首页 > 最新文献

Studies in Language最新文献

英文 中文
A typology of Goal-Source marking in transfer events 转移事件中目标源标记的一种类型
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-07-16 DOI: 10.1075/SL.20020.KIT
Seppo Kittilä
This paper discusses the coding of Goals and Sources from a cross-linguistic perspective and proposes a formal-functional typology based on how animacy and direction affect their coding. The proposed typology comprises three types; Goal vs. Source-languages, animacy and direction-languages, and variable types. The paper shows that the coding of Goals and Sources is primarily conditioned by their semantic roles (by the direction of transfer/motion), but animacy makes an important contribution in some languages as well. Moreover, the paper will also show that animacy affects the coding of Goals more drastically than it affects the coding of Sources. Goals and Sources differ from each other also in that Goals are more often coded by cases, while Sources are usually more peripheral participants and they are thus often marked by adpositions. One of the proposed reasons for this is found in the goal-oriented nature of humans.
本文从跨语言的角度讨论了目标和来源的编码,并提出了一种基于动画和方向对其编码的影响的形式-功能类型学。拟议的类型学包括三种类型;目标语言vs.源语言,动画语言和方向语言,以及变量类型。本文表明,目标和源的编码主要取决于它们的语义角色(由传递/运动的方向),但在某些语言中,动画也有重要的贡献。此外,本文还将表明,动画对目标编码的影响比对源编码的影响更大。目标和来源的不同之处还在于,目标更常以案例来编码,而来源通常是更外围的参与者,因此它们通常被标记为副词。其中一个被提出的原因是人类以目标为导向的天性。
{"title":"A typology of Goal-Source marking in transfer events","authors":"Seppo Kittilä","doi":"10.1075/SL.20020.KIT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20020.KIT","url":null,"abstract":"\u0000This paper discusses the coding of Goals and Sources from a cross-linguistic perspective and proposes a formal-functional typology based on how animacy and direction affect their coding. The proposed typology comprises three types; Goal vs. Source-languages, animacy and direction-languages, and variable types. The paper shows that the coding of Goals and Sources is primarily conditioned by their semantic roles (by the direction of transfer/motion), but animacy makes an important contribution in some languages as well. Moreover, the paper will also show that animacy affects the coding of Goals more drastically than it affects the coding of Sources. Goals and Sources differ from each other also in that Goals are more often coded by cases, while Sources are usually more peripheral participants and they are thus often marked by adpositions. One of the proposed reasons for this is found in the goal-oriented nature of humans.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"24 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79034501","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stability and change in the colour lexicon of the Japonic languages 日本语言颜色词汇的稳定与变化
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-07-13 DOI: 10.1075/SL.20032.HUI
John L. A. Huisman, R. van Hout, A. Majid
Previous work on colour lexicons focussed on universal patterns in their structure and evolution. We collected new colour naming data in Japanese and three under-described Ryukyuan languages (Amami, Miyako and Yaeyama) to investigate semantic variation and change in the colour lexicon of related languages in a modern context. We found several new colour terms (e.g., midori and guriin for ‘green’) in the lexicon of Ryukyuan speakers, apparently resulting from contact with Standard Japanese and English. A comparison of our data with historical data suggests that modern Ryukyuan colour systems are closer to modern Japanese than they are to their historic pasts. However, we also found that modern-day Ryukyuan languages are more similar to each other than they are to Japanese. These findings show the scope of semantic changes that can occur through outside influence and highlight the need for fresh empirical data in the study of semantics in related languages.
