首页 > 最新文献

Language Learning最新文献

英文 中文
Lexically Independent Structural Priming in Second Language Online Sentence Comprehension 第二语言在线句子理解中的词汇独立结构启动效应
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-06-04 DOI: 10.1111/lang.12588
Hang Wei, Julie E. Boland, Chi Zhang, Anlin Yang, Fang Yuan

This study examined structural priming during online second language (L2) comprehension. In two self-paced reading experiments, 64 intermediate to advanced Chinese learners of English as a foreign language read coordinated noun phrases where the conjuncts had either the same structure or different structures. Experiment 1 showed that the second conjunct was read faster when it had the same structure as the first. This effect occurred for the structurally marked adjective phrases (e.g., a simple to grasp problem) but only showed a numerical trend for the less marked relative clauses (e.g., a problem that was simple to grasp). Experiment 2 compared unmarked adjective phrases and relative clauses (e.g., a simple problem vs. a problem that was simple) and found significant priming for both. Together, the two experiments showed that L2 comprehension priming could occur without repetition of the lexical head. Moreover, this priming was susceptible to inverse frequency effects, with the less frequent structure exhibiting greater priming.

本研究考察了在线第二语言(L2)理解过程中的结构引物。在两个自定进度的阅读实验中,64 名中国中高级英语作为外语的学习者阅读了连词结构相同或不同的协调名词短语。实验 1 显示,当第二个连接词与第一个连接词结构相同时,阅读速度更快。这种效应出现在有结构标记的形容词短语中(例如,一个简单易懂的问题),但只出现在标记较少的相对从句中(例如,一个简单易懂的问题)。实验 2 比较了没有标记的形容词短语和相对从句(例如,一个简单的问题与一个简单的问题),发现两者都有显著的引物作用。这两项实验共同表明,在不重复词头的情况下,也会产生 L2 理解引物。而且,这种引物容易受到反频率效应的影响,频率较低的结构会表现出更大的引物效应。
{"title":"Lexically Independent Structural Priming in Second Language Online Sentence Comprehension","authors":"Hang Wei,&nbsp;Julie E. Boland,&nbsp;Chi Zhang,&nbsp;Anlin Yang,&nbsp;Fang Yuan","doi":"10.1111/lang.12588","DOIUrl":"10.1111/lang.12588","url":null,"abstract":"<p>This study examined structural priming during online second language (L2) comprehension. In two self-paced reading experiments, 64 intermediate to advanced Chinese learners of English as a foreign language read coordinated noun phrases where the conjuncts had either the same structure or different structures. Experiment 1 showed that the second conjunct was read faster when it had the same structure as the first. This effect occurred for the structurally marked adjective phrases (e.g., <i>a simple to grasp problem</i>) but only showed a numerical trend for the less marked relative clauses (e.g., <i>a problem that was simple to grasp</i>). Experiment 2 compared unmarked adjective phrases and relative clauses (e.g., <i>a simple problem</i> vs. <i>a problem that was simple</i>) and found significant priming for both. Together, the two experiments showed that L2 comprehension priming could occur without repetition of the lexical head. Moreover, this priming was susceptible to inverse frequency effects, with the less frequent structure exhibiting greater priming.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 2","pages":"299-331"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12588","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46868556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phonetic and Lexical Crosslinguistic Influence in Early Spanish–Basque–English Trilinguals 早期西班牙语-巴斯克语-英语三语的语音和词汇交叉语言学影响
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-31 DOI: 10.1111/lang.12598
Antje Stoehr, Mina Jevtović, Angela de Bruin, Clara D. Martin

A central question in multilingualism research is how multiple languages interact. Most studies have focused on first (L1) and second language (L2) effects on a third language (L3), but a small number of studies dedicated to the opposite transfer direction have suggested stronger L3 influence on L2 than on L1 in postpuberty learners. In our study, we provide further support for stronger L3-to-L2 than L3-to-L1 influence and show that it extends to (a) phonetics and the lexicon and (b) childhood learners. Fifty Spanish–Basque–English trilingual adults who had acquired Spanish from birth and Basque between 2 to 4 years of age through immersion participated in a speeded trilingual switching task measuring production of voice onset time and lexical intrusions. Participants experienced more phonetic and lexical crosslinguistic influence from L3 English during L2-Basque production than during L1-Spanish production. These findings show that even highly proficient early bilinguals experience differential influence from a classroom-taught L3 to L1 and to L2.

