首页 > 最新文献

Meridians-Feminism Race Transnationalism最新文献

英文 中文
When Diane Tells Me a Story 当黛安给我讲故事的时候
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637663
Lashon Daley
Abstract This essay examines the complex relationship that developed between ethnographer Lashon Daley and her research subject, Diane Ferlatte, over the course of Daley’s master’s thesis project and the years beyond. Through storytelling and narrative prose, Daley investigates the roles that grief, death, Black motherhood, and the Black southern oral tradition play within their ever-growing bond. As their relationship progresses from researcher and respondent to mother and daughter, their bond displays the connective tissue that binds one person to another through history, memory, and the common experience of loss. By exploring the performativity of Black women who are bonded by love and not blood, this essay demonstrates how Black womanhood becomes a conduit for grieving and healing.
摘要:本文探讨了民族志学者Lashon Daley和她的研究对象Diane Ferlatte在其硕士论文项目的过程中以及之后的几年里发展起来的复杂关系。通过讲故事和叙事散文,戴利调查了悲伤、死亡、黑人母性和南方黑人口述传统在他们日益增长的纽带中所扮演的角色。随着她们的关系从研究者和应答者发展到母女,她们的纽带显示出通过历史、记忆和共同的失去经历将一个人与另一个人联系在一起的结缔组织。通过探索黑人女性的表演,她们是由爱而不是血缘联系在一起的,这篇文章展示了黑人女性如何成为悲伤和治愈的渠道。
{"title":"When Diane Tells Me a Story","authors":"Lashon Daley","doi":"10.1215/15366936-10637663","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637663","url":null,"abstract":"Abstract This essay examines the complex relationship that developed between ethnographer Lashon Daley and her research subject, Diane Ferlatte, over the course of Daley’s master’s thesis project and the years beyond. Through storytelling and narrative prose, Daley investigates the roles that grief, death, Black motherhood, and the Black southern oral tradition play within their ever-growing bond. As their relationship progresses from researcher and respondent to mother and daughter, their bond displays the connective tissue that binds one person to another through history, memory, and the common experience of loss. By exploring the performativity of Black women who are bonded by love and not blood, this essay demonstrates how Black womanhood becomes a conduit for grieving and healing.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Picturing Herself in Africa 想象自己在非洲
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637681
Grace L. Sanders Johnson
Abstract This essay explores the relationship between imaging, archival cataloging, and African diasporic belonging through the developed and undeveloped photography of Haitian anthropologist Suzanne Comhaire-Sylvain. Using her family correspondences and research on folklore to contextualize her image-based archive on Haiti, the Belgian Congo, and Nigeria, the author proposes that Comhaire-Sylvain’s visual catalog is rendered legible through her undeveloped images taken in Africa. Tracing Comhaire-Sylvain’s contortions in front of and behind the camera, the author shows that her undeveloped and unpublished imaging practices of play and experimentation exemplify a medium of scholarly and personal reflexivity that troubled the authority of her professional research practice and enlivened the range of her diasporic expression. With particular attention given to photos taken during her time in the Belgian Congo between 1943 and 1945 and her long-stay return to Haiti in 1957, the author argues that Comhaire-Sylvain’s imaging catalog is most provocatively read as an assemblage bound by her use of folklore as a unique technology for crafting meaning between overlapping sites of diasporic belonging and intellectual inquiry.
