首页 > 最新文献

Samuel Beckett Today/Aujourd''hui最新文献

英文 中文
La dilution du point ou le travail du point ‘cassant’ dans l’ œuvre de Beckett 稀释点或点‘功cassant’ 贝克特的作品中
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101003
Karine Germoni
La dilution du point dans la littérature contemporaine prend la forme chez Beckett d’ un point ‘cassant’ récurrent dont le traitement, en regard des paramètres syntaxique et générique, évolue dans la diachronie. Ce sont les modalités des mises en œuvre de ce point ‘cassant,’ qui réverbèrent les problématiques et la poétique de l’ entre-deux au cœur de l’ opus beckettien, leurs effets, leur charge stylistique et poétique, que nous nous proposons d’ étudier dans le théâtre et la prose de l’ auteur, en puisant nos différents exemples dans les périodes les plus représentatives de son œuvre.
点稀释,在当代文学形式当中Beckett 一个点‘cassant’反复发作,其治疗相比,句法和通用参数,在时间的演变。正是这个模式实施的‘砸碎,' réverbèrent棘手和诗意的那样 entre-deux非常核心的opus beckettien效果,其语序的负担和诗意,我们建议 我们学习戏剧和散文中我们 作者利用不同时期最具代表性的其作品中的例子。
{"title":"La dilution du point ou le travail du point ‘cassant’ dans l’ œuvre de Beckett","authors":"Karine Germoni","doi":"10.1163/18757405-03101003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101003","url":null,"abstract":"\u0000 La dilution du point dans la littérature contemporaine prend la forme chez Beckett d’ un point ‘cassant’ récurrent dont le traitement, en regard des paramètres syntaxique et générique, évolue dans la diachronie. Ce sont les modalités des mises en œuvre de ce point ‘cassant,’ qui réverbèrent les problématiques et la poétique de l’ entre-deux au cœur de l’ opus beckettien, leurs effets, leur charge stylistique et poétique, que nous nous proposons d’ étudier dans le théâtre et la prose de l’ auteur, en puisant nos différents exemples dans les périodes les plus représentatives de son œuvre.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73446880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“je crois peut-être que tout est vrai” "也许我相信一切都是真的"
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101006
M. Jeantroux
Le chemin qui mène des premiers manuscrits de Fin de partie à la dernière révision du texte sur la scène londonienne en 1980 est celui d’ un déploiement de l’ incertitude. Cette esthétique de l’ ambiguïté procède par toute une série de gommages et de déplacements qui clôturent l’ espace scénique, rendent équivoque la situation des personnages et donnent à lire, dans le processus même de l’ écriture, une poétique du doute qui interroge l’ origine et le sens de la création littéraire.
通往最早手稿完成部分伦敦舞台的最后案文的修订1980年是  部署一个真正的不确定性。这种审美的 歧义则是由一系列gommages和旅行结束 表演空间,这使含糊的状况和人物产生阅读的过程中,同样是 书法,是一种诗意的疑问采访了 起源和文学创作的方向。
{"title":"“je crois peut-être que tout est vrai”","authors":"M. Jeantroux","doi":"10.1163/18757405-03101006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101006","url":null,"abstract":"\u0000 Le chemin qui mène des premiers manuscrits de Fin de partie à la dernière révision du texte sur la scène londonienne en 1980 est celui d’ un déploiement de l’ incertitude. Cette esthétique de l’ ambiguïté procède par toute une série de gommages et de déplacements qui clôturent l’ espace scénique, rendent équivoque la situation des personnages et donnent à lire, dans le processus même de l’ écriture, une poétique du doute qui interroge l’ origine et le sens de la création littéraire.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82036020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing and Staging Play 剧本与舞台表演
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101011
O. Beloborodova
The archival turn in Beckett studies has revealed a wealth of material that, despite being discarded or reworked, remains a valuable source of information on Beckett’s modus operandi as a writer. This article examines the genesis of Play from the postcognitive angle of extended cognition, and demonstrates how the author’s mind, contrary to the generally accepted Cartesian internal-external opposition, extends beyond the boundaries of skin and skull and forms a hybrid cognitive system with the emerging text in the drafts. Influenced by a number of other external factors, including the play’s first performances, Play was shaped by an intense and continuous interaction between several environmental elements and can serve therefore as an example of extended cognition in creative writing.