多语言研究的一个核心问题是多种语言如何相互作用。大多数研究都集中在第一语言(L1)和第二语言(L2)对第三语言(L3)的影响上,但也有少数研究专门研究了相反的迁移方向,结果表明,在后青春期学习者中,L3 对 L2 的影响比对 L1 的影响更大。在我们的研究中,我们为 L3 对 L2 的影响强于 L3 对 L1 的影响提供了进一步的支持,并表明这种影响延伸到:(a)语音和词汇;(b)儿童学习者。50名从出生起就学习西班牙语和巴斯克语的西班牙语-巴斯克语-英语三语成人,在2至4岁期间通过浸入式学习,参加了一项加速三语转换任务,测量语音起始时间和词汇侵入的产生。与母语-西班牙语相比,在母语-巴斯克语的转换过程中,受母语-英语的影响更大。这些研究结果表明,即使是高度熟练的早期双语者,也会受到课堂上教授的 L3 对 L1 和 L2 的不同影响。
{"title":"Phonetic and Lexical Crosslinguistic Influence in Early Spanish–Basque–English Trilinguals","authors":"Antje Stoehr,&nbsp;Mina Jevtović,&nbsp;Angela de Bruin,&nbsp;Clara D. Martin","doi":"10.1111/lang.12598","DOIUrl":"10.1111/lang.12598","url":null,"abstract":"<p>A central question in multilingualism research is how multiple languages interact. Most studies have focused on first (L1) and second language (L2) effects on a third language (L3), but a small number of studies dedicated to the opposite transfer direction have suggested stronger L3 influence on L2 than on L1 in postpuberty learners. In our study, we provide further support for stronger L3-to-L2 than L3-to-L1 influence and show that it extends to (a) phonetics and the lexicon and (b) childhood learners. Fifty Spanish–Basque–English trilingual adults who had acquired Spanish from birth and Basque between 2 to 4 years of age through immersion participated in a speeded trilingual switching task measuring production of voice onset time and lexical intrusions. Participants experienced more phonetic and lexical crosslinguistic influence from L3 English during L2-Basque production than during L1-Spanish production. These findings show that even highly proficient early bilinguals experience differential influence from a classroom-taught L3 to L1 and to L2.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 2","pages":"332-364"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12598","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42892401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rethinking First Language–Second Language Similarities and Differences in English Proficiency: Insights From the ENglish Reading Online (ENRO) Project 再思考第一语言和第二语言在英语熟练程度上的异同:来自英语在线阅读(ENRO)项目的见解
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-22 DOI: 10.1111/lang.12586
Noam Siegelman, Irina Elgort, Marc Brysbaert, Niket Agrawal, Simona Amenta, Jasmina Arsenijević Mijalković, Christine S. Chang, Daria Chernova, Fabienne Chetail, A. J. Benjamin Clarke, Alain Content, Davide Crepaldi, Nastag Davaabold, Shurentsetseg Delgersuren, Avital Deutsch, Veronika Dibrova, Denis Drieghe, Dušica Filipović Đurđević, Brittany Finch, Ram Frost, Carolina A. Gattei, Esther Geva, Aline Godfroid, Lindsay Griener, Esteban Hernández-Rivera, Anastasia Ivanenko, Juhani Järvikivi, Lea Kawaletz, Anurag Khare, Jun Ren Lee, Charlotte E. Lee, Christina Manouilidou, Marco Marelli, Timur Mashanlo, Ksenija Mišić, Koji Miwa, Pauline Palma, Ingo Plag, Zoya Rezanova, Enkhzaya Riimed, Jay Rueckl, Sascha Schroeder, Irina A. Sekerina, Diego E. Shalom, Natalia Slioussar, Neža Marija Slosar, Vanessa Taler, Kim Thériault, Debra Titone, Odonchimeg Tumee, Ross van de Wetering, Ark Verma, Anna Fiona Weiss, Denise Hsien Wu, Victor Kuperman

This article presents the ENglish Reading Online (ENRO) project that offers data on English reading and listening comprehension from 7,338 university-level advanced learners and native speakers of English representing 19 countries. The database also includes estimates of reading rate and seven component skills of English, including vocabulary, spelling, and grammar, as well as rich demographic and language background data. We first demonstrate high reliability for ENRO tests and their convergent validity with existing meta-analyses. We then provide a bird's-eye view of first (L1) and second (L2) language comparisons and examine the relative role of various predictors of reading and listening comprehension and reading speed. Across analyses, we found substantially more overlap than differences between L1 and L2 speakers, suggesting that English reading proficiency is best considered across a continuum of skill, ability, and experiences spanning L1 and L2 speakers alike. We end by providing pointers for how researchers can mine ENRO data for future studies.

本文介绍了 ENglish Reading Online (ENRO) 项目,该项目提供了来自 19 个国家的 7,338 名大学高级英语学习者和以英语为母语者的英语阅读和听力理解数据。该数据库还包括阅读率和七项英语技能(包括词汇、拼写和语法)的估计值,以及丰富的人口和语言背景数据。我们首先展示了 ENRO 测试的高可靠性及其与现有元分析的趋同有效性。然后,我们对第一语言(L1)和第二语言(L2)进行了鸟瞰式比较,并考察了阅读和听力理解以及阅读速度的各种预测因素的相对作用。在所有分析中,我们发现第一语言使用者和第二语言使用者之间的重合之处远远多于差异,这表明英语阅读能力最好是跨越第一语言使用者和第二语言使用者的技能、能力和经验的连续体。最后,我们为研究人员如何在未来的研究中挖掘 ENRO 数据提供了参考。
{"title":"Rethinking First Language–Second Language Similarities and Differences in English Proficiency: Insights From the ENglish Reading Online (ENRO) Project","authors":"Noam Siegelman,&nbsp;Irina Elgort,&nbsp;Marc Brysbaert,&nbsp;Niket Agrawal,&nbsp;Simona Amenta,&nbsp;Jasmina Arsenijević Mijalković,&nbsp;Christine S. Chang,&nbsp;Daria Chernova,&nbsp;Fabienne Chetail,&nbsp;A. J. Benjamin Clarke,&nbsp;Alain Content,&nbsp;Davide Crepaldi,&nbsp;Nastag Davaabold,&nbsp;Shurentsetseg Delgersuren,&nbsp;Avital Deutsch,&nbsp;Veronika Dibrova,&nbsp;Denis Drieghe,&nbsp;Dušica Filipović Đurđević,&nbsp;Brittany Finch,&nbsp;Ram Frost,&nbsp;Carolina A. Gattei,&nbsp;Esther Geva,&nbsp;Aline Godfroid,&nbsp;Lindsay Griener,&nbsp;Esteban Hernández-Rivera,&nbsp;Anastasia Ivanenko,&nbsp;Juhani Järvikivi,&nbsp;Lea Kawaletz,&nbsp;Anurag Khare,&nbsp;Jun Ren Lee,&nbsp;Charlotte E. Lee,&nbsp;Christina Manouilidou,&nbsp;Marco Marelli,&nbsp;Timur Mashanlo,&nbsp;Ksenija Mišić,&nbsp;Koji Miwa,&nbsp;Pauline Palma,&nbsp;Ingo Plag,&nbsp;Zoya Rezanova,&nbsp;Enkhzaya Riimed,&nbsp;Jay Rueckl,&nbsp;Sascha Schroeder,&nbsp;Irina A. Sekerina,&nbsp;Diego E. Shalom,&nbsp;Natalia Slioussar,&nbsp;Neža Marija Slosar,&nbsp;Vanessa Taler,&nbsp;Kim Thériault,&nbsp;Debra Titone,&nbsp;Odonchimeg Tumee,&nbsp;Ross van de Wetering,&nbsp;Ark Verma,&nbsp;Anna Fiona Weiss,&nbsp;Denise Hsien Wu,&nbsp;Victor Kuperman","doi":"10.1111/lang.12586","DOIUrl":"10.1111/lang.12586","url":null,"abstract":"<p>This article presents the ENglish Reading Online (ENRO) project that offers data on English reading and listening comprehension from 7,338 university-level advanced learners and native speakers of English representing 19 countries. The database also includes estimates of reading rate and seven component skills of English, including vocabulary, spelling, and grammar, as well as rich demographic and language background data. We first demonstrate high reliability for ENRO tests and their convergent validity with existing meta-analyses. We then provide a bird's-eye view of first (L1) and second (L2) language comparisons and examine the relative role of various predictors of reading and listening comprehension and reading speed. Across analyses, we found substantially more overlap than differences between L1 and L2 speakers, suggesting that English reading proficiency is best considered across a continuum of skill, ability, and experiences spanning L1 and L2 speakers alike. We end by providing pointers for how researchers can mine ENRO data for future studies.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 1","pages":"249-294"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12586","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47988332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Practice Makes Perfect, but How Much Is Necessary? The Role of Relearning in Second Language Grammar Acquisition 熟能生巧,但需要多少?再学习在第二语言语法习得中的作用
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-22 DOI: 10.1111/lang.12585
Jonathan Serfaty, Raquel Serrano