摘要本文通过海地人类学家Suzanne comhaie - sylvain的已开发和未开发的摄影作品,探讨了影像、档案编目和非洲散居者归属之间的关系。作者利用她的家庭信件和对民间传说的研究,将她关于海地、比属刚果和尼日利亚的图像档案背景化,提出comhaie - sylvain的视觉目录可以通过她在非洲拍摄的未冲洗的图像来呈现。通过追踪科梅尔-西尔万在镜头前和镜头后的扭曲,作者展示了她未开发和未发表的游戏和实验成像实践,证明了一种学术和个人反思的媒介,这种媒介困扰着她专业研究实践的权威,并活跃了她散乱表达的范围。作者特别关注了1943年至1945年她在比属刚果期间拍摄的照片,以及1957年她长期返回海地的照片。作者认为,comhaie - sylvain的影像目录是最具煽动性的,因为她使用民间传说作为一种独特的技术,在侨民归属和知识探索的重叠地点之间制造意义。
{"title":"Picturing Herself in Africa","authors":"Grace L. Sanders Johnson","doi":"10.1215/15366936-10637681","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637681","url":null,"abstract":"Abstract This essay explores the relationship between imaging, archival cataloging, and African diasporic belonging through the developed and undeveloped photography of Haitian anthropologist Suzanne Comhaire-Sylvain. Using her family correspondences and research on folklore to contextualize her image-based archive on Haiti, the Belgian Congo, and Nigeria, the author proposes that Comhaire-Sylvain’s visual catalog is rendered legible through her undeveloped images taken in Africa. Tracing Comhaire-Sylvain’s contortions in front of and behind the camera, the author shows that her undeveloped and unpublished imaging practices of play and experimentation exemplify a medium of scholarly and personal reflexivity that troubled the authority of her professional research practice and enlivened the range of her diasporic expression. With particular attention given to photos taken during her time in the Belgian Congo between 1943 and 1945 and her long-stay return to Haiti in 1957, the author argues that Comhaire-Sylvain’s imaging catalog is most provocatively read as an assemblage bound by her use of folklore as a unique technology for crafting meaning between overlapping sites of diasporic belonging and intellectual inquiry.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323495","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Young Afghan-Canadian Women’s Negotiations of Gendered Cultural Scripts and Hybrid Cultural Identities 年轻的阿富汗-加拿大妇女对性别文化脚本和混合文化身份的谈判
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637627
Saher Ahmed, Amrita Hari
Abstract A hybrid identity is neither a happy nor an undesirable mixture; it involves negotiating sometimes two contrasting cultural identities of the home and host nations. Research on post-migratory negotiations of gender identity, roles, and expectations has found that partner selection and marriage are significant cultural practices in a diasporic context. In this study, the authors contribute to two sets of literatures: studies on the lived experiences of Afghan-Canadian migrant and refugee women and postcolonial debates on cultural hybridity. The authors employ in-depth feminist interviews to reveal second-generation Afghan-Canadian women’s gendered negotiations of partner-selection practices and marital ceremonies, including their resistance and conformity to these practices through the mobilization of their hybrid diasporic identities. Overall, the study design allows the authors to situate the voices of young Afghan women at the forefront.
混合身份既不是令人愉快的混合物,也不是不受欢迎的混合物;它有时涉及到对母国和东道国两种截然不同的文化认同进行谈判。对移民后性别认同、角色和期望谈判的研究发现,伴侣选择和婚姻是散居背景下重要的文化实践。在这项研究中,作者对两组文献做出了贡献:对阿富汗-加拿大移民和难民妇女的生活经历的研究和对文化杂糅的后殖民辩论。作者采用深入的女权主义访谈,揭示了第二代阿富汗-加拿大女性在伴侣选择实践和婚姻仪式上的性别谈判,包括她们通过动员她们的混合散居身份对这些实践的抵制和遵从。总体而言,研究设计允许作者将年轻阿富汗妇女的声音置于最前沿。
{"title":"Young Afghan-Canadian Women’s Negotiations of Gendered Cultural Scripts and Hybrid Cultural Identities","authors":"Saher Ahmed, Amrita Hari","doi":"10.1215/15366936-10637627","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637627","url":null,"abstract":"Abstract A hybrid identity is neither a happy nor an undesirable mixture; it involves negotiating sometimes two contrasting cultural identities of the home and host nations. Research on post-migratory negotiations of gender identity, roles, and expectations has found that partner selection and marriage are significant cultural practices in a diasporic context. In this study, the authors contribute to two sets of literatures: studies on the lived experiences of Afghan-Canadian migrant and refugee women and postcolonial debates on cultural hybridity. The authors employ in-depth feminist interviews to reveal second-generation Afghan-Canadian women’s gendered negotiations of partner-selection practices and marital ceremonies, including their resistance and conformity to these practices through the mobilization of their hybrid diasporic identities. Overall, the study design allows the authors to situate the voices of young Afghan women at the forefront.