首页 > 最新文献

Studies in Language最新文献

英文 中文
Frequency differences in reportative exceptionality and how to account for them 报告例外情况的频率差异以及如何解释这些差异
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-29 DOI: 10.1075/sl.23014.mor
Tanja Mortelmans
Reportative evidential markers are – in contrast to other evidential markers – compatible with distancing interpretations, in which the speaker denies the truth of what is being reported. This exceptional behaviour of reportatives is termed ‘reportative exceptionality’ (AnderBois 2014). In this paper, which addresses French, Dutch and German reportative markers, we argue that they differ with respect to the frequency with which such distancing interpretations actually arise. The French reportative conditionnel most frequently occurs with distancing interpretations, whereas German sollen hardly occurs with this function. Dutch zou takes up an intermediate position. It is claimed that the higher compatibility of the conditionnel with distancing interpretations can be accounted for by a number of factors: its general preference for contexts in which other perspectives than the speaker’s are highly salient; the fact that it has past tense morphology; and its general semantic make-up in which the marking of hypotheticality is a key function.
与其他证据标记不同,报告性证据标记与疏远解释相容,在疏远解释中,说话人否认所报告内容的真实性。报告性标记的这种特殊行为被称为 "报告性特殊性"(AnderBois,2014 年)。本文讨论了法语、荷兰语和德语的报告标记语,我们认为它们在实际出现这种疏远解释的频率上有所不同。法语报告标记词 conditionnel 最常出现疏远解释,而德语 sollen 几乎不出现这种功能。荷兰语的 zou 处于中间位置。有学者认为,conditionnel 与疏远解释的兼容性较高可归因于以下几个因素:conditionnel 一般偏好于说话人以外的其他视角非常突出的语境;conditionnel 具有过去时形态;conditionnel 的一般语义构成中,假定性标记是一个关键功能。
{"title":"Frequency differences in reportative exceptionality and how to account for them","authors":"Tanja Mortelmans","doi":"10.1075/sl.23014.mor","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23014.mor","url":null,"abstract":"\u0000 Reportative evidential markers are – in contrast to other evidential markers – compatible with distancing\u0000 interpretations, in which the speaker denies the truth of what is being reported. This exceptional behaviour of reportatives is\u0000 termed ‘reportative exceptionality’ (AnderBois 2014). In this paper, which addresses\u0000 French, Dutch and German reportative markers, we argue that they differ with respect to the frequency with which such distancing\u0000 interpretations actually arise. The French reportative conditionnel most frequently occurs with distancing\u0000 interpretations, whereas German sollen hardly occurs with this function. Dutch zou takes up an\u0000 intermediate position. It is claimed that the higher compatibility of the conditionnel with distancing\u0000 interpretations can be accounted for by a number of factors: its general preference for contexts in which other perspectives than\u0000 the speaker’s are highly salient; the fact that it has past tense morphology; and its general semantic make-up in which the\u0000 marking of hypotheticality is a key function.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140489052","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Until’ constructions and expletive negation in Huasteca Nahuatl 瓦斯特卡纳瓦特尔语中的 "直到 "结构和祈使否定句
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2024-01-03 DOI: 10.1075/sl.22064.olg
Jesús Olguín Martínez
A number of works have explored expletive negation in clause-linkage constructions. Most of them have shown that this type of negative marker can be omitted from the adverbial clause without affecting the interpretation holding between clauses. The study shows, based on the analysis of natural discourse data, that expletive negation has developed an intriguing discourse function in three types of ‘until’ constructions in Huasteca Nahuatl: ‘not…until’ constructions, scalar additive ‘until’ constructions, and beginning-to-end constructions. When the negative marker amo appears in the ‘until’ clause, the proposition should be characterized as expressing surprise. When it is absent from the ‘until’ clause, the proposition does not express surprise. This function of the expletive negative marker amo does not appear in elicited sentences, but only in spontaneous speech. It is proposed that Huasteca Nahuatl developed expletive negation in ‘not…until’ constructions due to contact with Spanish. However, the development of expletive negation in scalar additive ‘until’ constructions and beginning-to-end constructions is an internally motivated development in Huasteca Nahuatl that cannot be attributed to Spanish.