This study investigated how much practice is necessary for learners to attain durable second language (L2) grammar knowledge. Using digital flashcards, 119 participants practiced translating 12 sentences into an artificial language, followed by feedback, until they had typed all sentences correctly. Participants repeated this activity in one, two, three, or four relearning sessions on consecutive days. After a 14-day delay, all groups scored highly on a receptive test. However, scores on a productive test were substantially higher for groups with three or four relearning sessions. Accuracy tended to peak on the 3rd day of training. An analysis by individual training performance revealed that participants attained durable productive knowledge if they completed two sessions without errors, regardless of how many sessions they had performed in total. The findings provide a timeframe for processes described in skill retention theory (Kim et al., 2013) and suggest a performance benchmark to indicate when learners have gained procedural L2 grammar knowledge.

本研究调查了学习者需要进行多少练习才能获得持久的第二语言(L2)语法知识。119 名参与者使用数字闪存卡,练习将 12 个句子翻译成一种人工语言,然后进行反馈,直到他们正确输入所有句子为止。学员们在连续的一天中以一次、两次、三次或四次重新学习的方式重复这一活动。经过 14 天的延迟后,所有小组在接受性测试中的得分都很高。然而,进行了三次或四次再学习的小组在生产性测试中的得分要高得多。准确率往往在训练的第三天达到顶峰。按个人训练成绩进行的分析表明,无论学员总共进行了多少次训练,只要他们在完成两次训练后没有出现错误,就能获得持久的生产性知识。这些研究结果为技能保持理论(Kim 等人,2013 年)中描述的过程提供了一个时间框架,并提出了一个成绩基准,以表明学习者何时获得了程序性 L2 语法知识。
{"title":"Practice Makes Perfect, but How Much Is Necessary? The Role of Relearning in Second Language Grammar Acquisition","authors":"Jonathan Serfaty,&nbsp;Raquel Serrano","doi":"10.1111/lang.12585","DOIUrl":"10.1111/lang.12585","url":null,"abstract":"<p>This study investigated how much practice is necessary for learners to attain durable second language (L2) grammar knowledge. Using digital flashcards, 119 participants practiced translating 12 sentences into an artificial language, followed by feedback, until they had typed all sentences correctly. Participants repeated this activity in one, two, three, or four relearning sessions on consecutive days. After a 14-day delay, all groups scored highly on a receptive test. However, scores on a productive test were substantially higher for groups with three or four relearning sessions. Accuracy tended to peak on the 3rd day of training. An analysis by individual training performance revealed that participants attained durable productive knowledge if they completed two sessions without errors, regardless of how many sessions they had performed in total. The findings provide a timeframe for processes described in skill retention theory (Kim et al., 2013) and suggest a performance benchmark to indicate when learners have gained procedural L2 grammar knowledge.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 1","pages":"218-248"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12585","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49640332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Open Research in Artificial Intelligence and the Search for Common Ground in Reproducibility: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?” 人工智能的开放研究与在可再现性中寻找共同点——评“(为什么)开放研究实践是语言学习研究的未来?”
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-22 DOI: 10.1111/lang.12582
Odd Erik Gundersen, Kevin Coakley
<p>Open research has a long tradition in the field of artificial intelligence (AI), which is our primary area of expertise. Richard Stallman, who has been affiliated with the AI laboratory at Massachusetts Institute of Technology since the early 1970s, launched the GNU project in 1983 and the Free Software Foundation in 1985. The goal of the free software movement has been to secure freedoms for software users to run, study, modify, and share software. GNU software grants these rights in licenses that enable anyone to read the code but also restrict anyone from changing the software without sharing these changes. The open data movement in AI was spearheaded by the Machine Learning Repository created in 1987 by David Aha and fellow graduate students at the University of California Irvine. This repository still hosts a collection of datasets that can be used for machine learning. One of the first digital-first scientific journals was the <i>Journal of Artificial Intelligence Research</i> (JAIR), established in 1993 on the initiative of Steven Minton. The journal is an open access, peer-reviewed scientific publication and has been community driven since its inception. It has no publishing fees, and all expenses have been covered by donations. Since it is hosted online, it supports publishing digital source material, such as code and data.</p><p>AI research is a young science that is continuously seeking to improve research methodology and the quality of the published research. Although there currently is a movement towards publishing research in journals, a substantial number of scientific articles in AI are still published through conference proceedings. The conferences with the highest impact, such as those of the Association for the Advancement of Artificial Intelligence, Neural Information Processing Systems, International Conference on Machine Learning, and International Joint Conference on Artificial Intelligence, are community driven, and the articles presented and published in these venues are open access. Some of the proceedings are published by the <i>Journal of Machine Learning Research</i>, established as an open access alternative to the journal <i>Machine Learning</i> in 2001 to allow authors to publish for free and retain copyright. All these venues also promote and facilitate public sharing of research artifacts.</p><p>Among many open research practices in our field of expertise, some of the most impactful have targeted research reproducibility. In this commentary, we have therefore focused on reproducibility, in the hopes that researchers in language sciences might benefit from the experience of AI scholars. One recent initiative in AI research involved reproducibility checklists introduced at all the most impactful AI conferences to improve the rigor of the research presented and published there. These checklists must be completed by all authors when submitting articles to conferences, and they cover various aspects of research met
