首页 > 最新文献

Linguistics最新文献

英文 中文
On analysing fragments: the case of No? 关于片段分析:《没有?
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-08-12 DOI: 10.1515/ling-2022-0096
Phillip Wallage, Wim van der Wurff
This paper addresses the analysis of sentence fragments, specifically the English negative polar response item no. Two main types of synchronic analysis have been proposed for present-day English – one in which yes and no are syntactically inert particles which substitute for a clause, the other in which they are the initial element of an elided clause. Using diachronic data from 15th- to 17th-century English, we argue that the emergence of a novel other-speaker question pattern involving no demonstrates that speakers of early English analysed interrogative polar no as the initial element of a clause with TP-ellipsis. This novel pattern has received little attention in the literature, yet this grammatical innovation is interesting because its emergence demonstrates how diachronic change can be used as a diagnostic for underlying grammatical structure.
本文探讨句子片段的分析,特别是英语中的否定极性反应项目 no。针对当今英语提出了两种主要的同步分析方法--一种方法认为 yes 和 no 是句法上惰性的微粒,可替代分句;另一种方法认为它们是被省略分句的初始元素。通过使用 15 至 17 世纪英语的异时空数据,我们认为,涉及 no 的新颖的其他说话者提问模式的出现表明,早期英语的说话者将疑问句极性的 no 分析为带有 TP-ellipsis 的分句的首元。这种新颖的模式在文献中很少受到关注,但这种语法创新却很有趣,因为它的出现证明了异时变化是如何被用来诊断潜在语法结构的。
{"title":"On analysing fragments: the case of No?","authors":"Phillip Wallage, Wim van der Wurff","doi":"10.1515/ling-2022-0096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0096","url":null,"abstract":"\u0000 This paper addresses the analysis of sentence fragments, specifically the English negative polar response item no. Two main types of synchronic analysis have been proposed for present-day English – one in which yes and no are syntactically inert particles which substitute for a clause, the other in which they are the initial element of an elided clause. Using diachronic data from 15th- to 17th-century English, we argue that the emergence of a novel other-speaker question pattern involving no demonstrates that speakers of early English analysed interrogative polar no as the initial element of a clause with TP-ellipsis. This novel pattern has received little attention in the literature, yet this grammatical innovation is interesting because its emergence demonstrates how diachronic change can be used as a diagnostic for underlying grammatical structure.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141919005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On analysing fragments: the case of No? 关于片段分析:《没有?
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-08-12 DOI: 10.1515/ling-2022-0096
Phillip Wallage, Wim van der Wurff
This paper addresses the analysis of sentence fragments, specifically the English negative polar response item no. Two main types of synchronic analysis have been proposed for present-day English – one in which yes and no are syntactically inert particles which substitute for a clause, the other in which they are the initial element of an elided clause. Using diachronic data from 15th- to 17th-century English, we argue that the emergence of a novel other-speaker question pattern involving no demonstrates that speakers of early English analysed interrogative polar no as the initial element of a clause with TP-ellipsis. This novel pattern has received little attention in the literature, yet this grammatical innovation is interesting because its emergence demonstrates how diachronic change can be used as a diagnostic for underlying grammatical structure.
