. Our findings indicate that the translated corpus shows a preference for pre-nominal adjectives compared to the native French corpus. It was also revealed that some adjectives seem more flexible in translated media. Thus, while French media prefer one position over the other for a specific adjective, the translated media will more easily place the same adjective on either side of the noun. Therefore, we conclude that language contact has a role to play in the positioning of adjectives in TV media in French.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48788182","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-07-11DOI: 10.1017/s0959269523000157
Damien Mooney
This article examines the progression of the counter-clockwise nasal vowel chain shift in Parisian French, investigating in particular the influence of biological sex and of sexuality on the propagation of this change from below. The research presented forms part of a study on the participation of sexual minorities in ongoing sound change; this study aims to address the continued exclusion of sexual minorities from sociolinguistic studies, which not only invisibilizes queer people, but underlines their behaviour, linguistic or otherwise, as gender-deviant. Using a sociophonetic methodology, an analysis of nasal vowel quality provides evidence for sex- and sexuality-differential linguistic behaviour in the advancement of the nasal vowel chain shift. The results confirm the progressive but non-conformative linguistic behaviour of women, both straight and queer, as outlined by Labov (1990) and numerous other sociolinguistic studies, but also indicate that queer men are centre-stage in driving the change forward. This research is a first step in formalizing data-driven principles about the linguistic behaviour of sexual minorities and their role in language change, akin to the principles advanced to account for the behaviour of women.
{"title":"The role of speaker sex and sexuality in an ongoing sound change: Nasal vowels in Parisian French","authors":"Damien Mooney","doi":"10.1017/s0959269523000157","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000157","url":null,"abstract":"\u0000 This article examines the progression of the counter-clockwise nasal vowel chain shift in Parisian French, investigating in particular the influence of biological sex and of sexuality on the propagation of this change from below. The research presented forms part of a study on the participation of sexual minorities in ongoing sound change; this study aims to address the continued exclusion of sexual minorities from sociolinguistic studies, which not only invisibilizes queer people, but underlines their behaviour, linguistic or otherwise, as gender-deviant. Using a sociophonetic methodology, an analysis of nasal vowel quality provides evidence for sex- and sexuality-differential linguistic behaviour in the advancement of the nasal vowel chain shift. The results confirm the progressive but non-conformative linguistic behaviour of women, both straight and queer, as outlined by Labov (1990) and numerous other sociolinguistic studies, but also indicate that queer men are centre-stage in driving the change forward. This research is a first step in formalizing data-driven principles about the linguistic behaviour of sexual minorities and their role in language change, akin to the principles advanced to account for the behaviour of women.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2023-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48324452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}