许多研究都探讨了分句连接结构中的祈使句否定。其中大多数研究表明,这类否定标记可以从副词分句中省略,而不影响分句之间的解释。本研究通过对自然话语数据的分析表明,在瓦斯特卡纳瓦特尔语的三类 "直到 "结构中,消耗性否定具有耐人寻味的话语功能:"不是......直到 "结构、标量加法 "直到 "结构和从头至尾结构。当否定标记 amo 出现在 "直到 "分句中时,命题应被定性为表示惊讶。如果 "直到 "分句中没有否定词 amo,命题就不表示惊奇。否定语气标记 amo 的这一功能不出现在诱导句中,而只出现在自发语中。有人认为,由于与西班牙语的接触,瓦斯特卡纳瓦特尔语在 "不是......直到 "结构中发展出了语气否定。然而,在标量相加的 "直到 "结构和从头至尾结构中发展出消耗性否定是瓦斯特卡纳瓦特尔语的内部发展,不能归因于西班牙语。
{"title":"‘Until’ constructions and expletive negation in Huasteca Nahuatl","authors":"Jesús Olguín Martínez","doi":"10.1075/sl.22064.olg","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.22064.olg","url":null,"abstract":"\u0000 A number of works have explored expletive negation in clause-linkage constructions. Most of them have shown that\u0000 this type of negative marker can be omitted from the adverbial clause without affecting the interpretation holding between\u0000 clauses. The study shows, based on the analysis of natural discourse data, that expletive negation has developed an intriguing\u0000 discourse function in three types of ‘until’ constructions in Huasteca Nahuatl: ‘not…until’ constructions, scalar additive ‘until’\u0000 constructions, and beginning-to-end constructions. When the negative marker amo appears in the ‘until’ clause,\u0000 the proposition should be characterized as expressing surprise. When it is absent from the ‘until’ clause, the proposition does\u0000 not express surprise. This function of the expletive negative marker amo does not appear in elicited sentences,\u0000 but only in spontaneous speech. It is proposed that Huasteca Nahuatl developed expletive negation in ‘not…until’ constructions due\u0000 to contact with Spanish. However, the development of expletive negation in scalar additive ‘until’ constructions and\u0000 beginning-to-end constructions is an internally motivated development in Huasteca Nahuatl that cannot be attributed to\u0000 Spanish.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-01-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139450961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the link between grammaticalization and subjectification 语法化与主体化之间的联系
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.1075/sl.23008.nuy
Jan Nuyts
This article argues that the widespread view that the diachronic processes of grammaticalization and of subjectification go hand in hand, and that highly subjectivized meanings typically correlate with highly grammaticalized forms, should be revised. The point is made on the basis of the case of the diachrony of the Dutch modal verbs. Corpus data show that four of these verbs recently got involved in a process of collective re-autonomization, while the two other modals in the language do not. This correlates with differences in the semantic development of the verbs: the four re-autonomizing verbs do, but the two outliers do not show a regular process of (inter)subjectification. The paper unravels through which mechanisms the grammatical and the semantic developments may correlate, hence why highly subjectivized meanings do not necessarily like a grammatical status.
