首页 > 最新文献

RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE最新文献

英文 中文
The Works of Lidiia Charskaia in the Eyes of Contemporary Critics 当代批评家眼中的莉迪亚·查斯卡娅作品
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853428
V. Golovin
ABSTRACT Relying on a wide range of literary history sources covering the first third of the twentieth century, especially publications in pedagogical and literary periodicals, this article examines the reception Russian critics gave to one of the most popular female Russian children’s writers, Lidiia Charskaia. Attitudes of prerevolutionary and Soviet critics toward Charskaia’s works are compared, and an analysis is offered of the main principles and techniques applied in criticism of children’s literature.
本文以涵盖20世纪前三十年的广泛文学史资料为基础,特别是在教育学和文学期刊上的出版物,考察了俄罗斯评论家对俄罗斯最受欢迎的女儿童作家之一莉迪亚·查尔斯卡娅的接受情况。比较了前苏联批评家对查尔斯卡娅作品的态度,分析了儿童文学批评的主要原则和技巧。
{"title":"The Works of Lidiia Charskaia in the Eyes of Contemporary Critics","authors":"V. Golovin","doi":"10.1080/10611975.2019.1853428","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853428","url":null,"abstract":"ABSTRACT Relying on a wide range of literary history sources covering the first third of the twentieth century, especially publications in pedagogical and literary periodicals, this article examines the reception Russian critics gave to one of the most popular female Russian children’s writers, Lidiia Charskaia. Attitudes of prerevolutionary and Soviet critics toward Charskaia’s works are compared, and an analysis is offered of the main principles and techniques applied in criticism of children’s literature.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853428","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45263203","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Warming Someone’s Soul with Your Own Hands”: Ruvim Fraerman’s Children’s Prose and the Legacy of Russian Modernism “用自己的双手温暖某人的灵魂”:鲁维姆·弗雷曼的儿童散文与俄罗斯现代主义的遗产
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853429
Maria Maiofis
ABSTRACT In her article, Maria Maiofis argues that Ruvim Fraerman’s 1939 work Wild Dog Dingo, Or a Story of First Love [Dikaia sobaka Dingo, ili Povest’ o pervoi liubvi] is not primarily intended as a story of adolescent love but rather of the vicissitudes of a teenaged girl’s relationship with her divorced parents. Fraerman’s treatment of adolescent psychology and the difficult path into adulthood reflects the legacy of Russian modernist prose and aspects of psychoanalytic theory, which he may have become familiar with firsthand in the 1910s or 1920s or indirectly through Russian modernist prose.
Maria Maiofis在她的文章中认为,Ruvim Fraerman 1939年的作品《野狗,或者初恋的故事》(Dikaia sobaka Dingo, ili Povest ' o pervoi liubvi)的主要目的不是作为一个青少年爱情的故事,而是一个十几岁的女孩与离婚父母之间的沧桑关系。弗雷曼对青少年心理的处理和通往成年的艰难道路反映了俄罗斯现代主义散文的遗产和精神分析理论的各个方面,他可能是在20世纪10年代或20年代或通过俄罗斯现代主义散文间接熟悉的第一手资料。
{"title":"“Warming Someone’s Soul with Your Own Hands”: Ruvim Fraerman’s Children’s Prose and the Legacy of Russian Modernism","authors":"Maria Maiofis","doi":"10.1080/10611975.2019.1853429","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853429","url":null,"abstract":"ABSTRACT In her article, Maria Maiofis argues that Ruvim Fraerman’s 1939 work Wild Dog Dingo, Or a Story of First Love [Dikaia sobaka Dingo, ili Povest’ o pervoi liubvi] is not primarily intended as a story of adolescent love but rather of the vicissitudes of a teenaged girl’s relationship with her divorced parents. Fraerman’s treatment of adolescent psychology and the difficult path into adulthood reflects the legacy of Russian modernist prose and aspects of psychoanalytic theory, which he may have become familiar with firsthand in the 1910s or 1920s or indirectly through Russian modernist prose.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853429","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47257012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Introduction to the Special Issue on Women Writers and Girl Heroes 《女作家与少女英雄》特刊简介
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2020.1859911
Sibelan E. S. Forrester
Children’s literature, which became a strong and valuable part of the Soviet literary system, has become still more lively and interesting in the last two or three decades. One consequence of this ...