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323501","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Black Women Undertakers of the Early Twentieth Century Were Hidden in Plain Sight 20世纪早期的黑人女性殡葬师隐藏在人们的视线中
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637582
Kami Fletcher
Abstract This essay foregrounds Black women in the very narrative of undertaking that they helped create and develop. It was the wives who helped start the country’s oldest undertaking firms, and it was the wives, sisters, and daughters who sustained and professionalized the funeral home legacy. The article follows women from the American South and mid-Atlantic regions, illustrating how, with their skills and capital, they labored not just as funeral directresses, embalmers, and undertakers but also as bookkeepers, hairdressers, accountants, caterers. These women were “race women,” college-educated Black women who were trained to uplift the race. And as race women in the death trade, they brought their skills and education to a field that created generational wealth and civic empowerment.
这篇文章将黑人女性置于她们帮助创造和发展的事业的叙事中。是妻子们帮助创立了这个国家最古老的企业,是妻子、姐妹和女儿们维持了殡仪馆的遗产,并使之专业化。这篇文章追踪了来自美国南部和大西洋中部地区的女性,说明了她们是如何凭借自己的技能和资本,不仅担任殡仪馆馆长、防腐师和殡仪馆承办人,还担任簿记员、美发师、会计和餐饮承办人。这些女性是“种族女性”,受过大学教育的黑人女性,她们受过提升种族的训练。作为从事死亡交易的种族女性,她们将自己的技能和教育带到一个创造世代财富和公民赋权的领域。
{"title":"Black Women Undertakers of the Early Twentieth Century Were Hidden in Plain Sight","authors":"Kami Fletcher","doi":"10.1215/15366936-10637582","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637582","url":null,"abstract":"Abstract This essay foregrounds Black women in the very narrative of undertaking that they helped create and develop. It was the wives who helped start the country’s oldest undertaking firms, and it was the wives, sisters, and daughters who sustained and professionalized the funeral home legacy. The article follows women from the American South and mid-Atlantic regions, illustrating how, with their skills and capital, they labored not just as funeral directresses, embalmers, and undertakers but also as bookkeepers, hairdressers, accountants, caterers. These women were “race women,” college-educated Black women who were trained to uplift the race. And as race women in the death trade, they brought their skills and education to a field that created generational wealth and civic empowerment.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"115 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323502","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
American Beech 美国山毛榉
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637555
Yalie Saweda Kamara
I don’t mind when she approaches me, a strangeron North Walnut Street, who only tells me about what shesees while reaching two fingers in to retrieveit from my hair. She squints a bit, fights the menaceof hot, silver, Hoosier sun, and relieves me of a problemthat, for her, rests too close to me. A deep plunge into mycurls, I wait to see how far she goes, and because Imiss the hands of the women I know, I think I’d evenlet her hook her unfamiliar fingers into the lace of my wig, but she stops short of me feeling completely like home.It is an American Beech leaf, green as green, as opposite of red;she pulls this weightless raft from inside the crown of me.In small-town, downtown, there is a woman who doesnot know my name, but calls herself my mirror. Haptic grace.She holds the leaf to my face, then releases it to flow slowlydown the vertical river of air to the pewter concrete. I don’t mindwhen she approaches me, a stranger on North Walnut Street,taking a leaf, leaving her fingerprints, to sing and sing and singso close to our skin until I hear my own voice say: I feel you, too. Howmighty. The God portal of human touch.