贝克特研究的档案转向揭示了丰富的材料,尽管被丢弃或重新制作,仍然是了解贝克特作为作家的手法的宝贵信息来源。本文从扩展认知的后认知角度考察了《Play》的起源,并论证了作者的思维是如何超越皮肤和头骨的界限,与草稿中出现的文本形成混合认知系统的,而不是普遍接受的笛卡尔内外对立。受许多其他外部因素的影响,包括戏剧的第一次演出,戏剧是由几个环境元素之间强烈而持续的相互作用形成的,因此可以作为创造性写作中扩展认知的例子。
{"title":"Writing and Staging Play","authors":"O. Beloborodova","doi":"10.1163/18757405-03101011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101011","url":null,"abstract":"\u0000 The archival turn in Beckett studies has revealed a wealth of material that, despite being discarded or reworked, remains a valuable source of information on Beckett’s modus operandi as a writer. This article examines the genesis of Play from the postcognitive angle of extended cognition, and demonstrates how the author’s mind, contrary to the generally accepted Cartesian internal-external opposition, extends beyond the boundaries of skin and skull and forms a hybrid cognitive system with the emerging text in the drafts. Influenced by a number of other external factors, including the play’s first performances, Play was shaped by an intense and continuous interaction between several environmental elements and can serve therefore as an example of extended cognition in creative writing.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91120224","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Occasional extinction or more likely occultation” “偶尔消失或更可能是掩星”
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101007
W. Davies
This article analyses Samuel Beckett’s unpublished prose piece “Long Observation of the Ray” (UoR MS 2909; 1975–1976) and considers the formal, thematic, and intertextual aspects of the text in order to reflect on its ‘abandoned’ status. By drawing attention to possible sources for the linguistic and descriptive choices that Beckett makes throughout the manuscript, the article argues that the text represents a partial return to the author’s abiding interest in calculations of light and distance first prompted by his study of astronomy, a return which he uses to further his experimentation with form and structure in “Long Observation of the Ray” and beyond.
本文分析了塞缪尔·贝克特未发表的散文《对光线的长期观察》(UoR MS 2909;1975-1976),并考虑文本的形式、主题和互文方面,以反映其“被抛弃”的状态。通过关注贝克特在整个手稿中所做的语言和描述选择的可能来源,文章认为,文本代表了作者对光和距离计算的持久兴趣的部分回归,这首先是由他对天文学的研究引起的,他利用这种回归来进一步他在“光线的长期观察”中对形式和结构的实验。
{"title":"“Occasional extinction or more likely occultation”","authors":"W. Davies","doi":"10.1163/18757405-03101007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101007","url":null,"abstract":"\u0000 This article analyses Samuel Beckett’s unpublished prose piece “Long Observation of the Ray” (UoR MS 2909; 1975–1976) and considers the formal, thematic, and intertextual aspects of the text in order to reflect on its ‘abandoned’ status. By drawing attention to possible sources for the linguistic and descriptive choices that Beckett makes throughout the manuscript, the article argues that the text represents a partial return to the author’s abiding interest in calculations of light and distance first prompted by his study of astronomy, a return which he uses to further his experimentation with form and structure in “Long Observation of the Ray” and beyond.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87510917","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
“A thing I carry about with me” "我随身携带的东西"
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101009
Pim Verhulst
This article discusses Sisyphus as a recurrent (philosophical) image in Samuel Beckett’s work. Starting from his prewar reading notes, it moves on to the 1940s and the radio play All That Fall (1956), which is studied in light of Albert Camus’s essays Le Mythe de Sisyphe (1942) and L’ Homme révolté (1951). By focussing on how the radio play deals with the absurd, revolt, suicide and murder, the article reads All That Fall as one of Beckett’s most critical but overlooked engagements with Camus, merging classical and modern versions of the character Sisyphus.