儿童文学是苏联文学体系中一个强大而有价值的组成部分,在过去的二三十年里变得更加生动有趣。这样做的一个后果是……
{"title":"Introduction to the Special Issue on Women Writers and Girl Heroes","authors":"Sibelan E. S. Forrester","doi":"10.1080/10611975.2020.1859911","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2020.1859911","url":null,"abstract":"Children’s literature, which became a strong and valuable part of the Soviet literary system, has become still more lively and interesting in the last two or three decades. One consequence of this ...","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2020.1859911","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45857593","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Woman Question in Russian Children’s Literature 俄国儿童文学中的女性问题
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853425
O. Bukhina
Surprising as it might seem, in Russia, the history of children’s books written by women began with an empress: Catherine the Great was the first woman we know of to pen Russian-language literature for children. The tsaritsa was moved by maternal (or rather grandmotherly) concern for the moral education of her grandsons, for whom she wrote two fairy stories: “The Tale of Tsarevich Khlor” [Skazka o tsareviche Khlore] (1781) and “The Tale of Tsarevich Fevei” [Skazka o tsareviche Fevee] (1783). They abound in sage counsel on moral duty, reason, honesty, truth, and other elevated topics (Hellman, 2013: p. 9). It was a matter of mere decades before Russia had woman writers for whom children’s literature was a calling and profession. Were their tales, stories, and poems any different from those that men were writing for children? And what were their thoughts about the kind of literature that should be written for children, and, in particular, for girls? This issue of Russian Studies in Literature opens with an article by Marina Kostiukhina, an associate professor in the children’s literature department of the Herzen State Pedagogical University. Kostiukhina takes us to the first glimmers of feminism in Russian children’s literature. The “heroine” of this story is the writer Aleksandra Ishimova, one of Russia’s first and most successful female publishers of children’s literature. Examining her career and writings, Kostiukhina explores the question: Would we be justified in calling Ishimova Russia’s first feminist and, if so, what particular goals was she pursuing? Ishimova’s views, which were utterly traditional yet innovative in their orientation toward female community and practical advice, stood in
令人惊讶的是,在俄罗斯,女性写儿童读物的历史始于一位皇后:凯瑟琳大帝是我们所知道的第一位为儿童写俄语文学的女性。这位女沙皇被母亲(或者更确切地说是祖母)对孙子道德教育的关心所感动,她为孙子们写了两个童话故事:《Tsarevich Khlor的故事》(1781)和《Tsarevich Fevei的故事》(1783)。他们在道德责任、理性、诚实、真理和其他崇高话题上提出了大量明智的建议(赫尔曼,2013:第9页)。仅仅几十年之后,俄罗斯就出现了以儿童文学为职业和使命的女作家。他们的故事、故事和诗歌与男人为孩子们写的有什么不同吗?他们认为什么样的文学应该写给孩子们,尤其是女孩们?本期《俄罗斯文学研究》以赫尔岑国立师范大学儿童文学系副教授玛丽娜·科斯蒂希娜的一篇文章开篇。Kostiukhina带我们看到了女权主义在俄罗斯儿童文学中的最初曙光。这个故事的“女主角”是作家亚历山德拉·希莫娃,她是俄罗斯最早也是最成功的儿童文学女出版商之一。通过研究她的职业生涯和作品,科斯蒂希纳探讨了这样一个问题:我们是否有理由称她为俄罗斯第一位女权主义者,如果是的话,她追求的具体目标是什么?石莫娃的观点完全是传统的,但在女性社区的定位和实用建议方面具有创新性
{"title":"The Woman Question in Russian Children’s Literature","authors":"O. Bukhina","doi":"10.1080/10611975.2019.1853425","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853425","url":null,"abstract":"Surprising as it might seem, in Russia, the history of children’s books written by women began with an empress: Catherine the Great was the first woman we know of to pen Russian-language literature for children. The tsaritsa was moved by maternal (or rather grandmotherly) concern for the moral education of her grandsons, for whom she wrote two fairy stories: “The Tale of Tsarevich Khlor” [Skazka o tsareviche Khlore] (1781) and “The Tale of Tsarevich Fevei” [Skazka o tsareviche Fevee] (1783). They abound in sage counsel on moral duty, reason, honesty, truth, and other elevated topics (Hellman, 2013: p. 9). It was a matter of mere decades before Russia had woman writers for whom children’s literature was a calling and profession. Were their tales, stories, and poems any different from those that men were writing for children? And what were their thoughts about the kind of literature that should