Pub Date : 2023-05-22DOI: 10.1017/S0142716423000279
Y. Mukai, Juhani Järvikivi, Benjamin V. Tucker
Abstract The relationship between the ways in which words are pronounced and spelled has been shown to affect spoken word processing, and a consistent relationship between pronunciation and spelling has been reported as a possible cause of unreduced pronunciations being easier to process than reduced counterparts although reduced pronunciations occur more frequently. In the present study, we investigate the effect of pronunciation-to-spelling consistency for reduced and unreduced pronunciations in L1 and L2 listeners of a logographic language. More precisely, we compare L1 and L2 Japanese listeners to probe whether they use orthographic information differently when processing reduced and unreduced speech. Using pupillometry, the current study provides evidence that extends the hypothesis about the role of orthography in the processing of reduced speech. Orthographic realization matters in processing for L1 and L2 advanced listeners. More specifically, how consistent the orthographic realization is with its phonological form (phonology-to-orthography consistency) modulates the extent to which reduced pronunciation induces additional processing costs. The results are further discussed in terms of their implications for how listeners process reduced speech and the role of the orthographic form in speech processing.
{"title":"The role of phonology-to-orthography consistency in predicting the degree of pupil dilation induced in processing reduced and unreduced speech","authors":"Y. Mukai, Juhani Järvikivi, Benjamin V. Tucker","doi":"10.1017/S0142716423000279","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000279","url":null,"abstract":"Abstract The relationship between the ways in which words are pronounced and spelled has been shown to affect spoken word processing, and a consistent relationship between pronunciation and spelling has been reported as a possible cause of unreduced pronunciations being easier to process than reduced counterparts although reduced pronunciations occur more frequently. In the present study, we investigate the effect of pronunciation-to-spelling consistency for reduced and unreduced pronunciations in L1 and L2 listeners of a logographic language. More precisely, we compare L1 and L2 Japanese listeners to probe whether they use orthographic information differently when processing reduced and unreduced speech. Using pupillometry, the current study provides evidence that extends the hypothesis about the role of orthography in the processing of reduced speech. Orthographic realization matters in processing for L1 and L2 advanced listeners. More specifically, how consistent the orthographic realization is with its phonological form (phonology-to-orthography consistency) modulates the extent to which reduced pronunciation induces additional processing costs. The results are further discussed in terms of their implications for how listeners process reduced speech and the role of the orthographic form in speech processing.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46519648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-19DOI: 10.1017/S0142716423000267
Onur Özsoy, Frederic Blum
Abstract Research on multilingual speakers is often compared to monolingual baselines which are commonly treated as if they were homogeneous across speakers. Despite recent research showing that this homogeneity does not hold, these practices reproduce native-speakerism and monolingualism. Heritage language research, which established itself in the past two decades, is no exemption. Focusing on three predefined linguistic groups, namely Turkish speakers which are framed as monolingual in Turkey as well as two heritage bilingually framed groups in Germany and the USA, we ask: (1) Do heritage speakers of Turkish produce more discourse and fluency markers (FMs) than monolingual speakers? (2) Are the groups homogeneous, or is there wide variation between speakers across groups? We focus on the variation between and within groups using Bayesian Linear Regression with a multilevel model for speakers and heritage groups. Our findings confirm that the use of discourse and FMs is largely defined through individual variation, and not through the belonging to a certain speaker group. By focusing on variation across groups rather than between groups, our study design supports the growing body of literature that questions common heritage language research practices of today and shows alternative paths to understanding heritage grammars.