以前关于颜色词汇的研究主要集中在它们的结构和进化上的普遍模式。我们收集了日语和三种未被充分描述的琉球语(奄美语、宫古语和八山语)的新颜色命名数据,以研究现代语境下相关语言颜色词汇的语义变化和变化。我们在琉球人的词汇中发现了几个新的颜色术语(例如,midori和guriin表示“绿色”),这显然是与标准日语和英语接触的结果。我们的数据与历史数据的比较表明,现代琉球的颜色系统更接近现代日本人,而不是他们的历史。然而,我们也发现现代琉球语彼此之间的相似性比它们与日语的相似性更大。这些发现显示了外部影响可能导致的语义变化的范围,并强调了在相关语言的语义研究中需要新的经验数据。
{"title":"Stability and change in the colour lexicon of the Japonic languages","authors":"John L. A. Huisman, R. van Hout, A. Majid","doi":"10.1075/SL.20032.HUI","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20032.HUI","url":null,"abstract":"\u0000 Previous work on colour lexicons focussed on universal patterns in their structure and evolution. We collected new\u0000 colour naming data in Japanese and three under-described Ryukyuan languages (Amami, Miyako and Yaeyama) to investigate semantic\u0000 variation and change in the colour lexicon of related languages in a modern context. We found several new colour terms (e.g.,\u0000 midori and guriin for ‘green’) in the lexicon of Ryukyuan speakers, apparently resulting\u0000 from contact with Standard Japanese and English. A comparison of our data with historical data suggests that modern Ryukyuan\u0000 colour systems are closer to modern Japanese than they are to their historic pasts. However, we also found that modern-day\u0000 Ryukyuan languages are more similar to each other than they are to Japanese. These findings show the scope of semantic changes\u0000 that can occur through outside influence and highlight the need for fresh empirical data in the study of semantics in related\u0000 languages.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86482767","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Grammaticalization and phonological reidentification in White Hmong 白苗语的语法化与语音再识别
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-25 DOI: 10.1075/SL.19052.WHI
Nathan M. White
The “dynamic coevolution of meaning and form” of Bybee et al. (1994: 20) has been the subject of significant discussion as regards the languages of Mainland Southeast Asia. However, little work has focused on the mechanisms through which this coevolution occurs when it does surface in these languages. The current work considers phonological reidentification resulting from phonetic reduction in White Hmong (Hmong-Mien, Laos) involving four morphemes, ntshai/ntshe ‘maybe’, saib/seb ‘see if/whether; comp.cfact’, puag/pug ‘locl;ints’, and niaj/nej ‘each, every’. These morphemes exhibit an alternation where a rime is phonologically reidentified in a manner consistent with typical phonetic underarticulation patterns, such that an exemplar-model approach (Pierrehumbert 2001, inter alia) provides a straightforward explanation. Furthermore, the data show that the phonological reidentification patterns found in White Hmong exhibit parallels in other languages in the region, confirming that an areal approach to grammaticalization provides greater descriptive adequacy cross-linguistically as regards this phenomenon.
Bybee等人(1994: 20)的“意义和形式的动态共同进化”一直是东南亚大陆语言的重要讨论主题。然而,很少有人关注这种共同进化在这些语言中出现时的机制。目前的研究考虑了白苗语(老挝苗族)语音减少导致的语音再识别,涉及四个语素,ntshai/ntshe“可能”,saib/seb“see if/whether”;comp. fact ', puag/pug ' local;int ', niaj/nej ' each, every '。这些语素表现出一种交替,当一个韵母以一种与典型的语音发音不足模式一致的方式在语音上被重新识别时,这样的范例模型方法(Pierrehumbert 2001,除其他外)提供了一个直接的解释。此外,数据显示,在白苗语中发现的语音再识别模式在该地区的其他语言中也有相似之处,证实了对语法化的区域方法在跨语言方面提供了更充分的描述。
{"title":"Grammaticalization and phonological reidentification in White Hmong","authors":"Nathan M. White","doi":"10.1075/SL.19052.WHI","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.19052.WHI","url":null,"abstract":"\u0000The “dynamic coevolution of meaning and form” of Bybee et al. (1994: 20) has been the subject of significant discussion as regards the languages of Mainland Southeast Asia. However, little work has focused on the mechanisms through which this coevolution occurs when it does surface in these languages. The current work considers phonological reidentification resulting from phonetic reduction in White Hmong (Hmong-Mien, Laos) involving four morphemes, ntshai/ntshe ‘maybe’, saib/seb ‘see if/whether; comp.cfact’, puag/pug ‘locl;ints’, and niaj/nej ‘each, every’. These morphemes exhibit an alternation where a rime is phonologically reidentified in a manner consistent with typical phonetic underarticulation patterns, such that an exemplar-model approach (Pierrehumbert 2001, inter alia) provides a straightforward explanation. Furthermore, the data show that the phonological reidentification patterns found in White Hmong exhibit parallels in other languages in the region, confirming that an areal approach to grammaticalization provides greater descriptive adequacy cross-linguistically as regards this phenomenon.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78938093","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The development of locative relative markers 定位相对标记的发展