本文认为,语法化和主体化的历时性过程是齐头并进的,高度主体化的意义通常与高度语法化的形式相关,这种普遍观点应该得到修正。这一点是在荷兰语情态动词历时性的情况下提出的。语料库数据显示,其中四个动词最近参与了集体再自主化的过程,而语言中的另外两个情态动词则没有。这与动词语义发展的差异有关:四个重新自主的动词有,但两个异常值没有显示出(相互)主体化的规则过程。本文揭示了语法和语义发展可能相关的机制,因此,为什么高度主体化的意义不一定像语法地位。
{"title":"On the link between grammaticalization and subjectification","authors":"Jan Nuyts","doi":"10.1075/sl.23008.nuy","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23008.nuy","url":null,"abstract":"\u0000 This article argues that the widespread view that the diachronic processes of grammaticalization and of\u0000 subjectification go hand in hand, and that highly subjectivized meanings typically correlate with highly grammaticalized forms,\u0000 should be revised. The point is made on the basis of the case of the diachrony of the Dutch modal verbs. Corpus data show that\u0000 four of these verbs recently got involved in a process of collective re-autonomization, while the two other modals in the language\u0000 do not. This correlates with differences in the semantic development of the verbs: the four re-autonomizing verbs do, but the two\u0000 outliers do not show a regular process of (inter)subjectification. The paper unravels through which mechanisms the grammatical and\u0000 the semantic developments may correlate, hence why highly subjectivized meanings do not necessarily like a grammatical status.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138586301","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The paradigmaticity of evidentials in the Tibetic languages of Khams 康姆斯提贝语中证据的范式性
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-28 DOI: 10.1075/sl.23006.dro
Dawa Drolma, Hiroyuki Suzuki
This article argues that the evidential system of Khams Tibetan, a cluster of Tibetic languages spoken in the south-eastern Tibetosphere, should be considered a verb paradigm. We propose a paradigm with six evidential categories (egophoric, statemental, visual sensory, nonvisual sensory, sensory inferential, and logical inferential) for all the verb classes. We focus on two varieties – rGyalthang and Lhagang – and examine how these evidential categories are encoded with distinct morphemes. We then discuss the main evidential forms of the copulative and existential verbs available in Khams Tibetan varieties as a whole, as well as their morphological relationship. Our analyses lead us to argue against a differential treatment of evidentiality depending on verb categories. The article concludes that describing the evidential paradigm may be the first essential task in writing a grammar of a Tibetic language.
本文认为,康巴藏语的证据系统应被视为一个动词范式,康巴藏语是藏东南地区的藏语群。我们为所有动词类别提出了一个包含六个证据类别(表意、陈述、视觉感官、非视觉感官、感官推断和逻辑推断)的范式。我们将重点放在两个品种上--rGyalthang 和 Lhagang--并研究这些证据类别是如何用不同的语素编码的。然后,我们从整体上讨论康巴藏语各变体中共轭动词和存在动词的主要证据形式,以及它们之间的形态关系。通过分析,我们反对根据动词类别对证据性进行区别对待。文章的结论是,描述证据范式可能是编写藏语语法的首要基本任务。
{"title":"The paradigmaticity of evidentials in the Tibetic languages of Khams","authors":"Dawa Drolma, Hiroyuki Suzuki","doi":"10.1075/sl.23006.dro","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23006.dro","url":null,"abstract":"This article argues that the evidential system of Khams Tibetan, a cluster of Tibetic languages spoken in the south-eastern Tibetosphere, should be considered a verb paradigm. We propose a paradigm with six evidential categories (egophoric, statemental, visual sensory, nonvisual sensory, sensory inferential, and logical inferential) for all the verb classes. We focus on two varieties – rGyalthang and Lhagang – and examine how these evidential categories are encoded with distinct morphemes. We then discuss the main evidential forms of the copulative and existential verbs available in Khams Tibetan varieties as a whole, as well as their morphological relationship. Our analyses lead us to argue against a differential treatment of evidentiality depending on verb categories. The article concludes that describing the evidential paradigm may be the first essential task in writing a grammar of a Tibetic language.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139220324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Evidentiality, discourse prominence and grammaticalization 证据性、话语显著性和语法化
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-21 DOI: 10.1075/sl.23001.boy
Kasper Boye
This paper seeks to answer three questions: (1) What is the difference between grammatical and lexical indications of information source? (2) What qualifies an element for grammaticalization as an evidential? (3) How can we identify grammatical evidentials and instances of evidential grammaticalization? The answers proposed are as follows: (1) The difference between grammatical and lexical indications of information source is a difference between indications conventionalized as discourse secondary and indications conventionalized as potentially discourse primary. (2) A candidate for grammaticalization as an evidential must (i) have propositional scope, (ii) belong in the conceptual domain of information source, (iii) be frequent enough to pass the threshold for conventionalization, and (iv) be discourse secondary, but not by convention. (3) Grammatical evidentials and instances of evidential grammaticalization can be identified based on focusablity, addressability and modifiability.
