首页 > 最新文献

Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion最新文献

英文 中文
Repertorio manual gestual de estudiantes de educación superior 高等教育学生的手势手册
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.80632
Javier González Riffo, Macarena Silva Contreras
La comunicación oral en entornos académicos ha sido escasamente estudiada en comparación a la modalidad escrita. Esto último tiene repercusiones en especial en el ámbito pedagógico, en el cual se cuenta con escasos materiales descriptivos relativos, en específico, a la comunicación no verbal. En este contexto, el objetivo de este trabajo es describir desde una perspectiva pragmático-discursiva el repertorio gestual manual utilizado por estudiantes en formación profesional pedagógica de una universidad chilena. Para esto, se analizan ocho registros de audio y video recopilados en el contexto de una interrogación oral solemne asincrónica. Como resultados de esta pesquisa se propone una clasificación entre tres tipos de gestos manuales, los que se diferencian por su función y operación pragmático-discursiva en relación con el texto verbal oral: gestos manuales ilustradores, gestos manuales de llamada y gestos manuales organizadores.
与书面形式相比,学术环境中的口头交流很少被研究。后者对教学领域的影响尤其大,在教学领域,特别是与非语言交流有关的描述性材料很少。在这一背景下,本研究的目的是从语用-论述的角度描述智利大学教师职业培训学生使用的手势手册。本文的目的是分析在异步严肃口头审讯的背景下收集的8个音频和视频记录。本研究的目的是分析三种不同类型的手势,它们的功能和语用-话语操作与口头文本的关系:说明性手势、呼叫手势和组织者手势。
{"title":"Repertorio manual gestual de estudiantes de educación superior","authors":"Javier González Riffo, Macarena Silva Contreras","doi":"10.5209/clac.80632","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.80632","url":null,"abstract":"La comunicación oral en entornos académicos ha sido escasamente estudiada en comparación a la modalidad escrita. Esto último tiene repercusiones en especial en el ámbito pedagógico, en el cual se cuenta con escasos materiales descriptivos relativos, en específico, a la comunicación no verbal. En este contexto, el objetivo de este trabajo es describir desde una perspectiva pragmático-discursiva el repertorio gestual manual utilizado por estudiantes en formación profesional pedagógica de una universidad chilena. Para esto, se analizan ocho registros de audio y video recopilados en el contexto de una interrogación oral solemne asincrónica. Como resultados de esta pesquisa se propone una clasificación entre tres tipos de gestos manuales, los que se diferencian por su función y operación pragmático-discursiva en relación con el texto verbal oral: gestos manuales ilustradores, gestos manuales de llamada y gestos manuales organizadores.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"2011 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metalenguaje en el tratamiento de las denominaciones y valores de las formas cantaría y habría cantado en un corpus de gramáticas de ELE 元语言在处理形式的名称和价值时,会唱和会唱的语料库
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.90079
Sergio Rodríguez Tapia
La explicación del sistema verbal del español en los materiales didácticos, entre los que se incluyen las gramáticas, sigue multitud de enfoques y de técnicas. Para hacer referencia a las formas canónicas cantaría o habría cantado, encontramos en estas gramáticas multitud de etiquetas o denominaciones (condicional simple, condicional imperfecto, potencial…; antepospretérito, condicional compuesto, condicional pasado…). Entre los usos de estas formas verbales (suposición, cortesía, etc.) también se encuentra sinonimia en la terminología empleada. Este artículo analiza empíricamente la terminología usada para hacer referencia a las formas verbales en -ría, así como a sus valores, en un corpus de 30 gramáticas de español como lengua extranjera. Para ello, se sigue un enfoque cuantitativo. Los resultados sugieren multiplicidad de denominaciones y valores: es posible hallar cierta coherencia en la conceptualización de la forma verbal desde la terminología empleada y una preponderancia de los valores no prototípicos frente a los prototípicos.
