首页 > 最新文献

Current Issues in Language Planning最新文献

英文 中文
English only or more?: Language ideologies of international students in an EMI university in multilingual Hong Kong 只会说英语还是更多?:多语言香港一所EMI大学国际学生的语言意识形态
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-10-06 DOI: 10.1080/14664208.2021.1986299
C. Sung
ABSTRACT This paper investigates the language ideologies held by a group of international students in an English medium instruction (EMI) university in multilingual Hong Kong. The findings indicate that the participants’ beliefs about English extend beyond its role as an instructional medium and encompass its use as a lingua franca and as a means of social inclusion. It is also found that the participants hold complex yet sometimes contradictory ideologies about the kinds of English to be used and/or accepted and about the monolingual and multilingual uses of English in the EMI university context. Taken together, the study suggests that the participants’ ideologies with respect to the roles of English and the norms of English use in the EMI university context are much more complex than what language policy from above suggests. The findings also reveal the ideological tensions over the norms of English use in the EMI university context and the closely intertwined relationship between the participants’ language ideologies and the maintenance of their interests, especially in relation to access to learning opportunities in the classroom. The study calls for attention to broader issues pertaining to social inclusion/exclusion, linguistic advantage/disadvantage and educational equality/inequality in the multilingual EMI university context.
摘要本文调查了香港多语种地区一所英语教学大学的一群国际学生的语言意识形态。研究结果表明,参与者对英语的看法超出了它作为教学媒介的作用,还包括它作为通用语言和社会包容手段的用途。研究还发现,参与者对英语的使用和/或接受类型以及英语在EMI大学环境中的单语和多语使用持有复杂但有时相互矛盾的意识形态。综上所述,该研究表明,在EMI大学背景下,参与者关于英语角色和英语使用规范的意识形态比上面的语言政策所暗示的要复杂得多。研究结果还揭示了EMI大学背景下英语使用规范的意识形态紧张,以及参与者的语言意识形态与维护他们的兴趣之间密切交织的关系,特别是在课堂上获得学习机会方面。该研究呼吁注意与多语言EMI大学背景下的社会包容/排斥、语言优势/劣势和教育平等/不平等有关的更广泛问题。
{"title":"English only or more?: Language ideologies of international students in an EMI university in multilingual Hong Kong","authors":"C. Sung","doi":"10.1080/14664208.2021.1986299","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1986299","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper investigates the language ideologies held by a group of international students in an English medium instruction (EMI) university in multilingual Hong Kong. The findings indicate that the participants’ beliefs about English extend beyond its role as an instructional medium and encompass its use as a lingua franca and as a means of social inclusion. It is also found that the participants hold complex yet sometimes contradictory ideologies about the kinds of English to be used and/or accepted and about the monolingual and multilingual uses of English in the EMI university context. Taken together, the study suggests that the participants’ ideologies with respect to the roles of English and the norms of English use in the EMI university context are much more complex than what language policy from above suggests. The findings also reveal the ideological tensions over the norms of English use in the EMI university context and the closely intertwined relationship between the participants’ language ideologies and the maintenance of their interests, especially in relation to access to learning opportunities in the classroom. The study calls for attention to broader issues pertaining to social inclusion/exclusion, linguistic advantage/disadvantage and educational equality/inequality in the multilingual EMI university context.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"275 - 295"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-10-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"59954239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Suggesting a policy-driven approach to validation in the context of the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) 建议在韩语水平测试(TOPIK)的背景下采用政策驱动的验证方法
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-09-29 DOI: 10.1080/14664208.2021.1984674
Gwan-Hyeok Im, Dongil Shin, S. Park
ABSTRACT This study suggests a conceptual framework for policy-driven test development and validation, using the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) as an example context. By linking the literature on policy analysis and argument structure in the validation of testing, the strong relationships between policy and testing are illustrated. This rationalizes why policy-driven test development and implementation require the analysis of multiple stakeholders, content, context, and processes. The suggested framework will enable test providers to investigate the legitimacy of test development and use at the initial stages. The TOPIK was often intended for socio-political purposes, and was utilized for admissions and employment purposes. Today, its use has extended for the purposes of visa issuance, permanent residence, and naturalization. Thus, it is posited that the legitimacy of any policy-driven testing should be evaluated in terms of context, consequence, and feasibility.