本文试图回答三个问题:(1) 信息来源的语法指示和词汇指示有什么区别?(2) 怎样的语法化元素才算证据?(3) 如何识别语法证据和证据语法化实例?提出的答案如下:(1) 信息来源的语法指示和词汇指示之间的区别是被常规化为次要话语的指示和被常规化为潜在主要话语的指示之间的区别。(2) 作为证据的语法化候选对象必须:(i) 具有命题范围;(ii) 属于信息源的概念域;(iii) 频繁程度足以通过常规化的门槛;(iv) 是话语次要的,但不是约定俗成的。(3) 语法证据和证据语法化实例可以根据可聚焦性、可寻址性和可修改性来识别。
{"title":"Evidentiality, discourse prominence and grammaticalization","authors":"Kasper Boye","doi":"10.1075/sl.23001.boy","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23001.boy","url":null,"abstract":"This paper seeks to answer three questions: (1) What is the difference between grammatical and lexical indications of information source? (2) What qualifies an element for grammaticalization as an evidential? (3) How can we identify grammatical evidentials and instances of evidential grammaticalization? The answers proposed are as follows: (1) The difference between grammatical and lexical indications of information source is a difference between indications conventionalized as discourse secondary and indications conventionalized as potentially discourse primary. (2) A candidate for grammaticalization as an evidential must (i) have propositional scope, (ii) belong in the conceptual domain of information source, (iii) be frequent enough to pass the threshold for conventionalization, and (iv) be discourse secondary, but not by convention. (3) Grammatical evidentials and instances of evidential grammaticalization can be identified based on focusablity, addressability and modifiability.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139251351","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Speaking about knowledge 谈知识
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-17 DOI: 10.1075/sl.23004.aik
A. Aikhenvald
We focus on the grammatical expression of four major groups of meanings related to knowledge: I. Evidentiality: grammatical expression of information source; II. Egophoricity: grammatical expression of access to knowledge; III. Mirativity: grammatical expression of expectation of knowledge; and IV. Epistemic modality: grammatical expression of attitude to knowledge. The four groups of categories interact. Some develop overtones of the others. Epistemic-directed evidentials have additional meanings typical of epistemic modalities, while egophoricity-directed evidentials combine some reference to access to knowledge by speaker and addressee. Over the past thirty years, new evidential choices have evolved among the Tariana – whose language has five evidential terms in an egophoricity-directed system – to reflect new ways of acquiring information, including radio, television, phone, and internet. Evidentials stand apart from other means of knowledge-related categories as tokens of language ecology corroborated by their sensitivity to the changing social environment.