在教材中解释西班牙语的语言系统,包括语法,遵循多种方法和技巧。在这些语法中,我们发现了许多标签或名称(简单条件句、不完全条件句、潜在条件句……);前置过去时、复合条件句、过去时条件句……)。在这些动词形式(假设、礼貌等)的用法中,术语中也有同义词。在这篇文章中,我们分析了西班牙语作为一门外语的30个语法语料库中用于- ria动词形式的术语及其价值。为此,采用了定量方法。本研究的目的是通过对语言形式概念的分析,确定非原型值与原型值之间的相关性。
{"title":"Metalenguaje en el tratamiento de las denominaciones y valores de las formas cantaría y habría cantado en un corpus de gramáticas de ELE","authors":"Sergio Rodríguez Tapia","doi":"10.5209/clac.90079","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.90079","url":null,"abstract":"La explicación del sistema verbal del español en los materiales didácticos, entre los que se incluyen las gramáticas, sigue multitud de enfoques y de técnicas. Para hacer referencia a las formas canónicas cantaría o habría cantado, encontramos en estas gramáticas multitud de etiquetas o denominaciones (condicional simple, condicional imperfecto, potencial…; antepospretérito, condicional compuesto, condicional pasado…). Entre los usos de estas formas verbales (suposición, cortesía, etc.) también se encuentra sinonimia en la terminología empleada. Este artículo analiza empíricamente la terminología usada para hacer referencia a las formas verbales en -ría, así como a sus valores, en un corpus de 30 gramáticas de español como lengua extranjera. Para ello, se sigue un enfoque cuantitativo. Los resultados sugieren multiplicidad de denominaciones y valores: es posible hallar cierta coherencia en la conceptualización de la forma verbal desde la terminología empleada y una preponderancia de los valores no prototípicos frente a los prototípicos.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209701","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Patrones de empatía en dos foros virtuales: el caso de la diabetes y los trastornos de la conducta alimentaria 两个虚拟论坛中的同理心模式:糖尿病和饮食行为障碍的案例
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.90071
Carolina Figueras, Barbara De Cock
La empatía lingüística constituye un sistema dinámico de lenguaje de carácter interpersonal que varía en función de la situación comunicativa. Puede plantearse, por consiguiente, que existen patrones (o estilos) de construcción empática característicos y particulares para cada tipo de interacción. En el presente estudio, examinamos las estrategias empáticas desplegadas en dos grupos de apoyo en línea: un foro de recuperación de un trastorno de la conducta alimentaria (TCA) y otro dedicado a la gestión y manejo de la diabetes. La muestra extraída del foro de TCA contiene 40 hilos, con un total de 82.562 palabras. Para el foro de diabetes, se han seleccionado 18 hilos con un total de 40.932 palabras. Los resultados indican que en el foro de TCA abundan las muestras de empatía primaria y las correspondientes a la adopción de la perspectiva del otro (empatía cognitiva), mientras que en el foro de diabetes la estrategia más recurrente es compartir las propias prácticas de gestión de la enfermedad como prueba de afiliación con el interlocutor. Este contraste en el tipo de movimientos empáticos empleados en una y otra comunidad se pone en relación con la distinta experiencia de la diabetes y los TCA.
语言共情是一种动态的人际语言系统,它随交际情境而变化。因此,可以认为,每一种类型的互动都存在着独特的共情构建模式(或风格)。在本研究中,我们研究了在两个在线支持小组中部署的共情策略:一个是饮食行为障碍(TCA)恢复论坛,另一个是致力于糖尿病管理和管理的论坛。从TCA论坛中提取的样本包含40个线程,共82562个单词。糖尿病论坛共选出18个线程,共40,932字。青蒿素为基础的联合治疗药物的研究结果表明,在论坛上充斥着初级移情和相关样本采用其他的认知(移情的观点),而在糖尿病论坛重复分享自己的做法是战略管理疾病作为从属关系与合作者。在一个社区和另一个社区中使用的共情运动类型的对比与糖尿病和acd的不同经历有关。
{"title":"Patrones de empatía en dos foros virtuales: el caso de la diabetes y los trastornos de la conducta alimentaria","authors":"Carolina Figueras, Barbara De Cock","doi":"10.5209/clac.90071","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.90071","url":null,"abstract":"La empatía lingüística constituye un sistema dinámico de lenguaje de carácter interpersonal que varía en función de la situación comunicativa. Puede plantearse, por consiguiente, que existen patrones (o estilos) de construcción empática característicos y particulares para cada tipo de interacción. En el presente estudio, examinamos las estrategias empáticas desplegadas en dos grupos de apoyo en línea: un foro de recuperación de un trastorno de la conducta alimentaria (TCA) y otro dedicado a la gestión y manejo de la diabetes. La muestra extraída del foro de TCA contiene 40 hilos, con un total de 82.562 palabras. Para el foro de diabetes, se han seleccionado 18 hilos con un total de 40.932 palabras. Los resultados indican que en el foro de TCA abundan las muestras de empatía primaria y las correspondientes a la adopción de la perspectiva del otro (empatía cognitiva), mientras que en el foro de diabetes la estrategia más recurrente es compartir las propias prácticas de gestión de la enfermedad como prueba de afiliación con el interlocutor. Este contraste en el tipo de movimientos empáticos empleados en una y otra comunidad se pone en relación con la distinta experiencia de la diabetes y los TCA.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
