首页 > 最新文献

Palaeobulgarica-Starobalgaristika最新文献

英文 中文
From Electronic Publication of a Medieval Manuscript to Big Data, or What Artificial Intelligence Knows about the Beginning of Slavic Books 从中世纪手稿的电子出版到大数据,或者人工智能对斯拉夫书籍起源的了解
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-10-23 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.3.10
Victor Baranov
The article describes the preparation of machine-readable linguistic resources based on medieval Slavic written monuments, as well as their use in systems for automated and automatic processing of large text data. The history of this area of applied Paleoslavistics is briefly shown on the example of several projects for the creation of electronic publications, collections and corpora of Slavic manuscripts. Particular attention is paid to the stages of development and the material of the Manuscript historical corpus (mansucripts.ru), which contains marked-up transliterations of Glagolitic and transcriptions of Cyrillic manuscripts of the 10th–15th centuries, as well as specialized tools for processing, demonstrating and analyzing non-standard graphic and spelling features and structure of texts. The labor-intensive and complex process of preparing copies of manuscripts and marking them up, unfortunately, is still the only way to convert a graphic image into a machine-readable form. It is noted that the tagged collections created on the basis of Slavic manuscripts make it possible to use the latter both for creating models for recognizing manuscripts in existing HTR systems and for developing new specialized tools for recognizing and analyzing Slavic manuscript heritage.
本文描述了基于中世纪斯拉夫文字纪念碑的机器可读语言资源的准备,以及它们在自动和自动处理大型文本数据的系统中的使用。应用古斯拉夫学的这一领域的历史简要地展示了几个项目的例子,为创建电子出版物,收集和语料库的斯拉夫手稿。特别关注手稿历史语料库(mansuscripts .ru)的发展阶段和材料,其中包含10 - 15世纪格拉哥利文和西里尔文手稿的标记音译,以及用于处理,演示和分析非标准图形和拼写特征和文本结构的专门工具。不幸的是,准备手稿副本并对其进行标记这一劳动密集型和复杂的过程仍然是将图形图像转换为机器可读形式的唯一途径。值得注意的是,在斯拉夫手稿的基础上创建的有标签的收藏使得有可能使用后者来创建识别现有HTR系统中的手稿的模型,并开发新的专门工具来识别和分析斯拉夫手稿遗产。
{"title":"From Electronic Publication of a Medieval Manuscript to Big Data, or What Artificial Intelligence Knows about the Beginning of Slavic Books","authors":"Victor Baranov","doi":"10.59076/2603-2899.2023.3.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.3.10","url":null,"abstract":"The article describes the preparation of machine-readable linguistic resources based on medieval Slavic written monuments, as well as their use in systems for automated and automatic processing of large text data. The history of this area of applied Paleoslavistics is briefly shown on the example of several projects for the creation of electronic publications, collections and corpora of Slavic manuscripts. Particular attention is paid to the stages of development and the material of the Manuscript historical corpus (mansucripts.ru), which contains marked-up transliterations of Glagolitic and transcriptions of Cyrillic manuscripts of the 10th–15th centuries, as well as specialized tools for processing, demonstrating and analyzing non-standard graphic and spelling features and structure of texts. The labor-intensive and complex process of preparing copies of manuscripts and marking them up, unfortunately, is still the only way to convert a graphic image into a machine-readable form. It is noted that the tagged collections created on the basis of Slavic manuscripts make it possible to use the latter both for creating models for recognizing manuscripts in existing HTR systems and for developing new specialized tools for recognizing and analyzing Slavic manuscript heritage.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135367511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Some Unknown Copies of the Prologue Lives from the Turnovo Cycle in Romanian Manuscripts 罗马尼亚手稿中Turnovo循环的一些不为人知的序章副本
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-10-23 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.3.07
Georgi Petkov
The purpose of this article is to trace the spread of the Prologue texts from the Turnovo cycle in six Romanian manuscripts from 15th–17th centuries containing Prologue in Verse. Four of them are from the collection of Dragomirna Monastery and two are kept in the library of the Romanian Academy of Sciences. Brief archeographical data on these manuscripts are given. Finally, the texts of the Prologue lives of St Petka Tarnovska, St Ivan Rilski, St Hilarion Maglenski and St Michael the Warrior are published. The comparison of the text of Prologue lives in the studied Romanian manuscripts with the text of the Turnovo manuscripts shows that they are very close to each other. The spread of Prologue texts from the Turnovo cycle in the Romanian literary tradition after the end of the 14th century is an important proof of the close spiritual and literary relations between the Bulgarian literary centers and the Romanian principalities.