本文探讨句子片段的分析,特别是英语中的否定极性反应项目 no。针对当今英语提出了两种主要的同步分析方法--一种方法认为 yes 和 no 是句法上惰性的微粒,可替代分句;另一种方法认为它们是被省略分句的初始元素。通过使用 15 至 17 世纪英语的异时空数据,我们认为,涉及 no 的新颖的其他说话者提问模式的出现表明,早期英语的说话者将疑问句极性的 no 分析为带有 TP-ellipsis 的分句的首元。这种新颖的模式在文献中很少受到关注,但这种语法创新却很有趣,因为它的出现证明了异时变化是如何被用来诊断潜在语法结构的。
{"title":"On analysing fragments: the case of No?","authors":"Phillip Wallage, Wim van der Wurff","doi":"10.1515/ling-2022-0096","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0096","url":null,"abstract":"\u0000 This paper addresses the analysis of sentence fragments, specifically the English negative polar response item no. Two main types of synchronic analysis have been proposed for present-day English – one in which yes and no are syntactically inert particles which substitute for a clause, the other in which they are the initial element of an elided clause. Using diachronic data from 15th- to 17th-century English, we argue that the emergence of a novel other-speaker question pattern involving no demonstrates that speakers of early English analysed interrogative polar no as the initial element of a clause with TP-ellipsis. This novel pattern has received little attention in the literature, yet this grammatical innovation is interesting because its emergence demonstrates how diachronic change can be used as a diagnostic for underlying grammatical structure.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141919461","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Areal and phylogenetic dimensions of word order variation in Indo-European languages 印欧语词序变异的区域和系统发育维度
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.1515/ling-2022-0146
Christian Ebert, Balthasar Bickel, Paul Widmer
Both areal and phylogenetic affiliation have been discussed as driving factors of the distribution of word order in the languages of the world. However, disentangling the interaction of these two factors is challenging. Here we take Indo-European as a test case. Word order in this family is largely homogeneous both within areas and within branches, which makes it difficult to assess which factor was more important in shaping the present-day distribution. To break out of this impasse we turn to corpus data and explicit statistical modeling. Building on a parallel corpus of movie subtitles, we investigate word order on the sentence level under stable pragmatic conditions. We measure the similarity of word order variation between pairs of languages with an information-theoretic distance metric. Using cluster analysis and variation partitioning methods these distance metrics show that phylogenetic distance predicts more variation than geographical distance, but the most important predictor is the shared fraction where phylogeny and area overlap. We conclude that word order has evolved along both dimensions and cannot be reduced to a single one.
世界语言中词序分布的两个驱动因素--areal 和系统发育隶属关系都曾被讨论过。然而,要厘清这两个因素之间的相互作用却很有难度。在此,我们以印欧语系为试验案例。印欧语系中的词序无论是在地区内还是在分支内都基本一致,因此很难评估哪个因素对形成当今的词序分布更为重要。为了打破这一僵局,我们求助于语料库数据和明确的统计建模。在电影字幕平行语料库的基础上,我们研究了稳定语用条件下句子层面的词序。我们用信息论的距离度量来衡量语言对之间词序变化的相似性。利用聚类分析和变异分区方法,这些距离度量显示,系统发育距离比地理距离更能预测变异,但最重要的预测因素是系统发育和区域重叠的共享部分。我们的结论是,词序是沿着这两个维度进化的,不能简化为单一维度。
{"title":"Areal and phylogenetic dimensions of word order variation in Indo-European languages","authors":"Christian Ebert, Balthasar Bickel, Paul Widmer","doi":"10.1515/ling-2022-0146","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0146","url":null,"abstract":"\u0000 Both areal and phylogenetic affiliation have been discussed as driving factors of the distribution of word order in the languages of the world. However, disentangling the interaction of these two factors is challenging. Here we take Indo-European as a test case. Word order in this family is largely homogeneous both within areas and within branches, which makes it difficult to assess which factor was more important in shaping the present-day distribution. To break out of this impasse we turn to corpus data and explicit statistical modeling. Building on a parallel corpus of movie subtitles, we investigate word order on the sentence level under stable pragmatic conditions. We measure the similarity of word order variation between pairs of languages with an information-theoretic distance metric. Using cluster analysis and variation partitioning methods these distance metrics show that phylogenetic distance predicts more variation than geographical distance, but the most important predictor is the shared fraction where phylogeny and area overlap. We conclude that word order has evolved along both dimensions and cannot be reduced to a single one.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141809197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A register approach to negative concord versus negative polarity items in English 从语域角度研究英语中的负协和与负极性项目
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-15 DOI: 10.1515/ling-2023-0016
Stephanie Rotter, Mingya Liu
Negative concord (NC) is used in many English varieties but usually considered ungrammatical in ‘standard’ contemporary English, where negative polarity items (NPIs) are used. In this paper, we take a novel experimental approach to the use of NC versus NPI constructions, in relation to register, sets of speech repertoires linked to specific situational and functional parameters. We report on two rating experiments with American and British English participants using interlocutor relations as a formality manipulation. Results show that (i) across both samples, NC constructions were rated as less appropriate than NPI associates, and (ii) there was a register effect in the American English data in that NC was rated less appropriate in formal than informal contexts. Our study is the first to provide experimental evidence for the register-sensitivity of NC constructions in American English.
