首页 > 最新文献

Health Sociology Review最新文献

英文 中文
Debakarn Koorliny Wangkiny: steady walking and talking using first nations-led participatory action research methodologies to build relationships. Debakarn Koorliny Wangkiny:使用第一民族主导的参与式行动研究方法建立关系,稳步行走和交谈。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-03-13 DOI: 10.1080/14461242.2023.2173017
Michael Wright, Tiana Culbong, Michelle Webb, Amanda Sibosado, Tanya Jones, Tilsa Guima Chinen, Margaret O'Connell

Aboriginal participatory action research (APAR) has an ethical focus that corrects the imbalances of colonisation through participation and shared decision-making to position people, place, and intention at the centre of research. APAR supports researchers to respond to the community's local rhythms and culture. APAR supports researchers to respond to the community's local rhythms and culture. First Nations scholars and their allies do this in a way that decolonises mainstream approaches in research to disrupt its cherished ideals and endeavours. How these knowledges are co-created and translated is also critically scrutinised. We are a team of intercultural researchers working with community and mainstream health service providers to improve service access, responsiveness, and Aboriginal client outcomes. Our article begins with an overview of the APAR literature and pays homage to the decolonising scholarship that champions Aboriginal ways of knowing, being, and doing. We present a research program where Aboriginal Elders, as cultural guides, hold the research through storying and cultural experiences that have deepened relationships between services and the local Aboriginal community. We conclude with implications of a community-led engagement framework underpinned by a relational methodology that reflects the nuances of knowledge translation through a co-creation of new knowledge and knowledge exchange.

原住民参与式行动研究(APAR)以伦理为重点,通过参与和共同决策来纠正殖民化的不平衡,将人、地方和意图置于研究的中心。APAR 支持研究人员对社区的当地节奏和文化做出回应。APAR 支持研究人员顺应社区的当地节奏和文化。原住民学者及其盟友在研究中采用非殖民化的主流方法,破坏其珍视的理想和努力。这些知识是如何共同创造和转化的,也受到了严格的审查。我们是一个跨文化研究团队,与社区和主流医疗服务提供者合作,以改善服务的可及性、响应性和原住民客户的成果。我们的文章首先概述了 APAR 文献,并向倡导原住民的认知、存在和行为方式的非殖民化学术研究致敬。我们介绍了一项研究计划,在该计划中,原住民长老作为文化引导者,通过讲述故事和文化体验来开展研究,从而加深了服务机构与当地原住民社区之间的关系。最后,我们阐述了以社区为主导的参与框架的意义,该框架以一种关系方法为基础,通过共同创造新知识和知识交流来反映知识转化的细微差别。
{"title":"<i>Debakarn Koorliny Wangkiny</i>: steady walking and talking using first nations-led participatory action research methodologies to build relationships.","authors":"Michael Wright, Tiana Culbong, Michelle Webb, Amanda Sibosado, Tanya Jones, Tilsa Guima Chinen, Margaret O'Connell","doi":"10.1080/14461242.2023.2173017","DOIUrl":"10.1080/14461242.2023.2173017","url":null,"abstract":"<p><p>Aboriginal participatory action research (APAR) has an ethical focus that corrects the imbalances of colonisation through participation and shared decision-making to position people, place, and intention at the centre of research. APAR supports researchers to respond to the community's local rhythms and culture. APAR supports researchers to respond to the community's local rhythms and culture. First Nations scholars and their allies do this in a way that decolonises mainstream approaches in research to disrupt its cherished ideals and endeavours. How these knowledges are co-created and translated is also critically scrutinised. We are a team of intercultural researchers working with community and mainstream health service providers to improve service access, responsiveness, and Aboriginal client outcomes. Our article begins with an overview of the APAR literature and pays homage to the decolonising scholarship that champions Aboriginal ways of knowing, being, and doing. We present a research program where Aboriginal Elders, as cultural guides, hold the research through storying and cultural experiences that have deepened relationships between services and the local Aboriginal community. We conclude with implications of a community-led engagement framework underpinned by a relational methodology that reflects the nuances of knowledge translation through a co-creation of new knowledge and knowledge exchange.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9175053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The unintended negative consequences of knowledge translation in healthcare: A systematic scoping review. 医疗保健知识转化的意外负面影响:系统性的范围界定审查。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-01-20 DOI: 10.1080/14461242.2022.2151372
Ann Dadich, Priya Vaughan, Katherine Boydell