我们重点关注与知识相关的四大类意义的语法表达:I. 证据性:信息来源的语法表达;II.自负性:获取知识的语法表达;III.镜像性:对知识的期望的语法表达;以及 IV.认识模式:对知识态度的语法表达。这四组范畴相互作用。有些类别发展了其他类别的外延。认识指向型证据具有认识模态的典型附加意义,而自我指向型证据则结合了说话人和受话人对知识获取的某些参考。在过去的三十年里,塔里亚纳人(其语言在自我意向系统中有五个证据术语)中出现了新的证据选择,以反映获取信息的新方式,包括广播、电视、电话和互联网。作为语言生态学的象征,证据词对不断变化的社会环境非常敏感,因而有别于其他与知识相关的类别。
{"title":"Speaking about knowledge","authors":"A. Aikhenvald","doi":"10.1075/sl.23004.aik","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23004.aik","url":null,"abstract":"We focus on the grammatical expression of four major groups of meanings related to knowledge: I. Evidentiality: grammatical expression of information source; II. Egophoricity: grammatical expression of access to knowledge; III. Mirativity: grammatical expression of expectation of knowledge; and IV. Epistemic modality: grammatical expression of attitude to knowledge. The four groups of categories interact. Some develop overtones of the others. Epistemic-directed evidentials have additional meanings typical of epistemic modalities, while egophoricity-directed evidentials combine some reference to access to knowledge by speaker and addressee. Over the past thirty years, new evidential choices have evolved among the Tariana – whose language has five evidential terms in an egophoricity-directed system – to reflect new ways of acquiring information, including radio, television, phone, and internet. Evidentials stand apart from other means of knowledge-related categories as tokens of language ecology corroborated by their sensitivity to the changing social environment.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-11-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139262930","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A new converb originating from the locative noun in Beserman 源于贝瑟曼语中位置名词的一种新的转换词
3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-07 DOI: 10.1075/sl.22049.ser
Maria Usacheva, Natalia Serdobolskaya
Abstract In Beserman, a new converb grammaticalizes from the possessive locative form of the locative noun in (o)ń-ńig . We show that the constructions with the converb have a clausal structure, while the constructions with the locative noun are mostly noun phrases, even if they include an indication of the agent and patient of the situation encoded by the locative noun. Semantically, the two types of constructions are also different. In the converb constructions the situations encoded by the main and the embedded clause must overlap, while with locative nouns this is not necessarily the case. The temporal reference of locative nouns is habitual/iterative, while converbs often have episodic (non-habitual) interpretation. The original locative noun denotes a reference to a fixed location where the situation usually takes place. In the constructions with the converb this meaning is bleached and generalized as an action which takes place in any possible location.
[摘要]贝瑟曼从(o) ski -ńig中位置名词的所有格位置形式衍生出一种新的转换语法。我们发现,带有转换词的结构具有从句结构,而带有位置名词的结构大多是名词短语,即使它们包含了由位置名词编码的情景的施者和受者的指示。在语义上,这两种结构也不同。在转换结构中,主句和嵌入子句所编码的情况必须重叠,而对于位置名词则不一定如此。位置名词的时间指称是习惯性的/迭代的,而转换词通常有情景性的(非习惯性的)解释。原来的位置名词指的是通常情况发生的固定地点。在带有转换词的构式中,这一含义被淡化并概括为在任何可能地点发生的行为。
{"title":"A new converb originating from the locative noun in Beserman","authors":"Maria Usacheva, Natalia Serdobolskaya","doi":"10.1075/sl.22049.ser","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.22049.ser","url":null,"abstract":"Abstract In Beserman, a new converb grammaticalizes from the possessive locative form of the locative noun in (o)ń-ńig . We show that the constructions with the converb have a clausal structure, while the constructions with the locative noun are mostly noun phrases, even if they include an indication of the agent and patient of the situation encoded by the locative noun. Semantically, the two types of constructions are also different. In the converb constructions the situations encoded by the main and the embedded clause must overlap, while with locative nouns this is not necessarily the case. The temporal reference of locative nouns is habitual/iterative, while converbs often have episodic (non-habitual) interpretation. The original locative noun denotes a reference to a fixed location where the situation usually takes place. In the constructions with the converb this meaning is bleached and generalized as an action which takes place in any possible location.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135475044","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Adjectival intensification in West German 西德的形容词强化
