Pub Date : 2023-04-04DOI: 10.1017/s014271642300019x
Jasmeen Mansour-Adwan, Yasmin Shalhoub-Awwad, Ravit Cohen-Mimran, A. Khateb
The present longitudinal study aimed to explore the connections between different linguistic profiles at kindergarten and reading achievements at first grade. These profiles are based on the two-dimensional model (Bishop & Snowling, 2004), which associates reading skills with phonological and other language abilities. This model was examined mainly in Indo-European languages but scarcely in Arabic. Arabic-speaking children were assigned to four linguistic profiles in kindergartens: low language (LL; N = 111), low phonology (LPh; N = 120), low language and low phonology (LLLPh; N = 139), and typical language and typical phonology (TLTPh; N = 135). Multivariate analysis was used to compare their reading achievements at first grade, and the overlap between linguistic and reading profiles was estimated. The results revealed significant differences between the different linguistic profiles in all reading measures. LLLPh group gained lower scores in reading tasks compared to the other groups. Significant relationships have been found between linguistic and reading profiles indicating reading difficulties among 14.5% of the children from TLTPh, 63% of LLLPh, 35% of LL, and 35.6% of LPh. The findings support the relationship between low linguistic skills and reading difficulties and emphasize the potential roles of both phonological and language skills for reading.
{"title":"Reading in kindergarten Arabic-speaking children with low linguistic skills: A longitudinal study","authors":"Jasmeen Mansour-Adwan, Yasmin Shalhoub-Awwad, Ravit Cohen-Mimran, A. Khateb","doi":"10.1017/s014271642300019x","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s014271642300019x","url":null,"abstract":"\u0000 The present longitudinal study aimed to explore the connections between different linguistic profiles at kindergarten and reading achievements at first grade. These profiles are based on the two-dimensional model (Bishop & Snowling, 2004), which associates reading skills with phonological and other language abilities. This model was examined mainly in Indo-European languages but scarcely in Arabic. Arabic-speaking children were assigned to four linguistic profiles in kindergartens: low language (LL; N = 111), low phonology (LPh; N = 120), low language and low phonology (LLLPh; N = 139), and typical language and typical phonology (TLTPh; N = 135). Multivariate analysis was used to compare their reading achievements at first grade, and the overlap between linguistic and reading profiles was estimated. The results revealed significant differences between the different linguistic profiles in all reading measures. LLLPh group gained lower scores in reading tasks compared to the other groups. Significant relationships have been found between linguistic and reading profiles indicating reading difficulties among 14.5% of the children from TLTPh, 63% of LLLPh, 35% of LL, and 35.6% of LPh. The findings support the relationship between low linguistic skills and reading difficulties and emphasize the potential roles of both phonological and language skills for reading.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45485029","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-04DOI: 10.1017/s0142716423000176
M. R. Botezatu
English monolinguals (Experiment 1) and first language (L1)-dominant, Spanish-English and Chinese-English bilinguals (Experiment 2), who differed in L1 orthographic depth (shallow: Spanish; deep: Chinese) and second language (L2–English) proficiency, decided whether visually presented letter strings were English words, while behavioral and EEG measures were recorded. The spelling-sound regularity and consistency of stimuli were covaried such that words had either regular/consistent (e.g., GATE) or irregular/inconsistent mappings (e.g., PINT). Irregular/inconsistent words elicited more positive P200 and less negative N400 amplitudes than regular/consistent words in monolinguals, yet only a P200 response in bilinguals. English proficiency modulated L2 reading strategies, such that bilinguals employed distinct reading unit sizes in the L2 than the L1 when L2 proficiency was low, but transferred L1 reading units to the L2 when L2 proficiency was high. ERP results suggest that high L2 proficiency may be a prerequisite to the cross-linguistic transfer of reading strategies.