开放研究在人工智能(AI)领域有着悠久的传统,这是我们的主要专业领域。Richard Stallman自20世纪70年代初就加入了麻省理工学院的人工智能实验室,他于1983年发起了GNU项目,并于1985年发起了自由软件基金会。自由软件运动的目标是确保软件用户运行、学习、修改和共享软件的自由。GNU软件在许可中授予这些权利,允许任何人阅读代码,但也限制任何人在不共享这些更改的情况下更改软件。人工智能领域的开放数据运动是由1987年由加州大学欧文分校的大卫·阿哈(David Aha)和其他研究生创建的机器学习存储库(Machine Learning Repository)引领的。该存储库仍然托管可用于机器学习的数据集集合。最早的数字优先科学期刊之一是《人工智能研究杂志》(JAIR),该杂志于1993年在史蒂文·明顿(Steven Minton)的倡议下成立。该杂志是一份开放获取、同行评议的科学出版物,自创刊以来一直由社区推动。它没有出版费用,所有费用都由捐款支付。由于它是在线托管的,因此它支持发布数字源材料,如代码和数据。人工智能研究是一门年轻的科学,它不断寻求改进研究方法和发表的研究质量。尽管目前有在期刊上发表研究成果的趋势,但人工智能领域的大量科学文章仍然是通过会议记录发表的。影响最大的会议,如人工智能进步协会、神经信息处理系统、国际机器学习会议和国际人工智能联合会议等,都是由社区驱动的,在这些场所发表和发表的文章都是开放获取的。一些会议记录发表在《机器学习研究杂志》上,该杂志成立于2001年,是《机器学习》杂志的开放获取替代品,允许作者免费发表并保留版权。所有这些场所也促进和促进公众分享研究文物。在我们专业领域的许多开放研究实践中,一些最具影响力的是针对研究可重复性的。因此,在这篇评论中,我们将重点放在可重复性上,希望语言科学的研究人员可以从人工智能学者的经验中受益。人工智能研究领域最近的一项举措是在所有最有影响力的人工智能会议上引入可重复性检查表,以提高在会上发表和发表的研究的严谨性。这些检查表必须由所有作者在向会议提交文章时完成,它们涵盖了研究方法的各个方面,包括数据和代码是否共享。引入检查清单是为了应对可重复性危机,并承认该领域在方法严谨性方面面临的挑战。在一些会议和期刊上也引入了再现性徽章,不久也将在JAIR中引入(Gundersen, Helmert, &呼,2023)。这些标记表明再现研究所需的研究工件(如数据和代码)是否已被共享。在某些情况下,审稿人也会评估工件,如果审稿人能够重现研究,这可以为作者赢得另一个徽章。然而,这是一项相当大的任务,许多人认为对评论者的要求太高了。相反,人工智能学者现在组织了可重复性挑战,他们的想法是在会议或研讨会上指定一个单独的轨道,目标是尝试重现一篇选定的科学文章,并就这一努力写一份报告。其中一些报告已经发表在社区驱动的开放获取期刊《科学》上。这些举措的一个问题是,复制工作的结果与原始科学文章没有联系。为了解决这一缺陷,JAIR目前正在引入一种新的程序,在该程序中,记录第三方复制研究成果的报告将与被复制的文章一起发表在期刊上。这缩小了可重复性工作与原始工作之间的差距,因为易于复制的高质量研究将获得信誉,并且读者将了解不易复制的研究。JAIR确保原作者对可重复性报告提供反馈,并纠正第三方研究人员的任何错误或误解。可重复性的一个挑战是概念性的。Plesser(2018)将“可重复性”一词称为“混淆”,我们对此表示同意。 我们的信念是,造成这种混乱的原因是由于在定义这个术语的同时没有试图将其付诸实施。因此,我们试图以这样一种方式来定义再现性,使这个概念变得可操作。我们使用机器学习来说明我们的推理,因为它是我们的领域,我们很了解,因为机器学习是一门计算机科学,所以大多数实验都可以用代码完全描述并自动化。我们相信这是一种优势,因为它使我们能够明确实验是什么以及可重复性意味着什么。然而,我们认为这个可重复性的定义可以推广到所有的科学。在Gundersen(2021)中,可重复性被定义为“独立研究人员通过遵循原始研究人员共享的文件从实验中得出相同结论的能力”(第10页)。进行可重复性实验所使用的文件定义了该实验属于哪一种可重复性类型,得出结论的方式决定了实验对结论的再现程度。一个实验可以用多种方式记录下来。传统上,实验只以文本的形式记录下来,这仍然是所有已发表的研究的很大一部分,因为这是在许多情况下记录研究的唯一方法。然而,实验不必仅仅以文本的形式记录下来;例如,如果数据收集是自动进行的,或者如果数据分析是计算进行的,那么数据和分析都可以共享。在计算机科学和人工智能研究中,大多数实验可以完全自动化并由计算机执行,这意味着完整的实验可以共享。实验的可重复性类型是由这些伪像中的哪一个与复制初始研究的独立调查人员共享来定义的。我们要强调两点。首先,代码共享对于机器学习实验来说是不同的,机器学习实验可以复制完整的研究方案(从数据收集到分析),如果满足所有统计和分析标准,就可以得出研究结论,而对于医学实验来说,通常只能共享数字化的数据和分析。第二,文字描述很重要。虽然代码和数据可以在不共享研究的文本描述的情况下共享,但这还不够。为了验证是否进行了正确的实验,独立研究者需要文本描述。验证包括但不限于评估实验是否验证了假设,以及是否以适当的方式分析了结果。如果缺乏文本描述,则只能进行一些验证,例如检查代码是否产生给定数据的预期结果。根据得出结论的方式,我们提出了三种不同程度的可重复性实验:(a)结果可重复性(OR)是指可重复性实验产生与初始实验完全相同的结果(发现),(b)分析可重复性(AR)是指与初始实验进行相同的分析,得出相同的结论,但发现不同(不相同)。(c)解释可重复性(IR)是指对分析的解释是相同的,即使分析与最初的分析不同,也能得出相同的结论。同样在这里,让我们强调三个要点。首先,我们不区分术语可再现性和可复制性,而是通过引入可再现性程度来涵盖相同的概念。其次,在许多科学领域,一项研究的产品或结果被描述为数据。然而,在其他领域,特别是在机器学习中,数据通常是研究的输入。为了避免歧义,我们使用术语“结果”来指代研究的发现,我们使用数据来描述研究的输入或刺激,例如,包含在视觉感知任务中分类的对象(数据)的图像。在以语言为重点的研究中,“数据”一词的使用似乎松散地映射到“材料”上。第三,在非计算实验中,结果的可重复性基本上是不可能的,即使实现了,也只是虚假的。这在高度复杂的计算实验中也经常出现。然而,要正确理解再现性的概念,区别是很重要的。马斯登和摩根-肖特提出了复制具有高度影响力的旧研究的问题,这些研究使用的方法和分析实践并不反映当前的特定领域标准。这里描述的可再现性程度说明了这种情况。让我们来解释一下。 当试图重现一项具有高度影响力的旧研究时,可以选择使用过时的方法或分析实践来验证初始实验的结论,也可以选择新的方法和分析实践。如果研究人员依靠旧的分析方法得出相同的结论,那么实验将是分析可重复的(AR)。相反,如果研究人员通过现代化他们的分析实践得出相同的结论,那么实验将是解释可重复性的(IR)。此外,马斯登和摩根-肖特还指出,当原作者没有提供完整的材
{"title":"Open Research in Artificial Intelligence and the Search for Common Ground in Reproducibility: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?”","authors":"Odd Erik Gundersen,&nbsp;Kevin Coakley","doi":"10.1111/lang.12582","DOIUrl":"10.1111/lang.12582","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;Open research has a long tradition in the field of artificial intelligence (AI), which is our primary area of expertise. Richard Stallman, who has been affiliated with the AI laboratory at Massachusetts Institute of Technology since the early 1970s, launched the GNU project in 1983 and the Free Software Foundation in 1985. The goal of the free software movement has been to secure freedoms for software users to run, study, modify, and share software. GNU software grants these rights in licenses that enable anyone to read the code but also restrict anyone from changing the software without sharing these changes. The open data movement in AI was spearheaded by the Machine Learning Repository created in 1987 by David Aha and fellow graduate students at the University of California Irvine. This repository still hosts a collection of datasets that can be used for machine learning. One of the first digital-first scientific journals was the &lt;i&gt;Journal of Artificial Intelligence Research&lt;/i&gt; (JAIR), established in 1993 on the initiative of Steven Minton. The journal is an open access, peer-reviewed scientific publication and has been community driven since its inception. It has no publishing fees, and all expenses have been covered by donations. Since it is hosted online, it supports publishing digital source material, such as code and data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;AI research is a young science that is continuously seeking to improve research methodology and the quality of the published research. Although there currently is a movement towards publishing research in journals, a substantial number of scientific articles in AI are still published through conference proceedings. The conferences with the highest impact, such as those of the Association for the Advancement of Artificial Intelligence, Neural Information Processing Systems, International Conference on Machine Learning, and International Joint Conference on Artificial Intelligence, are community driven, and the articles presented and published in these venues are open access. Some of the proceedings are published by the &lt;i&gt;Journal of Machine Learning Research&lt;/i&gt;, established as an open access alternative to the journal &lt;i&gt;Machine Learning&lt;/i&gt; in 2001 to allow authors to publish for free and retain copyright. All these venues also promote and facilitate public sharing of research artifacts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Among many open research practices in our field of expertise, some of the most impactful have targeted research reproducibility. In this commentary, we have therefore focused on reproducibility, in the hopes that researchers in language sciences might benefit from the experience of AI scholars. One recent initiative in AI research involved reproducibility checklists introduced at all the most impactful AI conferences to improve the rigor of the research presented and published there. These checklists must be completed by all authors when submitting articles to conferences, and they cover various aspects of research met","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"73 S2","pages":"407-413"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12582","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44836991","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese Learners of English Are Conceptually Blind to Temporal Differences Conveyed by Tense 中国英语学习者在概念上对时态所传达的时间差异视而不见
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-14 DOI: 10.1111/lang.12584
Yang Li, Aina Casaponsa, Manon Jones, Guillaume Thierry