本文的目的是追溯15 - 17世纪的六个罗马尼亚手稿中Turnovo循环中的序言文本的传播。其中四幅来自德拉戈米尔纳修道院的收藏,两幅保存在罗马尼亚科学院的图书馆。本文给出了这些手稿的简要考古资料。最后,圣佩特卡·塔尔诺夫斯卡、圣伊万·里尔斯基、圣希拉里昂·马格伦斯基和圣迈克尔勇士的序言生活文本出版。通过对罗马尼亚手稿中《前言》的文本与特尔诺沃手稿的文本的比较,可以看出它们是非常接近的。14世纪末后,罗马尼亚文学传统中Turnovo循环的序言文本的传播是保加利亚文学中心与罗马尼亚公国之间密切的精神和文学关系的重要证明。
{"title":"On Some Unknown Copies of the Prologue Lives from the Turnovo Cycle in Romanian Manuscripts","authors":"Georgi Petkov","doi":"10.59076/2603-2899.2023.3.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.3.07","url":null,"abstract":"The purpose of this article is to trace the spread of the Prologue texts from the Turnovo cycle in six Romanian manuscripts from 15th–17th centuries containing Prologue in Verse. Four of them are from the collection of Dragomirna Monastery and two are kept in the library of the Romanian Academy of Sciences. Brief archeographical data on these manuscripts are given. Finally, the texts of the Prologue lives of St Petka Tarnovska, St Ivan Rilski, St Hilarion Maglenski and St Michael the Warrior are published. The comparison of the text of Prologue lives in the studied Romanian manuscripts with the text of the Turnovo manuscripts shows that they are very close to each other. The spread of Prologue texts from the Turnovo cycle in the Romanian literary tradition after the end of the 14th century is an important proof of the close spiritual and literary relations between the Bulgarian literary centers and the Romanian principalities.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135367710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Odessa Damaskin № 39 (65) in the Bulgarian Linguistic and Literary Tradition 敖德萨大马士革№ 保加利亚语言和文学传统中的39(65)
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.04
Tatyana Braga
The article presents the results of the de visu study on the Odessa Modern Bulgarian damaskin №. 39 (65), dating from the 18th century. The manuscript is part of a collection of manuscripts gathered by the slavist Viktor Grigorovich. So far, this manuscript has not been the object of investigation, being currently stored in a book depository outside Bulgaria, which further complicates its research. The present work aims to present in detail the paleographical, codicological and some lexical features of this little-studied manuscript. The manuscript was assigned by E. I. Deminа to the IV Early Modern Bulgarian type: this type is particularly important because it actually represents the link between the damaskins of the 17th and the 18th century. It also presents new translations of texts by Greek authors and different textual versions of some homilies which were independently derived from the archaic Sredna-Gora translation. The analysis of the specific linguistic characteristics proves that this manuscript was written in the Eastern Bulgarian area.
