Pub Date : 2022-11-08DOI: 10.30813/jelc.v13i1.3406
T. Q. Tran, Thanh Vinh Tran
Speech act, one form of linguistic expression, plays a vital role in expressing speaker’s meaning, so understanding the underlying meaning can help to avoid misunderstanding in daily communication situations in general and in movies in specific. This study aims to analyse the types of speech acts performed by characters in the Cinderella 3: A Twist in Time. It adopted Searle's (1983) model of speech acts for data analysis. The findings reveal that 11 characters performed 854 speech acts to indicate five types of speech acts, namely representative, directive, expressive, commissive and declarative. The representatives were most employed, followed by directives, and expressives. The least used illocutionary acts were commissives and declaratives. Regarding the language function, it is found that the most common functions were stating, ordering and calling which were performed mostly by Cinderella, Prince Charming, Anastasia, and Tremaine. This paper suggests some implications for English language teaching and learning in terms of pragmatics.
{"title":"SPEECH ACTS IN DISNEY ANIMATED MOVIE: CINDERELLA 3 A TWIST IN TIME","authors":"T. Q. Tran, Thanh Vinh Tran","doi":"10.30813/jelc.v13i1.3406","DOIUrl":"https://doi.org/10.30813/jelc.v13i1.3406","url":null,"abstract":"Speech act, one form of linguistic expression, plays a vital role in expressing speaker’s meaning, so understanding the underlying meaning can help to avoid misunderstanding in daily communication situations in general and in movies in specific. This study aims to analyse the types of speech acts performed by characters in the Cinderella 3: A Twist in Time. It adopted Searle's (1983) model of speech acts for data analysis. The findings reveal that 11 characters performed 854 speech acts to indicate five types of speech acts, namely representative, directive, expressive, commissive and declarative. The representatives were most employed, followed by directives, and expressives. The least used illocutionary acts were commissives and declaratives. Regarding the language function, it is found that the most common functions were stating, ordering and calling which were performed mostly by Cinderella, Prince Charming, Anastasia, and Tremaine. This paper suggests some implications for English language teaching and learning in terms of pragmatics.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87206549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-08DOI: 10.30813/jelc.v13i1.3704
R. Silalahi
The development of digital-based communication and the widespread use of social media allows the emergence of various variants of communication modes. The use of emojis to express oneself stemmed from the past when people still used pictures or pictographs to communicate through writing to express themselves. However, in modern times, with the advance of the internet and technology, people are increasingly using emojis to amplify messages conveyed to others. In using social media platforms or messaging applications such as WhatsApp and Instagram, people often use emojis to express themselves, including sexuality. The emojis, commonly known as sexting (emojis), are used implicitly to convey meaning because, in social construction, matters related to sexuality tend to be taboo and its existence allows the emergence of various interpretations. This study aims to reconstruct the development of the meaning of sexting emoji from a semiotic perspective. This study is directed to interpret the change in meaning by focusing on the reconstruction of meaning across texts in intertextual relations and the personal interpretation of the informants as a basis for argumentation. This qualitative research uses visual sexting emoji as primary data, which is further interpreted personally by non-native English informants in the interview process and elaborated in an intertextual relation with other sources. This study shows that there is a mythology in the process of interpreting emojis. Connotative meaning allows various kinds of interpretation for each recipient of the message. On the other hand, the development of meaning also impacts the emergence of other linguistic expressions associated with sex and sexual activity.