本研究以韩国语能力测试(TOPIK)为例,提出了一个政策驱动测试开发和验证的概念框架。通过将政策分析和论证结构方面的文献联系起来,说明了政策与测试之间的紧密关系。这就解释了为什么策略驱动的测试开发和实现需要分析多个涉众、内容、上下文和过程。建议的框架将使测试提供者能够在初始阶段调查测试开发和使用的合法性。TOPIK通常是为了社会政治目的,并用于招生和就业目的。今天,它的用途已经扩展到签证发放,永久居留和入籍的目的。因此,假设任何策略驱动测试的合法性都应该根据上下文、后果和可行性进行评估。
{"title":"Suggesting a policy-driven approach to validation in the context of the Test of Proficiency in Korean (TOPIK)","authors":"Gwan-Hyeok Im, Dongil Shin, S. Park","doi":"10.1080/14664208.2021.1984674","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1984674","url":null,"abstract":"ABSTRACT This study suggests a conceptual framework for policy-driven test development and validation, using the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) as an example context. By linking the literature on policy analysis and argument structure in the validation of testing, the strong relationships between policy and testing are illustrated. This rationalizes why policy-driven test development and implementation require the analysis of multiple stakeholders, content, context, and processes. The suggested framework will enable test providers to investigate the legitimacy of test development and use at the initial stages. The TOPIK was often intended for socio-political purposes, and was utilized for admissions and employment purposes. Today, its use has extended for the purposes of visa issuance, permanent residence, and naturalization. Thus, it is posited that the legitimacy of any policy-driven testing should be evaluated in terms of context, consequence, and feasibility.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"214 - 232"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48351859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The native speaker: a border marker of the standard, the nation, and variation 母语者:标准、国家和变体的边界标记
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-11 DOI: 10.1080/14664208.2021.1965741
Maria Bylin, Sofia Tingsell
ABSTRACT The study compares the uses of the native-speaker concept as a legitimizing resource in language-standard ideologies and normative discourse in five languages of European origin. Much research and international discussion has focused on the native speaker of English, a symbolically international language. We aim to show how the native-speaker concept may function differently in national-standard ideologies. The study entails a concise comparison of five European standardization ideologies, a closer look at three such ideologies, and a case study of the native speakers’ function in the normative discourse on a syntactic construction of a national language, namely Swedish. Much language planning and standardizing relies on academic linguistics for legitimacy, and native speakers’ judgments are an irrefutable data source in theoretical linguistics. However, the concept of the native speaker as a judge of linguistic material is recontextualized in normative discourse. Drawing on analyses of national-standard ideologies and standardizing discourse, results indicate that the native speaker may have different repercussions depending on the heterogeneity of the speech community and the standard ideology. We argue that the native speaker may function as a border marker of the standard language, but in national languages also of what is considered intralingual variation, and thus in symbolic terms the nation.