Knowledge translation represents an avenue to address the oft-cited chasm between what should and what does happen in healthcare. Knowledge translation encompasses myriad processes through which different knowledges coalesce to inform practice. However, some reports suggest that experiences with knowledge translation are less than favourable. To better understand these experiences, a systematic scoping review of academic literature was conducted to unveil the unintended negative consequences of knowledge translation and how they were addressed. After screening 9,598 publications, six reported evidence of unintended negative consequences. The most prevalent was emotional labour - negative emotional or psychological sequelae, depression, anxiety, powerlessness, and frustration. These consequences were experienced by knowledge translation brokers, knowledge translation recipients, and knowledge translation producers. All but one publication offered some discussion of strategies to manage or mitigate these unintended negative consequences, including co-design, collaboration, and supported dialogue. These findings suggest there is limited research that explicates the unintended negative consequences of knowledge translation. Given the importance of knowledge translation, this review indicates there is considerable opportunity to advance it, in a better-informed way. Only by considering the unintended negative consequences of knowledge translation can they be identified, addressed, and potentially moderated, if not averted.

知识转化是解决人们经常提到的医疗保健中应该发生什么与实际发生什么之间鸿沟的一个途径。知识转化包括多种过程,通过这些过程,不同的知识得以融合,为实践提供依据。然而,一些报告显示,知识转化的经验并不乐观。为了更好地了解这些经验,我们对学术文献进行了系统性的范围界定审查,以揭示知识转化的意外负面后果以及如何解决这些后果。在对 9598 篇出版物进行筛选后,有六篇报告了意外负面后果的证据。最普遍的是情绪劳动--负面情绪或心理后遗症、抑郁、焦虑、无力感和挫败感。知识翻译经纪人、知识翻译接受者和知识翻译生产者都经历过这些后果。除一份出版物外,所有出版物都对管理或减轻这些意外负面后果的策略进行了一些讨论,包括共同设计、合作和支持性对话。这些发现表明,对知识翻译的意外负面影响进行阐释的研究十分有限。鉴于知识转化的重要性,本综述表明,有相当多的机会以更知情的方式推进知识转化。只有考虑到知识转化的意外负面影响,才能发现、解决和潜在地缓和这些影响。
{"title":"The unintended negative consequences of knowledge translation in healthcare: A systematic scoping review.","authors":"Ann Dadich, Priya Vaughan, Katherine Boydell","doi":"10.1080/14461242.2022.2151372","DOIUrl":"10.1080/14461242.2022.2151372","url":null,"abstract":"<p><p>Knowledge translation represents an avenue to address the oft-cited chasm between what should and what does happen in healthcare. Knowledge translation encompasses myriad processes through which different knowledges coalesce to inform practice. However, some reports suggest that experiences with knowledge translation are less than favourable. To better understand these experiences, a systematic scoping review of academic literature was conducted to unveil the unintended negative consequences of knowledge translation and how they were addressed. After screening 9,598 publications, six reported evidence of unintended negative consequences. The most prevalent was emotional labour - negative emotional or psychological sequelae, depression, anxiety, powerlessness, and frustration. These consequences were experienced by knowledge translation brokers, knowledge translation recipients, and knowledge translation producers. All but one publication offered some discussion of strategies to manage or mitigate these unintended negative consequences, including co-design, collaboration, and supported dialogue. These findings suggest there is limited research that explicates the unintended negative consequences of knowledge translation. Given the importance of knowledge translation, this review indicates there is considerable opportunity to advance it, in a better-informed way. Only by considering the unintended negative consequences of knowledge translation can they be identified, addressed, and potentially moderated, if not averted.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9204781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sociological aspects of knowledge translation. 知识翻译的社会学方面。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-02-23 DOI: 10.1080/14461242.2023.2175948
Ann Dadich, Katherine Boydell
{"title":"Sociological aspects of knowledge translation.","authors":"Ann Dadich, Katherine Boydell","doi":"10.1080/14461242.2023.2175948","DOIUrl":"10.1080/14461242.2023.2175948","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9118347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Another implementation science is possible: engaging an 'intelligent public' in knowledge translation. 另一种实施科学是可能的:让 "智慧型公众 "参与知识转化。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-03-07 DOI: 10.1080/14461242.2023.2174897
Milena Heinsch, Hannah Cootes, Campbell Tickner