{"title":"MYTHOLOGY IN SEXTING EMOJI: REVEALING CHANGES IN MEANING","authors":"R. Silalahi","doi":"10.30813/jelc.v13i1.3704","DOIUrl":"https://doi.org/10.30813/jelc.v13i1.3704","url":null,"abstract":"The development of digital-based communication and the widespread use of social media allows the emergence of various variants of communication modes. The use of emojis to express oneself stemmed from the past when people still used pictures or pictographs to communicate through writing to express themselves. However, in modern times, with the advance of the internet and technology, people are increasingly using emojis to amplify messages conveyed to others. In using social media platforms or messaging applications such as WhatsApp and Instagram, people often use emojis to express themselves, including sexuality. The emojis, commonly known as sexting (emojis), are used implicitly to convey meaning because, in social construction, matters related to sexuality tend to be taboo and its existence allows the emergence of various interpretations. This study aims to reconstruct the development of the meaning of sexting emoji from a semiotic perspective. This study is directed to interpret the change in meaning by focusing on the reconstruction of meaning across texts in intertextual relations and the personal interpretation of the informants as a basis for argumentation. This qualitative research uses visual sexting emoji as primary data, which is further interpreted personally by non-native English informants in the interview process and elaborated in an intertextual relation with other sources. This study shows that there is a mythology in the process of interpreting emojis. Connotative meaning allows various kinds of interpretation for each recipient of the message. On the other hand, the development of meaning also impacts the emergence of other linguistic expressions associated with sex and sexual activity.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87296013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-11-08DOI: 10.30813/jelc.v13i1.3569
Miftakhul Rizqi, Yulianto Sabat
Deixis is an important element in pragmatic studies to avoid misunderstandings between speakers and listeners. People will be misunderstanding a conversation when they don't understand the context. The purpose of this research was to determine the type of deixis contained in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency and to determine the dominant type of deixis in Joko Widodo's statement. Yule's (1996) theory of deixis is used to justify the data or findings in this study. This research was designed using qualitative methods. Data was taken from the English version of the script from President Joko Widodo's statement. Following data collection, researchers found and selected data that showed that most phrases or words contain deixis types. The researchers reached conclusions after thoroughly identifying and evaluating many types of deixis detected in statements. From the data analysis, three types of deixis were found in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency, namely person deixis, spatial deixis, and temporal deixis. The total deixis contained are 35 data. Persona Deiksis is the deixis that most often appears in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency with a total of 26 data. In addition, spatial deixis found 2 data and temporal deixis found 7 data. Based on previous research, the researchers concluded that person deixis always dominates every moment when Joko Widodo delivers his statement.
{"title":"A DEIXIS ANALYSIS IN JOKO WIDODO’S STATEMENT ON INDONESIA’S G20 PRESIDENCY","authors":"Miftakhul Rizqi, Yulianto Sabat","doi":"10.30813/jelc.v13i1.3569","DOIUrl":"https://doi.org/10.30813/jelc.v13i1.3569","url":null,"abstract":"Deixis is an important element in pragmatic studies to avoid misunderstandings between speakers and listeners. People will be misunderstanding a conversation when they don't understand the context. The purpose of this research was to determine the type of deixis contained in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency and to determine the dominant type of deixis in Joko Widodo's statement. Yule's (1996) theory of deixis is used to justify the data or findings in this study. This research was designed using qualitative methods. Data was taken from the English version of the script from President Joko Widodo's statement. Following data collection, researchers found and selected data that showed that most phrases or words contain deixis types. The researchers reached conclusions after thoroughly identifying and evaluating many types of deixis detected in statements. From the data analysis, three types of deixis were found in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency, namely person deixis, spatial deixis, and temporal deixis. The total deixis contained are 35 data. Persona Deiksis is the deixis that most often appears in Joko Widodo's statement in the Indonesia’s G20 presidency with a total of 26 data. In addition, spatial deixis found 2 data and temporal deixis found 7 data. Based on previous research, the researchers concluded that person deixis always dominates every moment when Joko Widodo delivers his statement.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72529497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-08DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.10
Jānis Sīlis
The article is a study of relations between translation theory or, to be more precise – theoretical and applied translation studies and translation practice (i.e., regular work of translation professionals) with a glimpse into the views of some prominent translation theorists and afterwards provides a general picture of opinions of novice translators, experienced professional translators and translation studies experts in Latvia. The feeling is that in ‘real life’ there is a wide gap between the assessment of translation theory and practice in the eyes of several groups of persons relevant to the phenomenon of translation. A deeper survey and analysis of its results shows that the range of opinions is very wide among both translation theorists and practitioners. The pivotal question of this study is to find out who are of those who care (or do not care) about translation theory and who are those who care for translation theory. Is translatology as a research discipline a necessary complement to translation practice, or is it a testing site for ever more sophisticated translatological schools?