摘要本研究比较了五种欧洲语言在语言标准意识形态和规范话语中使用母语者概念作为合法资源的情况。许多研究和国际讨论都集中在以英语为母语的人身上,英语是一种象征性的国际语言。我们的目的是展示母语者概念在国家标准意识形态中的不同作用。本研究对五种欧洲标准化意识形态进行了简要的比较,对三种这样的意识形态进行了仔细的研究,并对母语人士在一种国家语言(即瑞典语)的句法结构的规范话语中的作用进行了个案研究。许多语言规划和标准化都依赖于学术语言学的合法性,而母语人士的判断是理论语言学中无可辩驳的数据来源。然而,母语者作为语言材料的评判者的概念在规范话语中被重新文本化了。通过对国家标准意识形态和规范话语的分析,结果表明,母语者可能会因言语群体和标准意识形态的异质性而产生不同的影响。我们认为,母语者可能是标准语言的边界标记,但在民族语言中,也被视为语言内变异,因此在象征意义上是国家。
{"title":"The native speaker: a border marker of the standard, the nation, and variation","authors":"Maria Bylin, Sofia Tingsell","doi":"10.1080/14664208.2021.1965741","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1965741","url":null,"abstract":"ABSTRACT The study compares the uses of the native-speaker concept as a legitimizing resource in language-standard ideologies and normative discourse in five languages of European origin. Much research and international discussion has focused on the native speaker of English, a symbolically international language. We aim to show how the native-speaker concept may function differently in national-standard ideologies. The study entails a concise comparison of five European standardization ideologies, a closer look at three such ideologies, and a case study of the native speakers’ function in the normative discourse on a syntactic construction of a national language, namely Swedish. Much language planning and standardizing relies on academic linguistics for legitimacy, and native speakers’ judgments are an irrefutable data source in theoretical linguistics. However, the concept of the native speaker as a judge of linguistic material is recontextualized in normative discourse. Drawing on analyses of national-standard ideologies and standardizing discourse, results indicate that the native speaker may have different repercussions depending on the heterogeneity of the speech community and the standard ideology. We argue that the native speaker may function as a border marker of the standard language, but in national languages also of what is considered intralingual variation, and thus in symbolic terms the nation.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"254 - 274"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44199567","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
State policymakers on Latvian, English, and Russian in higher education in Latvia: language ideological debates through the lens of argumentation analysis 拉脱维亚高等教育中拉脱维亚语、英语和俄语的国家政策制定者:通过论证分析的视角进行的语言意识形态辩论
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-11 DOI: 10.1080/14664208.2021.1965740
Kerttu Rozenvalde
ABSTRACT This paper investigates the positions of state policymakers in Latvia on Latvian, English, and Russian in higher education. By using argumentation analysis, the study explores policymakers’ statements in two public debates: on the use of Russian as a medium of instruction (May 2018–June 2020) and on the use of English as a language of doctoral theses (November–December 2019). The paper shows that the main difference of opinion among policymakers is about the role of the state in university language policies. Through a focus on the discursive elements in policymaking, four responses to language use in academia are outlined: firstly, the dominant nationalising discourse, which is reinforced to insist on the need for the state to continue with its nationalising language policies; secondly, the globalising discourse, which is manifested in the statements of the same policymakers to justify the state’s support to English, but not Russian; the final two discourses emphasise that universities should be autonomous to implement their own language policies, yet one of these is solely used to argue for institutional autonomy, whereas the other links autonomy with arguments that suggest construing Russian in academia as a right and a resource, not as a problem.
摘要本文调查了拉脱维亚国家决策者在高等教育中对拉脱维亚语、英语和俄语的立场。通过论证分析,该研究探讨了政策制定者在两次公开辩论中的声明:关于使用俄语作为教学语言(2018年5月至2020年6月)和关于使用英语作为博士论文语言(2019年11月至12月)。论文表明,政策制定者之间的主要意见分歧是关于国家在大学语言政策中的作用。通过关注政策制定中的话语要素,概述了学术界对语言使用的四种回应:首先,占主导地位的国有化话语,它得到了加强,以坚持国家需要继续其国有化语言政策;其次,全球化话语,表现在同一决策者的声明中,以证明国家支持英语,而不是俄语;最后两篇文章强调,大学应该自主实施自己的语言政策,但其中一篇文章仅用于主张机构自主,而另一篇文章则将自主与学术界将俄语视为一种权利和资源而非问题的论点联系起来。
{"title":"State policymakers on Latvian, English, and Russian in higher education in Latvia: language ideological debates through the lens of argumentation analysis","authors":"Kerttu Rozenvalde","doi":"10.1080/14664208.2021.1965740","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1965740","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper investigates the positions of state policymakers in Latvia on Latvian, English, and Russian in higher education. By using argumentation analysis, the study explores policymakers’ statements in two public debates: on the use of Russian as a medium of instruction (May 2018–June 2020) and on the use of English as a language of doctoral theses (November–December 2019). The paper shows that the main difference of opinion among policymakers is about the role of the state in university language policies. Through a focus on the discursive elements in policymaking, four responses to language use in academia are outlined: firstly, the dominant nationalising discourse, which is reinforced to insist on the need for the state to continue with its nationalising language policies; secondly, the globalising discourse, which is manifested in the statements of the same policymakers to justify the state’s support to English, but not Russian; the final two discourses emphasise that universities should be autonomous to implement their own language policies, yet one of these is solely used to argue for institutional autonomy, whereas the other links autonomy with arguments that suggest construing Russian in academia as a right and a resource, not as a problem.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"176 - 194"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49444623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Teacher agency and the implementation of CEFR-like policies for English for tourism and hospitality: insights from local vocational high schools in Indonesia 教师代理与旅游和酒店英语类CEFR政策的实施:来自印尼当地职业高中的见解