¿Cómo tuitear la pandemia? Narrativas y seminalidad en las noticias en tiempos de la COVID-19 如何在推特上发布疫情?COVID-19时代新闻的叙事和开创性
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.78843
María de los Ángeles Miranda Bustamante
A través de un análisis de discurso cuantitativo, la presente investigación estudia las narrativas de las noticias en Twitter, en el contexto del inicio de la cuarentena en Chile por el COVID-19. Examina las estrategias discursivas que los periodistas despliegan mediante el uso de marcas lingüísticas periodísticas, retóricas, connotativas y digitales, para colaborar en la construcción de la realidad social. A partir de esta caracterización, se establecen relaciones con la seminalidad, es decir, con la capacidad de estas narrativas de incitar a los usuarios a un diálogo social, mediante respuestas interactivas digitales y comentarios. Como resultado, se verifica un incremento general de la seminalidad de las noticias en Twitter. Además, se observa en las narrativas de las noticias la primacía absoluta de las marcas tradicionales del periodismo, que incluyen las 6W y las citas de las fuentes. Esta configuración se enmarca y comprende por la necesidad vital de datos en tiempos de pandemia. Sin embargo, se establece también que los datos en la noticia son insuficientes para motivar la interacción discursiva, porque, al combinar las marcas periodísticas con recursos connotativos, la participación de los usuarios se incrementa notoriamente.
通过定量话语分析,本研究在智利开始COVID-19隔离的背景下,研究Twitter上的新闻叙事。本研究的目的是探讨记者在建构社会现实的过程中所运用的话语策略,包括新闻、修辞、内涵和数字语言标记。从这个特征出发,我们建立了与seminalidad的关系,也就是说,这些叙述通过互动数字回应和评论鼓励用户进行社会对话的能力。因此,Twitter上的新闻内容普遍增加。此外,在新闻叙事中,传统新闻品牌(包括6W和来源引用)绝对占据主导地位。这种配置的框架和理解是在大流行时期对数据的重要需求。在这篇文章中,我们分析了新闻品牌和内涵资源之间的关系,并得出结论,在新闻品牌和内涵资源之间的关系中,用户参与度的增加是显著的。
{"title":"¿Cómo tuitear la pandemia? Narrativas y seminalidad en las noticias en tiempos de la COVID-19","authors":"María de los Ángeles Miranda Bustamante","doi":"10.5209/clac.78843","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.78843","url":null,"abstract":"A través de un análisis de discurso cuantitativo, la presente investigación estudia las narrativas de las noticias en Twitter, en el contexto del inicio de la cuarentena en Chile por el COVID-19. Examina las estrategias discursivas que los periodistas despliegan mediante el uso de marcas lingüísticas periodísticas, retóricas, connotativas y digitales, para colaborar en la construcción de la realidad social. A partir de esta caracterización, se establecen relaciones con la seminalidad, es decir, con la capacidad de estas narrativas de incitar a los usuarios a un diálogo social, mediante respuestas interactivas digitales y comentarios. Como resultado, se verifica un incremento general de la seminalidad de las noticias en Twitter. Además, se observa en las narrativas de las noticias la primacía absoluta de las marcas tradicionales del periodismo, que incluyen las 6W y las citas de las fuentes. Esta configuración se enmarca y comprende por la necesidad vital de datos en tiempos de pandemia. Sin embargo, se establece también que los datos en la noticia son insuficientes para motivar la interacción discursiva, porque, al combinar las marcas periodísticas con recursos connotativos, la participación de los usuarios se incrementa notoriamente.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135208317","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jaina logic: a model-based analysis of the seven predications 耆那教逻辑:对七个预测的基于模型的分析
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.77136
Miguel López Astorga
A relevant part of Jainism is its logic. Jaina logic gives tools to communicate and argue. However, it is problematic from the western perspective: it seems to be a paraconsistent system, that is, a system in which a fact and the denial of that very fact can be true at once. Those difficulties have been overtaken from interpretations that ignore classical standard logic and assess Jaina logic from a point of view more linked to reasoning and the real use of natural language. One of those interpretations have resorted to the theory of mental models, and that interpretation is the one the present paper develops. This is because the theory of mental models has been updated and, hence, any relation provided between Jaina logic and this last theory should be updated as well.