As the world contends with the COVID-19 pandemic, scientific expertise has permeated political discourse and the phrase 'following the science' is being used to build trust and justify government decision-making. This phrase reflects a problematic assumption that there is one objective science to follow and that the use of scientific knowledge in decision-making is inherently neutral. In this article, we examine more closely the dense and intricate relationships, values, politics, and interests that determine whose knowledge counts, who gets to speak, who is spoken for, and with what consequences, in the translation of scientific knowledge. Drawing key insights from Stengers' Manifesto for Slow Science, we argue that implementation science has a central role to play in problematising the historic dominance of certain voices and institutional structures that have come to symbolise trust, rigour, and knowledge. Yet to date, implementation science has tended to overlook these economic, social, historical, and political forces. Fraser's conception of social justice and Jasanoff's 'technologies of humility' are introduced as useful frameworks to extend the capacity of implementation science to engage the broader public as an 'intelligent public' in the translation of knowledge, during and beyond the pandemic.

在全球应对 COVID-19 大流行病的过程中,科学知识已渗透到政治话语中,"遵循科学 "一词被用来建立信任和证明政府决策的合理性。这句话反映了一种有问题的假设,即存在一种客观的科学可遵循,在决策中使用科学知识本质上是中立的。在本文中,我们将更仔细地研究在科学知识的转化过程中,决定谁的知识算数、谁能发言、谁为谁发言以及会产生什么后果的错综复杂的关系、价值观、政治和利益。我们从斯特恩斯的《慢科学宣言》中汲取了重要见解,认为实施科学在质疑某些声音和制度结构的历史主导地位方面可以发挥核心作用,而这些声音和制度结构已经成为信任、严谨和知识的象征。然而,迄今为止,实施科学往往忽视了这些经济、社会、历史和政治力量。弗雷泽的 "社会正义 "概念和贾萨诺夫的 "谦逊技术 "被引入作为有用的框架,以扩展实施科学的能力,让更广泛的公众作为 "智慧型公众 "参与到大流行病期间和之后的知识转化中。
{"title":"Another implementation science is possible: engaging an 'intelligent public' in knowledge translation.","authors":"Milena Heinsch, Hannah Cootes, Campbell Tickner","doi":"10.1080/14461242.2023.2174897","DOIUrl":"10.1080/14461242.2023.2174897","url":null,"abstract":"<p><p>As the world contends with the COVID-19 pandemic, scientific expertise has permeated political discourse and the phrase 'following the science' is being used to build trust and justify government decision-making. This phrase reflects a problematic assumption that there is one objective science to follow and that the use of scientific knowledge in decision-making is inherently neutral. In this article, we examine more closely the dense and intricate relationships, values, politics, and interests that determine whose knowledge counts, who gets to speak, who is spoken for, and with what consequences, in the translation of scientific knowledge. Drawing key insights from Stengers' <i>Manifesto for Slow Science</i>, we argue that implementation science has a central role to play in problematising the historic dominance of certain voices and institutional structures that have come to symbolise trust, rigour, and knowledge. Yet to date, implementation science has tended to overlook these economic, social, historical, and political forces. Fraser's conception of social justice and Jasanoff's 'technologies of humility' are introduced as useful frameworks to extend the capacity of implementation science to engage the broader public as an 'intelligent public' in the translation of knowledge, during and beyond the pandemic.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"10850221","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Research as care: practice-based knowledge translation as transformative learning through video-reflexive ethnography. 研究即关怀:通过视频反思性人种学将基于实践的知识转化为变革性学习。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-01-16 DOI: 10.1080/14461242.2022.2161406
Su-Yin Hor, Ann Dadich, Michael R Gionfriddo, Christy Noble, Mary Wyer, Jessica Mesman