{"title":"The impact of L1 orthographic depth and L2 proficiency on mapping orthography to phonology in L2-English: an ERP investigation","authors":"M. R. Botezatu","doi":"10.1017/s0142716423000176","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000176","url":null,"abstract":"\u0000 English monolinguals (Experiment 1) and first language (L1)-dominant, Spanish-English and Chinese-English bilinguals (Experiment 2), who differed in L1 orthographic depth (shallow: Spanish; deep: Chinese) and second language (L2–English) proficiency, decided whether visually presented letter strings were English words, while behavioral and EEG measures were recorded. The spelling-sound regularity and consistency of stimuli were covaried such that words had either regular/consistent (e.g., GATE) or irregular/inconsistent mappings (e.g., PINT). Irregular/inconsistent words elicited more positive P200 and less negative N400 amplitudes than regular/consistent words in monolinguals, yet only a P200 response in bilinguals. English proficiency modulated L2 reading strategies, such that bilinguals employed distinct reading unit sizes in the L2 than the L1 when L2 proficiency was low, but transferred L1 reading units to the L2 when L2 proficiency was high. ERP results suggest that high L2 proficiency may be a prerequisite to the cross-linguistic transfer of reading strategies.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45446298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-04DOI: 10.1017/S0142716423000206
Alayo Tripp, B. Munson
Abstract Recent studies have demonstrated incontrovertibly that person perception influences language perception. Much of this research is predicated on the notion that social categories are stable constructs that are perceived similarly by members of various speech communities. Power differentials necessarily impact the legibility of the social performances circumscribed by macrosociological categories and thus bely any claim to objectivity in these categorization systems. Developing a more just applied psycholinguistics requires researchers to explicitly consider the role of power in language, how power shapes fields’ notions of what research questions are important and meaningful, and therefore how research data are collected, analyzed, and disseminated. We argue that psycholinguists should widely adopt approaches to studying linguistic processing in ways which acknowledge the role of social ideologies in shaping their outcome, and which reckon with how asymmetrical power relations shape the perception, acquisition, and judgment of both social and linguistic variation. We conclude with a series of guidelines intended to promote characterizations of social and linguistic diversity which accurately reflect the importance of power differentials and which engage ethically with sociopolitical goals of justice and equity.
{"title":"Acknowledging language variation and its power: Keys to justice and equity in applied psycholinguistics","authors":"Alayo Tripp, B. Munson","doi":"10.1017/S0142716423000206","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000206","url":null,"abstract":"Abstract Recent studies have demonstrated incontrovertibly that person perception influences language perception. Much of this research is predicated on the notion that social categories are stable constructs that are perceived similarly by members of various speech communities. Power differentials necessarily impact the legibility of the social performances circumscribed by macrosociological categories and thus bely any claim to objectivity in these categorization systems. Developing a more just applied psycholinguistics requires researchers to explicitly consider the role of power in language, how power shapes fields’ notions of what research questions are important and meaningful, and therefore how research data are collected, analyzed, and disseminated. We argue that psycholinguists should widely adopt approaches to studying linguistic processing in ways which acknowledge the role of social ideologies in shaping their outcome, and which reckon with how asymmetrical power relations shape the perception, acquisition, and judgment of both social and linguistic variation. We conclude with a series of guidelines intended to promote characterizations of social and linguistic diversity which accurately reflect the importance of power differentials and which engage ethically with sociopolitical goals of justice and equity.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43253488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-29DOI: 10.1017/s0142716423000140
M. S. Beato, Pedro B. Albuquerque, Sara Cadavid, M. Suárez
We examined the effect of memory instructions on false memory using the Deese/Roediger–McDermott paradigm in second-language learners. Participants studied lists of words in L1 and L2 (e.g., note, sound, piano…) associatively related to a non-presented critical lure (e.g., MUSIC). In a later recognition test, critical lures appeared in the same or the other language of their lists (i.e., within- and between-language conditions). In Experiment 1, participants should only endorse an item when study and test languages matched (i.e., restrictive instructions); that is, they should retrieve language information. In Experiment 2, participants should endorse studied items regardless of the language (i.e., inclusive instructions). With restrictive instructions, false recognition was higher in within- than between-language conditions, whereas with inclusive instructions, this result was replicated only when words were studied in L1, but not L2. Results suggested that second-language learners show false memory in their L2 and that the effect of language shift on false recognition depended on the study language.