be written for children, and, in particular, for girls? This issue of Russian Studies in Literature opens with an article by Marina Kostiukhina, an associate professor in the children’s literature department of the Herzen State Pedagogical University. Kostiukhina takes us to the first glimmers of feminism in Russian children’s literature. The “heroine” of this story is the writer Aleksandra Ishimova, one of Russia’s first and most successful female publishers of children’s literature. Examining her career and writings, Kostiukhina explores the question: Would we be justified in calling Ishimova Russia’s first feminist and, if so, what particular goals was she pursuing? Ishimova’s views, which were utterly traditional yet innovative in their orientation toward female community and practical advice, stood in","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853425","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44545825","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aleksandra Brushtein’s Trilogy The Road Goes into the Distance: History, Intention, Realization 亚历山大·布鲁斯坦的三部曲《通往远方的路》:历史、意图、实现
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853430
M. Gelfond
ABSTRACT This article examines the relationship between actual historical events and the way they are interpreted in Aleksandra Brushtein’s autobiographical trilogy The Road Goes into the Distance [Doroga ukhodit v dal’], as well as the ‘shift of intention’ the trilogy represents from the diary entries of twelve-year-old Sasha Vygodskaia to her finalized text. This analysis is based on materials from Brushtein’s personal archive and the Lithuanian State Historical Archives. This is the first time these documents have been put to scholarly use.
摘要本文探讨了亚历山大·布鲁斯坦的自传体三部曲《通往远方的路》(Doroga ukhodit v dal)中实际历史事件与解读方式之间的关系,以及三部曲从12岁的萨莎·维戈德斯卡娅的日记到她的最终文本所代表的“意图转变”。该分析基于Brushtein的个人档案和立陶宛国家历史档案馆的材料。这是这些文献首次被用于学术用途。
{"title":"Aleksandra Brushtein’s Trilogy The Road Goes into the Distance: History, Intention, Realization","authors":"M. Gelfond","doi":"10.1080/10611975.2019.1853430","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853430","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines the relationship between actual historical events and the way they are interpreted in Aleksandra Brushtein’s autobiographical trilogy The Road Goes into the Distance [Doroga ukhodit v dal’], as well as the ‘shift of intention’ the trilogy represents from the diary entries of twelve-year-old Sasha Vygodskaia to her finalized text. This analysis is based on materials from Brushtein’s personal archive and the Lithuanian State Historical Archives. This is the first time these documents have been put to scholarly use.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853430","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47872983","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Feminism in Contemporary Russian Children’s Literature, or How to Translate the Word Avtorka into English* 当代俄罗斯儿童文学中的女性主义,或《阿芙托尔卡》一词的英译*
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853434
E. Asonova, O. Bukhina
ABSTRACT This article is devoted to contemporary children’s literature and the role played in it by women writers, publishers, translators, illustrators, researchers, educators, and librarians. Asonova and Bukhina emphasize the role of the maternal principle both in women’s writing and in the development of the contemporary publishing process and explore the feminist aspects of the many fraught issues raised within the framework of the genre of social realism in contemporary children’s writing. Asonova and Bukhina also explore the influence of translated children’s literature on Russian books for kids and teens published in the last decade and note the importance of the “high bar” set by translated literature. Authors of the article stress the significance of girl protagonists in teens’ literature as well as of variety of the deep psychological issues expressed with the help of these characters. Authors of the article discussed a role of picture books and non-fiction publications in the development of contemporary Russian writing for children.