本文讨论了西西弗斯作为塞缪尔·贝克特作品中反复出现的(哲学)形象。本书从他战前的阅读笔记开始,转到20世纪40年代和广播剧《所有的秋天》(1956),并结合阿尔伯特·加缪的散文《西西弗的神话》(1942)和《 人的前程》(1951)对其进行了研究。通过关注广播剧中荒诞、反抗、自杀和谋杀的情节,文章将《所有的堕落》解读为贝克特与加缪最重要但却被忽视的合作之一,将古典和现代版本的西西弗斯融合在一起。
{"title":"“A thing I carry about with me”","authors":"Pim Verhulst","doi":"10.1163/18757405-03101009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101009","url":null,"abstract":"\u0000 This article discusses Sisyphus as a recurrent (philosophical) image in Samuel Beckett’s work. Starting from his prewar reading notes, it moves on to the 1940s and the radio play All That Fall (1956), which is studied in light of Albert Camus’s essays Le Mythe de Sisyphe (1942) and L’ Homme révolté (1951). By focussing on how the radio play deals with the absurd, revolt, suicide and murder, the article reads All That Fall as one of Beckett’s most critical but overlooked engagements with Camus, merging classical and modern versions of the character Sisyphus.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85392652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Samuel Beckett’s Translations of Latin American Poets for UNESCO 塞缪尔·贝克特为联合国教科文组织翻译的《拉丁美洲诗人》
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101005
M. Carrera
Samuel Beckett’s self-avowed slight acquaintance with the Spanish language did not prevent him from tackling the translation of a poem by the Chilean Gabriela Mistral, as well as a whole anthology of Mexican poetry. Little attention has been paid to this sideline in Beckett’s career. This paper contextualizes Beckett’s involvement in these two UNESCO projects and shows, with recourse to his translation manuscripts, the intensity of the author’s work despite his distaste for these commissions.
塞缪尔·贝克特自称略懂西班牙语,但这并不妨碍他翻译智利作家加布里埃拉·米斯特拉尔的一首诗,以及一整本墨西哥诗集。很少有人注意到贝克特职业生涯中的这一副业。本文以贝克特参与这两个联合国教科文组织项目为背景,并通过他的翻译手稿展示了作者的工作强度,尽管他对这些委员会感到厌恶。
{"title":"Samuel Beckett’s Translations of Latin American Poets for UNESCO","authors":"M. Carrera","doi":"10.1163/18757405-03101005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101005","url":null,"abstract":"\u0000 Samuel Beckett’s self-avowed slight acquaintance with the Spanish language did not prevent him from tackling the translation of a poem by the Chilean Gabriela Mistral, as well as a whole anthology of Mexican poetry. Little attention has been paid to this sideline in Beckett’s career. This paper contextualizes Beckett’s involvement in these two UNESCO projects and shows, with recourse to his translation manuscripts, the intensity of the author’s work despite his distaste for these commissions.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76734060","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Namelessness from Artaud to Beckett 无名从亚陶到贝克特
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101010
S. Slote
After a period of electroshock therapy, Antonin Artaud claimed to have been able to regain his name and sense of self. The dehiscence of name and identification is reprised in Artaud’s final work, the radio play Pour en finir avec le jugement de Dieu. This consists of five texts, read by four people. Each text is followed by unintelligible, glossolalic screams performed by Artaud, as if Artaud were reacting against the speech acts performed by others in his name. The structure of this play suggests the predicament of Beckett’s Unnamable: an entity reacting in pain to its attempts to articulate itself in a language that is not his, but theirs.
经过一段时间的电击治疗后,安东宁·阿尔托(Antonin Artaud)声称能够恢复自己的名字和自我意识。名字和身份的分离在阿尔托的最后一部作品——广播剧《上帝的审判》中再次出现。它由五篇文章组成,由四个人朗读。每一段文字之后都是由亚陶表演的难以理解的舌音尖叫,就好像亚陶在对其他人以他的名义表演的言语行为做出反应。该剧的结构暗示了贝克特《无名》的困境:一个实体在痛苦中对自己试图用一种不是他的,而是他们的语言来表达自己做出反应。
{"title":"Namelessness from Artaud to Beckett","authors":"S. Slote","doi":"10.1163/18757405-03101010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101010","url":null,"abstract":"\u0000 After a period of electroshock therapy, Antonin Artaud claimed to have been able to regain his name and sense of self. The dehiscence of name and identification is reprised in Artaud’s final work, the radio play Pour en finir avec le jugement de Dieu. This consists of five texts, read by four people. Each text is followed by unintelligible, glossolalic screams performed by Artaud, as if Artaud were reacting against the speech acts performed by others in his name. The structure of this play suggests the predicament of Beckett’s Unnamable: an entity reacting in pain to its attempts to articulate itself in a language that is not his, but theirs.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81522891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Pentimenti Principle 笔刷原则
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101004
D. Hulle
Considering deleted passages in a manuscript as a draft’s “draff,” this article investigates the status of such cancelled passages. Since they did not make it into the published text, are they still part of that work, or where do they belong? The proposed pentimenti model suggests a possible answer to this question by comparing cancelled passages to what in the visual arts are the visible traces of earlier painting beneath the top layer. The manuscripts of Beckett’s Fin de partie / Endgame in the recent digital genetic edition of the Beckett Digital Manuscript Project serve as a case study to illustrate this pentimenti model.