{"title":"Who Cares about Translation Theory? (Latvian experience)","authors":"Jānis Sīlis","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.10","url":null,"abstract":"The article is a study of relations between translation theory or, to be more precise – theoretical and applied translation studies and translation practice (i.e., regular work of translation professionals) with a glimpse into the views of some prominent translation theorists and afterwards provides a general picture of opinions of novice translators, experienced professional translators and translation studies experts in Latvia. The feeling is that in ‘real life’ there is a wide gap between the assessment of translation theory and practice in the eyes of several groups of persons relevant to the phenomenon of translation. A deeper survey and analysis of its results shows that the range of opinions is very wide among both translation theorists and practitioners. The pivotal question of this study is to find out who are of those who care (or do not care) about translation theory and who are those who care for translation theory. Is translatology as a research discipline a necessary complement to translation practice, or is it a testing site for ever more sophisticated translatological schools?","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82949331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.06
A. Martynyuk, Olga Dubtsova
The paper reveals and describes the causes of communicative failures from a perspective of the intersubjective approach to communication incorporating basic assumptions of psycholinguistics. It introduces a unit of communication analysis called an intersubjective act. It is defined as an inter-action, where verbal/non-verbal communicative actions of addressers are viewed as perceptual stimuli that, coming into the focus of addressees’ attention, trigger parallel conscious/non-conscious inference processes involving cognition, volition, and affect to issue a command of a communicative and/or (immediate or postponed) social action. Inferential analysis applied in the research provides tools for the recreation of communicants’ inferential processes and allows consideration of perceptual, cognitive, affective, and volitional aspects of interaction. Inferential analysis handles American cinema discourse represented by the genre of a situation comedy that models live communication, supplying instances of communicative failures to subject to analysis. А communicative failure is viewed as an inability on the part of an addressee to make an inference or make a faulty inference in an intersubjective act. Communicative failures are identified and classified in accordance with the element of the physical or mental experience of the participants of an intersubjective act, which plays a privileged role in causing them. We distinguish between perceptual, lingua-cognitive, cognitive and affective-volitional communicative failures.
{"title":"Communicative Failures Presented in American Comedy Series Analysed from a Psycholinguistic Perspective","authors":"A. Martynyuk, Olga Dubtsova","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.06","url":null,"abstract":"The paper reveals and describes the causes of communicative failures from a perspective of the intersubjective approach to communication incorporating basic assumptions of psycholinguistics. It introduces a unit of communication analysis called an intersubjective act. It is defined as an inter-action, where verbal/non-verbal communicative actions of addressers are viewed as perceptual stimuli that, coming into the focus of addressees’ attention, trigger parallel conscious/non-conscious inference processes involving cognition, volition, and affect to issue a command of a communicative and/or (immediate or postponed) social action. Inferential analysis applied in the research provides tools for the recreation of communicants’ inferential processes and allows consideration of perceptual, cognitive, affective, and volitional aspects of interaction. Inferential analysis handles American cinema discourse represented by the genre of a situation comedy that models live communication, supplying instances of communicative failures to subject to analysis. А communicative failure is viewed as an inability on the part of an addressee to make an inference or make a faulty inference in an intersubjective act. Communicative failures are identified and classified in accordance with the element of the physical or mental experience of the participants of an intersubjective act, which plays a privileged role in causing them. We distinguish between perceptual, lingua-cognitive, cognitive and affective-volitional communicative failures.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89464753","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.04
Laura Karpinska, D. Liepiņa
The technological advances of the 20th and 21st centuries have played a significant part in facilitating information exchange and processing the worldwide community outreach. A significant achievement has been the development of electronic dictionaries and terminological databases that allow access to information from various sources and in different languages. Much has been done to develop Latvian electronic dictionaries in line with the requirements of modern lexicography; however, the available electronic terminological databases are not so helpful in dealing with domain-specific terminology as is the case of Legal Latvian and its equivalents in other languages. The aim of the present research study has been to examine Latvian-English-Latvian electronic lexicographic resources, their adaptability to user needs and reliability, focusing in particular on their treatment of legal terminology where utmost precision is required. The research reveals the need for a free-access legal terminology electronic database where Latvian terms have equivalents from different foreign languages with appropriate support information. Undoubtedly, such a database can be developed only in close cooperation between language specialists and legal professionals that would consolidate the stability and reliability of Latvian legal terminology and the respective equivalents in other languages.