{"title":"Exploring individual variation in Turkish heritage speakers’ complex linguistic productions: Evidence from discourse markers","authors":"Onur Özsoy, Frederic Blum","doi":"10.1017/S0142716423000267","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000267","url":null,"abstract":"Abstract Research on multilingual speakers is often compared to monolingual baselines which are commonly treated as if they were homogeneous across speakers. Despite recent research showing that this homogeneity does not hold, these practices reproduce native-speakerism and monolingualism. Heritage language research, which established itself in the past two decades, is no exemption. Focusing on three predefined linguistic groups, namely Turkish speakers which are framed as monolingual in Turkey as well as two heritage bilingually framed groups in Germany and the USA, we ask: (1) Do heritage speakers of Turkish produce more discourse and fluency markers (FMs) than monolingual speakers? (2) Are the groups homogeneous, or is there wide variation between speakers across groups? We focus on the variation between and within groups using Bayesian Linear Regression with a multilevel model for speakers and heritage groups. Our findings confirm that the use of discourse and FMs is largely defined through individual variation, and not through the belonging to a certain speaker group. By focusing on variation across groups rather than between groups, our study design supports the growing body of literature that questions common heritage language research practices of today and shows alternative paths to understanding heritage grammars.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47186925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-08DOI: 10.1017/S014271642300022X
E. Koch, Bram Bulté, Alex Housen, Aline Godfroid
Abstract We investigated the predictive processing of grammatical number information through stem-vowel alternations in German strong verbs by adult first language (L1) speakers and Dutch-speaking advanced second language (L2) learners of German, and the influence of working memory and awareness (i.e., whether participants consciously registered the predictive cue) thereon. While changed stem vowels indicate a singular referent (e.g., /ε/ in fällt3SG, “falls”), unchanged vowels indicate plural (e.g., /a/ in fallt2PL, “fall”). This target structure presents a challenge for L2 learners of German due to its subregularity and low salience. With their eye movements being tracked, participants matched German auditory sentences (VSO order) with one of two pictures, displaying identical action scenes but varying in agent number. The number cue provided by the strong verbs allowed participants to predict whether the upcoming subject would be singular or plural. The analyses revealed significant prediction, measured as predictive eye movements toward the target picture and faster button-press responses. Prediction in the L2 group was weaker than in the L1 group and present in the eye movement data only. Higher working memory scores were linked to faster predictive presses. Approximately half of the participants had become aware of the predictive cue, and being aware facilitated prediction to a limited extent.
{"title":"The predictive processing of number information in subregular verb morphology in a first and second language","authors":"E. Koch, Bram Bulté, Alex Housen, Aline Godfroid","doi":"10.1017/S014271642300022X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S014271642300022X","url":null,"abstract":"Abstract We investigated the predictive processing of grammatical number information through stem-vowel alternations in German strong verbs by adult first language (L1) speakers and Dutch-speaking advanced second language (L2) learners of German, and the influence of working memory and awareness (i.e., whether participants consciously registered the predictive cue) thereon. While changed stem vowels indicate a singular referent (e.g., /ε/ in fällt3SG, “falls”), unchanged vowels indicate plural (e.g., /a/ in fallt2PL, “fall”). This target structure presents a challenge for L2 learners of German due to its subregularity and low salience. With their eye movements being tracked, participants matched German auditory sentences (VSO order) with one of two pictures, displaying identical action scenes but varying in agent number. The number cue provided by the strong verbs allowed participants to predict whether the upcoming subject would be singular or plural. The analyses revealed significant prediction, measured as predictive eye movements toward the target picture and faster button-press responses. Prediction in the L2 group was weaker than in the L1 group and present in the eye movement data only. Higher working memory scores were linked to faster predictive presses. Approximately half of the participants had become aware of the predictive cue, and being aware facilitated prediction to a limited extent.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46808924","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-02DOI: 10.1017/S0142716423000243
Arynn S. Byrd, Yi Ting Huang, J. Edwards
Abstract Research has suggested that children who speak African American English (AAE) have difficulty using features produced in Mainstream American English (MAE) but not AAE, to comprehend sentences in MAE. However, past studies mainly examined dialect features, such as verbal -s, that are produced as final consonants with shorter durations when produced in conversation which impacts their phonetic saliency. Therefore, it is unclear if previous results are due to the phonetic saliency of the feature or how AAE speakers process MAE dialect features more generally. This study evaluated if there were group differences in how AAE- and MAE-speaking children used the auxiliary verbs was and were, a dialect feature with increased phonetic saliency but produced differently between the dialects, to interpret sentences in MAE. Participants aged 6, 5–10, and 0 years, who spoke MAE or AAE, completed the DELV-ST, a vocabulary measure (PVT), and a sentence comprehension task. In the sentence comprehension task, participants heard sentences in MAE that had either unambiguous or ambiguous subjects. Sentences with ambiguous subjects were used to evaluate group differences in sentence comprehension. AAE-speaking children were less likely than MAE-speaking children to use the auxiliary verbs was and were to interpret sentences in MAE. Furthermore, dialect density was predictive of Black participant’s sensitivity to the auxiliary verb. This finding is consistent with how the auxiliary verb is produced between the two dialects: was is used to mark both singular and plural subjects in AAE, while MAE uses was for singular and were for plural subjects. This study demonstrated that even when the dialect feature is more phonetically salient, differences between how verb morphology is produced in AAE and MAE impact how AAE-speaking children comprehend MAE sentences.