{"title":"The effect of memory instructions on within- and between-language false memory","authors":"M. S. Beato, Pedro B. Albuquerque, Sara Cadavid, M. Suárez","doi":"10.1017/s0142716423000140","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000140","url":null,"abstract":"\u0000 We examined the effect of memory instructions on false memory using the Deese/Roediger–McDermott paradigm in second-language learners. Participants studied lists of words in L1 and L2 (e.g., note, sound, piano…) associatively related to a non-presented critical lure (e.g., MUSIC). In a later recognition test, critical lures appeared in the same or the other language of their lists (i.e., within- and between-language conditions). In Experiment 1, participants should only endorse an item when study and test languages matched (i.e., restrictive instructions); that is, they should retrieve language information. In Experiment 2, participants should endorse studied items regardless of the language (i.e., inclusive instructions). With restrictive instructions, false recognition was higher in within- than between-language conditions, whereas with inclusive instructions, this result was replicated only when words were studied in L1, but not L2. Results suggested that second-language learners show false memory in their L2 and that the effect of language shift on false recognition depended on the study language.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41769327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-16DOI: 10.1017/S0142716423000127
Bianca Brown, Botagoz Tusmagambet, Valentino Rahming, Chun-Ying Tu, Michael B. DeSalvo, Seth Wiener
Abstract This study conceptually replicated and extended Reid, Trofimovich, and O’Brien (2019), who found that native English speakers could be biased positively (or negatively) relative to a control condition in terms of how they rate non-native English speech. Our internet-based study failed to replicate Reid et al. across a wider population sample of “native” speakers (n = 189). Listeners did not change how they rated non-native English speech after social bias orientations and performed similarly across all five measures of speech and across age and race (Asian, Black, and Caucasian). We attribute our results to differences in the methods (in-person vs. online) and/or participants. Of note, roughly one-third of our “native” participants indicated proficiency in languages other than English and residency in 12 different English-speaking countries, despite identifying as a) fluent English speakers who b) used English primarily and c) acquired English before any other language from birth. These screening items taken together qualified “native” participants in line with traditional psycholinguistics research. We conclude that the concept of “nativeness” is tied to culture-specific perspectives surrounding language use. As such, the native/non-native categorical variable simultaneously serves and limits the advancement of psycholinguistics research.
{"title":"Searching for the “native” speaker: A preregistered conceptual replication and extension of Reid, Trofimovich, and O’Brien (2019)","authors":"Bianca Brown, Botagoz Tusmagambet, Valentino Rahming, Chun-Ying Tu, Michael B. DeSalvo, Seth Wiener","doi":"10.1017/S0142716423000127","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000127","url":null,"abstract":"Abstract This study conceptually replicated and extended Reid, Trofimovich, and O’Brien (2019), who found that native English speakers could be biased positively (or negatively) relative to a control condition in terms of how they rate non-native English speech. Our internet-based study failed to replicate Reid et al. across a wider population sample of “native” speakers (n = 189). Listeners did not change how they rated non-native English speech after social bias orientations and performed similarly across all five measures of speech and across age and race (Asian, Black, and Caucasian). We attribute our results to differences in the methods (in-person vs. online) and/or participants. Of note, roughly one-third of our “native” participants indicated proficiency in languages other than English and residency in 12 different English-speaking countries, despite identifying as a) fluent English speakers who b) used English primarily and c) acquired English before any other language from birth. These screening items taken together qualified “native” participants in line with traditional psycholinguistics research. We conclude that the concept of “nativeness” is tied to culture-specific perspectives surrounding language use. As such, the native/non-native categorical variable simultaneously serves and limits the advancement of psycholinguistics research.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43541226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-13DOI: 10.1017/S0142716423000115
Rachel Elizabeth Weissler, Shiloh Drake, Ksenia Kampf, Carissa A. Diantoro, Kurtis Foster, Audrey Kirkpatrick, Isabel Preligera, Orion Wesson, Anna Wood, M. Baese-Berk
Abstract There is a consensus in psycholinguistic research that listening to unfamiliar speech constitutes a challenging listening situation. In this commentary, we explore the problems with the construct of non-native and ask whether using this construct in research is useful, specifically to shift the communicative burden from the language learner to the perceiver, who often occupies a position of power. We examine what factors affect perception of non-native talkers. We frame this question by addressing the observation that not all “difficult” listening conditions provide equal challenges. Given this, we ask how cognitive and social factors impact perception of unfamiliar accents and ask what our psycholinguistic measurements are capturing. We close by making recommendations for future work. We propose that the issue is less with the terminology of native versus non-native, but rather how our unexamined biases affect the methodological assumptions that we make. We propose that we can use the existing dichotomy to create research programs that focus on teaching perceivers to better understand talkers more generally. Finally, we call on perceivers and researchers alike to question the idea of speech being “native,” “non-native,” “unfamiliar,” and “accented” to better align with reality as opposed to our inherently biased views.