在许多英语变体中都会使用负连词(Negative concord,NC),但在使用负极性项目(negative polarity items,NPIs)的 "标准 "现代英语中,NC 通常被认为是不合语法的。在本文中,我们采用了一种新颖的实验方法,来研究 NC 与 NPI 结构的使用与语域、与特定情景和功能参数相关的语料集之间的关系。我们报告了以美式英语和英式英语参与者为对象,使用对话者关系作为形式操纵的两个评分实验。结果表明:(i) 在这两个样本中,NC 结构被评为不如 NPI 关联结构恰当;(ii) 在美式英语数据中存在语域效应,即在正式语境中,NC 被评为不如非正式语境中恰当。我们的研究首次为美式英语中 NC 结构的语域敏感性提供了实验证据。
{"title":"A register approach to negative concord versus negative polarity items in English","authors":"Stephanie Rotter, Mingya Liu","doi":"10.1515/ling-2023-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2023-0016","url":null,"abstract":"\u0000 Negative concord (NC) is used in many English varieties but usually considered ungrammatical in ‘standard’ contemporary English, where negative polarity items (NPIs) are used. In this paper, we take a novel experimental approach to the use of NC versus NPI constructions, in relation to register, sets of speech repertoires linked to specific situational and functional parameters. We report on two rating experiments with American and British English participants using interlocutor relations as a formality manipulation. Results show that (i) across both samples, NC constructions were rated as less appropriate than NPI associates, and (ii) there was a register effect in the American English data in that NC was rated less appropriate in formal than informal contexts. Our study is the first to provide experimental evidence for the register-sensitivity of NC constructions in American English.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141645171","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Competing constructions in Kaqchikel focus contexts 卡奇克尔语重点语境中的竞争结构
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-04 DOI: 10.1515/ling-2020-0016
Raina Heaton
Abstract This study provides new data on the use of agent focus (AF) versus transitive constructions in Kaqchikel. This work follows up on a study done by Heaton et al. (Heaton, Raina, Kamil Deen & William O’Grady. 2016. An investigation of relativization in Kaqchikel Maya. Lingua 170. 35–46) which found that while questioning the subject of a transitive verb regularly requires the use of AF or an antipassive, relativizing the subject of a transitive verb does not. Present findings show that AF is only common in half of the six primary syntactic contexts that allow it, which is unexpected under the assumption that AF is a last resort strategy. I suggest that the differences between these syntactic contexts in Kaqchikel are related to the presence of a preverbal lexical NP element which is available to be interpreted as the agent. Comparative descriptive evidence is also compiled demonstrating that transitive verbs are possible in syntactic contexts that traditionally have been considered to require AF across Eastern Mayan languages.