Chinese learners of English often experience difficulty with English tense presumably because their native language is tenseless. We showed that this difficulty relates to their incomplete conceptual representations for tense rather than their poor grammatical rule knowledge. Participants made acceptability judgments on sentences describing two-event sequences that were either temporally plausible or misaligned according to verb tense (time clash). Both upper-intermediate Chinese learners of English and native English speakers were able to detect time clashes between events, showing that Chinese participants could apply tense rules explicitly. However, a predicted modulation of the N400 event-related brain potential elicited by time clashes in English-speaking participants was entirely absent in Chinese participants. In contrast, the same Chinese participants could semantically process time information when it was lexically conveyed in both languages. Thus, despite their mastery of English grammar, high-functioning Chinese learners of English failed to process the meaning of tense-conveyed temporal information in real time.

中国英语学习者在学习英语时态时经常遇到困难,这可能是因为他们的母语是无张力语言。我们的研究表明,这种困难与他们对时态的概念表征不完整有关,而不是与他们的语法规则知识贫乏有关。被试对描述两个事件序列的句子进行了可接受性判断,这些句子要么在时间上合理,要么在动词时态上错位(时间冲突)。中上水平的中国英语学习者和以英语为母语的人都能检测出事件之间的时间冲突,这表明中国被试能够明确地应用时态规则。然而,英语学习者因时间冲突而产生的 N400 事件相关脑电位调节在中国学习者身上却完全不存在。相反,当时间信息以两种语言词汇表达时,同样的中国被试却能对其进行语义处理。因此,尽管掌握了英语语法,高功能的中国英语学习者却无法实时处理时态传递的时间信息。
{"title":"Chinese Learners of English Are Conceptually Blind to Temporal Differences Conveyed by Tense","authors":"Yang Li,&nbsp;Aina Casaponsa,&nbsp;Manon Jones,&nbsp;Guillaume Thierry","doi":"10.1111/lang.12584","DOIUrl":"10.1111/lang.12584","url":null,"abstract":"<p>Chinese learners of English often experience difficulty with English tense presumably because their native language is tenseless. We showed that this difficulty relates to their incomplete conceptual representations for tense rather than their poor grammatical rule knowledge. Participants made acceptability judgments on sentences describing two-event sequences that were either temporally plausible or misaligned according to verb tense (time clash). Both upper-intermediate Chinese learners of English and native English speakers were able to detect time clashes between events, showing that Chinese participants could apply tense rules explicitly. However, a predicted modulation of the N400 event-related brain potential elicited by time clashes in English-speaking participants was entirely absent in Chinese participants. In contrast, the same Chinese participants could semantically process time information when it was lexically conveyed in both languages. Thus, despite their mastery of English grammar, high-functioning Chinese learners of English failed to process the meaning of tense-conveyed temporal information in real time.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 1","pages":"184-217"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12584","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47754478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Open Research Practices and Cultural Change: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?” 开放研究实践与文化变迁:评《(为什么)开放研究实践是语言学习研究的未来?》
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-05-11 DOI: 10.1111/lang.12583
Isabel Steinhardt, Sylvi Mauermeister, Rebecca Schmidt

In their article, Marsden and Morgan-Short argue that “open research is indeed a large part of our future, and most—if not all—challenges are surmountable, but doing so requires significant changes for many aspects of the research process.” We share Marsden and Morgan-Short's premise that open research practices will play an important role in the future but that many questions about how to implement them successfully are still open and need to be discussed. Taking up and extending their thoughts on the cultural embeddedness of open research practices, this commentary argues that open research can only be the future if there is a cultural change based on changes in practices. We ask why and how change can occur from a praxeological perspective.

Marsden and Morgan-Short's article identified and comprehensively reflected on the opportunities and challenges of open research. This makes it a wonderful starting point for exposing practices in science and the prevailing inequalities of the science system. Therefore, to reduce inequalities in an open research culture, researchers must continue to engage in a critical reflection and analysis of open science practices.