{"title":"The impact of dialect differences on spoken language comprehension","authors":"Arynn S. Byrd, Yi Ting Huang, J. Edwards","doi":"10.1017/S0142716423000243","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000243","url":null,"abstract":"Abstract Research has suggested that children who speak African American English (AAE) have difficulty using features produced in Mainstream American English (MAE) but not AAE, to comprehend sentences in MAE. However, past studies mainly examined dialect features, such as verbal -s, that are produced as final consonants with shorter durations when produced in conversation which impacts their phonetic saliency. Therefore, it is unclear if previous results are due to the phonetic saliency of the feature or how AAE speakers process MAE dialect features more generally. This study evaluated if there were group differences in how AAE- and MAE-speaking children used the auxiliary verbs was and were, a dialect feature with increased phonetic saliency but produced differently between the dialects, to interpret sentences in MAE. Participants aged 6, 5–10, and 0 years, who spoke MAE or AAE, completed the DELV-ST, a vocabulary measure (PVT), and a sentence comprehension task. In the sentence comprehension task, participants heard sentences in MAE that had either unambiguous or ambiguous subjects. Sentences with ambiguous subjects were used to evaluate group differences in sentence comprehension. AAE-speaking children were less likely than MAE-speaking children to use the auxiliary verbs was and were to interpret sentences in MAE. Furthermore, dialect density was predictive of Black participant’s sensitivity to the auxiliary verb. This finding is consistent with how the auxiliary verb is produced between the two dialects: was is used to mark both singular and plural subjects in AAE, while MAE uses was for singular and were for plural subjects. This study demonstrated that even when the dialect feature is more phonetically salient, differences between how verb morphology is produced in AAE and MAE impact how AAE-speaking children comprehend MAE sentences.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49335273","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-05-01DOI: 10.1017/S0142716423000280
E. Kutlu, Rachel Hayes-Harb
Abstract We introduce the pair of special issues of Applied Psycolinguistics (this issue, next issue) titled “Towards a just and equitable applied psycholinguistics.” This paper motivates the need for this project, details the editorial process, and provides a brief summary of each article appearing in the special issues.
{"title":"Towards a just and equitable applied psycholinguistics","authors":"E. Kutlu, Rachel Hayes-Harb","doi":"10.1017/S0142716423000280","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000280","url":null,"abstract":"Abstract We introduce the pair of special issues of Applied Psycolinguistics (this issue, next issue) titled “Towards a just and equitable applied psycholinguistics.” This paper motivates the need for this project, details the editorial process, and provides a brief summary of each article appearing in the special issues.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49635646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.1017/S0142716423000218
Tomohiro Inoue, George K. Georgiou, R. Parrila
Abstract The purpose of this study was to examine the early growth of morphological awareness and its predictors. We followed 172 English-speaking Canadian children (82 girls, 90 boys, M age = 75.56 months at the first assessment point) from Grade 1 to Grade 3 and assessed them on nonverbal IQ, phonological short-term memory, phonological awareness, letter knowledge, and vocabulary at the beginning of Grade 1 and on morphological awareness at the end of Grade 1, beginning and end of Grade 2, and beginning of Grade 3. Results of growth curve modeling showed different growth patterns for Word Analogy and Sentence Analogy. In addition, vocabulary and phonological awareness were associated with the initial status of morphological awareness, and phonological awareness and letter knowledge predicted the growth rate of morphological awareness. These findings suggest that code-related skills drive the development of morphological awareness during the early years of literacy instruction.
{"title":"The growth trajectories of morphological awareness and its predictors","authors":"Tomohiro Inoue, George K. Georgiou, R. Parrila","doi":"10.1017/S0142716423000218","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000218","url":null,"abstract":"Abstract The purpose of this study was to examine the early growth of morphological awareness and its predictors. We followed 172 English-speaking Canadian children (82 girls, 90 boys, M age = 75.56 months at the first assessment point) from Grade 1 to Grade 3 and assessed them on nonverbal IQ, phonological short-term memory, phonological awareness, letter knowledge, and vocabulary at the beginning of Grade 1 and on morphological awareness at the end of Grade 1, beginning and end of Grade 2, and beginning of Grade 3. Results of growth curve modeling showed different growth patterns for Word Analogy and Sentence Analogy. In addition, vocabulary and phonological awareness were associated with the initial status of morphological awareness, and phonological awareness and letter knowledge predicted the growth rate of morphological awareness. These findings suggest that code-related skills drive the development of morphological awareness during the early years of literacy instruction.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44613926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-14DOI: 10.1017/S0142716423000152
Bradley Hoot, Tania Leal
Abstract Heritage speakers—bilinguals who acquire minority languages naturalistically in infancy but are typically majority-language-dominant in adulthood—generally acquire grammars that differ systematically from the baseline input received in childhood. Yet not all areas diverge equally; understanding what characterizes divergence or resilience of a given feature is crucial to understanding heritage language acquisition. In this realm, we investigate the discourse-conditioned non-canonical word orders that mark information focus in Spanish. Focus bears the hallmarks of structures that diverge from the baseline, yet the evidence is mixed. We use an offline forced-choice task and an online self-paced reading task to compare heritage speakers’ judgments and processing to the baseline’s, and we find, echoing recent work, that the heritage speakers largely resemble baseline speakers. We interpret this convergence with reference to seven factors potentially affecting heritage language acquisition and identify one hypothesis—that focus facilitates processing due to its structural and pragmatic salience—as a promising explanation.