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-21 DOI: 10.1075/SL.20013.BAL
Silvia Ballarè, G. Inglese
Abstract The accessibility hierarchy was first proposed by Keenan & Comrie (1977) to describe the cross-linguistic distribution of relative markers in terms of likelihood of relativization of different syntactic roles. The hierarchy is also commonly believed to reflect constraints on possible changes in the domain of relativization. For example, the hierarchy predicts that locative relatives that develop into general relativizers should expand their functional range in a step-by-step fashion from lower to higher roles. In this paper, we revise existing claims about the diachrony of locative relatives. In doing so, we survey known cases of locative relatives that develop into general relativizers and we also discuss data from linguistic variation in non-standard varieties in European languages, with a focus on social variation in Italian. As we argue, data from Italian suggests that another possible cline of development of locative relatives should be acknowledged, that is, locative > concern > subject.
可及性层次由Keenan & Comrie(1977)首次提出,从不同句法角色相对化的可能性来描述相对标记的跨语言分布。人们还普遍认为,层次结构反映了相对化领域可能发生的变化的约束。例如,层次理论预测,发展为广义相对论者的位置亲属应该以循序渐进的方式从低级角色向高级角色扩展其功能范围。在本文中,我们修正了现有的关于位置亲缘历时性的说法。在此过程中,我们调查了已知的发展为广义相对论的位置亲属的案例,我们还讨论了欧洲语言中非标准变体的语言变化数据,重点关注意大利语的社会变化。正如我们所争论的,来自意大利的数据表明,应该承认位置亲属的另一个可能的发展趋势,即位置>关注>主题。
{"title":"The development of locative relative markers","authors":"Silvia Ballarè, G. Inglese","doi":"10.1075/SL.20013.BAL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20013.BAL","url":null,"abstract":"Abstract The accessibility hierarchy was first proposed by Keenan & Comrie (1977) to describe the cross-linguistic distribution of relative markers in terms of likelihood of relativization of different syntactic roles. The hierarchy is also commonly believed to reflect constraints on possible changes in the domain of relativization. For example, the hierarchy predicts that locative relatives that develop into general relativizers should expand their functional range in a step-by-step fashion from lower to higher roles. In this paper, we revise existing claims about the diachrony of locative relatives. In doing so, we survey known cases of locative relatives that develop into general relativizers and we also discuss data from linguistic variation in non-standard varieties in European languages, with a focus on social variation in Italian. As we argue, data from Italian suggests that another possible cline of development of locative relatives should be acknowledged, that is, locative > concern > subject.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89214115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Quantifying clause chains in Nungon texts nongon语篇中的定量子句链
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-21 DOI: 10.1075/SL.19058.SAR
Hannah S. Sarvasy
Clause chains are sequences of clauses with under-specified verbal predicates, plus a single clause with a fully-specified verbal predicate. Clause chains represent the morpho-syntactic demarcation of a speech unit greater than a single clause, but the precise length of this unit is rarely assessed. Clause chain length, distribution, bridging linkage, and non-canonical forms are evaluated in a sample of 64 texts, containing over 1742 clause chains, in the Papuan language Nungon. In the 49 narrative texts, unlike in other genres, total clause chains per text increases as text duration increases. The average clause chain in the sample is 3–4 clauses long; the longest has 22 clauses. Average clause chain length decreases as text length increases. The longest narrative texts have similar average clause chain length, proportion of bridging clauses, and proportion of non-canonical clause chains, and feature a leisurely rhythm: half of their clause chains are minimal, two-clause chains.