我不介意她走近我,一个住在北核桃街的陌生人,她只会一边告诉我她看到了什么,一边用两根手指从我的头发里抠出来。她眯着眼睛,抵挡着炽热的、银色的、印第安纳州的阳光的威胁,并帮我解决了一个对她来说离我太近的问题。我深扎了一下我的卷发,等着看她能伸多远,因为我想念我认识的女人的手,我想我甚至会让她把她不熟悉的手指钩到我假发的花边上,但她停了下来,我完全感觉像在家里。那是一片美洲山毛榉的叶子,绿得像绿色,而不是红色;她把这个失重的木筏从我的头顶里拉了出来。在小镇的市中心,有一个女人,她不知道我的名字,但自称是我的镜子。触觉恩典。她把树叶举到我的脸上,然后松开,让它顺着垂直的空气之河慢慢流到锡白色的混凝土上。我不介意她走近我,一个北核桃街的陌生人,拿起一片叶子,留下她的指纹,唱啊唱啊唱,如此靠近我们的皮肤,直到我听到自己的声音说:我也感觉得到你。Howmighty。人类接触的上帝之门。
{"title":"American Beech","authors":"Yalie Saweda Kamara","doi":"10.1215/15366936-10637555","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637555","url":null,"abstract":"I don’t mind when she approaches me, a strangeron North Walnut Street, who only tells me about what shesees while reaching two fingers in to retrieveit from my hair. She squints a bit, fights the menaceof hot, silver, Hoosier sun, and relieves me of a problemthat, for her, rests too close to me. A deep plunge into mycurls, I wait to see how far she goes, and because Imiss the hands of the women I know, I think I’d evenlet her hook her unfamiliar fingers into the lace of my wig, but she stops short of me feeling completely like home.It is an American Beech leaf, green as green, as opposite of red;she pulls this weightless raft from inside the crown of me.In small-town, downtown, there is a woman who doesnot know my name, but calls herself my mirror. Haptic grace.She holds the leaf to my face, then releases it to flow slowlydown the vertical river of air to the pewter concrete. I don’t mindwhen she approaches me, a stranger on North Walnut Street,taking a leaf, leaving her fingerprints, to sing and sing and singso close to our skin until I hear my own voice say: I feel you, too. Howmighty. The God portal of human touch.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323504","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
When My Brown Got Colored 当我的棕色被涂上颜色
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10637564
Sreerekha Sathi
Abstract This essay is a testimonial of the author’s experiences, memories, and reflections about becoming a person/woman of color, discovering, and unearthing the meanings of racialization, white privilege, and white supremacy in the contemporary United States. The author gives voice to her new migrant experience as a Brown woman from India, positioning her reflections and learnings amidst the history and politics of colonialism and capitalist development, linking it to contemporary neoliberal academia in the United States. By sharing some events and encounters in her relatively short stint in Charlottesville, Virginia, between 2016 and 2019, the author reviews her attempts to critically analyze concepts like women of color, diversity, colorism, privilege, invisibility, and othering. The article further connects some of the author’s experiences of racialization in view of the growing politics of casteism and Brahmanical supremacy in India, locating and reassessing herself in the midst of Trump’s hardened propagation of white privilege in the United States and Modi’s Hindutva, both emanating a politics rooted in racialization, exploitation, and marginalization of the other.