摘要 本研究提供了有关卡奇克尔语中使用代理焦点(AF)与及物结构的新数据。这项工作是对 Heaton 等人的研究(Heaton, Raina, Kamil Deen & William O'Grady.2016.卡奇克尔玛雅语中的相对化研究。Lingua 170.35-46),该研究发现,对及物动词的主语提出疑问通常需要使用助动词或反义词,而对及物动词的主语进行相对化则不需要。目前的研究结果表明,在允许使用AF的六种主要句法语境中,AF只在一半的语境中常见,这在AF是最后手段的假设下是出乎意料的。我认为,Kaqchikel 中这些句法语境之间的差异与前动词词性 NP 元素的存在有关,该词性 NP 元素可被解释为代理。我还收集了一些比较性描述证据,证明在东部玛雅语言中,及物动词可以出现在传统上被认为需要助动词的句法语境中。
{"title":"Competing constructions in Kaqchikel focus contexts","authors":"Raina Heaton","doi":"10.1515/ling-2020-0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2020-0016","url":null,"abstract":"Abstract This study provides new data on the use of agent focus (AF) versus transitive constructions in Kaqchikel. This work follows up on a study done by Heaton et al. (Heaton, Raina, Kamil Deen & William O’Grady. 2016. An investigation of relativization in Kaqchikel Maya. Lingua 170. 35–46) which found that while questioning the subject of a transitive verb regularly requires the use of AF or an antipassive, relativizing the subject of a transitive verb does not. Present findings show that AF is only common in half of the six primary syntactic contexts that allow it, which is unexpected under the assumption that AF is a last resort strategy. I suggest that the differences between these syntactic contexts in Kaqchikel are related to the presence of a preverbal lexical NP element which is available to be interpreted as the agent. Comparative descriptive evidence is also compiled demonstrating that transitive verbs are possible in syntactic contexts that traditionally have been considered to require AF across Eastern Mayan languages.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141678923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A three-way distinction in definiteness: sortal, individual, and functional concepts in Réyoné 定义的三重区分:雷约内语中的分类、个体和功能概念
IF 1.3 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-07-04 DOI: 10.1515/ling-2021-0218
Ulrike Albers
Abstract This article offers a case study of a definiteness split in a language in which three different types of nominal expressions are available for definite descriptions. The article contributes ample empirical data and comprises a close investigation of the patterns found in Reunion Creole (Réyoné), the language under study. Réyoné displays one kind of contrast also found in other languages which is frequently analyzed in terms of semantic versus pragmatic definiteness (following Löbner) or uniqueness versus familiarity (following Schwarz). What sets Réyoné apart from other languages though, is that it features a determiner that is dedicated to functional concepts. The language thereby distinguishes individual from functional concepts: the former type (the sun; the News) is exclusively expressed by bare noun phrases, while functional concepts – definite descriptions with functional head nouns (prefect of y; head of y), including a subtype of bridging reference, as well as compositionally created functional relations such as superlatives – are realized by lo-marked noun phrases. These facts offer strong support for Löbner’s theory. The article also discusses demonstrative descriptions, which have already been reported to play a role in certain definiteness splits, and which are obligatory with sortal concepts in Réyoné. It is argued that demonstratives are pragmatic definites.
摘要 本文对一种语言中的定语分裂进行了个案研究,在这种语言中,有三种不同类型的名词性表达方式可用于定语描述。文章提供了大量的实证数据,并对所研究的留尼汪克里奥尔语(Réyoné)中的模式进行了细致的调查。雷约内语显示出一种在其他语言中也能发现的对比,这种对比经常被分析为语义与语用的确定性对比(效仿 Löbner)或独特性与熟悉性的对比(效仿 Schwarz)。雷约内语与其他语言的不同之处在于,它的定语专门用于功能概念。因此,雷约内语将个体概念和功能概念区分开来:前者(太阳;新闻)完全由裸名词短语表达,而功能概念--带有功能头名词的定语描述(y 的首数;y 的首数),包括桥接参照的子类型,以及通过构词法产生的功能关系(如叠词)--则通过带 lo 标记的名词短语来实现。这些事实为 Löbner 的理论提供了强有力的支持。文章还讨论了示范性描述,据报道,示范性描述在某些定义分裂中起作用,而且在雷约内语中与排序概念一起使用是强制性的。文章认为,指示词是语用定义。