{"title":"Resilience and vulnerability of discourse-conditioned word order in heritage Spanish","authors":"Bradley Hoot, Tania Leal","doi":"10.1017/S0142716423000152","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000152","url":null,"abstract":"Abstract Heritage speakers—bilinguals who acquire minority languages naturalistically in infancy but are typically majority-language-dominant in adulthood—generally acquire grammars that differ systematically from the baseline input received in childhood. Yet not all areas diverge equally; understanding what characterizes divergence or resilience of a given feature is crucial to understanding heritage language acquisition. In this realm, we investigate the discourse-conditioned non-canonical word orders that mark information focus in Spanish. Focus bears the hallmarks of structures that diverge from the baseline, yet the evidence is mixed. We use an offline forced-choice task and an online self-paced reading task to compare heritage speakers’ judgments and processing to the baseline’s, and we find, echoing recent work, that the heritage speakers largely resemble baseline speakers. We interpret this convergence with reference to seven factors potentially affecting heritage language acquisition and identify one hypothesis—that focus facilitates processing due to its structural and pragmatic salience—as a promising explanation.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42336821","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-11DOI: 10.1017/S0142716423000188
Jamie Taylor, Y. Mukai
Abstract This study compared patterns of nonselective cross-language activation in L1 and L2 visual word recognition with different-script bilinguals. The aim was to determine (1) whether lexical processing is nonselective in the L1 (as in L2), and (2) if the same cross-linguistic factors affected processing similarly in each language. To examine the time course of activation, eye movements were tracked during lexical decision. Thirty-two Japanese–English bilinguals responded to 250 target words in Japanese and in English. The same participants and items (i.e., cognate translation equivalents) were used to directly compare L1 and L2 processing. Response latencies as well as eye movements representing early and late processing were analyzed using mixed-effects regression modeling. Similar cross-linguistic effects, namely cognate word frequency, phonological similarity, and semantic similarity, were found in both languages. These factors affected processing to different degrees in each language, however. While cognate frequency was significant as early as the first fixation, effects of cross-linguistic phonological and semantic similarity arose later in time. Increased phonological similarity slowed responses in L2 but speeded them in L1, while greater semantic overlap was facilitatory in both languages. Results are discussed from the perspective of the BIA+ model of visual word recognition.
{"title":"Bidirectional cross-linguistic influence with different-script languages: Evidence from eye tracking","authors":"Jamie Taylor, Y. Mukai","doi":"10.1017/S0142716423000188","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000188","url":null,"abstract":"Abstract This study compared patterns of nonselective cross-language activation in L1 and L2 visual word recognition with different-script bilinguals. The aim was to determine (1) whether lexical processing is nonselective in the L1 (as in L2), and (2) if the same cross-linguistic factors affected processing similarly in each language. To examine the time course of activation, eye movements were tracked during lexical decision. Thirty-two Japanese–English bilinguals responded to 250 target words in Japanese and in English. The same participants and items (i.e., cognate translation equivalents) were used to directly compare L1 and L2 processing. Response latencies as well as eye movements representing early and late processing were analyzed using mixed-effects regression modeling. Similar cross-linguistic effects, namely cognate word frequency, phonological similarity, and semantic similarity, were found in both languages. These factors affected processing to different degrees in each language, however. While cognate frequency was significant as early as the first fixation, effects of cross-linguistic phonological and semantic similarity arose later in time. Increased phonological similarity slowed responses in L2 but speeded them in L1, while greater semantic overlap was facilitatory in both languages. Results are discussed from the perspective of the BIA+ model of visual word recognition.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44132064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-05DOI: 10.1017/S0142716423000139
Alayo Tripp
Abstract In the time since the term “intersectionality” was first introduced by Kimberlé Crenshaw, the term has gained a measure of widespread, even viral popularity. Increasingly, psycholinguists are citing this concept to promote work which more fully engages with the consequences of human diversity for language processing. This piece discusses the ways in which “intersectionality” has thus far been engaged by the field of psycholinguistics. I argue that the common usage of the term “intersectionality” is notably out of step with the tradition of Black feminist scholarship from which it derives. Originally defined as an analytical framework for examining the effect of interlocking oppressions in erasing the distinctive experiences of multiply marginalized people, intersectionality should not be invoked without any serious and specific discussion of oppressive systems or erasure. To achieve a more just and equitable applied psycholinguistics and authentically promote intersectional approaches to understanding language behavior, intersectionality must be taken as a framework primarily engaging with effects of structural violence. The article concludes with some guidelines for readers to assist in distinguishing “intersectional” claims which perform erasure from those which reflect the original and intended anti-misogynoir applications of the theory.