这篇文章是作者成为一个有色人种的经历、记忆和思考,发现和揭示了当代美国种族化、白人特权和白人至上主义的意义。作者讲述了她作为一名来自印度的棕色女性的新移民经历,将她的反思和学习定位于殖民主义和资本主义发展的历史和政治中,并将其与当代美国新自由主义学术界联系起来。通过分享她在2016年至2019年期间在弗吉尼亚州夏洛茨维尔相对较短的时间内发生的一些事件和遭遇,作者回顾了她批判性地分析有色人种女性、多样性、肤色主义、特权、隐形等概念的尝试。鉴于印度日益增长的种姓制度和婆罗门至上主义政治,这篇文章进一步将作者的一些种族化经历联系起来,在特朗普在美国强化白人特权的传播和莫迪的印度教至上主义中定位和重新评估自己,两者都产生了植根于种族化,剥削和边缘化的政治。
{"title":"When My Brown Got Colored","authors":"Sreerekha Sathi","doi":"10.1215/15366936-10637564","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10637564","url":null,"abstract":"Abstract This essay is a testimonial of the author’s experiences, memories, and reflections about becoming a person/woman of color, discovering, and unearthing the meanings of racialization, white privilege, and white supremacy in the contemporary United States. The author gives voice to her new migrant experience as a Brown woman from India, positioning her reflections and learnings amidst the history and politics of colonialism and capitalist development, linking it to contemporary neoliberal academia in the United States. By sharing some events and encounters in her relatively short stint in Charlottesville, Virginia, between 2016 and 2019, the author reviews her attempts to critically analyze concepts like women of color, diversity, colorism, privilege, invisibility, and othering. The article further connects some of the author’s experiences of racialization in view of the growing politics of casteism and Brahmanical supremacy in India, locating and reassessing herself in the midst of Trump’s hardened propagation of white privilege in the United States and Modi’s Hindutva, both emanating a politics rooted in racialization, exploitation, and marginalization of the other.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323496","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indigo 靛蓝
Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-10-01 DOI: 10.1215/15366936-10880014
Gina Athena Ulysse
........................Variations of the primary materials in this work exist all over the world.The Kwi—made from the kalbas or calabash tree (Crescentia Cujete)—are the simple, sacred, and profane holder of rasanblaj,a gathering of ideas, things, people, and spirits,(Though not necessarily in that order!).The Ochre came first, a gift handed to meby a Wiradjuri artist in Darwinthe capital of Australia’s Northern Territory.Once Kwi encountered Ochrea new conversation began.There was a callgourd became canvasmeditation on aesthetic identityintegrity before formThen came the Ashfrom burnt Pinewoodand Palo Santo.After that,Salt wanted to play with Indigo.“Indigo” is part of the “Tools of the Trade or Women’s Work” Kwi series.Photo credit: © 2019 Art and digital photograph by Gina Athena Ulysse.
........................这个作品的主要材料在世界各地都有变化。由卡拉巴或葫芦树(Crescentia Cujete)制成的kwi是rasanblaj的简单,神圣和世俗的载体,是思想,事物,人和精神的集合(尽管不一定是这个顺序!)第一个是赭石,这是澳大利亚北领地首府达尔文的一位Wiradjuri艺术家送给我的礼物。当kwwi遇到Ochrea时,新的对话开始了。在此之前,有一个葫芦成为了对审美身份完整性的思考,然后是来自烧毁的松林和帕洛阿尔托的灰烬。在那之后,Salt想和Indigo一起玩。“靛蓝”是kwwi“女性工作的工具”系列的一部分。图片来源:©2019艺术和数码摄影吉娜·雅典娜·尤利西斯。
{"title":"Indigo","authors":"Gina Athena Ulysse","doi":"10.1215/15366936-10880014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10880014","url":null,"abstract":"........................Variations of the primary materials in this work exist all over the world.The Kwi—made from the kalbas or calabash tree (Crescentia Cujete)—are the simple, sacred, and profane holder of rasanblaj,a gathering of ideas, things, people, and spirits,(Though not necessarily in that order!).The Ochre came first, a gift handed to meby a Wiradjuri artist in Darwinthe capital of Australia’s Northern Territory.Once Kwi encountered Ochrea new conversation began.There was a callgourd became canvasmeditation on aesthetic identityintegrity before formThen came the Ashfrom burnt Pinewoodand Palo Santo.After that,Salt wanted to play with Indigo.“Indigo” is part of the “Tools of the Trade or Women’s Work” Kwi series.Photo credit: © 2019 Art and digital photograph by Gina Athena Ulysse.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135323493","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Are Reindeer the New Buffalo? Climate Change, the Green Shift, and Manifest Destiny in Sápmi 驯鹿是新水牛吗?气候变化、绿色转型与萨米的明显命运