3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-10-31 DOI: 10.1075/sl.23016.van
Daniel Van Olmen
Abstract This article investigates the forms and functions of adjectival intensification in West Germanic. With corpus data from different discourse types, we challenge claims that German tends to use synthetic means and Dutch is between German and English but more like English in its preference for analytic ones. Our results show that all three languages, and Afrikaans too, favor analytic intensifiers but also that only English employs synthetic ones to a lesser extent. The other languages are found to use synthetic forms more especially in literature. The study also offers corpus-based support for an earlier hypothesis that both English and German prefer amplifying to downtoning adjectives. We show that this tendency exists more pronouncedly in Afrikaans and Dutch too and that English speech stands out with more functionally ambiguous intensifiers. The article also explores possible explanations for its findings in (dis)similarities in word formation, discourse types’ linguistic potential and politeness
摘要本文研究了西日耳曼语中形容词强化的形式和功能。根据来自不同话语类型的语料库数据,我们挑战了德语倾向于使用合成手段,荷兰语介于德语和英语之间,但更像英语,更喜欢分析手段的说法。我们的研究结果表明,所有三种语言,以及南非荷兰语,都喜欢分析强化词,但只有英语在较小程度上使用合成强化词。其他语言被发现更多地使用合成形式,尤其是在文学中。该研究还为先前的假设提供了基于语料库的支持,即英语和德语都喜欢放大而不是淡化形容词。我们发现,这种趋势在南非荷兰语和荷兰语中也更为明显,而英语中的强化词在功能上更加模糊。文章还从构词法、话语类型的语言潜力和礼貌等方面探讨了研究结果的可能解释
{"title":"Adjectival intensification in West German","authors":"Daniel Van Olmen","doi":"10.1075/sl.23016.van","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.23016.van","url":null,"abstract":"Abstract This article investigates the forms and functions of adjectival intensification in West Germanic. With corpus data from different discourse types, we challenge claims that German tends to use synthetic means and Dutch is between German and English but more like English in its preference for analytic ones. Our results show that all three languages, and Afrikaans too, favor analytic intensifiers but also that only English employs synthetic ones to a lesser extent. The other languages are found to use synthetic forms more especially in literature. The study also offers corpus-based support for an earlier hypothesis that both English and German prefer amplifying to downtoning adjectives. We show that this tendency exists more pronouncedly in Afrikaans and Dutch too and that English speech stands out with more functionally ambiguous intensifiers. The article also explores possible explanations for its findings in (dis)similarities in word formation, discourse types’ linguistic potential and politeness","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135869714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A binary inflectional voice contrast in Mabaan (Western Nilotic) 马巴安语(西尼罗河语)的二元屈折语音对比
3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-10-03 DOI: 10.1075/sl.22023.and
Torben Andersen
Abstract In Mabaan, a Western Nilotic language, there is a binary inflectional voice contrast in the morphology of verbs. In addition to a morphologically unmarked basic voice, there is a fully productive applicative voice, which is morphologically marked. This applicative voice may be called circumstantial in order to distinguish it from another applicative voice, which is derivational, namely benefactive. The circumstantial voice turns an adjunct into an object, making an intransitive verb transitive and a transitive verb ditransitive. In a main clause, however, a transitive verb needs to be detransitivized via antipassive derivation in order for an adjunct to become object through the circumstantial voice. In some types of subordinate clauses, by contrast, any verb can get the circumstantial voice, whatever its transitivity, derivational status and meaning. This voice is obligatory in relative clauses when the relativized constituent is an adjunct and in some types of adverbial clauses.