{"title":"Abandoning inauthentic intersectionality","authors":"Alayo Tripp","doi":"10.1017/S0142716423000139","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000139","url":null,"abstract":"Abstract In the time since the term “intersectionality” was first introduced by Kimberlé Crenshaw, the term has gained a measure of widespread, even viral popularity. Increasingly, psycholinguists are citing this concept to promote work which more fully engages with the consequences of human diversity for language processing. This piece discusses the ways in which “intersectionality” has thus far been engaged by the field of psycholinguistics. I argue that the common usage of the term “intersectionality” is notably out of step with the tradition of Black feminist scholarship from which it derives. Originally defined as an analytical framework for examining the effect of interlocking oppressions in erasing the distinctive experiences of multiply marginalized people, intersectionality should not be invoked without any serious and specific discussion of oppressive systems or erasure. To achieve a more just and equitable applied psycholinguistics and authentically promote intersectional approaches to understanding language behavior, intersectionality must be taken as a framework primarily engaging with effects of structural violence. The article concludes with some guidelines for readers to assist in distinguishing “intersectional” claims which perform erasure from those which reflect the original and intended anti-misogynoir applications of the theory.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41566512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-04DOI: 10.1017/s0142716423000164
H. Hopp, Carrie N. Jackson
The present study investigates current proposals that priming is a mechanism of cross-linguistic influence (CLI) in bilinguals by aiming to boost CLI through priming. In two cross-linguistic structural priming experiments with less-proficient adolescent (Study 1) and more highly proficient adult German-English learners (Study 2), we assess whether structural priming enhances CLI for well-formed, dispreferred, and ungrammatical structures. L2 learners in both studies showed CLI in their production, in particular for structures with word order overlap. They also exhibited short-term cross-linguistic priming of grammatical L1-L2 word orders in L2 English, which extended to longer-term priming among the more highly proficient learners in Study 2. However, there was no evidence that cross-linguistic priming increased the use of dispreferred or ungrammatical L1-based word orders in L2 English in either study. Rather, the overall production of these word orders decreased. Together, these results suggest that, while cross-linguistic priming leads learners to increase the use of shared, grammatical L1-L2 word orders, it leads to the inhibition of non-shared ungrammatical structures in L2 production. We conclude that priming has asymmetrical effects on CLI of grammatical and ungrammatical L1-based structures in the L2.
{"title":"Asymmetrical effects of cross-linguistic structural priming on cross-linguistic influence in L2 learners","authors":"H. Hopp, Carrie N. Jackson","doi":"10.1017/s0142716423000164","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000164","url":null,"abstract":"\u0000 The present study investigates current proposals that priming is a mechanism of cross-linguistic influence (CLI) in bilinguals by aiming to boost CLI through priming. In two cross-linguistic structural priming experiments with less-proficient adolescent (Study 1) and more highly proficient adult German-English learners (Study 2), we assess whether structural priming enhances CLI for well-formed, dispreferred, and ungrammatical structures. L2 learners in both studies showed CLI in their production, in particular for structures with word order overlap. They also exhibited short-term cross-linguistic priming of grammatical L1-L2 word orders in L2 English, which extended to longer-term priming among the more highly proficient learners in Study 2. However, there was no evidence that cross-linguistic priming increased the use of dispreferred or ungrammatical L1-based word orders in L2 English in either study. Rather, the overall production of these word orders decreased. Together, these results suggest that, while cross-linguistic priming leads learners to increase the use of shared, grammatical L1-L2 word orders, it leads to the inhibition of non-shared ungrammatical structures in L2 production. We conclude that priming has asymmetrical effects on CLI of grammatical and ungrammatical L1-based structures in the L2.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43302977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}