在他们的文章中,马斯登和摩根-肖特认为,“开放研究确实是我们未来的很大一部分,大多数(如果不是全部的话)挑战是可以克服的,但这样做需要对研究过程的许多方面进行重大改变。”我们同意Marsden和Morgan-Short的前提,即开放式研究实践将在未来发挥重要作用,但关于如何成功实施它们的许多问题仍然是开放的,需要讨论。这篇评论吸收并扩展了他们对开放研究实践的文化嵌入性的思考,认为开放研究只有在实践变化的基础上发生文化变革时才能成为未来。我们问为什么以及如何改变可以从行动学的角度发生。马斯登和摩根-肖特的文章确定并全面反映了开放研究的机遇和挑战。这使它成为揭示科学实践和科学体系中普遍存在的不平等的一个很好的起点。因此,为了减少开放研究文化中的不平等,研究人员必须继续对开放科学实践进行批判性的反思和分析。
{"title":"Open Research Practices and Cultural Change: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?”","authors":"Isabel Steinhardt,&nbsp;Sylvi Mauermeister,&nbsp;Rebecca Schmidt","doi":"10.1111/lang.12583","DOIUrl":"10.1111/lang.12583","url":null,"abstract":"<p>In their article, Marsden and Morgan-Short argue that “open research is indeed a large part of our future, and most—if not all—challenges are surmountable, but doing so requires significant changes for many aspects of the research process.” We share Marsden and Morgan-Short's premise that open research practices will play an important role in the future but that many questions about how to implement them successfully are still open and need to be discussed. Taking up and extending their thoughts on the cultural embeddedness of open research practices, this commentary argues that open research can only be the future if there is a cultural change based on changes in practices. We ask why and how change can occur from a praxeological perspective.</p><p>Marsden and Morgan-Short's article identified and comprehensively reflected on the opportunities and challenges of open research. This makes it a wonderful starting point for exposing practices in science and the prevailing inequalities of the science system. Therefore, to reduce inequalities in an open research culture, researchers must continue to engage in a critical reflection and analysis of open science practices.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"73 S2","pages":"426-429"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12583","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46644925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Voices of Three Junior Scholars: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?” 三位青年学者的声音——评“(为什么)开放研究实践是语言学习研究的未来?”
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-04-25 DOI: 10.1111/lang.12571
Bronson Hui, he/him, Joanne Koh, she/her, Sanshiroh Ogawa, he/him
<p>Open research can (soon) become the norm in language sciences. Major funders and journals have begun to encourage or require more open and transparent research practices, from making materials and data available to disseminating results. Marsden and Morgan-Short closed their review article by suggesting that open research practices are the future. As junior researchers (an early-career scholar and two graduate students), we, too, are sometimes referred to as the future of the field. For some of us as junior researchers, there are no nonopen research practices to abandon because we have already been encouraged to carry out research in an open and transparent manner thanks to our mentors who have wholeheartedly supported open scholarship. Thus, junior scholars going through research training during the open research movement can provide insights and drive important changes in the field. We begin this commentary by illustrating how junior scholars can benefit from open research practices as an integral part of research training. We then discuss what junior scholars can offer. We conclude by extending Marsden and Morgan-Short's call for an incentive structure that will move the field toward openness and transparency.</p><p>Junior scholars can learn about and take advantage of various open research practices, including those identified by Marsden and Morgan-Short, as part of their research training. For example, new data analysis techniques and methods are uncovered when analytical code is shared. Furthermore, preregistration obliges researchers to lay out methodological details, including the more practical aspects of data collection, processing, and analysis. Perhaps the most important advantage for junior scholars practicing open scholarship comes through their being pushed to critically examine various aspects of a study more thoroughly than they would normally do. For example, when considering a replication attempt, researchers should decide which variable changes might have the greatest theoretical implications. They must also assess the extent to which the methodology of the initial study is appropriate for new study participants and provide evaluations of the validity and reliability of the instrument(s). These opportunities extended by open research practices can allow junior researchers to sharpen their critical thinking and analytical skills that are indispensable for an academic career.</p><p>Time is the first challenge to open research that Marsden and Morgan-Short discussed. As junior researchers call for more training in open research practices (Zečević et al., <span>2021</span>), we argue that strong mentorship practices, including hands-on experience provided by established researchers, are warranted. In no way are we arguing that senior researchers should exploit their junior colleagues to perform tedious tasks. On the contrary, mutually beneficial relationships between more and less experienced researchers can facilitate crucial