子句链是带有未指定谓词的子句序列,加上带有完全指定谓词的单个子句。子句链代表了大于单个子句的语音单元的形态句法划分,但很少评估该单元的精确长度。在巴布亚语Nungon的64个文本样本中评估了子句链长度,分布,桥接连接和非规范形式,包含超过1742个子句链。在49个叙事文本中,与其他类型不同,每个文本的总子句链随着文本持续时间的增加而增加。样本子句链平均长度为3-4个子句;最长的有22个从句。平均子句链长度随着文本长度的增加而减小。最长的叙事文本的平均子句链长度、桥接子句的比例和非规范子句链的比例相似,并且具有悠闲的节奏:它们的子句链中有一半是最小的双子句链。
{"title":"Quantifying clause chains in Nungon texts","authors":"Hannah S. Sarvasy","doi":"10.1075/SL.19058.SAR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.19058.SAR","url":null,"abstract":"\u0000Clause chains are sequences of clauses with under-specified verbal predicates, plus a single clause with a fully-specified verbal predicate. Clause chains represent the morpho-syntactic demarcation of a speech unit greater than a single clause, but the precise length of this unit is rarely assessed. Clause chain length, distribution, bridging linkage, and non-canonical forms are evaluated in a sample of 64 texts, containing over 1742 clause chains, in the Papuan language Nungon. In the 49 narrative texts, unlike in other genres, total clause chains per text increases as text duration increases. The average clause chain in the sample is 3–4 clauses long; the longest has 22 clauses. Average clause chain length decreases as text length increases. The longest narrative texts have similar average clause chain length, proportion of bridging clauses, and proportion of non-canonical clause chains, and feature a leisurely rhythm: half of their clause chains are minimal, two-clause chains.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73345472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A phonological investigation of Sanzari Boro Sanzari Boro的音系学研究
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-21 DOI: 10.1075/SL.20010.MAH
Ratul Mahela, S. Sinha
Abstract This study attempts to investigate the phonological structures of Sanzari Boro (SB), a variety of Boro, a Tibeto-Burman language that is mainly spoken in the state of Assam in the North East India. This paper highlights the phonological processes in SB that have emerged due to geographical as well as social factors and language contact. This research is based on the data collected from 10 native speakers. The analysis of data reveals that although Standard Boro and SB have similarities in some features, they contain some evident differences too. A closer investigation of data establishes that SB has maximum number of phonemes as compared to any other variety of Boro and it has three distinct tones that have been observed in monosyllabic words. Declustering is facilitated through epenthesis. Phonological processes like deletion, insertion, assimilation, weakening and strengthening, metathesis and substitution are operational in formation of SB words.