Collaborative approaches to knowledge translation seek to make research useful and applicable, by centring the perspectives and concerns of healthcare actors (rather than researchers) in problem formulation and solving. Such research thus involves multiple actors, in interaction with pre-existing ecologies of knowledge and expertise. Although collaboration is emphasised, conflict, dissonance, and other tensions, may arise from the multiplicity of perspectives and power dynamics involved. Our article examines knowledge translation in this space, as both empirical focus and research methodology. Drawing from practice theory and critical pedagogy, we describe knowledge translation as a situated and social process of transformative learning, enabled by reflexive dialogue about practice, and supported by care. With examples from five studies across two countries, we show that practice-based knowledge translation can be mediated by researchers, using video-reflexive ethnography. We describe the importance (and features) of practices of care in these studies, that created psychological safety for transformative learning. We argue that attempts to transform and improve healthcare must account for sustained and reciprocal care, both for, and between, those made vulnerable in the process, and that knowledge translation can, and should, be a process of capacity strengthening, with care as a core principle and practice.

知识转化的合作方法旨在通过将医疗保健参与者(而不是研究人员)的观点和关注点集中在问题的制定和解决上,使研究变得有用和适用。因此,此类研究涉及多个参与方,并与已有的知识和专业知识生态环境相互作用。虽然强调合作,但冲突、不和谐和其他紧张关系可能会因观点和权力动态的多重性而产生。我们的文章探讨了这一领域的知识转化问题,既是经验重点,也是研究方法。借鉴实践理论和批判教学法,我们将知识转化描述为一个情景化和社会化的变革学习过程,通过对实践的反思性对话得以实现,并得到关怀的支持。我们以两个国家的五项研究为例,说明研究人员可以通过视频反思性人种学来促进基于实践的知识转化。我们描述了这些研究中护理实践的重要性(和特点),这些护理实践为转化学习创造了心理安全。我们认为,改革和改善医疗保健的尝试必须考虑到持续和互惠的关怀,无论是对在这一过程中变得脆弱的人,还是在他们之间,知识转化可以而且应该是一个加强能力的过程,将关怀作为核心原则和实践。
{"title":"Research as care: practice-based knowledge translation as transformative learning through video-reflexive ethnography.","authors":"Su-Yin Hor, Ann Dadich, Michael R Gionfriddo, Christy Noble, Mary Wyer, Jessica Mesman","doi":"10.1080/14461242.2022.2161406","DOIUrl":"10.1080/14461242.2022.2161406","url":null,"abstract":"<p><p>Collaborative approaches to knowledge translation seek to make research useful and applicable, by centring the perspectives and concerns of healthcare actors (rather than researchers) in problem formulation and solving. Such research thus involves multiple actors, in interaction with pre-existing ecologies of knowledge and expertise. Although collaboration is emphasised, conflict, dissonance, and other tensions, may arise from the multiplicity of perspectives and power dynamics involved. Our article examines knowledge translation in this space, as both empirical focus and research methodology. Drawing from practice theory and critical pedagogy, we describe knowledge translation as a situated and social process of transformative learning, enabled by reflexive dialogue about practice, and supported by care. With examples from five studies across two countries, we show that practice-based knowledge translation can be mediated by researchers, using video-reflexive ethnography. We describe the importance (and features) of practices of care in these studies, that created psychological safety for transformative learning. We argue that attempts to transform and improve healthcare must account for sustained and reciprocal care, both for, and between, those made vulnerable in the process, and that knowledge translation can, and should, be a process of capacity strengthening, with care as a core principle and practice.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"10536138","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Using research feedback loops to implement a disability case study with Aboriginal and Torres Strait Islander communities and service providers in regional and remote Australia. 利用研究反馈回路,与澳大利亚地区和偏远地区的土著居民和托雷斯海峡岛民社区及服务提供者共同开展残疾案例研究。
IF 2.5 2区 医学 Q2 HEALTH POLICY & SERVICES Pub Date : 2023-03-01 Epub Date: 2023-03-30 DOI: 10.1080/14461242.2023.2173018
M S Fitts, J Cullen, G Kingston, E Wills, Y Johnson, K Soldatic