耆那教的一个相关部分是它的逻辑。耆那教逻辑提供了沟通和争论的工具。然而,从西方的角度来看,这是有问题的:它似乎是一个不一致的系统,也就是说,在这个系统中,一个事实和对这个事实的否认可以同时为真。这些困难已经被忽略经典标准逻辑的解释所克服,并且从与推理和自然语言的实际使用更相关的角度来评估耆那教逻辑。其中一种解释诉诸于心理模型理论,这就是本文所阐述的解释。这是因为心智模型理论已经更新了,因此,耆那教逻辑与最后一个理论之间的任何关系也应该更新。
{"title":"Jaina logic: a model-based analysis of the seven predications","authors":"Miguel López Astorga","doi":"10.5209/clac.77136","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.77136","url":null,"abstract":"A relevant part of Jainism is its logic. Jaina logic gives tools to communicate and argue. However, it is problematic from the western perspective: it seems to be a paraconsistent system, that is, a system in which a fact and the denial of that very fact can be true at once. Those difficulties have been overtaken from interpretations that ignore classical standard logic and assess Jaina logic from a point of view more linked to reasoning and the real use of natural language. One of those interpretations have resorted to the theory of mental models, and that interpretation is the one the present paper develops. This is because the theory of mental models has been updated and, hence, any relation provided between Jaina logic and this last theory should be updated as well.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseña de Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto de Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso (eds.) 评论《Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto》,作者 Azucena Palacios 和 María Sánchez Paraíso(编著)。
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.80362
Paola Enríquez Duque
{"title":"Reseña de Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto de Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso (eds.)","authors":"Paola Enríquez Duque","doi":"10.5209/clac.80362","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.80362","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"226 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La traducción automática y su uso en la redacción de textos digitales: Análisis de algunos documentos reales de trabajo 机器翻译及其在数字文本写作中的应用:一些真实工作文件的分析
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.79337
María Concepción Maldonado González, María Liébana González
A partir del análisis de varios ejemplos reales de trabajo, este artículo compara la mayor o menor precisión léxica ofrecida por los diccionarios bilingües frente a los motores de traducción automática basados en redes neuronales cuando los usuarios no profesionales acuden a ellos para traducir textos. Analizaremos el comportamiento de tres de estos motores de traducción automática (Google Traductor, Bing Microsoft Translator y el traductor de DeepL), y someteremos a evaluación un corpus compuesto por documentos reales de trabajo en el campo de la traducción. Dirigiremos nuestra atención a aquellos fallos léxicos derivados del uso de motores de traducción automática que ponen en riesgo la comprensión del texto final. Y, para terminar, compararemos los resultados que habríamos obtenido si, para esas mismas tareas, hubiéramos recurrido a diccionarios bilingües en vez de a motores de traducción automática. El estudio constata cómo en el caso de la traducción de textos más o menos complejos, la respuesta generada por los motores de TA resulta insuficiente, y cómo los datos lexicográficos recogidos en diferentes diccionarios bilingües en línea, por lo general, aportan información lexicográfica mucho más completa y adecuada para satisfacer las necesidades comunicativas del usuario.
本文通过对几个实际工作实例的分析,比较了非专业用户在翻译文本时,双语词典与基于神经网络的机器翻译引擎所提供的词汇精度的提高或降低。我们将分析这三种机器翻译引擎(谷歌Translator, Bing Microsoft Translator和DeepL Translator)的行为,并提交一个由翻译领域的实际工作文档组成的语料库进行评估。我们将把注意力转向那些由于使用机器翻译引擎而导致的词汇缺陷,这些缺陷会危及对最终文本的理解。最后,我们将比较如果我们使用双语词典而不是机器翻译引擎来完成同样的任务,我们会得到的结果。研究如何,对于复杂的文字翻译或多或少,TA是引擎产生的反应不足,以及怎样lexicográficos数据不同的在线字典bilingües,通常提供lexicográfica更全面的资料,充分满足用户社群。
{"title":"La traducción automática y su uso en la redacción de textos digitales: Análisis de algunos documentos reales de trabajo","authors":"María Concepción Maldonado González, María Liébana González","doi":"10.5209/clac.79337","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.79337","url":null,"abstract":"A partir del análisis de varios ejemplos reales de trabajo, este artículo compara la mayor o menor precisión léxica ofrecida por los diccionarios bilingües frente a los motores de traducción automática basados en redes neuronales cuando los usuarios no profesionales acuden a ellos para traducir textos. Analizaremos el comportamiento de tres de estos motores de traducción automática (Google Traductor, Bing Microsoft