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-11 DOI: 10.1080/14664208.2021.1965739
Kamaludin Yusra, Y. Lestari, M. Hamid
ABSTRACT Tourism is a service industry that demands well-trained professionals with internationally accredited skills including English language proficiency. Meeting such demands has been one of the foremost concerns of the ASEAN ministries of tourism and education. In collaboration with ASEAN member countries and the Australian government, Indonesian Ministry of Education and Ministry of Tourism piloted the integration of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ASEAN Common Competency Standards for Tourism Professionals (ACCSTP), Common ASEAN Tourism Curriculum (CATC), Regional Qualifications Framework and Skills Recognition System (RQFSRS), and Indonesian Qualification Framework (IQF) into the National Curriculum (K-13) for hospitality and tourism education. Successfully trying out at hospitality and tourism colleges, the project was subsequently extended to vocational high schools. The study reported in this article investigated how the various policies were integrated by English teachers for their implementation in vocational high schools in a local Indonesian context and what outcomes and experiences resulted from this process. The article illustrates micro-level teacher agency in meeting regional, national and local policy mandates for preparing tourism and hospitality professionals for the common ASEAN job market.
摘要旅游业是一个服务行业,需要训练有素、具备国际认可技能(包括英语水平)的专业人员。满足这些要求一直是东盟旅游部和教育部最关心的问题之一。印度尼西亚教育部和旅游部与东盟成员国和澳大利亚政府合作,试点整合了欧洲共同语言参考框架、东盟旅游专业人员共同能力标准、东盟共同旅游课程、,地区资格框架和技能认可系统(RQFSRS)以及印度尼西亚资格框架(IQF)纳入酒店和旅游教育的国家课程(K-13)。该项目在酒店和旅游学院进行了成功的尝试,随后扩展到职业高中。本文报道的这项研究调查了英语教师如何在印尼当地的职业高中实施各种政策,以及这一过程产生了什么结果和经验。文章阐述了微观层面的教师机构在满足地区、国家和地方政策要求方面的作用,为旅游和酒店专业人员进入东盟共同就业市场做好准备。
{"title":"Teacher agency and the implementation of CEFR-like policies for English for tourism and hospitality: insights from local vocational high schools in Indonesia","authors":"Kamaludin Yusra, Y. Lestari, M. Hamid","doi":"10.1080/14664208.2021.1965739","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1965739","url":null,"abstract":"ABSTRACT Tourism is a service industry that demands well-trained professionals with internationally accredited skills including English language proficiency. Meeting such demands has been one of the foremost concerns of the ASEAN ministries of tourism and education. In collaboration with ASEAN member countries and the Australian government, Indonesian Ministry of Education and Ministry of Tourism piloted the integration of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), ASEAN Common Competency Standards for Tourism Professionals (ACCSTP), Common ASEAN Tourism Curriculum (CATC), Regional Qualifications Framework and Skills Recognition System (RQFSRS), and Indonesian Qualification Framework (IQF) into the National Curriculum (K-13) for hospitality and tourism education. Successfully trying out at hospitality and tourism colleges, the project was subsequently extended to vocational high schools. The study reported in this article investigated how the various policies were integrated by English teachers for their implementation in vocational high schools in a local Indonesian context and what outcomes and experiences resulted from this process. The article illustrates micro-level teacher agency in meeting regional, national and local policy mandates for preparing tourism and hospitality professionals for the common ASEAN job market.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"233 - 253"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45877425","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Characterising language policy and planning in international organisations: ASEAN insights 表征语言政策和规划在国际组织:东盟的见解
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-08-11 DOI: 10.1080/14664208.2021.1965742
H. Y. Lee, M. Hamid, I. Hardy
ABSTRACT Although most international organisations are, in principle, multilingual, the ten-member Association of South East Asian Nations (ASEAN) has adopted a radical approach by operating monolingually, ostensibly for convenience and pragmatism. In order to provide an evaluation of the ASEAN policy context, this paper compares and contrasts ASEAN to two other more familiar international organisations, namely the United Nations (UN) and European Union (EU). The paper attempts to rationalise language policy and planning (LPP) in these organisations, grounded in principles such as equality, inclusivity, practicality, instrumentality, economic viability and even arguably, ‘neutrality’ in the context of ASEAN. These principles are discussed in relation to two underlying models of language ideology, i.e. linguistic pluralism and internationalisation, which characterise ASEAN, EU and UN LPP. The article presents the argument that ASEAN has embraced English-only monolingualism, rooted in internationalisation, while both UN and EU strive to achieve plurilingualism, albeit through divergent multilingual operational models. The analysis, however, shows that the ideology of linguistic pluralism characterising UN and EU is at best symbolic, as this ideology has practically maintained the hegemony of English and, to some extent, the other languages of power. This suggests that ASEAN may not have much to learn from EU or UN for an alternative to its English-only policy.