While there is a well-developed body of literature in the health field that describes processes to implement research, there is a dearth of similar literature in the disability field of research involving complex conditions. Moreover, the development of meaningful and sustainable knowledge translation is now a standard component of the research process. Knowledge users, including community members, service providers, and policy makers now call for evidence-led meaningful activities to occur rapidly. In response, this article presents a case study that explores the needs and priorities of Aboriginal and Torres Strait Islander women in Australia who have experienced a traumatic brain injury due to family violence. Drawing on the work of Indigenous disability scholars such as Gilroy, Avery and others, this article describes the practical and conceptual methods used to transform research to respond to the realities of community concerns and priorities, cultural considerations and complex safety factors. This article offers a unique perspective on how to increase research relevance to knowledge users and enhance the quality of data collection while also overcoming prolonged delays of knowledge translation that can result from the research-production process.

虽然在健康领域有大量文献描述了实施研究的过程,但在涉及复杂情况的残疾研究领域却缺乏类似的文献。此外,开发有意义且可持续的知识转化现在已成为研究过程的标准组成部分。知识使用者,包括社区成员、服务提供者和政策制定者,现在都要求迅速开展以证据为主导的有意义的活动。作为回应,本文介绍了一项案例研究,该研究探讨了澳大利亚土著和托雷斯海峡岛民妇女的需求和优先事项,这些妇女因家庭暴力而经历了创伤性脑损伤。本文借鉴了吉尔罗伊、艾弗里等土著残疾学者的研究成果,介绍了用于转变研究的实用方法和概念方法,以应对社区关注的现实问题和优先事项、文化因素和复杂的安全因素。本文以独特的视角阐述了如何提高研究与知识使用者的相关性并提高数据收集的质量,同时克服研究-生产过程中可能导致的知识转化的长期延误。
{"title":"Using research feedback loops to implement a disability case study with Aboriginal and Torres Strait Islander communities and service providers in regional and remote Australia.","authors":"M S Fitts, J Cullen, G Kingston, E Wills, Y Johnson, K Soldatic","doi":"10.1080/14461242.2023.2173018","DOIUrl":"10.1080/14461242.2023.2173018","url":null,"abstract":"<p><p>While there is a well-developed body of literature in the health field that describes processes to implement research, there is a dearth of similar literature in the disability field of research involving complex conditions. Moreover, the development of meaningful and sustainable knowledge translation is now a standard component of the research process. Knowledge users, including community members, service providers, and policy makers now call for evidence-led meaningful activities to occur rapidly. In response, this article presents a case study that explores the needs and priorities of Aboriginal and Torres Strait Islander women in Australia who have experienced a traumatic brain injury due to family violence. Drawing on the work of Indigenous disability scholars such as Gilroy, Avery and others, this article describes the practical and conceptual methods used to transform research to respond to the realities of community concerns and priorities, cultural considerations and complex safety factors. This article offers a unique perspective on how to increase research relevance to knowledge users and enhance the quality of data collection while also overcoming prolonged delays of knowledge translation that can result from the research-production process.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"9227441","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Structural violence and barriers to pain management during an opioid crisis: accounts of women who use drugs in Nigeria. 阿片类药物危机期间的结构性暴力和疼痛管理障碍:对尼日利亚吸毒妇女的描述。
IF 3.6 2区 医学 Q1 Social Sciences Pub Date : 2022-11-01 Epub Date: 2021-07-07 DOI: 10.1080/14461242.2021.1950024
Ediomo-Ubong Ekpo Nelson

Chronic pain management among marginalised populations have been extensively researched in North America, particularly amidst the opioid crisis. But little published research exists on this subject from Africa. This study explored experiences and management of chronic pain among marginalised women in the context of regulation of opioid prescribing using data from 16 qualitative interviews with women who use drugs (WWUD) in Uyo, Nigeria. Chronic pain was exacerbated by structural and everyday violence that acted to marginalise women and create a context of risk for inadequately managed pain. Participants experienced difficulty accessing biomedical pain management due to structural and systemic barriers, including cost, restrictions on opioid prescribing, stigma and other discriminatory practices, communication barriers and lack of social support. Restrictions on opioid prescribing and systemic discriminations against marginalised WWUD encouraged reliance on informal sources for falsified and substandard medications for pain treatment, which increased the risk of harm. Findings highlight a need for multi-component responses that address structural and systemic barriers to pain management, including improving access to opioid medications.