本文介绍了对敖德萨现代保加利亚锦缎的德维苏研究结果№. 39(65),可追溯到18世纪。这份手稿是斯拉夫主义者维克托·格里戈罗维奇收集的手稿集的一部分。到目前为止,这份手稿还没有成为调查对象,目前存放在保加利亚境外的一个图书保管处,这使其研究更加复杂。本工作旨在详细介绍这篇研究较少的手稿的古地理、共生态学和一些词汇特征。该手稿由E.I.Deminа指定为第四种现代保加利亚早期类型:这种类型特别重要,因为它实际上代表了17世纪和18世纪大马士革之间的联系。它还介绍了希腊作家对文本的新翻译,以及一些布道的不同文本版本,这些版本独立于古老的Sredna Gora翻译。对具体语言特征的分析证明,这份手稿是在保加利亚东部地区写成的。
{"title":"Odessa Damaskin № 39 (65) in the Bulgarian Linguistic and Literary Tradition","authors":"Tatyana Braga","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.04","url":null,"abstract":"The article presents the results of the de visu study on the Odessa Modern Bulgarian damaskin №. 39 (65), dating from the 18th century. The manuscript is part of a collection of manuscripts gathered by the slavist Viktor Grigorovich. So far, this manuscript has not been the object of investigation, being currently stored in a book depository outside Bulgaria, which further complicates its research. The present work aims to present in detail the paleographical, codicological and some lexical features of this little-studied manuscript. The manuscript was assigned by E. I. Deminа to the IV Early Modern Bulgarian type: this type is particularly important because it actually represents the link between the damaskins of the 17th and the 18th century. It also presents new translations of texts by Greek authors and different textual versions of some homilies which were independently derived from the archaic Sredna-Gora translation. The analysis of the specific linguistic characteristics proves that this manuscript was written in the Eastern Bulgarian area.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41658428","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some Observations on the Composition of the Medieval Slavonic Translation of the Acts of Paul and Thecla 《保罗行传》和《特格拉行传》中世纪斯拉夫语译本的构成观察
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.06
Dariya Syroyid
The article examines the Old Church Slavonic translation of the apocryphal Acts of Paul and Thecla with a focus on the oldest extant manuscript. Only a fragment of the manuscript has survived, on the end and the miracles. The article relies on the original Greek text and later Slavonic manuscripts for comparison.
这篇文章考察了古教会斯拉夫语翻译的保罗和特格拉的伪使徒行传,重点是现存最古老的手稿。只有一份手稿的残片留存了下来,关于结局和奇迹。这篇文章依靠原始的希腊文本和后来的斯拉夫手稿进行比较。
{"title":"Some Observations on the Composition of the Medieval Slavonic Translation of the Acts of Paul and Thecla","authors":"Dariya Syroyid","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.06","url":null,"abstract":"The article examines the Old Church Slavonic translation of the apocryphal Acts of Paul and Thecla with a focus on the oldest extant manuscript. Only a fragment of the manuscript has survived, on the end and the miracles. The article relies on the original Greek text and later Slavonic manuscripts for comparison.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48296709","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A New Catalogue of the Greek Manuscripts in the National Library in Sofia, Bulgaria 保加利亚索非亚国家图书馆希腊手稿新目录
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.09
Aneta Dimitrova
{"title":"A New Catalogue of the Greek Manuscripts in the National Library in Sofia, Bulgaria","authors":"Aneta Dimitrova","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.09","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45269824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
For Competition of ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ in Old Church Slavonic Gospel Texts 对于的竞争ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ 和ⰶⰻⰸⱀⱐ 古教会斯拉夫福音文本
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.02
C. Koch
In Old Church Slavonic manuscripts compete in eight passages in the meaning of „life“ the lexemes ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ. The intention of the present contribution is to determine for all these occurrences the wording of the first (Cyrillo-Methodian) translation by comparing the witness of the available post-OCS manuscripts.