摘要本研究旨在探讨主要在印度东北部阿萨姆邦使用的藏缅语系博罗语(Boro)的变体Sanzari Boro (SB)的音系结构。本文重点介绍了由于地理因素、社会因素和语言接触而产生的二语语音过程。这项研究基于从10位母语人士那里收集的数据。数据分析表明,标准Boro和SB在某些特征上有相似之处,但也存在明显的差异。对数据的进一步调查表明,与其他任何波罗的变体相比,SB的音素数量最多,并且在单音节单词中观察到它有三种不同的音调。通过扩张促进聚类。删除、插入、同化、弱化和强化、复合和替代等语音过程在合成词的形成中是可操作的。
{"title":"A phonological investigation of Sanzari Boro","authors":"Ratul Mahela, S. Sinha","doi":"10.1075/SL.20010.MAH","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20010.MAH","url":null,"abstract":"Abstract This study attempts to investigate the phonological structures of Sanzari Boro (SB), a variety of Boro, a Tibeto-Burman language that is mainly spoken in the state of Assam in the North East India. This paper highlights the phonological processes in SB that have emerged due to geographical as well as social factors and language contact. This research is based on the data collected from 10 native speakers. The analysis of data reveals that although Standard Boro and SB have similarities in some features, they contain some evident differences too. A closer investigation of data establishes that SB has maximum number of phonemes as compared to any other variety of Boro and it has three distinct tones that have been observed in monosyllabic words. Declustering is facilitated through epenthesis. Phonological processes like deletion, insertion, assimilation, weakening and strengthening, metathesis and substitution are operational in formation of SB words.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88191985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The missing link between truth and intensification 真理与强化之间缺失的一环
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-05-20 DOI: 10.1075/SL.20076.BAR
Ruti Bardenstein, Mira Ariel
Truth markers commonly evolve into intensifiers (Heine & Kuteva 2002), but we here argue that this shift is only indirect, and a counter-loosening phase necessarily mediates between truth marking and intensification. Counter-looseners instruct the addressee to avoid (or rather, constrain) the very natural interpretative process of broadening, whereby the speaker-intended concept would have been taken as a loosened, “more or less” interpretation of the meaning of the modified expression (Carston 2002). We provide a diachronic analysis for Hebrew mamash ‘really’, which supports our point, and we reinterpret diachronic analyses of other truth markers in order to show that they too underwent a counter-loosening phase before turning intensifiers. Finally, we briefly distinguish between a counter-loosening mediated intensifier evolution (for truth markers, particularizers and maximizers) and a direct evolutionary path into intensification for originally upscaling expressions (extreme scalar modifiers and augmenters).
真理标记通常演变成强化物(Heine & Kuteva 2002),但我们在这里认为这种转变只是间接的,在真理标记和强化之间必然存在一个反放松阶段。反松散者指示收件人避免(或者更确切地说,限制)非常自然的扩展解释过程,在这个过程中,说话者意图的概念将被视为对修改后的表达的意义的松散的,“或多或少”的解释(Carston 2002)。我们提供了希伯来语mamash ' really '的历时分析,这支持了我们的观点,我们重新解释了其他真理标记的历时分析,以表明它们在转向强化之前也经历了一个反放松阶段。最后,我们简要区分了反放松介导的强化因子进化(用于真值标记、特殊因子和最大化因子)和最初升级表达式(极端标量修饰因子和增强因子)的直接强化进化路径。
{"title":"The missing link between truth and intensification","authors":"Ruti Bardenstein, Mira Ariel","doi":"10.1075/SL.20076.BAR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20076.BAR","url":null,"abstract":"\u0000Truth markers commonly evolve into intensifiers (Heine & Kuteva 2002), but we here argue that this shift is only indirect, and a counter-loosening phase necessarily mediates between truth marking and intensification. Counter-looseners instruct the addressee to avoid (or rather, constrain) the very natural interpretative process of broadening, whereby the speaker-intended concept would have been taken as a loosened, “more or less” interpretation of the meaning of the modified expression (Carston 2002). We provide a diachronic analysis for Hebrew mamash ‘really’, which supports our point, and we reinterpret diachronic analyses of other truth markers in order to show that they too underwent a counter-loosening phase before turning intensifiers. Finally, we briefly distinguish between a counter-loosening mediated intensifier evolution (for truth markers, particularizers and maximizers) and a direct evolutionary path into intensification for originally upscaling expressions (extreme scalar modifiers and augmenters).","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"101 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75829537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Against trivializing language description (and comparison) 反对轻视语言描述(和比较)
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-04-12 DOI: 10.1075/SL.19090.HIM
N. Himmelmann
This paper argues that recent proposals to sharply distinguish between language description and comparison are ill-conceived for two reasons. First, comparison is unavoidable and hence an integral part of description. Second, the proposals for a strict separation are based on an unrealistic and anachronistic conception of descriptive categories, assuming that these can be defined in purely distributional terms. Here it is shown that description and comparison make use of, and struggle with, the same kind of empirical evidence; namely, crosslinguistically identifiable properties of grammatical formatives and constructions. If descriptive categories and crosslinguistic comparative concepts did not share such properties, language comparison would be devoid of empirical content. Hence claims that they are ontologically different do not stand up to further scrutiny. In short, said recent proposals portray language description and comparison in too-simplistic terms. They ignore, or at least downplay, most of the complexities involved in both descriptive and comparative projects, many of which in fact result from the inseparability of description and comparison.