摘要本文致力于当代儿童文学,以及女性作家、出版商、翻译家、插画家、研究人员、教育工作者和图书馆员在其中所扮演的角色。Asonova和Bukhina强调了母性原则在女性写作和当代出版过程发展中的作用,并探讨了在当代儿童写作的社会现实主义流派框架内提出的许多令人担忧的问题的女权主义方面。Asonova和Bukhina还探讨了翻译儿童文学对过去十年出版的俄罗斯儿童和青少年书籍的影响,并指出了翻译文学设定的“高标准”的重要性。这篇文章的作者强调了女主人公在青少年文学中的意义,以及借助这些人物表达的各种深层次的心理问题。这篇文章的作者讨论了图画书和非小说出版物在当代俄罗斯儿童写作发展中的作用。
{"title":"Feminism in Contemporary Russian Children’s Literature, or How to Translate the Word Avtorka into English*","authors":"E. Asonova, O. Bukhina","doi":"10.1080/10611975.2019.1853434","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853434","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article is devoted to contemporary children’s literature and the role played in it by women writers, publishers, translators, illustrators, researchers, educators, and librarians. Asonova and Bukhina emphasize the role of the maternal principle both in women’s writing and in the development of the contemporary publishing process and explore the feminist aspects of the many fraught issues raised within the framework of the genre of social realism in contemporary children’s writing. Asonova and Bukhina also explore the influence of translated children’s literature on Russian books for kids and teens published in the last decade and note the importance of the “high bar” set by translated literature. Authors of the article stress the significance of girl protagonists in teens’ literature as well as of variety of the deep psychological issues expressed with the help of these characters. Authors of the article discussed a role of picture books and non-fiction publications in the development of contemporary Russian writing for children.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853434","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47017619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
At the Cradle of Feminism in Children’s Literature (Arguments and Resentments) 儿童文学中女性主义的摇篮(争论与怨恨)
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853426
Marina Kostiukhina
ABSTRACT This article examines Russian feminist thought in publications for girls from the second half of the nineteenth century and the polemic that the female publisher of the girls’ magazines Little Star [Zvezdochka] (1842–1863) and Rays of Light [Luchi] (1850–1863), A.O. Ishimova, engaged in with radical feminists. The debate between Ishimova and the editors of the girls’ magazine Dawn [Rassvet] reflected the spectrum of opinion surrounding the woman question at the time.
摘要本文考察了19世纪下半叶俄罗斯女性出版物中的女性主义思想,以及女童杂志《小星星》(1842-1863)和《光线》(1850-1863)的女出版人A.O. Ishimova与激进女权主义者的论战。Ishimova和女孩杂志《Dawn [Rassvet]》编辑之间的争论反映了当时围绕女性问题的各种观点。
{"title":"At the Cradle of Feminism in Children’s Literature (Arguments and Resentments)","authors":"Marina Kostiukhina","doi":"10.1080/10611975.2019.1853426","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853426","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines Russian feminist thought in publications for girls from the second half of the nineteenth century and the polemic that the female publisher of the girls’ magazines Little Star [Zvezdochka] (1842–1863) and Rays of Light [Luchi] (1850–1863), A.O. Ishimova, engaged in with radical feminists. The debate between Ishimova and the editors of the girls’ magazine Dawn [Rassvet] reflected the spectrum of opinion surrounding the woman question at the time.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853426","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42638582","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“My Friend, Ol’ga”: On Rereading V. Kiselev’s Novel The Girl and the Bird Plane “我的朋友,奥尔加”——重读V·基谢列夫的小说《女孩与鸟的飞机》
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853432
Irina Savkina
ABSTRACT This article examines Vladimir Kiselev’s young-adult novel, The Girl and the Bird Plane [Devochka i ptitselet], written in 1966, toward the end of the Thaw. While critics in the late 1960s and the screenwriters for the novel’s film version (The Transitional Age [Perekhodnyi vozrast], 1968, directed by Richard Viktorov) interpreted the work as centering on the complex relationships existing between generations, a contemporary rereading based on categories developed within the framework of gender studies brings the novel’s exploration of Soviet-era sex-role conflicts into sharp relief.