在旧教会中,斯拉夫语手稿在“生命”意义的八个段落中展开竞争ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ 和ⰶⰻⰸⱀⱐ. 本贡献的目的是通过比较现有的OCS后手稿的见证,来确定所有这些事件的第一个(Cyrillo Methodian)译本的措辞。
{"title":"For Competition of ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ in Old Church Slavonic Gospel Texts","authors":"C. Koch","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.02","url":null,"abstract":"In Old Church Slavonic manuscripts compete in eight passages in the meaning of „life“ the lexemes ⰶⰹⰲⱁⱅⱏ and ⰶⰻⰸⱀⱐ. The intention of the present contribution is to determine for all these occurrences the wording of the first (Cyrillo-Methodian) translation by comparing the witness of the available post-OCS manuscripts.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49227755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Bulgarian Cultural-Historical and Natural Heritage in the Perspective of Cultural Routes of the Council of Europe 欧洲委员会文化路线视角下的保加利亚文化历史和自然遗产
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.11
Elka Zlateva
{"title":"The Bulgarian Cultural-Historical and Natural Heritage in the Perspective of Cultural Routes of the Council of Europe","authors":"Elka Zlateva","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.11","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45914925","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Didactic Gospel by Constantine of Preslav in the Context of the Medieval South Slavonic Translations of the Homiletic Texts 普雷斯拉夫的康斯坦丁在中世纪南斯拉夫文译本中的教学福音
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.10
E. Dikova
{"title":"The Didactic Gospel by Constantine of Preslav in the Context of the Medieval South Slavonic Translations of the Homiletic Texts","authors":"E. Dikova","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.10","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48953635","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Wandering of the Mother of God with the Child in the Folk Tradition of the Border Between Slavia Orthodoxa and Slavia Catholica: Apocryphal and Folklore Motifs 在斯拉夫人东正教和斯拉夫人天主教边界的民间传统中,上帝之母带着孩子的流浪:虚构的和民间传说的主题
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.07
Kaciaryna Bychak
The narrative of the wandering Mother of God with the Child is popular within the corpus of the Folk Bible circulating on the frontier between Eastern and Western Christianity. In vernacular oral traditions transmitted on the borderlands of Poland, Belarus and Ukraine, we find not only interpretations of the canonical source of the New Testament motifs “Flight to Egypt” and “The Massacre of the Innocents” (Mat 2:13–19), but also some parabiblical motifs reaching back to apocryphal texts of the first centuries of Christianity (e.g. Prot. Jas., Arab. Gos. Inf.). The latter reflect traditional developments, incorporating portrayals of biblical characters into the native worldview of narrators. The motif of the wandering Mother of God with the Child is found in several types of oral transmission: a) The Nativity/Christmas ritual: carols, pastorals, church songs, sermons and homilies, fairground performances; b) in traditions relating to Marian devotion (folk Marian songs, iconography in Eastern Christianity); c) in axiological and moral traditions: songs, legends, charms. This paper presents collected variants of the motif of Wandering in folk culture and analysis of the origin of the motifs and their adaptation in the environment of vernacular tradition and of the social, religious and theological messages contained in the texts.
在东西方基督教交界处流传的《民间圣经》中,流浪的圣母与孩子的故事很受欢迎。在波兰、白俄罗斯和乌克兰边境地区传播的白话口头传统中,我们不仅发现了对《新约》主题“逃往埃及”和“无辜者大屠杀”(Mat 2:13-19)的规范来源的解释,但也有一些寓言主题可以追溯到基督教第一世纪的伪经文本(如Prot.Jas.,Arab.Gos.Inf.)。后者反映了传统的发展,将圣经人物的描绘融入了叙述者的本土世界观。流浪的圣母带着孩子的主题出现在几种口头传播中:a)耶稣诞生/圣诞节仪式:颂歌、牧师、教堂歌曲、布道和布道、游乐场表演;b) 与玛丽安的虔诚有关的传统(民间玛丽安歌曲,东方基督教的图像学);c) 在价值论和道德传统方面:歌曲、传说、魅力。本文收集了民间文化中流浪主题的变体,分析了这些主题的起源及其在乡土传统环境中的适应,以及文本中所包含的社会、宗教和神学信息。