IF 0.3 Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-07-20 DOI: 10.2139/ssrn.4139428
R. Kuokkanen
Abstract:In the nineteenth-century prairies, the buffalo was nearly exterminated as the result of the European economic and ecological invasion. Today in Scandinavia, reindeer are being threatened by the renewable energy transition, also known as the Green Shift. The Green Shift has led to an explosion of the wind industry in many countries, including Norway. Many of the onshore wind development projects have been built in areas central to reindeer herding. This article asks whether reindeer have become the new buffalo that are being sacrificed in the race to build green energies. It considers the view of reindeer herding as a vanishing livelihood and the pervasive colonial discourse of manifest destiny, which sees Indigenous peoples as disappearing in the process of natural selection and progress. The article also examines the Feminist Green New Deal (FGND) as an example of a policy framework calling for a broader intersectional approach that places race, unequal relations of power, and Indigenous rights at the heart of policy making. It considers whether the FGND is able to tackle and engage with the trajectories of settler colonialism, including manifest destiny and green colonialism. The article focuses specifically on Norway for its leading role in the energy transition and wind energy development in the Nordic countries.
摘要:在19世纪的草原上,由于欧洲人的经济和生态入侵,野牛几乎灭绝。如今,在斯堪的纳维亚半岛,驯鹿正受到可再生能源转型的威胁,也被称为绿色转变。“绿色转变”导致了包括挪威在内的许多国家风电行业的爆炸式增长。许多陆上风能开发项目都建在驯鹿放牧的中心地区。这篇文章提出了这样一个问题:驯鹿是否已经成为在建造绿色能源的竞赛中被牺牲的新水牛?它认为驯鹿放牧是一种正在消失的生计,以及普遍存在的“天定命运”的殖民话语,认为土著人民在自然选择和进步的过程中正在消失。本文还考察了女权主义绿色新政(FGND)作为政策框架的一个例子,该框架呼吁采用更广泛的交叉方法,将种族、不平等的权力关系和土著权利置于政策制定的核心。它考虑了FGND是否能够解决和参与定居者殖民主义的轨迹,包括天定命运和绿色殖民主义。这篇文章特别关注挪威在北欧国家能源转型和风能发展中的主导作用。
{"title":"Are Reindeer the New Buffalo? Climate Change, the Green Shift, and Manifest Destiny in Sápmi","authors":"R. Kuokkanen","doi":"10.2139/ssrn.4139428","DOIUrl":"https://doi.org/10.2139/ssrn.4139428","url":null,"abstract":"Abstract:In the nineteenth-century prairies, the buffalo was nearly exterminated as the result of the European economic and ecological invasion. Today in Scandinavia, reindeer are being threatened by the renewable energy transition, also known as the Green Shift. The Green Shift has led to an explosion of the wind industry in many countries, including Norway. Many of the onshore wind development projects have been built in areas central to reindeer herding. This article asks whether reindeer have become the new buffalo that are being sacrificed in the race to build green energies. It considers the view of reindeer herding as a vanishing livelihood and the pervasive colonial discourse of manifest destiny, which sees Indigenous peoples as disappearing in the process of natural selection and progress. The article also examines the Feminist Green New Deal (FGND) as an example of a policy framework calling for a broader intersectional approach that places race, unequal relations of power, and Indigenous rights at the heart of policy making. It considers whether the FGND is able to tackle and engage with the trajectories of settler colonialism, including manifest destiny and green colonialism. The article focuses specifically on Norway for its leading role in the energy transition and wind energy development in the Nordic countries.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"22 1","pages":"11 - 33"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47424159","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
European BIPOC Feminisms 欧洲BIPOC女权主义
IF 0.3 Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-04-01 DOI: 10.1215/15366936-10220447
Nana Osei-Kofi, S. Tate