虽然大多数国际组织原则上都使用多种语言,但由10个成员国组成的东南亚国家联盟(东盟)采取了一种激进的方式,即只使用一种语言,表面上是为了方便和实用主义。为了评估东盟的政策背景,本文将东盟与另外两个更熟悉的国际组织,即联合国(UN)和欧盟(EU)进行了比较和对比。本文试图使这些组织的语言政策和规划(LPP)合理化,以平等、包容性、实用性、工具性、经济可行性等原则为基础,甚至可以说是东盟背景下的“中立”。这些原则与语言意识形态的两种基本模式有关,即语言多元化和国际化,这是东盟、欧盟和联合国LPP的特点。文章提出的论点是,东盟已经接受了植根于国际化的英语单语制,而联合国和欧盟都在努力实现多语制,尽管是通过不同的多语言运作模式。然而,分析表明,以联合国和欧盟为特征的语言多元主义意识形态充其量是象征性的,因为这种意识形态实际上维持了英语的霸权,并在某种程度上维持了其他权力语言的霸权。这表明,东盟可能没有太多东西可以向欧盟或联合国学习,以替代其只讲英语的政策。
{"title":"Characterising language policy and planning in international organisations: ASEAN insights","authors":"H. Y. Lee, M. Hamid, I. Hardy","doi":"10.1080/14664208.2021.1965742","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1965742","url":null,"abstract":"ABSTRACT Although most international organisations are, in principle, multilingual, the ten-member Association of South East Asian Nations (ASEAN) has adopted a radical approach by operating monolingually, ostensibly for convenience and pragmatism. In order to provide an evaluation of the ASEAN policy context, this paper compares and contrasts ASEAN to two other more familiar international organisations, namely the United Nations (UN) and European Union (EU). The paper attempts to rationalise language policy and planning (LPP) in these organisations, grounded in principles such as equality, inclusivity, practicality, instrumentality, economic viability and even arguably, ‘neutrality’ in the context of ASEAN. These principles are discussed in relation to two underlying models of language ideology, i.e. linguistic pluralism and internationalisation, which characterise ASEAN, EU and UN LPP. The article presents the argument that ASEAN has embraced English-only monolingualism, rooted in internationalisation, while both UN and EU strive to achieve plurilingualism, albeit through divergent multilingual operational models. The analysis, however, shows that the ideology of linguistic pluralism characterising UN and EU is at best symbolic, as this ideology has practically maintained the hegemony of English and, to some extent, the other languages of power. This suggests that ASEAN may not have much to learn from EU or UN for an alternative to its English-only policy.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"195 - 213"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45916204","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Bilingual daycares in the Netherlands: an analysis of the implementation of bilingual input and underlying ideologies 荷兰的双语日托:双语输入和潜在意识形态的实施分析
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-13 DOI: 10.1080/14664208.2021.1939988
Darlene Keydeniers, S. Aalberse, Sible Andringa, F. Kuiken
ABSTRACT This paper analyses the motivations behind the implementation of bilingual education in the Dutch preschool system and relates this to the status of Dutch in the Dutch educational system. Based on the analysis of policy documents and questionnaires filled in by parents and teachers, this study reveals two different underlying ideologies that the government, daycares and parents have adopted. The ideology of the Dutch government and daycare organizations visited by a Dutch-speaking audience is centered around Dutch-speaking children acquiring English as a foreign language. On the other hand, non-Dutch speaking parents and daycare organizations visited by an international audience rather want to expose non-Dutch speaking children to Dutch, to facilitate better integration into the Dutch community. The data thus suggest that not only English but also Dutch is important for many parents. Still, the introduction of bilingual daycares is part of an ongoing ‘Englishization’ of the Dutch educational system that has been taking place for decades. Future research should determine what a larger scale introduction means for the status of the Dutch language in the Dutch preschool system in the long run.