摘要本文考察了弗拉基米尔·基谢列夫的青年小说《女孩与鸟的飞机》(The Girl and The Bird Plane[Devochka i ptitselet]),这部小说写于1966年,当时正值陶王朝末期。虽然20世纪60年代末的评论家和小说电影版的编剧(《过渡时代》[Perekhodnyi-vozrast],1968年,理查德·维克托罗夫执导)将这部作品解读为以世代之间存在的复杂关系为中心,在性别研究的框架下,基于类别的当代重读使小说对苏联时代性别角色冲突的探索得到了极大的缓解。
{"title":"“My Friend, Ol’ga”: On Rereading V. Kiselev’s Novel The Girl and the Bird Plane","authors":"Irina Savkina","doi":"10.1080/10611975.2019.1853432","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853432","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article examines Vladimir Kiselev’s young-adult novel, The Girl and the Bird Plane [Devochka i ptitselet], written in 1966, toward the end of the Thaw. While critics in the late 1960s and the screenwriters for the novel’s film version (The Transitional Age [Perekhodnyi vozrast], 1968, directed by Richard Viktorov) interpreted the work as centering on the complex relationships existing between generations, a contemporary rereading based on categories developed within the framework of gender studies brings the novel’s exploration of Soviet-era sex-role conflicts into sharp relief.","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853432","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43694030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aleksandra Annenskaia, Mariia Pozharova, and Lidiia Charskaia Aleksandra Annenskaia、Maria Pozharova和Lidia Charskaia
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-10-02 DOI: 10.1080/10611975.2019.1853427
E. Putilova
ABSTRACT Evgeniia Putilova’s archival-biographical research into the history of children’s literature represents a unique contribution to that field. This article, slightly abridged in translation, brings together three entries she wrote for the encyclopedia Literary St. Petersburg: The Twentieth Century [Literaturnyi Sankt-Peterburg: XX vek]: on Aleksandra Annenskaia, Mariia Pozharova, and Lidiia Charskaia. She felt these were three of her best entries for the encyclopedia, which was compiled by members of St. Petersburg University’s School of Philology in 2011. An ebook of the encyclopedia is currently being prepared
叶夫根尼娅·普提洛娃对儿童文学史的档案传记研究是该领域的独特贡献。这篇文章的翻译略有删节,汇集了她为百科全书《文学圣彼得堡:二十世纪》(Literaturnyi saint - peterburg: XX vek)写的三篇文章:关于Aleksandra Annenskaia, Mariia Pozharova和Lidiia Charskaia。她认为这是她在2011年由圣彼得堡大学语言学院成员编纂的百科全书中最好的三个条目。这本百科全书的电子书目前正在准备中
{"title":"Aleksandra Annenskaia, Mariia Pozharova, and Lidiia Charskaia","authors":"E. Putilova","doi":"10.1080/10611975.2019.1853427","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1853427","url":null,"abstract":"ABSTRACT Evgeniia Putilova’s archival-biographical research into the history of children’s literature represents a unique contribution to that field. This article, slightly abridged in translation, brings together three entries she wrote for the encyclopedia Literary St. Petersburg: The Twentieth Century [Literaturnyi Sankt-Peterburg: XX vek]: on Aleksandra Annenskaia, Mariia Pozharova, and Lidiia Charskaia. She felt these were three of her best entries for the encyclopedia, which was compiled by members of St. Petersburg University’s School of Philology in 2011. An ebook of the encyclopedia is currently being prepared","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1853427","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45913985","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Intertext of Dark Avenues: How the Novella Dissolved in the Later Works of Ivan Bunin 黑暗大道的交织:小说在伊凡·布宁后期作品中的消解
4区 文学 Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2019-04-03 DOI: 10.1080/10611975.2019.1740050
E. Ponomarev
{"title":"The Intertext of Dark Avenues: How the Novella Dissolved in the Later Works of Ivan Bunin","authors":"E. Ponomarev","doi":"10.1080/10611975.2019.1740050","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10611975.2019.1740050","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":55621,"journal":{"name":"RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/10611975.2019.1740050","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49349970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
RUSSIAN STUDIES IN LITERATURE
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1