本文将原稿中被删减的段落视为草稿的“草稿”,考察这些被删减的段落的地位。既然它们没有出现在出版的文本中,它们是否仍然是作品的一部分,或者它们属于哪里?提出的画笔模型提出了一个可能的答案,通过将取消的段落与视觉艺术中早期绘画在顶层下的可见痕迹进行比较。在贝克特数字手稿项目最近的数字基因版中,贝克特的《最后的派对/终局》手稿作为一个案例研究来说明这种批注模式。
{"title":"The Pentimenti Principle","authors":"D. Hulle","doi":"10.1163/18757405-03101004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101004","url":null,"abstract":"\u0000 Considering deleted passages in a manuscript as a draft’s “draff,” this article investigates the status of such cancelled passages. Since they did not make it into the published text, are they still part of that work, or where do they belong? The proposed pentimenti model suggests a possible answer to this question by comparing cancelled passages to what in the visual arts are the visible traces of earlier painting beneath the top layer. The manuscripts of Beckett’s Fin de partie / Endgame in the recent digital genetic edition of the Beckett Digital Manuscript Project serve as a case study to illustrate this pentimenti model.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74873682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Angels in the Archive 档案中的天使
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-11 DOI: 10.1163/18757405-03101002
Helen Bailey
Beckett’s treatment of the “mixed choir of angels” in Watt complicates the relationship between archive and text. While references to this musical source were largely excised by the author, traces left behind in the published text(s) raise questions about whether it should be discounted as detritus. This paper explores how Beckett’s consignment of celestial music to the archive enacts a form of Heideggerian vermeiden, where the ‘spiritual’ potential of music is revealed only by avoiding its expression. From outside the published work, the choir haunts the text, anticipated though never arriving, yet always already present in its genesis.
贝克特对《瓦特》中“天使的混合唱诗班”的处理使档案和文本之间的关系变得复杂。虽然作者在很大程度上删除了对这一音乐来源的引用,但在出版的文本中留下的痕迹引发了是否应该将其视为碎屑的问题。本文探讨了贝克特将天体音乐寄放在档案馆的做法是如何形成海德格尔的一种形式的,在这种形式中,音乐的“精神”潜力只有通过避免表达才能显露出来。从出版的作品之外来看,唱诗班萦绕在文本中,虽然从未到来,但在它的起源中总是已经存在。
{"title":"Angels in the Archive","authors":"Helen Bailey","doi":"10.1163/18757405-03101002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/18757405-03101002","url":null,"abstract":"\u0000 Beckett’s treatment of the “mixed choir of angels” in Watt complicates the relationship between archive and text. While references to this musical source were largely excised by the author, traces left behind in the published text(s) raise questions about whether it should be discounted as detritus. This paper explores how Beckett’s consignment of celestial music to the archive enacts a form of Heideggerian vermeiden, where the ‘spiritual’ potential of music is revealed only by avoiding its expression. From outside the published work, the choir haunts the text, anticipated though never arriving, yet always already present in its genesis.","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82911791","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Echo’s Bones 回声的骨头
IF 0.2 Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2019-01-29 DOI: 10.2307/j.ctvbcd17n.5
Samuel J. Beckett, M. Nixon
{"title":"Echo’s Bones","authors":"Samuel J. Beckett, M. Nixon","doi":"10.2307/j.ctvbcd17n.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctvbcd17n.5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53231,"journal":{"name":"Samuel Beckett Today/Aujourd''hui","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85574151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Samuel Beckett Today/Aujourd''hui
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1