在北美,边缘化人群的慢性疼痛管理已经得到了广泛的研究,特别是在阿片类药物危机期间。但很少有来自非洲的关于这一主题的公开研究。本研究利用对尼日利亚尤约吸毒妇女(WWUD)进行的16次定性访谈的数据,探讨了在阿片类药物处方监管背景下边缘化妇女慢性疼痛的经历和管理。结构性暴力和日常暴力加剧了慢性疼痛,这些暴力使妇女边缘化,并造成疼痛管理不当的风险。由于结构性和系统性障碍,包括成本、对阿片类药物处方的限制、耻辱和其他歧视性做法、沟通障碍和缺乏社会支持,与会者难以获得生物医学疼痛管理。对阿片类药物处方的限制和对边缘化妇女的系统性歧视鼓励了对非正规来源的伪造和不合格药物的依赖,从而增加了伤害的风险。研究结果强调需要采取多成分反应,解决疼痛管理的结构性和系统性障碍,包括改善阿片类药物的可及性。
{"title":"Structural violence and barriers to pain management during an opioid crisis: accounts of women who use drugs in Nigeria.","authors":"Ediomo-Ubong Ekpo Nelson","doi":"10.1080/14461242.2021.1950024","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14461242.2021.1950024","url":null,"abstract":"<p><p>Chronic pain management among marginalised populations have been extensively researched in North America, particularly amidst the opioid crisis. But little published research exists on this subject from Africa. This study explored experiences and management of chronic pain among marginalised women in the context of regulation of opioid prescribing using data from 16 qualitative interviews with women who use drugs (WWUD) in Uyo, Nigeria. Chronic pain was exacerbated by structural and everyday violence that acted to marginalise women and create a context of risk for inadequately managed pain. Participants experienced difficulty accessing biomedical pain management due to structural and systemic barriers, including cost, restrictions on opioid prescribing, stigma and other discriminatory practices, communication barriers and lack of social support. Restrictions on opioid prescribing and systemic discriminations against marginalised WWUD encouraged reliance on informal sources for falsified and substandard medications for pain treatment, which increased the risk of harm. Findings highlight a need for multi-component responses that address structural and systemic barriers to pain management, including improving access to opioid medications.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14461242.2021.1950024","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"39155161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
'It's not within my control': local explanations for the development of lung cancer in China. “这不是我能控制的”:当地人对中国肺癌发展的解释。
IF 3.6 2区 医学 Q1 Social Sciences Pub Date : 2022-11-01 Epub Date: 2022-06-22 DOI: 10.1080/14461242.2022.2085056
Jiong Tu, Elanah Uretsky, Lu Kang, Juan Yuan, Jiudi Zhong

Rates of lung cancer in China are rising rapidly, creating an urgent need for prevention. Effective prevention measures require understanding local beliefs and perceptions about the risk for developing lung cancer. This article explores the explanations that Chinese lung cancer patients and their families give about the aetiology of their disease. Fifty-three interviews were conducted among lung cancer patients and their family members at a large tumour hospital in southern China. Participants presented a complex multifactorial explanation of lung cancer associating their disease with risks like tobacco use, occupational exposures, environmental pollution, lifestyle changes, and personal characters. While these are all standard risk factors commonly associated with lung cancer, participants presented them within a larger contextual frame of structural issues that impede their ability to change their behaviours. Using a social ecological model, we demonstrate how China's socio-cultural environment shapes assumptions about the risk of lung cancer with particular reference to work, home, social situations, and the natural environment.