开放研究可以(很快)成为语言科学的规范。主要资助者和期刊已经开始鼓励或要求更加开放和透明的研究实践,从提供材料和数据到传播结果。马斯登和摩根-肖特在他们的评论文章的结尾处提出,开放的研究实践是未来的趋势。作为初级研究人员(一名早期职业学者和两名研究生),我们有时也被称为该领域的未来。对于我们这些初级研究人员来说,没有什么非开放的研究实践可以放弃,因为我们已经被鼓励以开放和透明的方式进行研究,这要感谢我们全心全意支持开放奖学金的导师。因此,在开放研究运动中接受研究训练的青年学者可以提供见解并推动该领域的重要变革。我们首先说明,作为研究训练的一个组成部分,初级学者如何从开放的研究实践中受益。然后我们讨论初级学者能提供什么。最后,我们扩展了马斯登和摩根-肖特对激励结构的呼吁,该结构将推动该领域走向开放和透明。初级学者可以学习和利用各种开放研究实践,包括马斯登和摩根-肖特所确定的实践,作为他们研究培训的一部分。例如,当分析代码被共享时,新的数据分析技术和方法就会被发现。此外,预注册要求研究人员列出方法上的细节,包括数据收集、处理和分析等更实际的方面。也许,对于实行开放学术的初级学者来说,最重要的优势在于,他们被要求比平时更彻底地批判性地审视一项研究的各个方面。例如,当考虑复制尝试时,研究人员应该决定哪些变量变化可能具有最大的理论含义。他们还必须评估初始研究的方法在多大程度上适合新的研究参与者,并对工具的有效性和可靠性进行评估。这些开放研究实践所带来的机会可以让初级研究人员提高他们的批判性思维和分析能力,这是学术生涯中不可或缺的。时间是马斯登和摩根-肖特讨论的开放研究面临的第一个挑战。由于初级研究人员呼吁在开放的研究实践中进行更多的培训(ze<e:1> eviki等人,2021),我们认为有必要进行强有力的指导实践,包括由成熟的研究人员提供的实践经验。我们绝不主张高级研究人员应该利用他们的初级同事来完成乏味的任务。相反,经验丰富和经验不足的研究人员之间的互利关系可以促进关键知识的转移和思想的发展。在某些情况下,初级学者可能拥有关键的开放式研究技能(例如,编码),这将以有效和可重复的方式促进某些繁重的任务。我们强调,成熟的研究人员必须承担起不让这种劳动被忽视的责任(例如,Pownall等人,2021)。潜在的共同作者,以及对年轻学者贡献的准确和详细的描述(例如,信用声明),应该在他们足够重要时进行讨论。这些讨论也将成为初级研究人员参与研究的有力动力(Kathawalla et al., 2021)。此外,初级研究人员是开放奖学金运动的宝贵资产。许多人不仅支持开放研究,而且对其充满热情(例如,Pownall et al., 2021)。这一点非常重要,因为师徒关系是双向的。尽管许多讨论都集中在导师如何影响学生的研究实践上,但我们认为,学生和早期职业研究人员也可以影响他们的导师和导师。例如,在学生的论文中,顾问通常被列为第二作者。在这种情况下,学生可以带头实践开放奖学金,例如,通过分享他们的材料、数据和分析代码,或者通过选择在支持此类实践的期刊上发表研究。事实上,这样一个过程可以为高级和初级研究人员创造重要的学习机会。尽管青年学者可以发挥积极作用,但我们需要支持。我们需要一个激励机制,为我们提供一个安全的空间来实践开放的学术。然而,年轻的学者并没有能力自己创造这样的激励结构,至少不能直接创造。教师研究职位就是一个例子。进行原创性研究的能力通常被列为一个职位的必备条件。 例如,在美国,研究生在进入就业市场时可能只有一两篇出版物。如果他们的出版物包括复制研究,这些学生对开放研究实践的支持可能会使他们处于不利地位,因为复制可能不被视为原创研究。在晋升方面,公开奖学金也很少作为一个标准。在这方面,初级学者需要专业团体的支持,如美国应用语言学协会、英国应用语言学协会、欧洲第二语言协会等。如果该领域的领导者为开放奖学金提供更清晰的晋升指南,那么初级学者将更有可能毫无顾忌地实践开放研究。通过这样的努力,专业机构可以建立系统的指导方针,例如,指定哪些研究值得复制,而不依赖于研究结果(Romero, 2018)。改变激励结构也应该得到研究资助者的支持。由于获得资助有时被认为是一种晋升标准,为开放科学项目分配资金可以进一步鼓励年轻学者从事开放研究。最后,当学术出版需要时,教职员工将更有可能在他们的研究中使用开放式奖学金。我们在开始这篇评论时暗示,开放学术很快就会成为常态。我们相信许多同行和我们一样对开放实践感到兴奋和支持。作为初级学者,我们无疑受益于其他研究人员实践开放学术的工作,我们希望继续朝着开放和透明的方向发展。然而,也有一些问题是初级研究人员无法解决的。因此,我们呼吁建立一种激励机制,以保护和扩大开放奖学金,包括对早期职业学者和研究生。
{"title":"Voices of Three Junior Scholars: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?”","authors":"Bronson Hui,&nbsp;he/him,&nbsp;Joanne Koh,&nbsp;she/her,&nbsp;Sanshiroh Ogawa,&nbsp;he/him","doi":"10.1111/lang.12571","DOIUrl":"10.1111/lang.12571","url":null,"abstract":"&lt;p&gt;Open research can (soon) become the norm in language sciences. Major funders and journals have begun to encourage or require more open and transparent research practices, from making materials and data available to disseminating results. Marsden and Morgan-Short closed their review article by suggesting that open research practices are the future. As junior researchers (an early-career scholar and two graduate students), we, too, are sometimes referred to as the future of the field. For some of us as junior researchers, there are no nonopen research practices to abandon because we have already been encouraged to carry out research in an open and transparent manner thanks to our mentors who have wholeheartedly supported open scholarship. Thus, junior scholars going through research training during the open research movement can provide insights and drive important changes in the field. We begin this commentary by illustrating how junior scholars can benefit from open research practices as an integral part of research training. We then discuss what junior scholars can offer. We conclude by extending Marsden and Morgan-Short's call for an incentive structure that will move the field toward openness and transparency.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Junior scholars can learn about and take advantage of various open research practices, including those identified by Marsden and Morgan-Short, as part of their research training. For example, new data analysis techniques and methods are uncovered when analytical code is shared. Furthermore, preregistration obliges researchers to lay out methodological details, including the more practical aspects of data collection, processing, and analysis. Perhaps the most important advantage for junior scholars practicing open scholarship comes through their being pushed to critically examine various aspects of a study more thoroughly than they would normally do. For example, when considering a replication attempt, researchers should decide which variable changes might have the greatest theoretical implications. They must also assess the extent to which the methodology of the initial study is appropriate for new study participants and provide evaluations of the validity and reliability of the instrument(s). These opportunities extended by open research practices can allow junior researchers to sharpen their critical thinking and analytical skills that are indispensable for an academic career.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Time is the first challenge to open research that Marsden and Morgan-Short discussed. As junior researchers call for more training in open research practices (Zečević et al., &lt;span&gt;2021&lt;/span&gt;), we argue that strong mentorship practices, including hands-on experience provided by established researchers, are warranted. In no way are we arguing that senior researchers should exploit their junior colleagues to perform tedious tasks. On the contrary, mutually beneficial relationships between more and less experienced researchers can facilitate crucial ","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"73 S2","pages":"414-417"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12571","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49361013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Commercially Driven Science – A Challenge for Open Research: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?” 商业驱动的科学——开放研究的挑战:“(为什么)开放研究实践是语言学习研究的未来?”
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-04-24 DOI: 10.1111/lang.12575
Manuela Fernández Pinto, Juliana Gutiérrez Valderrama
{"title":"Commercially Driven Science – A Challenge for Open Research: A Commentary on “(Why) Are Open Research Practices the Future for the Study of Language Learning?”","authors":"Manuela Fernández Pinto,&nbsp;Juliana Gutiérrez Valderrama","doi":"10.1111/lang.12575","DOIUrl":"10.1111/lang.12575","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"73 S2","pages":"397-401"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47133401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Error-Correction Mechanisms in Language Learning: Modeling Individuals 语言学习中的纠错机制:个体建模
IF 4.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2023-04-20 DOI: 10.1111/lang.12569
Adnane Ez-zizi, Dagmar Divjak, Petar Milin