Translator y el traductor de DeepL), y someteremos a evaluación un corpus compuesto por documentos reales de trabajo en el campo de la traducción. Dirigiremos nuestra atención a aquellos fallos léxicos derivados del uso de motores de traducción automática que ponen en riesgo la comprensión del texto final. Y, para terminar, compararemos los resultados que habríamos obtenido si, para esas mismas tareas, hubiéramos recurrido a diccionarios bilingües en vez de a motores de traducción automática. El estudio constata cómo en el caso de la traducción de textos más o menos complejos, la respuesta generada por los motores de TA resulta insuficiente, y cómo los datos lexicográficos recogidos en diferentes diccionarios bilingües en línea, por lo general, aportan información lexicográfica mucho más completa y adecuada para satisfacer las necesidades comunicativas del usuario.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fases de gramatización en el sistema verbal español. El tratamiento del pretérito anterior en gramáticas y manuales de ELE 西班牙语语言系统的语法化阶段。在英语语法和手册中对过去过去时的处理
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.90073
Alfonso Zamorano Aguilar
El objetivo de este artículo es el estudio del proceso de gramatización del pretérito anterior (forma hube cantado) en virtud de tres niveles de tratamiento científico-didáctico de la unidad analizada: (1) la investigación lingüística, (2) las gramáticas de ELE y (3) los manuales de ELE. Se trabaja, en consecuencia, con un corpus de 55 textos (30 gramáticas y 25 manuales) de niveles B2-C1. La conclusión principal es que los valores y funcionalidad del pretérito anterior, según la teoría lingüística, experimentan un proceso gradual de desgramatización discontinua en las gramáticas y que la manualización de la información supone la paulatina defunción de la forma en el sistema verbal español.
本文的目的是通过对所分析单元的科学教学处理的三个层次来研究前过去时(hube cantado)的语法化过程:(1)语言学研究,(2)ELE语法,(3)ELE手册。因此,我们使用了B2-C1水平的55个文本(30个语法和25个手册)的语料库。本文的主要结论是,根据语言学理论,过去时的价值和功能在语法中经历了一个渐进的、不连续的去语法化过程,信息的手工化意味着形式在西班牙语系统中逐渐消亡。
{"title":"Fases de gramatización en el sistema verbal español. El tratamiento del pretérito anterior en gramáticas y manuales de ELE","authors":"Alfonso Zamorano Aguilar","doi":"10.5209/clac.90073","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.90073","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es el estudio del proceso de gramatización del pretérito anterior (forma hube cantado) en virtud de tres niveles de tratamiento científico-didáctico de la unidad analizada: (1) la investigación lingüística, (2) las gramáticas de ELE y (3) los manuales de ELE. Se trabaja, en consecuencia, con un corpus de 55 textos (30 gramáticas y 25 manuales) de niveles B2-C1. La conclusión principal es que los valores y funcionalidad del pretérito anterior, según la teoría lingüística, experimentan un proceso gradual de desgramatización discontinua en las gramáticas y que la manualización de la información supone la paulatina defunción de la forma en el sistema verbal español.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Non-native listeners perceiving foreign accentedness of English speech: new evidence from Chinese and Spanish listeners 非母语听众感知英语演讲的外国口音:来自中国和西班牙听众的新证据
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.79695
Xiaojiao Xue, Yixue Shan, Xinyu Wang, Richard Erick Dunham
As an international language, English is an important tool for people of different native languages to communicate with each other. Many empirical studies, proving that foreign accents are prevalent in L2 learners’ oral English, involved native speakers as raters of foreign accents. This study compared the rating patterns of listeners from Chinese, Spanish and English language backgrounds with different English proficiencies for foreign accents in English speech and investigated the acoustical cues used by these listeners. Results showed that Chinese listeners, sharing language backgrounds with talkers, tended to be more tolerant for the Chinese accent in English speech. Spanish listeners had a stricter criterion for mild Chinese accents, proving that the influence of listeners’ L1 on their perception of foreign accents can be different for different degrees of accents. The effects of listeners’ L2 proficiency was found for Chinese listeners’ perception of accents and the number of acoustic predictors used by non-native English listeners. The study provides more evidence about the mechanism of native and non-native listeners’ perception of foreign accent and offers implications for the recruitment of raters for the assessment of oral English.