{"title":"The Wandering of the Mother of God with the Child in the Folk Tradition of the Border Between Slavia Orthodoxa and Slavia Catholica: Apocryphal and Folklore Motifs","authors":"Kaciaryna Bychak","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.07","url":null,"abstract":"The narrative of the wandering Mother of God with the Child is popular within the corpus of the Folk Bible circulating on the frontier between Eastern and Western Christianity. In vernacular oral traditions transmitted on the borderlands of Poland, Belarus and Ukraine, we find not only interpretations of the canonical source of the New Testament motifs “Flight to Egypt” and “The Massacre of the Innocents” (Mat 2:13–19), but also some parabiblical motifs reaching back to apocryphal texts of the first centuries of Christianity (e.g. Prot. Jas., Arab. Gos. Inf.). The latter reflect traditional developments, incorporating portrayals of biblical characters into the native worldview of narrators. The motif of the wandering Mother of God with the Child is found in several types of oral transmission: a) The Nativity/Christmas ritual: carols, pastorals, church songs, sermons and homilies, fairground performances; b) in traditions relating to Marian devotion (folk Marian songs, iconography in Eastern Christianity); c) in axiological and moral traditions: songs, legends, charms. This paper presents collected variants of the motif of Wandering in folk culture and analysis of the origin of the motifs and their adaptation in the environment of vernacular tradition and of the social, religious and theological messages contained in the texts.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42137327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation of the Narration of Agapius as a Monument of the Earliest Period of Bulgarian Writing 《阿加皮乌斯的叙述》作为保加利亚早期写作的纪念碑的翻译
IF 0.4 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-07-01 DOI: 10.59076/2603-2899.2023.2.01
V. Krysko
The article analyzes the archaic linguistic features of the Old Bulgarian translation of the apocryphal Journey of Agapius to Paradise (The Narration of our father Agapius). Examples demonstrating a literal translation from Greek and the difficulties experienced by translators are considered. In the language of the monument, attention is drawn to the features inherent in the entire Old Bulgarian period, for example, the use of uncontracted forms of imperfect and adjectives, the primordal forms of participles on *-ius-, as well as to some unique lexemes. The handwritten tradition of the Narration of Agapius also reflects a number of features characteristic of the earliest stage of Bulgarian writing (late 9th – early 10th century), in particular the use of a root aorist. Especially important are the examples that testify to the glagolitic nature of the initial translation.
本文分析了古保加利亚语译本《阿加皮乌斯的天堂之旅》(《我们的父亲阿加皮乌斯之叙》)的古代语言特征。举例说明了希腊语的直译以及译者所经历的困难。在纪念碑的语言中,人们注意到了整个古保加利亚时期固有的特征,例如,不完全词和形容词的非限定形式的使用,*-ius-上分词的原序形式,以及一些独特的词素。阿加皮乌斯叙述的手写传统也反映了保加利亚写作最早阶段(9世纪末至10世纪初)的一些特征,特别是词根aorist的使用。特别重要的是证明最初翻译的玻璃化性质的例子。
{"title":"Translation of the Narration of Agapius as a Monument of the Earliest Period of Bulgarian Writing","authors":"V. Krysko","doi":"10.59076/2603-2899.2023.2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.59076/2603-2899.2023.2.01","url":null,"abstract":"The article analyzes the archaic linguistic features of the Old Bulgarian translation of the apocryphal Journey of Agapius to Paradise (The Narration of our father Agapius). Examples demonstrating a literal translation from Greek and the difficulties experienced by translators are considered. In the language of the monument, attention is drawn to the features inherent in the entire Old Bulgarian period, for example, the use of uncontracted forms of imperfect and adjectives, the primordal forms of participles on *-ius-, as well as to some unique lexemes. The handwritten tradition of the Narration of Agapius also reflects a number of features characteristic of the earliest stage of Bulgarian writing (late 9th – early 10th century), in particular the use of a root aorist. Especially important are the examples that testify to the glagolitic nature of the initial translation.","PeriodicalId":52013,"journal":{"name":"Palaeobulgarica-Starobalgaristika","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47054727","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Palaeobulgarica-Starobalgaristika
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1