本文分析了荷兰学前教育系统实施双语教育的动机,并将其与荷兰语在荷兰教育系统中的地位联系起来。基于对政策文件和家长和教师填写的问卷的分析,本研究揭示了政府、日托机构和家长采取的两种不同的潜在意识形态。荷兰语观众访问的荷兰政府和日托组织的意识形态集中在荷兰语儿童将英语作为外语的学习上。另一方面,国际观众访问的非荷兰语家长和日托组织更希望让非荷兰语儿童接触荷兰语,以促进更好地融入荷兰社区。因此,数据表明,对许多父母来说,不仅英语很重要,荷兰语也很重要。尽管如此,双语日托的引入是荷兰教育体系持续“英国化”的一部分,这一进程已经持续了几十年。未来的研究应该确定从长远来看,更大规模的引入对荷兰语在荷兰学前教育系统中的地位意味着什么。
{"title":"Bilingual daycares in the Netherlands: an analysis of the implementation of bilingual input and underlying ideologies","authors":"Darlene Keydeniers, S. Aalberse, Sible Andringa, F. Kuiken","doi":"10.1080/14664208.2021.1939988","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1939988","url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper analyses the motivations behind the implementation of bilingual education in the Dutch preschool system and relates this to the status of Dutch in the Dutch educational system. Based on the analysis of policy documents and questionnaires filled in by parents and teachers, this study reveals two different underlying ideologies that the government, daycares and parents have adopted. The ideology of the Dutch government and daycare organizations visited by a Dutch-speaking audience is centered around Dutch-speaking children acquiring English as a foreign language. On the other hand, non-Dutch speaking parents and daycare organizations visited by an international audience rather want to expose non-Dutch speaking children to Dutch, to facilitate better integration into the Dutch community. The data thus suggest that not only English but also Dutch is important for many parents. Still, the introduction of bilingual daycares is part of an ongoing ‘Englishization’ of the Dutch educational system that has been taking place for decades. Future research should determine what a larger scale introduction means for the status of the Dutch language in the Dutch preschool system in the long run.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"157 - 175"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14664208.2021.1939988","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42836573","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
‘Building a new public idea about language’?: Multilingualism and language learning in the post-Brexit UK “建立一种关于语言的新公共观念”?:英国脱欧后的多语种和语言学习
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-09 DOI: 10.1080/14664208.2021.1939976
F. Copland, Joanna McPake
ABSTRACT In 2003, Mary Louise Pratt published a hugely influential paper in Profession where she took to task misconceptions about multilingualism and language learning apparent in the USA in the wake of 9/11 and consequent counter-terrorism measures. She argued that a new public idea about language was necessary in order to ensure unity and security. This article argues that in the aftermath of Brexit, the UK also needs to develop a new public idea about language to ensure a future that is prosperous, socially, culturally and economically. To do so, it first challenges a number of prevalent myths about language learning and multilingualism in the UK through a review of scholarship, media articles and reports which focus on languages and multilingualism since 2013. It then suggests that interest in the Anglosphere has meant that the value of English is now artificially inflated and that the value of other languages is underplayed. We argue that this turn to the Anglosphere and to (English) monolingualism should be challenged through proposing a new public idea about language for post-Brexit UK.