{"title":"Latvian-English-Latvian Electronic Lexicographic Resources of Legal Terminology","authors":"Laura Karpinska, D. Liepiņa","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.04","url":null,"abstract":"The technological advances of the 20th and 21st centuries have played a significant part in facilitating information exchange and processing the worldwide community outreach. A significant achievement has been the development of electronic dictionaries and terminological databases that allow access to information from various sources and in different languages. Much has been done to develop Latvian electronic dictionaries in line with the requirements of modern lexicography; however, the available electronic terminological databases are not so helpful in dealing with domain-specific terminology as is the case of Legal Latvian and its equivalents in other languages. The aim of the present research study has been to examine Latvian-English-Latvian electronic lexicographic resources, their adaptability to user needs and reliability, focusing in particular on their treatment of legal terminology where utmost precision is required. The research reveals the need for a free-access legal terminology electronic database where Latvian terms have equivalents from different foreign languages with appropriate support information. Undoubtedly, such a database can be developed only in close cooperation between language specialists and legal professionals that would consolidate the stability and reliability of Latvian legal terminology and the respective equivalents in other languages.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76692155","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.08
Līga Romāne-Kalniņa
Presidential speeches as a type of political discourse are aimed not only at the negotiation and construction of the national identity of a nation-state at a local level but also at the representation and shaping of the national identity internationally. The presidents of the Baltic States have represented their individual, collective and regional identities in the international gatherings of world leaders since the restoration of independence of Estonia, Latvia, and Lithuania from the Soviet Union. The current study displays an analysis of how the keyness factor of particular lexical items used in 142 speeches given by the presidents of the Baltic States internationally from 1991 until 2021 helps to identify the tendencies of identity construction and representation, which can then be investigated in detail via a critical analysis of the discursive strategies and linguistic means applied in the speeches. Moreover, the analysis of keyword tendencies across speeches marked by different criteria shows how the process of identity construction as marked by lexical change varies across time and states. The keyness factor points to multiple identities being constructed in the international speeches, where the national identities are constructed most frequently, followed by the common European identity, Baltic regional identity, and global identity. It is also concluded that a common political past is one of the main elements of national and Baltic identities, while shared values such as democracy and cooperation are the main elements of supra-national identities.