Scholarship and activism that center Black feminist thought, Women-ofColor feminisms, Indigenous feminisms, and Queer of Color critiques are not new in the European context. However, they are often overshadowed by white European feminist and queer theorization and political action on the one hand, and U.S.-centric scholarship and activism on the other. In one of the few edited volumes to take up Black feminism from a European perspective, Akwugo Emejulu and Francesca Sobande (2019: 5) note that “too often, when we think of Black feminist theory and activism, we look to the particular Black American experience and seek to universalize and apply it to Europe [,] . . . [a] dynamic . . . [that among other things] erase[s] . . . long histories of anti-imperialist struggles of Black feminists located across various European empires.”As coeditors of this special issue on BIPOC Europe, we feel strongly that the reality of Black feminist struggles that Emejulu and Sobande highlight, which is a reality that unequivocally extends to European BIPOC struggles as a whole, calls on us to remember that coloniality textures the current scholarly and activist landscape. These struggles have a history across European empires thatmust be acknowledged as critical to existing genealogies of Black, Women-ofColor, and Indigenous feminist epistemologies and praxes. As Black European scholars who live and work in Turtle Island, we recognize that we are situated on a site of continuing Indigenous dispossession and anti-Blackness (King 2019). From our location in North American institutions of higher education, we are keenly aware of the ways in which
以黑人女权主义思想、有色人种女性主义、土著女性主义和有色人种酷儿批评为中心的学术和激进主义在欧洲背景下并不新鲜。然而,一方面,他们往往被欧洲白人女权主义和酷儿理论和政治行动所掩盖,另一方面,被以美国为中心的学术和激进主义所掩盖。在为数不多的从欧洲角度探讨黑人女权主义的编辑卷中,Akwugo Emejulu和Francesca Sobande(2019:5)指出,“当我们想到黑人女权主义理论和激进主义时,我们往往会关注美国黑人的特殊经历,并寻求将其普遍化并应用于欧洲[,]…[一种]动态…[除其他外]抹去了黑人女权主义者在各个欧洲帝国的反帝国主义斗争的悠久历史。“作为这期关于BIPOC欧洲特刊的合著者,我们强烈认为,Emejulu和Sobande强调的黑人女权主义斗争的现实,这一现实明确延伸到整个欧洲BIPOC的斗争,呼吁我们记住,殖民主义塑造了当前的学术和活动家格局。这些斗争在整个欧洲帝国都有着悠久的历史,必须承认这对现有的黑人、有色人种女性和土著女权主义认识论和实践至关重要。作为在海龟岛生活和工作的欧洲黑人学者,我们认识到,我们正处于一个持续剥夺土著权利和反黑人的地方(King 2019)。从我们在北美高等教育机构的位置来看,我们敏锐地意识到
{"title":"European BIPOC Feminisms","authors":"Nana Osei-Kofi, S. Tate","doi":"10.1215/15366936-10220447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10220447","url":null,"abstract":"Scholarship and activism that center Black feminist thought, Women-ofColor feminisms, Indigenous feminisms, and Queer of Color critiques are not new in the European context. However, they are often overshadowed by white European feminist and queer theorization and political action on the one hand, and U.S.-centric scholarship and activism on the other. In one of the few edited volumes to take up Black feminism from a European perspective, Akwugo Emejulu and Francesca Sobande (2019: 5) note that “too often, when we think of Black feminist theory and activism, we look to the particular Black American experience and seek to universalize and apply it to Europe [,] . . . [a] dynamic . . . [that among other things] erase[s] . . . long histories of anti-imperialist struggles of Black feminists located across various European empires.”As coeditors of this special issue on BIPOC Europe, we feel strongly that the reality of Black feminist struggles that Emejulu and Sobande highlight, which is a reality that unequivocally extends to European BIPOC struggles as a whole, calls on us to remember that coloniality textures the current scholarly and activist landscape. These struggles have a history across European empires thatmust be acknowledged as critical to existing genealogies of Black, Women-ofColor, and Indigenous feminist epistemologies and praxes. As Black European scholars who live and work in Turtle Island, we recognize that we are situated on a site of continuing Indigenous dispossession and anti-Blackness (King 2019). From our location in North American institutions of higher education, we are keenly aware of the ways in which","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"22 1","pages":"10 - 5"},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49310983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Are Reindeer the New Buffalo? 驯鹿是新的野牛吗?