Since its first adoption as a computational model for language learning, evidence has accumulated that Rescorla–Wagner error-correction learning (Rescorla & Wagner, 1972) captures several aspects of language processing. Whereas previous studies have provided general support for the Rescorla–Wagner rule by using it to explain the behavior of participants across a range of tasks, we focus on testing predictions generated by the model in a controlled natural language learning task and model the data at the level of the individual learner. By adjusting the parameters of the model to fit the trial-by-trial behavioral choices of participants, rather than fitting a one-for-all model using a single set of default parameters, we show that the model accurately captures participants’ choices, time latencies, and levels of response agreement. We also show that gender and working memory capacity affect the extent to which the Rescorla–Wagner model captures language learning.

自雷斯科拉-瓦格纳纠错学习法(Rescorla & Wagner, 1972)首次作为语言学习的计算模型被采用以来,已有越来越多的证据表明,该学习法能够捕捉到语言处理的多个方面。以前的研究通过使用 Rescorla-Wagner 规则来解释参与者在一系列任务中的行为,从而为 Rescorla-Wagner 规则提供了一般支持,而我们则侧重于在受控的自然语言学习任务中测试该模型产生的预测,并在学习者个人层面上建立数据模型。通过调整模型参数以适应参与者的逐次试验行为选择,而不是使用单组默认参数拟合一个一劳永逸的模型,我们表明该模型准确地捕捉到了参与者的选择、时间延迟和反应一致性水平。我们还表明,性别和工作记忆能力会影响 Rescorla-Wagner 模型捕捉语言学习的程度。
{"title":"Error-Correction Mechanisms in Language Learning: Modeling Individuals","authors":"Adnane Ez-zizi,&nbsp;Dagmar Divjak,&nbsp;Petar Milin","doi":"10.1111/lang.12569","DOIUrl":"10.1111/lang.12569","url":null,"abstract":"<p>Since its first adoption as a computational model for language learning, evidence has accumulated that Rescorla–Wagner error-correction learning (Rescorla &amp; Wagner, 1972) captures several aspects of language processing. Whereas previous studies have provided general support for the Rescorla–Wagner rule by using it to explain the behavior of participants across a range of tasks, we focus on testing predictions generated by the model in a controlled natural language learning task and model the data at the level of the individual learner. By adjusting the parameters of the model to fit the trial-by-trial behavioral choices of participants, rather than fitting a one-for-all model using a single set of default parameters, we show that the model accurately captures participants’ choices, time latencies, and levels of response agreement. We also show that gender and working memory capacity affect the extent to which the Rescorla–Wagner model captures language learning.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"74 1","pages":"41-77"},"PeriodicalIF":4.4,"publicationDate":"2023-04-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12569","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43183406","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language Learning
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1