{"title":"A three-way distinction in definiteness: sortal, individual, and functional concepts in Réyoné","authors":"Ulrike Albers","doi":"10.1515/ling-2021-0218","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2021-0218","url":null,"abstract":"Abstract This article offers a case study of a definiteness split in a language in which three different types of nominal expressions are available for definite descriptions. The article contributes ample empirical data and comprises a close investigation of the patterns found in Reunion Creole (Réyoné), the language under study. Réyoné displays one kind of contrast also found in other languages which is frequently analyzed in terms of semantic versus pragmatic definiteness (following Löbner) or uniqueness versus familiarity (following Schwarz). What sets Réyoné apart from other languages though, is that it features a determiner that is dedicated to functional concepts. The language thereby distinguishes individual from functional concepts: the former type (the sun; the News) is exclusively expressed by bare noun phrases, while functional concepts – definite descriptions with functional head nouns (prefect of y; head of y), including a subtype of bridging reference, as well as compositionally created functional relations such as superlatives – are realized by lo-marked noun phrases. These facts offer strong support for Löbner’s theory. The article also discusses demonstrative descriptions, which have already been reported to play a role in certain definiteness splits, and which are obligatory with sortal concepts in Réyoné. It is argued that demonstratives are pragmatic definites.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2024-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141679943","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Opening up Corpus FinSL: enriching corpus analysis with linguistic ethnography in a study of constructed action 打开语料库 FinSL:在建构行动研究中用语言人种学丰富语料库分析
IF 1.1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-11 DOI: 10.1515/ling-2023-0196
Anna Puupponen, Gabrielle Hodge, Benjamin Anible, Juhana Salonen, Tuija Wainio, Jarkko Keränen, Doris Hernández, Tommi Jantunen
Abstract Corpus methods are now established within the field of signed language linguistics. Empirical investigations of signed language corpora have challenged many early assumptions about the nature of deaf community signed languages, while making us more aware of the limitations of traditional corpus documentation methods. One limitation relates to insufficient documentation of ethnographic information that is often necessary for accurately understanding and interpreting corpus data. Linguistic ethnography offers unique possibilities for addressing this limitation. This article outlines a novel interview method developed to enrich the original Corpus of Finnish Sign Language (Corpus FinSL) with additional ethnographic information eight years after it was first documented and archived with standard IMDI corpus metadata. We interviewed 22 Corpus FinSL signers about their family and social networks, as well as their lifelong language, geographical, educational, and employment trajectories. Here we describe how this information illuminates the linguistic analysis and interpretation of constructed action – an enactment-based way to express meaning – in Corpus FinSL data. Our results reveal constructed action in FinSL discourse is influenced by factors like signer’s educational background and age, but not exclusively by family networks or use of other sign languages. The interview materials demonstrate diversity and change in the communicative ecologies of FinSL, which is discussed in relation to the use of constructed action in FinSL. We argue that this kind of approach enables signed language corpus linguistics to “open up” more to signers’ lived experiences, while still “tying down” empirical descriptions of FinSL. A major benefit is the enrichment of both machine-readable annotations and metadata, while supporting deeper engagement between deaf signing communities and signed language corpus projects.
摘要 语料库方法现已在手语语言学领域得到确立。对手语语料库的实证调查挑战了许多早期关于聋人社区手语性质的假设,同时也使我们更加意识到传统语料库记录方法的局限性。其中一个局限与人种学信息记录不足有关,而人种学信息往往是准确理解和解释语料库数据所必需的。语言人种学为解决这一局限性提供了独特的可能性。本文概述了在芬兰手语原始语料库(Corpus FinSL)首次使用标准 IMDI 语料库元数据进行记录和存档八年后,为丰富该语料库而开发的一种新颖访谈方法。我们采访了 22 位芬兰手语语料库中的手语者,了解他们的家庭和社会网络,以及他们一生的语言、地理、教育和就业轨迹。在这里,我们将描述这些信息如何启发我们对FinSL语料库数据中的建构动作(一种基于行为的意义表达方式)进行语言分析和解释。我们的研究结果表明,FinSL 话语中的建构行为受手语者的教育背景和年龄等因素的影响,但并不完全受家庭网络或使用其他手语的影响。访谈材料展示了 FinSL 交际生态的多样性和变化,我们将结合 FinSL 中建构行动的使用对其进行讨论。我们认为,这种方法使手语语料库语言学能够向手语使用者的生活经验 "开放",同时仍然 "束缚 "对 FinSL 的实证描述。它的一个主要好处是丰富了机器可读注释和元数据,同时支持聋人手语社区与手语语料库项目之间更深入的合作。