2003年,玛丽·路易丝·普拉特在《职业》杂志上发表了一篇极具影响力的论文,她在文中批评了9/11事件后美国对多语言和语言学习的误解,以及随之而来的反恐措施。她认为,为了确保统一和安全,一种新的公共语言观念是必要的。本文认为,在英国脱欧之后,英国还需要发展一种新的公共语言观念,以确保未来在社会、文化和经济方面繁荣昌盛。为了做到这一点,它首先通过回顾2013年以来关注语言和多语言的学术研究、媒体文章和报告,挑战了英国关于语言学习和多语言使用的一些普遍误解。然后它表明,对英语圈的兴趣意味着英语的价值现在被人为地夸大了,而其他语言的价值被低估了。我们认为,这种向英语圈和(英语)单一语言的转变应该通过提出一种关于脱欧后英国语言的新公共理念来挑战。
{"title":"‘Building a new public idea about language’?: Multilingualism and language learning in the post-Brexit UK","authors":"F. Copland, Joanna McPake","doi":"10.1080/14664208.2021.1939976","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1939976","url":null,"abstract":"ABSTRACT In 2003, Mary Louise Pratt published a hugely influential paper in Profession where she took to task misconceptions about multilingualism and language learning apparent in the USA in the wake of 9/11 and consequent counter-terrorism measures. She argued that a new public idea about language was necessary in order to ensure unity and security. This article argues that in the aftermath of Brexit, the UK also needs to develop a new public idea about language to ensure a future that is prosperous, socially, culturally and economically. To do so, it first challenges a number of prevalent myths about language learning and multilingualism in the UK through a review of scholarship, media articles and reports which focus on languages and multilingualism since 2013. It then suggests that interest in the Anglosphere has meant that the value of English is now artificially inflated and that the value of other languages is underplayed. We argue that this turn to the Anglosphere and to (English) monolingualism should be challenged through proposing a new public idea about language for post-Brexit UK.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"117 - 136"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14664208.2021.1939976","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47437981","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Linguistic imperialism, English, and development: implications for Colombia 语言帝国主义、英语与发展:对哥伦比亚的启示
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-08 DOI: 10.1080/14664208.2021.1939977
Lee Mackenzie
ABSTRACT This article critically analyses the extent to which research in the field of English and development in the global South supports the claim that English can contribute to development. Particular reference is made to the Colombian context, which, along with several other countries in Latin America, has prioritised English language teaching in recent years through a series of initiatives. In doing so this paper highlights domains where English skills may be more or less useful in developing contexts in general and in Colombia more specifically and identifies factors which may influence the role of English in development. To aid in this analysis, this article draws on Phillipson’s (Linguistic imperialism. Oxford University Press, 1992) theory of linguistic imperialism and relevant literature which looks at the role of English and development in the global South. The paper argues that although English may foster development in domains such as employment, trade, migration, and education, this is contingent upon a range of personal and contextual factors including level of Englishand socioeconomic status. It is also argued that, regardless of the contribution that English can make to development, interests in the global North are benefitting from the proliferation of this language in developing contexts.
本文批判性地分析了英语与发展领域的研究在多大程度上支持了英语有助于发展的说法。特别提到了哥伦比亚的情况,哥伦比亚和其他几个拉丁美洲国家近年来通过一系列举措优先考虑英语教学。为此,本文强调了英语技能在发展中国家或多或少有用的领域,特别是在哥伦比亚,并确定了可能影响英语在发展中的作用的因素。为了便于分析,本文借鉴了菲利普森的语言帝国主义理论。牛津大学出版社,1992)语言帝国主义理论和相关文献,其中着眼于英语的作用和发展在全球南方。本文认为,尽管英语可以促进就业、贸易、移民和教育等领域的发展,但这取决于一系列个人和环境因素,包括英语水平和社会经济地位。也有人认为,不管英语对发展的贡献如何,全球北方的利益正受益于这种语言在发展中环境中的扩散。
{"title":"Linguistic imperialism, English, and development: implications for Colombia","authors":"Lee Mackenzie","doi":"10.1080/14664208.2021.1939977","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1939977","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article critically analyses the extent to which research in the field of English and development in the global South supports the claim that English can contribute to development. Particular reference is made to the Colombian context, which, along with several other countries in Latin America, has prioritised English language teaching in recent years through a series of initiatives. In doing so this paper highlights domains where English skills may be more or less useful in developing contexts in general and in Colombia more specifically and identifies factors which may influence the role of English in development. To aid in this analysis, this article draws on Phillipson’s (Linguistic imperialism. Oxford University Press, 1992) theory of linguistic imperialism and relevant literature which looks at the role of English and development in the global South. The paper argues that although English may foster development in domains such as employment, trade, migration, and education, this is contingent upon a range of personal and contextual factors including level of Englishand socioeconomic status. It is also argued that, regardless of the contribution that English can make to development, interests in the global North are benefitting from the proliferation of this language in developing contexts.