中国的肺癌发病率正在迅速上升,迫切需要进行预防。有效的预防措施需要了解当地对患肺癌风险的信念和看法。本文探讨中国肺癌患者及其家属对其病因的解释。在中国南方一家大型肿瘤医院对53名肺癌患者及其家属进行了访谈。参与者提出了一个复杂的多因素解释,将肺癌与烟草使用、职业暴露、环境污染、生活方式改变和个人性格等风险联系起来。虽然这些都是通常与肺癌相关的标准风险因素,但参与者在阻碍其改变行为能力的结构性问题的更大背景下提出了这些因素。使用社会生态模型,我们展示了中国的社会文化环境如何形成关于肺癌风险的假设,特别是在工作、家庭、社会环境和自然环境方面。
{"title":"'It's not within my control': local explanations for the development of lung cancer in China.","authors":"Jiong Tu,&nbsp;Elanah Uretsky,&nbsp;Lu Kang,&nbsp;Juan Yuan,&nbsp;Jiudi Zhong","doi":"10.1080/14461242.2022.2085056","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14461242.2022.2085056","url":null,"abstract":"<p><p>Rates of lung cancer in China are rising rapidly, creating an urgent need for prevention. Effective prevention measures require understanding local beliefs and perceptions about the risk for developing lung cancer. This article explores the explanations that Chinese lung cancer patients and their families give about the aetiology of their disease. Fifty-three interviews were conducted among lung cancer patients and their family members at a large tumour hospital in southern China. Participants presented a complex multifactorial explanation of lung cancer associating their disease with risks like tobacco use, occupational exposures, environmental pollution, lifestyle changes, and personal characters. While these are all standard risk factors commonly associated with lung cancer, participants presented them within a larger contextual frame of structural issues that impede their ability to change their behaviours. Using a social ecological model, we demonstrate how China's socio-cultural environment shapes assumptions about the risk of lung cancer with particular reference to work, home, social situations, and the natural environment.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"40194730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The myth of medical multiculturalism: how social closure marginalises traditional Chinese medicine in New Zealand. 医学多元文化的神话:社会封闭如何使新西兰的传统中医边缘化。
IF 3.6 2区 医学 Q1 Social Sciences Pub Date : 2022-11-01 Epub Date: 2021-10-22 DOI: 10.1080/14461242.2021.1987955
Brittany Palatchie, Alice Beban, Barbara Andersen

This article uses neo-Weberian social closure theory and Bourdieu's theory of symbolic violence to examine the epistemic tension between biomedicine and traditional Chinese medicine (TCM) in Aotearoa New Zealand (NZ), a country that aspires to a multicultural model of healthcare. Drawing on interviews with TCM practitioners and analysis of TCM practitioners' attempt to become a regulated profession, we argue that a multicultural health model remains a myth as biomedical stakeholders deploy material and symbolic forms of social closure that limit the scope of TCM practice. Discourses of the need for scientific evidence, public safety, qualification standards and English language fluency undermine the culturally distinctive but pragmatic forms of medicine that TCM practitioners utilise. This has implications for TCM as practitioners are denied public funding, their scope of practice is limited, and the expectations for TCM to conform to a biomedical model of healthcare have created tensions within the TCM community.