{"title":"Opening up Corpus FinSL: enriching corpus analysis with linguistic ethnography in a study of constructed action","authors":"Anna Puupponen, Gabrielle Hodge, Benjamin Anible, Juhana Salonen, Tuija Wainio, Jarkko Keränen, Doris Hernández, Tommi Jantunen","doi":"10.1515/ling-2023-0196","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2023-0196","url":null,"abstract":"Abstract Corpus methods are now established within the field of signed language linguistics. Empirical investigations of signed language corpora have challenged many early assumptions about the nature of deaf community signed languages, while making us more aware of the limitations of traditional corpus documentation methods. One limitation relates to insufficient documentation of ethnographic information that is often necessary for accurately understanding and interpreting corpus data. Linguistic ethnography offers unique possibilities for addressing this limitation. This article outlines a novel interview method developed to enrich the original Corpus of Finnish Sign Language (Corpus FinSL) with additional ethnographic information eight years after it was first documented and archived with standard IMDI corpus metadata. We interviewed 22 Corpus FinSL signers about their family and social networks, as well as their lifelong language, geographical, educational, and employment trajectories. Here we describe how this information illuminates the linguistic analysis and interpretation of constructed action – an enactment-based way to express meaning – in Corpus FinSL data. Our results reveal constructed action in FinSL discourse is influenced by factors like signer’s educational background and age, but not exclusively by family networks or use of other sign languages. The interview materials demonstrate diversity and change in the communicative ecologies of FinSL, which is discussed in relation to the use of constructed action in FinSL. We argue that this kind of approach enables signed language corpus linguistics to “open up” more to signers’ lived experiences, while still “tying down” empirical descriptions of FinSL. A major benefit is the enrichment of both machine-readable annotations and metadata, while supporting deeper engagement between deaf signing communities and signed language corpus projects.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141358013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aspectual reduplication in Sign Language of the Netherlands: reconsidering phonological constraints and aspectual distinctions 荷兰手语中的词性重迭:重新考虑语音限制和词性区别
IF 1.1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-06-06 DOI: 10.1515/ling-2022-0076
C. van Boven
Abstract This study investigates the use of predicate reduplication to express aspectual meaning in Sign Language of the Netherlands (NGT). The study focuses on three aspect types that have been found to be encoded by reduplication across sign languages – habitual, continuative, and iterative – and addresses potential phonological restrictions. Naturalistic corpus data and data elicited from six deaf NGT signers were taken into account. The results suggest that (i) predicate reduplication can express all three aspect types, but it is optional; (ii) reduplication expressing habitual and continuative aspect appears to be phonologically constrained; and (iii) such phonological constraints do not apply to iterative reduplication, whose form is different from the other two aspects, in that the reduplication cycles are separated by pauses. Since there is no formal difference between habituals and continuatives in the data, it is suggested that this semantic distinction may not be grammaticalized in the language, and that, possibly, the inflectional system of NGT instead more broadly distinguishes imperfective/perfective viewpoint. While this latter suggestion is in line with findings reported for many spoken languages, the results are different from what has previously been described for NGT as well as for other sign languages. Potential explanations for these differences can be found in both methodological and sociolinguistic factors.
摘要 本研究调查了荷兰手语(NGT)中使用谓语重迭来表达方面意义的情况。研究的重点是在各种手语中被发现可通过重迭编码的三种方面类型--习惯性、连续性和迭代性--并探讨潜在的语音限制。研究考虑了自然语料库数据和从六位聋人 NGT 手语者那里获得的数据。研究结果表明:(i) 谓语重迭可以表达所有三种方面,但它是可选的;(ii) 表达习惯性和连续性方面的重迭似乎受到语音限制;(iii) 这种语音限制不适用于迭代重迭,因为迭代重迭的形式与其他两种方面不同,它的重迭周期之间有停顿。由于数据中的惯用语和连绵词没有形式上的区别,因此有人认为这种语义上的区别可能没有在语言中语法化,而可能是 NGT 的词法系统更广泛地区分了不完全视角和完全视角。虽然后一种观点与许多口语的研究结果一致,但其结果却与之前对 NGT 及其他手语的描述不同。这些差异的潜在解释可以从方法论和社会语言学两方面找到。