IF 0.3 Q4 WOMENS STUDIES Pub Date : 2023-04-01 DOI: 10.1215/15366936-10220458
R. Kuokkanen
In the nineteenth-century prairies, the buffalo was nearly exterminated as the result of the European economic and ecological invasion. Today in Scandinavia, reindeer are being threatened by the renewable energy transition, also known as the Green Shift. The Green Shift has led to an explosion of the wind industry in many countries, including Norway. Many of the onshore wind development projects have been built in areas central to reindeer herding. This article asks whether reindeer have become the new buffalo that are being sacrificed in the race to build green energies. It considers the view of reindeer herding as a vanishing livelihood and the pervasive colonial discourse of manifest destiny, which sees Indigenous peoples as disappearing in the process of natural selection and progress. The article also examines the Feminist Green New Deal (FGND) as an example of a policy framework calling for a broader intersectional approach that places race, unequal relations of power, and Indigenous rights at the heart of policy making. It considers whether the FGND is able to tackle and engage with the trajectories of settler colonialism, including manifest destiny and green colonialism. The article focuses specifically on Norway for its leading role in the energy transition and wind energy development in the Nordic countries.
在19世纪的大草原上,由于欧洲人的经济和生态入侵,野牛几乎灭绝。如今,在斯堪的纳维亚半岛,驯鹿正受到可再生能源转型的威胁,也被称为绿色转变。“绿色转变”导致了包括挪威在内的许多国家风电行业的爆炸式增长。许多陆上风能开发项目都建在驯鹿放牧的中心地区。这篇文章提出了这样一个问题:驯鹿是否已经成为在建造绿色能源的竞赛中被牺牲的新水牛?它认为驯鹿放牧是一种正在消失的生计,以及普遍存在的“天定命运”的殖民话语,认为土著人民在自然选择和进步的过程中正在消失。本文还考察了女权主义绿色新政(FGND)作为政策框架的一个例子,该框架呼吁采用更广泛的交叉方法,将种族、不平等的权力关系和土著权利置于政策制定的核心。它考虑了FGND是否能够解决和参与定居者殖民主义的轨迹,包括天定命运和绿色殖民主义。这篇文章特别关注挪威在北欧国家能源转型和风能发展中的主导作用。
{"title":"Are Reindeer the New Buffalo?","authors":"R. Kuokkanen","doi":"10.1215/15366936-10220458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1215/15366936-10220458","url":null,"abstract":"\u0000 In the nineteenth-century prairies, the buffalo was nearly exterminated as the result of the European economic and ecological invasion. Today in Scandinavia, reindeer are being threatened by the renewable energy transition, also known as the Green Shift. The Green Shift has led to an explosion of the wind industry in many countries, including Norway. Many of the onshore wind development projects have been built in areas central to reindeer herding. This article asks whether reindeer have become the new buffalo that are being sacrificed in the race to build green energies. It considers the view of reindeer herding as a vanishing livelihood and the pervasive colonial discourse of manifest destiny, which sees Indigenous peoples as disappearing in the process of natural selection and progress. The article also examines the Feminist Green New Deal (FGND) as an example of a policy framework calling for a broader intersectional approach that places race, unequal relations of power, and Indigenous rights at the heart of policy making. It considers whether the FGND is able to tackle and engage with the trajectories of settler colonialism, including manifest destiny and green colonialism. The article focuses specifically on Norway for its leading role in the energy transition and wind energy development in the Nordic countries.","PeriodicalId":54178,"journal":{"name":"Meridians-Feminism Race Transnationalism","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89461968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Meridians-Feminism Race Transnationalism
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1