{"title":"Examining linguistic and experimenter biases through “non-native” versus “native” speech","authors":"Rachel Elizabeth Weissler, Shiloh Drake, Ksenia Kampf, Carissa A. Diantoro, Kurtis Foster, Audrey Kirkpatrick, Isabel Preligera, Orion Wesson, Anna Wood, M. Baese-Berk","doi":"10.1017/S0142716423000115","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000115","url":null,"abstract":"Abstract There is a consensus in psycholinguistic research that listening to unfamiliar speech constitutes a challenging listening situation. In this commentary, we explore the problems with the construct of non-native and ask whether using this construct in research is useful, specifically to shift the communicative burden from the language learner to the perceiver, who often occupies a position of power. We examine what factors affect perception of non-native talkers. We frame this question by addressing the observation that not all “difficult” listening conditions provide equal challenges. Given this, we ask how cognitive and social factors impact perception of unfamiliar accents and ask what our psycholinguistic measurements are capturing. We close by making recommendations for future work. We propose that the issue is less with the terminology of native versus non-native, but rather how our unexamined biases affect the methodological assumptions that we make. We propose that we can use the existing dichotomy to create research programs that focus on teaching perceivers to better understand talkers more generally. Finally, we call on perceivers and researchers alike to question the idea of speech being “native,” “non-native,” “unfamiliar,” and “accented” to better align with reality as opposed to our inherently biased views.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43095648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-13DOI: 10.1017/s0142716423000103
Xiaoming Hou
The Mandarin Ba-construction is one of the most challenging constructions for L2 learners. The present study attributes the difficulty in developing the taxonomic representation of the Ba-construction to the interference of competing constructions. I conducted a syntactic priming experiment to investigate the representational relationship between the Ba-construction and its SVO counterpart in native Mandarin speakers and L2 Mandarin learners with or without the equivalent of the Ba-construction in their L1. It was found that native speakers and L2 learners whose L1 features a structure equivalent to the Ba-construction represented the two constructions distinctly, manifesting as a resistance to priming and a robust syntactic preference for the Ba-construction in the picture description task. Conversely, L2 learners whose L1 does not possess an equivalent of the Ba-construction were sensitive to syntactic priming, which indicates a lack of taxonomic representations of the Ba-construction in relation to its SVO counterpart. Such reduced differentiation between the two target constructions suggests a blocking effect that stems from L1 interference.
{"title":"Syntactic blocking on L2 acquisition of Mandarin Ba-construction","authors":"Xiaoming Hou","doi":"10.1017/s0142716423000103","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s0142716423000103","url":null,"abstract":"\u0000 The Mandarin Ba-construction is one of the most challenging constructions for L2 learners. The present study attributes the difficulty in developing the taxonomic representation of the Ba-construction to the interference of competing constructions. I conducted a syntactic priming experiment to investigate the representational relationship between the Ba-construction and its SVO counterpart in native Mandarin speakers and L2 Mandarin learners with or without the equivalent of the Ba-construction in their L1. It was found that native speakers and L2 learners whose L1 features a structure equivalent to the Ba-construction represented the two constructions distinctly, manifesting as a resistance to priming and a robust syntactic preference for the Ba-construction in the picture description task. Conversely, L2 learners whose L1 does not possess an equivalent of the Ba-construction were sensitive to syntactic priming, which indicates a lack of taxonomic representations of the Ba-construction in relation to its SVO counterpart. Such reduced differentiation between the two target constructions suggests a blocking effect that stems from L1 interference.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-03-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45337506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-03-06DOI: 10.1017/S014271642300005X
A. Macleod, Catrine Demers
Abstract White monolingual Anglo-American values permeate language acquisition research, which extends into public health and educational policies. “Quality of language” in parent-child interactions is often called upon to explain weaknesses in the language development of children who are racialized, experiencing poverty, or bilingual. Indeed, many early intervention approaches build on this premise by aiming to improve the “quality of language” used by parents. We aimed to understand the conceptualizations of “quality of language” in studies of parent-child interaction through the critical lens of Community Cultural Wealth Theory and perspectives from development research across cultures. We completed a Systematic Concept Analysis of articles published from 2010 to 2022 and focused on parent-child interactions in the home environment. Our search identified 972 articles and 78 met the inclusion criteria, but only 45 papers provided a definition. These definitions covered eight conceptualizations but only three were previously described. We also found inequity in the use of this terminology, which focused on children who were bilingual, had disability, or experiencing poverty. Informed by a critical lens, we recommend the use of four new terms to encompass “quality of language.” We also recommend refraining from using this term as it is value-laden, poorly defined, and diminishes culturally sustaining language transmission practices.