{"title":"‘Return to the International Family of Democracies’: Keyness Factor in the International Speeches of the Baltic Presidents","authors":"Līga Romāne-Kalniņa","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.08","url":null,"abstract":"Presidential speeches as a type of political discourse are aimed not only at the negotiation and construction of the national identity of a nation-state at a local level but also at the representation and shaping of the national identity internationally. The presidents of the Baltic States have represented their individual, collective and regional identities in the international gatherings of world leaders since the restoration of independence of Estonia, Latvia, and Lithuania from the Soviet Union. The current study displays an analysis of how the keyness factor of particular lexical items used in 142 speeches given by the presidents of the Baltic States internationally from 1991 until 2021 helps to identify the tendencies of identity construction and representation, which can then be investigated in detail via a critical analysis of the discursive strategies and linguistic means applied in the speeches. Moreover, the analysis of keyword tendencies across speeches marked by different criteria shows how the process of identity construction as marked by lexical change varies across time and states. The keyness factor points to multiple identities being constructed in the international speeches, where the national identities are constructed most frequently, followed by the common European identity, Baltic regional identity, and global identity. It is also concluded that a common political past is one of the main elements of national and Baltic identities, while shared values such as democracy and cooperation are the main elements of supra-national identities.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83268047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.03
D. Herda
The synchronic degrees of grammaticalization of size nouns are traditionally measured based on proportionate frequencies of their quantificational attestations in corpus samples. However, grammaticalization, in general, is associated not only with an increased frequency of grammaticalized uses but also with a rise in productivity and distributional expansion. Thus, drawing on corpus data encompassing selected English size nouns which originally individuate concrete inanimate nominals, this paper investigates the relationship between the three aforementioned parameters. Productivity is operationalized as the arithmetic mean of two measures, namely type-token ratio (TTR) and hapax-token ratio (HTR), i.e. the number of, respectively, types of quantified collocates and hapax legomena N2s divided by the number of all quantifier tokens of each expression, while host-class expansion is construed as the proportion of animate and abstract collocates among the respective items’ quantifier uses. Contrary to expectations, the results reveal only a weak positive correlation between the elements’ frequency values and their levels of productivity, and the same holds for the relation between frequency and distributional extension. Also surprising is the moderate negative correlation observed between productivity and expansion, which can nevertheless be elucidated in terms of a high type frequency of semantically general animate and abstract N2-collocates of the most distributionally extended expressions.
{"title":"On the Gradience of English Size Nouns: frequency, productivity, and expansion","authors":"D. Herda","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.03","url":null,"abstract":"The synchronic degrees of grammaticalization of size nouns are traditionally measured based on proportionate frequencies of their quantificational attestations in corpus samples. However, grammaticalization, in general, is associated not only with an increased frequency of grammaticalized uses but also with a rise in productivity and distributional expansion. Thus, drawing on corpus data encompassing selected English size nouns which originally individuate concrete inanimate nominals, this paper investigates the relationship between the three aforementioned parameters. Productivity is operationalized as the arithmetic mean of two measures, namely type-token ratio (TTR) and hapax-token ratio (HTR), i.e. the number of, respectively, types of quantified collocates and hapax legomena N2s divided by the number of all quantifier tokens of each expression, while host-class expansion is construed as the proportion of animate and abstract collocates among the respective items’ quantifier uses. Contrary to expectations, the results reveal only a weak positive correlation between the elements’ frequency values and their levels of productivity, and the same holds for the relation between frequency and distributional extension. Also surprising is the moderate negative correlation observed between productivity and expansion, which can nevertheless be elucidated in terms of a high type frequency of semantically general animate and abstract N2-collocates of the most distributionally extended expressions.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87165047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.09
G. Roziņa, I. Karapetjana, Margarita Spirida
In 2017, the organisation for Economic Cooperation and Development estimated that around 25 per cent of the population experiences difficulties in reading comprehension. The World Health Organisation (2021) has indicated that around 15 per cent of the world population faces functional impairment-related problems, which limit sufficient access to information unless the resources are adapted for meeting the needs of this layer of society. Considering the increasing numbers of the population who suffer from impairments at the language perception level, the present study has attempted to examine selected approaches that might serve for developing easy-to-read (EtR) discourses. Limited research has been conducted in the above-mentioned field, and the contributions that exist so far have focused on the linguistic and design features considered when producing EtR discourses; however, other central components that govern the adaptation of authentic texts for EtR needs seem to be neglected. Therefore, the present study aims to examine selected discourse-pragmatic approaches that can be applied for adapting texts to an EtR language. The present research is a qualitative case study targeted at EtR text developers and seeks to answer the research question: which discourse-pragmatic approaches should be considered to produce easy-to-read discourses? In conclusion, the paper offers the implications of the findings and reflects on the value of using discourse-pragmatic approaches to EtR discourse and cognitive load reduction.