本文运用新韦伯的社会封闭理论和布迪厄的符号暴力理论,考察了新西兰(新西兰)生物医学与中医(TCM)之间的认知张力,新西兰是一个渴望多元文化医疗模式的国家。通过对中医从业者的访谈和对中医从业者试图成为一个受监管的职业的分析,我们认为,多元文化的健康模式仍然是一个神话,因为生物医学利益相关者使用了物质和象征性的社会封闭形式,限制了中医实践的范围。需要科学证据、公共安全、资格标准和英语流利性的话语破坏了中医医生使用的具有文化特色但实用的医学形式。这对中医有影响,因为中医从业者得不到公共资助,他们的执业范围有限,而且对中医符合生物医学医疗模式的期望在中医社区内造成了紧张关系。
{"title":"The myth of medical multiculturalism: how social closure marginalises traditional Chinese medicine in New Zealand.","authors":"Brittany Palatchie,&nbsp;Alice Beban,&nbsp;Barbara Andersen","doi":"10.1080/14461242.2021.1987955","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14461242.2021.1987955","url":null,"abstract":"<p><p>This article uses neo-Weberian social closure theory and Bourdieu's theory of symbolic violence to examine the epistemic tension between biomedicine and traditional Chinese medicine (TCM) in Aotearoa New Zealand (NZ), a country that aspires to a multicultural model of healthcare. Drawing on interviews with TCM practitioners and analysis of TCM practitioners' attempt to become a regulated profession, we argue that a multicultural health model remains a myth as biomedical stakeholders deploy material and symbolic forms of social closure that limit the scope of TCM practice. Discourses of the need for scientific evidence, public safety, qualification standards and English language fluency undermine the culturally distinctive but pragmatic forms of medicine that TCM practitioners utilise. This has implications for TCM as practitioners are denied public funding, their scope of practice is limited, and the expectations for TCM to conform to a biomedical model of healthcare have created tensions within the TCM community.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"39548073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Selective adoption of therapeutic devices among people with type 1 diabetes. 1型糖尿病患者选择性采用治疗设备。
IF 3.6 2区 医学 Q1 Social Sciences Pub Date : 2022-11-01 Epub Date: 2021-12-21 DOI: 10.1080/14461242.2021.2007160
Alberto Ardissone

This paper contributes to the debate regarding the adoption/rejection of technologies by focusing on the selective use of therapeutic devices among people with type 1 diabetes. I show that patients often refuse to use a device (either insulin pumps or sensors for glycaemic control), despite suggestions from diabetologists. The study was conducted in Italy in 2019. Theoretically, the paper relied on a perspective that amalgamates actor-network theory and postphenomenology around the key concept of multistability. I then detected the three main features of stabilities that explain device use/non-use: relation to embodied users, contextual embedment (within larger social assemblages), concrete tailoring. Findings helped to stress the relevance of not only focusing on the type of device and its technical functioning, but also unveiling the underlying ongoing and situated socio-technical processes. Selective adoption of devices should be investigated at the level of the whole patient-device assemblage in order to assess the diverse stabilities that may arise from such networks.

本文通过关注1型糖尿病患者对治疗设备的选择性使用,为关于采用/拒绝技术的辩论做出了贡献。我指出,患者经常拒绝使用设备(胰岛素泵或血糖控制传感器),尽管糖尿病专家建议。该研究于2019年在意大利进行。在理论上,本文围绕多重稳定性这一关键概念,采用了行动者网络理论和后现象学相结合的视角。然后,我发现了解释设备使用/不使用的稳定性的三个主要特征:与具体化用户的关系,上下文嵌入(在更大的社会组合中),具体剪裁。调查结果有助于强调不仅关注设备类型及其技术功能的相关性,而且还揭示了潜在的正在进行的和处于环境中的社会技术过程。应该在整个患者-器械组合的水平上对器械的选择性采用进行调查,以评估这种网络可能产生的各种稳定性。
{"title":"Selective adoption of therapeutic devices among people with type 1 diabetes.","authors":"Alberto Ardissone","doi":"10.1080/14461242.2021.2007160","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14461242.2021.2007160","url":null,"abstract":"<p><p>This paper contributes to the debate regarding the adoption/rejection of technologies by focusing on the selective use of therapeutic devices among people with type 1 diabetes. I show that patients often refuse to use a device (either insulin pumps or sensors for glycaemic control), despite suggestions from diabetologists. The study was conducted in Italy in 2019. Theoretically, the paper relied on a perspective that amalgamates actor-network theory and postphenomenology around the key concept of multistability. I then detected the three main features of stabilities that explain device use/non-use: relation to embodied users, contextual embedment (within larger social assemblages), concrete tailoring. Findings helped to stress the relevance of not only focusing on the type of device and its technical functioning, but also unveiling the underlying ongoing and situated socio-technical processes. Selective adoption of devices should be investigated at the level of the whole patient-device assemblage in order to assess the diverse stabilities that may arise from such networks.</p>","PeriodicalId":46833,"journal":{"name":"Health Sociology Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2022-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"39833373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Health Sociology Review
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1