{"title":"Transmitting white monolingual Anglo-American norms: A concept analysis of “quality of language” in parent-child interactions","authors":"A. Macleod, Catrine Demers","doi":"10.1017/S014271642300005X","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S014271642300005X","url":null,"abstract":"Abstract White monolingual Anglo-American values permeate language acquisition research, which extends into public health and educational policies. “Quality of language” in parent-child interactions is often called upon to explain weaknesses in the language development of children who are racialized, experiencing poverty, or bilingual. Indeed, many early intervention approaches build on this premise by aiming to improve the “quality of language” used by parents. We aimed to understand the conceptualizations of “quality of language” in studies of parent-child interaction through the critical lens of Community Cultural Wealth Theory and perspectives from development research across cultures. We completed a Systematic Concept Analysis of articles published from 2010 to 2022 and focused on parent-child interactions in the home environment. Our search identified 972 articles and 78 met the inclusion criteria, but only 45 papers provided a definition. These definitions covered eight conceptualizations but only three were previously described. We also found inequity in the use of this terminology, which focused on children who were bilingual, had disability, or experiencing poverty. Informed by a critical lens, we recommend the use of four new terms to encompass “quality of language.” We also recommend refraining from using this term as it is value-laden, poorly defined, and diminishes culturally sustaining language transmission practices.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-03-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45069254","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-02-23DOI: 10.1017/S0142716423000048
Eve Higby, Evelyn Gámez, Claudia Holguín Mendoza
Abstract Recent years have seen an increased interest in the study of heritage language bilinguals. However, much of the research on heritage bilingualism is fraught with deficit framing. In this article, we demonstrate how many of the assumptions that underlie this growing field of research and the way that heritage speakers are positioned as research subjects reveal ideologies that center and value monolingualism and whiteness. We problematize a number of ways in which these ideologies commonly show up in the frameworks and methodologies used in psycholinguistics to study this population. We advocate for frameworks such as usage-based linguistics and multicompetence that center the multidimensional experiences of bilinguals and embrace nuance and complexity. We call on the research community to examine their research designs and theories to dismantle the systems that maintain heritage bilingualism at the margins of bilingualism research.
{"title":"Challenging deficit frameworks in research on heritage language bilingualism","authors":"Eve Higby, Evelyn Gámez, Claudia Holguín Mendoza","doi":"10.1017/S0142716423000048","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000048","url":null,"abstract":"Abstract Recent years have seen an increased interest in the study of heritage language bilinguals. However, much of the research on heritage bilingualism is fraught with deficit framing. In this article, we demonstrate how many of the assumptions that underlie this growing field of research and the way that heritage speakers are positioned as research subjects reveal ideologies that center and value monolingualism and whiteness. We problematize a number of ways in which these ideologies commonly show up in the frameworks and methodologies used in psycholinguistics to study this population. We advocate for frameworks such as usage-based linguistics and multicompetence that center the multidimensional experiences of bilinguals and embrace nuance and complexity. We call on the research community to examine their research designs and theories to dismantle the systems that maintain heritage bilingualism at the margins of bilingualism research.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-02-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41836648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-02-15DOI: 10.1017/S0142716423000061
Robert Englebretson, M. Holbrook, S. Fischer-Baum
Abstract This article positions braille as a writing system worthy of study in its own right and on its own terms. We begin with a discussion of the role of braille in the lives of those who read and write it and a call for more attention to braille in the reading sciences. We then give an overview of the history and development of braille, focusing on its formal characteristics as a writing system, in order to acquaint sighted print readers with the basics of braille and to spark further interest among reading researchers. We then explore how print-centric assumptions and sight-centric motivations have potentially negative consequences, not only for braille users but also for the types of questions researchers think to pursue. We conclude with recommendations for conducting responsible and informed research about braille. We affirm that blindness is most equitably understood as but one of the many diverse ways humans experience the world. Researching braille literacy from an equity and diversity perspective provides positive, fruitful insights into perception and cognition, contributes to the typologically oriented work on the world’s writing systems, and contributes to equity by centering the perspectives and literacy of the people who read and write braille.
{"title":"A position paper on researching braille in the cognitive sciences: decentering the sighted norm","authors":"Robert Englebretson, M. Holbrook, S. Fischer-Baum","doi":"10.1017/S0142716423000061","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/S0142716423000061","url":null,"abstract":"Abstract This article positions braille as a writing system worthy of study in its own right and on its own terms. We begin with a discussion of the role of braille in the lives of those who read and write it and a call for more attention to braille in the reading sciences. We then give an overview of the history and development of braille, focusing on its formal characteristics as a writing system, in order to acquaint sighted print readers with the basics of braille and to spark further interest among reading researchers. We then explore how print-centric assumptions and sight-centric motivations have potentially negative consequences, not only for braille users but also for the types of questions researchers think to pursue. We conclude with recommendations for conducting responsible and informed research about braille. We affirm that blindness is most equitably understood as but one of the many diverse ways humans experience the world. Researching braille literacy from an equity and diversity perspective provides positive, fruitful insights into perception and cognition, contributes to the typologically oriented work on the world’s writing systems, and contributes to equity by centering the perspectives and literacy of the people who read and write braille.","PeriodicalId":48065,"journal":{"name":"Applied Psycholinguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1,"publicationDate":"2023-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43274871","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}