{"title":"Aspectual reduplication in Sign Language of the Netherlands: reconsidering phonological constraints and aspectual distinctions","authors":"C. van Boven","doi":"10.1515/ling-2022-0076","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0076","url":null,"abstract":"Abstract This study investigates the use of predicate reduplication to express aspectual meaning in Sign Language of the Netherlands (NGT). The study focuses on three aspect types that have been found to be encoded by reduplication across sign languages – habitual, continuative, and iterative – and addresses potential phonological restrictions. Naturalistic corpus data and data elicited from six deaf NGT signers were taken into account. The results suggest that (i) predicate reduplication can express all three aspect types, but it is optional; (ii) reduplication expressing habitual and continuative aspect appears to be phonologically constrained; and (iii) such phonological constraints do not apply to iterative reduplication, whose form is different from the other two aspects, in that the reduplication cycles are separated by pauses. Since there is no formal difference between habituals and continuatives in the data, it is suggested that this semantic distinction may not be grammaticalized in the language, and that, possibly, the inflectional system of NGT instead more broadly distinguishes imperfective/perfective viewpoint. While this latter suggestion is in line with findings reported for many spoken languages, the results are different from what has previously been described for NGT as well as for other sign languages. Potential explanations for these differences can be found in both methodological and sociolinguistic factors.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-06-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141380574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dialect separation and cross-dialectal influence: a study on the grammatical gender of Oromo 方言分离和跨方言影响:奥罗莫语的语法性别研究
IF 1.1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-05-03 DOI: 10.1515/ling-2022-0119
Tekabe Legesse Feleke
The extent to which the grammar of one dialect influences the grammar of another and the mechanisms that bidialectal speakers employ to distinguish a target grammar from non-target grammar have not been adequately investigated. In this study, we elucidate these issues by investigating the grammatical gender of Oromo, a Cushitic language that is spoken in Ethiopia. The results from two successive offline experiments indicate that Oromo bidialectal speakers can differentiate between the grammar of their native dialect and that of a non-native dialect in both spoken and written modes. This finding implies the existence of a dual-system representation of grammar. Moreover, there is a significant amount of dialect mixing that varies across various developmental stages and modalities. The bidialectal speakers’ ability to differentiate between the grammar of their native dialect and that of a non-native dialect is constrained by the magnitude of their exposure to the non-native dialect, modalities, and a specific property of grammatical forms. Here, we propose an interactive dialect separation model that accounts for diverse dialect contexts.
关于一种方言的语法在多大程度上影响另一种方言的语法,以及双方言说话者区分目标语法和非目标语法的机制,还没有得到充分的研究。在本研究中,我们通过研究埃塞俄比亚的库希特语--奥罗莫语的语法性别来阐明这些问题。连续两次离线实验的结果表明,奥罗莫双方言发音人在口语和书面语模式中都能区分母语方言和非母语方言的语法。这一发现意味着语法存在双系统表征。此外,在不同的发展阶段和发展模式中,存在着大量的方言混合现象。双方言说话者区分母语方言语法和非母语方言语法的能力受限于他们接触非母语方言的程度、模式和语法形式的特定属性。在此,我们提出了一个交互式方言分离模型,该模型考虑到了不同的方言语境。
{"title":"Dialect separation and cross-dialectal influence: a study on the grammatical gender of Oromo","authors":"Tekabe Legesse Feleke","doi":"10.1515/ling-2022-0119","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0119","url":null,"abstract":"\u0000 The extent to which the grammar of one dialect influences the grammar of another and the mechanisms that bidialectal speakers employ to distinguish a target grammar from non-target grammar have not been adequately investigated. In this study, we elucidate these issues by investigating the grammatical gender of Oromo, a Cushitic language that is spoken in Ethiopia. The results from two successive offline experiments indicate that Oromo bidialectal speakers can differentiate between the grammar of their native dialect and that of a non-native dialect in both spoken and written modes. This finding implies the existence of a dual-system representation of grammar. Moreover, there is a significant amount of dialect mixing that varies across various developmental stages and modalities. The bidialectal speakers’ ability to differentiate between the grammar of their native dialect and that of a non-native dialect is constrained by the magnitude of their exposure to the non-native dialect, modalities, and a specific property of grammatical forms. Here, we propose an interactive dialect separation model that accounts for diverse dialect contexts.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141014981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Morphosyntactic stereotypes of speakers with different genders and sexual orientations: an experimental investigation 不同性别和性取向说话者的语素定型:一项实验研究