{"title":"Approaches to Easy-To-Read Discourses: a case study","authors":"G. Roziņa, I. Karapetjana, Margarita Spirida","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.09","url":null,"abstract":"In 2017, the organisation for Economic Cooperation and Development estimated that around 25 per cent of the population experiences difficulties in reading comprehension. The World Health Organisation (2021) has indicated that around 15 per cent of the world population faces functional impairment-related problems, which limit sufficient access to information unless the resources are adapted for meeting the needs of this layer of society. Considering the increasing numbers of the population who suffer from impairments at the language perception level, the present study has attempted to examine selected approaches that might serve for developing easy-to-read (EtR) discourses. Limited research has been conducted in the above-mentioned field, and the contributions that exist so far have focused on the linguistic and design features considered when producing EtR discourses; however, other central components that govern the adaptation of authentic texts for EtR needs seem to be neglected. Therefore, the present study aims to examine selected discourse-pragmatic approaches that can be applied for adapting texts to an EtR language. The present research is a qualitative case study targeted at EtR text developers and seeks to answer the research question: which discourse-pragmatic approaches should be considered to produce easy-to-read discourses? In conclusion, the paper offers the implications of the findings and reflects on the value of using discourse-pragmatic approaches to EtR discourse and cognitive load reduction.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84538158","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-07-05DOI: 10.22364/bjellc.12.2022.05
Yurii Kovbasko
The paper aims at tracing the origin of the preposition, adverb, and conjunction after, starting with the first examples registered before 850; distinguishing the primary and transposed categories; and reconstructing the process of functional transposition in general. The analysis is undertaken on the basis of the examples, which have been manually selected from the HCET and the CLMET and have undergone the following PoS tagging, and the statistical data retrieved from the COHA and the BNC. It is proved that after emerges as the preposition and transposes into the adverb and conjunction. The preposition, which predominates throughout Old English, loses its position in favor of the adverb in the second half of the Middle English period. Later, it stabilizes the correlation, which remains more or less consistent up to now. The adverb reaches its peak in Early Modern English, then it starts rapid declension, and now its quantity is close to null. The conjunction, being neglected up to the middle of the Early Modern English period, starts its increase and is at the peak in Present-Day English. It testifies that functional transposition, which is undeservingly disregarded in linguistics, is still remaining in progress for fundamental and newly-coined lexical units.
{"title":"Functional Transposition of After from a Diachronic Perspective","authors":"Yurii Kovbasko","doi":"10.22364/bjellc.12.2022.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.22364/bjellc.12.2022.05","url":null,"abstract":"The paper aims at tracing the origin of the preposition, adverb, and conjunction after, starting with the first examples registered before 850; distinguishing the primary and transposed categories; and reconstructing the process of functional transposition in general. The analysis is undertaken on the basis of the examples, which have been manually selected from the HCET and the CLMET and have undergone the following PoS tagging, and the statistical data retrieved from the COHA and the BNC. It is proved that after emerges as the preposition and transposes into the adverb and conjunction. The preposition, which predominates throughout Old English, loses its position in favor of the adverb in the second half of the Middle English period. Later, it stabilizes the correlation, which remains more or less consistent up to now. The adverb reaches its peak in Early Modern English, then it starts rapid declension, and now its quantity is close to null. The conjunction, being neglected up to the middle of the Early Modern English period, starts its increase and is at the peak in Present-Day English. It testifies that functional transposition, which is undeservingly disregarded in linguistics, is still remaining in progress for fundamental and newly-coined lexical units.","PeriodicalId":55896,"journal":{"name":"Baltic Journal of English Language Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2022-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79995250","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}