本文认为,最近提出的区分语言描述和比较的建议是错误的,原因有二。首先,比较是不可避免的,因此是描述的一个组成部分。其次,严格分离的建议是基于一种不切实际和不合时宜的描述性类别概念,假设这些类别可以用纯粹的分配术语来定义。这里可以看出,描述和比较都是利用并与同一类经验证据作斗争;即语法构词和结构的跨语言可识别特性。如果描述性范畴和跨语言比较概念不具有这些特性,语言比较就会缺乏经验内容。因此,声称它们在本体论上不同是经不起进一步推究的。简而言之,最近的提案过于简单地描述了语言描述和比较。他们忽略了,或者至少是淡化了,描述和比较项目中涉及的大多数复杂性,其中许多实际上是由于描述和比较的不可分割性造成的。
{"title":"Against trivializing language description (and comparison)","authors":"N. Himmelmann","doi":"10.1075/SL.19090.HIM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.19090.HIM","url":null,"abstract":"\u0000 This paper argues that recent proposals to sharply distinguish between language description and comparison are\u0000 ill-conceived for two reasons. First, comparison is unavoidable and hence an integral part of description. Second, the proposals\u0000 for a strict separation are based on an unrealistic and anachronistic conception of descriptive categories, assuming that these\u0000 can be defined in purely distributional terms. Here it is shown that description and comparison make use of, and struggle with,\u0000 the same kind of empirical evidence; namely, crosslinguistically identifiable properties of grammatical formatives and\u0000 constructions. If descriptive categories and crosslinguistic comparative concepts did not share such properties, language\u0000 comparison would be devoid of empirical content. Hence claims that they are ontologically different do not stand up to further\u0000 scrutiny. In short, said recent proposals portray language description and comparison in too-simplistic terms. They ignore, or at\u0000 least downplay, most of the complexities involved in both descriptive and comparative projects, many of which in fact result from\u0000 the inseparability of description and comparison.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88225783","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Non-culmination in two Bantu languages 两种班图语的非高潮
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-25 DOI: 10.1075/SL.20051.PER
Bastian Persohn
This paper describes an exploratory approach to two related aspectual phenomena, non-culminating accomplishments and non-culminating construals of implied-result verbs, in the Bantu languages Xhosa and Nyakyusa. While documented for a diverse array of languages, leading to the identification of some cross-linguistic commonalities and axes of variation, these phenomena have so far not been studied for any continental African language. Both Xhosa and Nyakyusa license non-culminating accomplishments but differ regarding the felicity of such construals with different sub-types of accomplishments in relation to event progress, a decisive factor being that Nyakyusa possesses verbal partitive morphology. Concerning the non-culmination of implied-result verbs, both languages show such readings and support prior cross-linguistic findings that zero change readings are more readily available with agentive subjects. The data further point to the potential role of causative morphology as a parameter of variation to be considered in further comparative research on these verbs.