摘要西尼罗河语马巴安语在动词形态上存在二元屈折语态对比。除了形态上无标记的基本语音外,还有形态上有标记的完全生产性应用语音。这种应用语态可以称为间接语态,以区别于另一种派生的应用语态,即有益语态。间接语态把助词变成宾语,使不及物动词及物,使及物动词及物。然而,在主句中,及物动词需要通过反被动派生去及物化,以便使副语通过间接语态成为宾语。相比之下,在某些类型的从句中,任何动词都可以获得间接语态,无论其及物性、衍生地位和意义如何。这个语态在关系从句中是必须的,当相对化的成分是一个形容词时,以及在某些类型的状语从句中。
{"title":"A binary inflectional voice contrast in Mabaan (Western Nilotic)","authors":"Torben Andersen","doi":"10.1075/sl.22023.and","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.22023.and","url":null,"abstract":"Abstract In Mabaan, a Western Nilotic language, there is a binary inflectional voice contrast in the morphology of verbs. In addition to a morphologically unmarked basic voice, there is a fully productive applicative voice, which is morphologically marked. This applicative voice may be called circumstantial in order to distinguish it from another applicative voice, which is derivational, namely benefactive. The circumstantial voice turns an adjunct into an object, making an intransitive verb transitive and a transitive verb ditransitive. In a main clause, however, a transitive verb needs to be detransitivized via antipassive derivation in order for an adjunct to become object through the circumstantial voice. In some types of subordinate clauses, by contrast, any verb can get the circumstantial voice, whatever its transitivity, derivational status and meaning. This voice is obligatory in relative clauses when the relativized constituent is an adjunct and in some types of adverbial clauses.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135738690","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparing zero and referential choice in eight languages with a focus on Mandarin Chinese 以普通话为例,比较八种语言的零选择和指称选择
IF 0.5 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.1075/sl.21072.vol
Maria Vollmer
Mandarin has a low rate of overtly expressed arguments in all syntactic functions without agreement marking on the verb. It has been claimed that Mandarin exhibits higher rates of zero arguments than other languages. Most previous work has compared Mandarin with English, while comparison with other languages remains a desideratum. This study compares Mandarin with seven languages (Cypriot Greek, English, Northern Kurdish, Sanzhi, Teop, Tondano, Vera’a) taken from Multi-CAST (Haig & Schnell 2019). Results suggest that while Mandarin exhibits more zero arguments than pronouns, this is not unique, with e.g. Cypriot Greek having a higher rate of zero arguments. In addition, a relatively stable rate of lexical expressions can be found across languages, relativising Mandarin’s unique position with regard to referential choice even further.
普通话在所有句法功能中,没有动词的一致标记,公开表达论点的比例很低。有人声称,普通话比其他语言表现出更高的零争论率。大多数先前的研究都将普通话与英语进行了比较,而与其他语言的比较仍然是一种渴望。这项研究比较了普通话和来自Multi-CAST的七种语言(塞浦路斯希腊语、英语、北库尔德语、三语、泰普语、通达诺语、维拉语)(Haig & Schnell 2019)。结果表明,虽然普通话比代词出现了更多的零论点,但这并不是唯一的,例如塞浦路斯希腊语的零论点率更高。此外,不同语言的词汇表达率相对稳定,这进一步巩固了汉语在指称选择方面的独特地位。
{"title":"Comparing zero and referential choice in eight languages with a focus on Mandarin Chinese","authors":"Maria Vollmer","doi":"10.1075/sl.21072.vol","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/sl.21072.vol","url":null,"abstract":"\u0000Mandarin has a low rate of overtly expressed arguments in all syntactic functions without agreement marking on the verb. It has been claimed that Mandarin exhibits higher rates of zero arguments than other languages. Most previous work has compared Mandarin with English, while comparison with other languages remains a desideratum. This study compares Mandarin with seven languages (Cypriot Greek, English, Northern Kurdish, Sanzhi, Teop, Tondano, Vera’a) taken from Multi-CAST (Haig & Schnell 2019). Results suggest that while Mandarin exhibits more zero arguments than pronouns, this is not unique, with e.g. Cypriot Greek having a higher rate of zero arguments. In addition, a relatively stable rate of lexical expressions can be found across languages, relativising Mandarin’s unique position with regard to referential choice even further.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78134122","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Studies in Language
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1