作为一种国际语言,英语是不同母语的人们相互交流的重要工具。许多实证研究证明,外国口音在第二语言学习者的英语口语中很普遍,并将母语人士作为外国口音的评分者。本研究比较了中、西、英三种语言背景下不同英语水平的听众对英语演讲中外国口音的评分模式,并调查了这些听众使用的声学线索。结果表明,与说话者有着相同语言背景的中国听众往往更能容忍英语演讲中的中国口音。西班牙语听者对汉语轻微口音的标准更为严格,这证明了不同程度的口音,听者的母语对他们对外国口音感知的影响是不同的。研究发现,听者的第二语言熟练程度对中国听者对口音的感知和非英语母语听者使用的声学预测因子的数量有影响。本研究为母语和非母语听者对外国口音感知的机制提供了更多证据,并为招聘英语口语评分员提供了启示。
{"title":"Non-native listeners perceiving foreign accentedness of English speech: new evidence from Chinese and Spanish listeners","authors":"Xiaojiao Xue, Yixue Shan, Xinyu Wang, Richard Erick Dunham","doi":"10.5209/clac.79695","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.79695","url":null,"abstract":"As an international language, English is an important tool for people of different native languages to communicate with each other. Many empirical studies, proving that foreign accents are prevalent in L2 learners’ oral English, involved native speakers as raters of foreign accents. This study compared the rating patterns of listeners from Chinese, Spanish and English language backgrounds with different English proficiencies for foreign accents in English speech and investigated the acoustical cues used by these listeners. Results showed that Chinese listeners, sharing language backgrounds with talkers, tended to be more tolerant for the Chinese accent in English speech. Spanish listeners had a stricter criterion for mild Chinese accents, proving that the influence of listeners’ L1 on their perception of foreign accents can be different for different degrees of accents. The effects of listeners’ L2 proficiency was found for Chinese listeners’ perception of accents and the number of acoustic predictors used by non-native English listeners. The study provides more evidence about the mechanism of native and non-native listeners’ perception of foreign accent and offers implications for the recruitment of raters for the assessment of oral English.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El sistema verbal en las gramáticas y manuales de español como lengua extranjera. Fundamentos y corpus de la investigación 西班牙语作为外语的语法和手册中的语言系统。研究的基础和语料库
4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-18 DOI: 10.5209/clac.90074
María Martínez-Atienza de Dios
En esta introducción, expondremos el objetivo fundamental de la investigación desarrollada en los artículos que integran este monográfico, a saber: analizar las relaciones que existen entre la teoría lingüística, por un lado, y la enseñanza-aprendizaje de ELE, por otra. Pretendemos demostrar la relevancia que tiene la formación teórica del profesorado de ELE, que repercute en la mejora del aprendizaje por parte del alumnado y, en particular, en el desarrollo de su competencia metalingüística. Para ello, nos basaremos en el análisis de un corpus constituido por 55 obras, 30 gramáticas y 25 manuales de los niveles B2 (15) y C1 (10). Los seis trabajos del monográfico se enmarcan en dos proyectos de investigación competitivos, de cuyo equipo forman parte los autores/as.
在本文的引言中,我们将阐明本专论文章所进行的研究的基本目标,即分析语言学理论与外语教学之间的关系。在本研究中,我们分析了西班牙语教师的理论培训对学生学习的影响,特别是对他们元语言能力的发展。为此,我们将基于对B2(15)和C1(10)水平的55部作品、30部语法和25部手册的语料库分析。这六篇论文是两个竞争性研究项目的一部分,作者是其团队的一部分。
{"title":"El sistema verbal en las gramáticas y manuales de español como lengua extranjera. Fundamentos y corpus de la investigación","authors":"María Martínez-Atienza de Dios","doi":"10.5209/clac.90074","DOIUrl":"https://doi.org/10.5209/clac.90074","url":null,"abstract":"En esta introducción, expondremos el objetivo fundamental de la investigación desarrollada en los artículos que integran este monográfico, a saber: analizar las relaciones que existen entre la teoría lingüística, por un lado, y la enseñanza-aprendizaje de ELE, por otra. Pretendemos demostrar la relevancia que tiene la formación teórica del profesorado de ELE, que repercute en la mejora del aprendizaje por parte del alumnado y, en particular, en el desarrollo de su competencia metalingüística. Para ello, nos basaremos en el análisis de un corpus constituido por 55 obras, 30 gramáticas y 25 manuales de los niveles B2 (15) y C1 (10). Los seis trabajos del monográfico se enmarcan en dos proyectos de investigación competitivos, de cuyo equipo forman parte los autores/as.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"126 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135209693","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1