本文对班图语科萨语和尼亚库萨语中隐含结果动词的非最终成就和非最终解释两种相关的方面现象进行了探索性研究。虽然记录了各种语言,导致识别一些跨语言的共性和变异轴,但这些现象迄今尚未对任何非洲大陆语言进行研究。科萨语和Nyakyusa语都认可非高潮成就,但在这些识解的幸福程度上有所不同这些识解的幸福程度与事件进展相关的不同子类型的成就不同,一个决定性的因素是Nyakyusa语具有分词形态。关于隐含结果动词的非顶点,两种语言都显示出这样的读数,并支持先前的跨语言发现,即在代理主语中更容易获得零变化读数。这些数据进一步指出,在对这些动词的进一步比较研究中,使役形态作为变异参数的潜在作用值得考虑。
{"title":"Non-culmination in two Bantu languages","authors":"Bastian Persohn","doi":"10.1075/SL.20051.PER","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.20051.PER","url":null,"abstract":"\u0000 This paper describes an exploratory approach to two related aspectual phenomena, non-culminating accomplishments\u0000 and non-culminating construals of implied-result verbs, in the Bantu languages Xhosa and Nyakyusa. While documented for a diverse\u0000 array of languages, leading to the identification of some cross-linguistic commonalities and axes of variation, these phenomena\u0000 have so far not been studied for any continental African language. Both Xhosa and Nyakyusa license non-culminating accomplishments\u0000 but differ regarding the felicity of such construals with different sub-types of accomplishments in relation to event progress, a\u0000 decisive factor being that Nyakyusa possesses verbal partitive morphology. Concerning the non-culmination of implied-result verbs,\u0000 both languages show such readings and support prior cross-linguistic findings that zero change readings are more readily available\u0000 with agentive subjects. The data further point to the potential role of causative morphology as a parameter of variation to be\u0000 considered in further comparative research on these verbs.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"57 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91079188","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
SAY-complementizers and indexical shift in Poshkart Chuvash Poshkart Chuvash的say -补语和索引转移
IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-03-25 DOI: 10.1075/SL.19078.KNY
M. Knyazev
Although SAY-complementizers have been extensively documented, the question of the forms used in this function and their specific properties has received less attention. The paper focuses on the complementizer tenine (an action nominalization of SAY), which is used with communicative reception verbs (‘hear’, ‘read’, etc.), in a dialect of Chuvash (Turkic). The main puzzle concerns the difference between tenine and the more general complementizer teze (the same-subject converb of SAY) with respect to the controller of shifted first person (namely, teze, but not tenine, disallows non-subject controllers). An account of this restriction based on three independent language-specific constraints is offered. An alternative account is discussed whereby tenine (and teze) are synchronically non-finite forms of SAY. The findings highlight the importance of the form of the complementizer as well as of the choice of controller for shifted 1st person in SAY-based complementation and extend the typological parameters of indexical shift.
虽然已广泛记录了say -补语,但该功能中使用的形式及其具体性质的问题却很少受到关注。本文重点研究了突厥语Chuvash方言中的补语tenine (SAY的动作名词化),它与交际接受动词(“hear”、“read”等)一起使用。主要的谜题是tenine和更一般的补语teze (SAY的同主语转换)之间的区别,相对于移位的第一人称控制器(即teze,但不是tenine,不允许非主语控制器)。本文基于三个独立的特定于语言的约束说明了这一限制。本文还讨论了另一种解释,即tenine(和teze)是SAY的同步非有限形式。研究结果强调了补语形式的重要性,以及在基于say的补语中移位第一人称控制器的选择,并扩展了索引移位的类型参数。
{"title":"SAY-complementizers and indexical shift in Poshkart Chuvash","authors":"M. Knyazev","doi":"10.1075/SL.19078.KNY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/SL.19078.KNY","url":null,"abstract":"\u0000Although SAY-complementizers have been extensively documented, the question of the forms used in this function and their specific properties has received less attention. The paper focuses on the complementizer tenine (an action nominalization of SAY), which is used with communicative reception verbs (‘hear’, ‘read’, etc.), in a dialect of Chuvash (Turkic). The main puzzle concerns the difference between tenine and the more general complementizer teze (the same-subject converb of SAY) with respect to the controller of shifted first person (namely, teze, but not tenine, disallows non-subject controllers). An account of this restriction based on three independent language-specific constraints is offered. An alternative account is discussed whereby tenine (and teze) are synchronically non-finite forms of SAY. The findings highlight the importance of the form of the complementizer as well as of the choice of controller for shifted 1st person in SAY-based complementation and extend the typological parameters of indexical shift.","PeriodicalId":46377,"journal":{"name":"Studies in Language","volume":"63 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-03-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81380445","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Studies in Language
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1