IF 1.1 2区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2024-05-03 DOI: 10.1515/ling-2022-0143
Pekka Posio, Sven Kachel, Gloria Uclés-Ramada
Previous research has identified differences in language use between speakers representing different genders and sexual orientations, as well as stereotypical beliefs about the existence of such differences. The present paper investigates such stereotypical beliefs among speakers of two varieties of Spanish and explores whether linguistic stereotypes of gender and sexual orientation are stronger in a society with more conservative gender roles. We conducted an experiment where 252 speakers of European and Mexican Spanish were shown pairs of texts and sentences depicting the same event but differing in the use of morphosyntactic resources, creating stereotypically “masculine” and “feminine” variants of the same text or sentence. The informants were asked which of the variants was more likely uttered by a woman (rather than a man), a lesbian woman (rather than a straight woman), or a gay man (rather than a straight man). Some of the morphosyntactic features were strongly associated with speaker gender (e.g., use of first- and second-person singular) and others with lesbian (e.g., use of impersonal structures) or gay speakers (e.g., direct reported speech). Contrary to expectations, the responses did not differ according to informants’ age, gender, or nationality. While the present study did not reveal any differences between the two societies, more cross-linguistic and cultural research is needed to elucidate the effect of society on morphosyntactic variation and stereotypes thereof.
以往的研究发现了代表不同性别和性取向的语言使用者在语言使用上的差异,以及对这些差异存在的刻板印象。本文调查了讲两种西班牙语的人的这种刻板印象,并探讨了在一个性别角色更为保守的社会中,对性别和性取向的语言刻板印象是否更为强烈。我们进行了一项实验,向 252 位讲欧洲和墨西哥西班牙语的人展示了描述同一事件的成对文本和句子,但在语态句法资源的使用上有所不同,从而为同一文本或句子创造了刻板的 "男性化 "和 "女性化 "变体。我们询问受试者,哪种变体更有可能由女性(而非男性)、女同性恋(而非异性恋)或男同性恋(而非异性恋)说出。一些语态句法特征与说话者的性别(如第一人称和第二人称单数的使用)密切相关,而另一些则与女同性恋(如非人称结构的使用)或男同性恋说话者(如直接报告语)密切相关。与预期相反的是,回答者的年龄、性别或国籍并无不同。虽然本研究没有发现两个社会之间存在任何差异,但还需要进行更多的跨语言和跨文化研究,以阐明社会对形态句法变异及其刻板印象的影响。
{"title":"Morphosyntactic stereotypes of speakers with different genders and sexual orientations: an experimental investigation","authors":"Pekka Posio, Sven Kachel, Gloria Uclés-Ramada","doi":"10.1515/ling-2022-0143","DOIUrl":"https://doi.org/10.1515/ling-2022-0143","url":null,"abstract":"\u0000 Previous research has identified differences in language use between speakers representing different genders and sexual orientations, as well as stereotypical beliefs about the existence of such differences. The present paper investigates such stereotypical beliefs among speakers of two varieties of Spanish and explores whether linguistic stereotypes of gender and sexual orientation are stronger in a society with more conservative gender roles. We conducted an experiment where 252 speakers of European and Mexican Spanish were shown pairs of texts and sentences depicting the same event but differing in the use of morphosyntactic resources, creating stereotypically “masculine” and “feminine” variants of the same text or sentence. The informants were asked which of the variants was more likely uttered by a woman (rather than a man), a lesbian woman (rather than a straight woman), or a gay man (rather than a straight man). Some of the morphosyntactic features were strongly associated with speaker gender (e.g., use of first- and second-person singular) and others with lesbian (e.g., use of impersonal structures) or gay speakers (e.g., direct reported speech). Contrary to expectations, the responses did not differ according to informants’ age, gender, or nationality. While the present study did not reveal any differences between the two societies, more cross-linguistic and cultural research is needed to elucidate the effect of society on morphosyntactic variation and stereotypes thereof.","PeriodicalId":47548,"journal":{"name":"Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141015854","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1