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"137 - 156"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-06-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14664208.2021.1939977","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46097241","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Life sciences reading material in vernacular: lessons from developing a bilingual (IsiZulu and English) book on South African frogs 当地的生命科学读物:编写一本关于南非青蛙的双语(伊西祖鲁语和英语)书的经验教训
IF 2.4 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Pub Date : 2021-06-07 DOI: 10.1080/14664208.2021.1936397
F. M. Phaka, Dax Ovid
ABSTRACT The discussion of African languages as languages of learning and teaching can be traced back to the 1980s. To date, this discussion still continues and efforts to intellectualise African languages have been lax. Here, we present practical South African examples of higher education achievements in African languages that demonstrate the challenges and opportunities of African language planning and corpus development. We particularly focus on the development of a peer-reviewed bilingual (IsiZulu and English) book on the frogs of Zululand, South Africa. The publication under consideration falls within the life sciences, and it is the first comprehensive book on South African frogs to be written in an African language. Developing life sciences reading material in vernacular is a time-consuming process that requires a multidisciplinary team which understands both life and social sciences. Furthermore, when vocabulary relating to a focal species is undocumented, field research is necessary to identify the nuances of a specific language or culture. This language planning effort under discussion demonstrates the IsiZulu language’s ability to communicate life sciences and how language planning efforts can be made integrative and inclusive of previously marginalised languages.
关于非洲语言作为学习和教学语言的讨论可以追溯到20世纪80年代。迄今为止,这种讨论仍在继续,使非洲语言智能化的努力一直很松懈。在这里,我们展示了南非高等教育在非洲语言方面取得的成就,这些成就展示了非洲语言规划和语料库开发的挑战和机遇。我们特别关注一本关于南非祖鲁兰青蛙的同行评审双语(伊西祖鲁语和英语)书的开发。正在考虑的出版物属于生命科学,是第一本用非洲语言编写的关于南非青蛙的综合性书籍。用白话编写生命科学读物是一个耗时的过程,需要一个了解生命科学和社会科学的多学科团队。此外,当与重点物种有关的词汇没有记录时,有必要进行实地研究,以确定特定语言或文化的细微差别。正在讨论的这项语言规划工作展示了伊西祖鲁语交流生命科学的能力,以及如何使语言规划工作与以前被边缘化的语言融合和包容。
{"title":"Life sciences reading material in vernacular: lessons from developing a bilingual (IsiZulu and English) book on South African frogs","authors":"F. M. Phaka, Dax Ovid","doi":"10.1080/14664208.2021.1936397","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14664208.2021.1936397","url":null,"abstract":"ABSTRACT The discussion of African languages as languages of learning and teaching can be traced back to the 1980s. To date, this discussion still continues and efforts to intellectualise African languages have been lax. Here, we present practical South African examples of higher education achievements in African languages that demonstrate the challenges and opportunities of African language planning and corpus development. We particularly focus on the development of a peer-reviewed bilingual (IsiZulu and English) book on the frogs of Zululand, South Africa. The publication under consideration falls within the life sciences, and it is the first comprehensive book on South African frogs to be written in an African language. Developing life sciences reading material in vernacular is a time-consuming process that requires a multidisciplinary team which understands both life and social sciences. Furthermore, when vocabulary relating to a focal species is undocumented, field research is necessary to identify the nuances of a specific language or culture. This language planning effort under discussion demonstrates the IsiZulu language’s ability to communicate life sciences and how language planning efforts can be made integrative and inclusive of previously marginalised languages.","PeriodicalId":51704,"journal":{"name":"Current Issues in Language Planning","volume":"23 1","pages":"96 - 111"},"PeriodicalIF":2.4,"publicationDate":"2021-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14664208.2021.1936397","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48866420","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Current Issues in Language Planning
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1