首页 > 最新文献

Libri & Liberi最新文献

英文 中文
Pisma Ivane Brlić-Mažuranić Milanu Ševiću 伊凡·布里克·马祖拉尼奇·米兰舍维奇
IF 0.1 Pub Date : 2020-12-31 DOI: 10.21066/CARCL.LIBRI.9.2.2
Zorica Hadžić, Željko Dragan Milanović
Rad donosi dosad neobjavljena pisma Ivane Brlić-Mažuranić upućena Milanu Ševiću 1909. i 1924. godine. Iz pisama se vidi da je Milan Šević tražio od Ivane Brlić-Mažuranić pisma Jovana Jovanovića Zmaja, biografske podatke o njoj kao i da je želio objaviti ćirilično izdanje Priča iz davnine ili nekoga drugoga djela. Ševićeva namjera da se dječja književnost formira i osamostali (sam Šević koristi izraz „diferencijacija“) dobila je potvrdu u stvaralaštvu Ivane Brlić-Mažuranić. Pisma Ivane Brlić-Mažuranić ponavljaju činjenične detalje ranije zabilježene u autobiografiji i donose jednak odnos prema pjesničkoj zbirci Slike (1912.). Ponovno ustrajanje na posebnom statusu pjesničke zbirke otvara mogućnost uočavanja namjera Ivane Brlić-Mažuranić da se u književnom polju pozicionira i izvan dječje književnosti, odnosno da se diferencira od nje, o čem mogu posvjedočiti brojna mjesta iz Autobiografije na kojima se govori o poeziji, ali i ustrajanje Želimira Mažuranića u pismu Milanu Ševiću na tom da Priče iz davnine nikako nisu knjiga za djecu iako ju i djeca mogu čitati zato što ima odgojnu vrijednost.
这幅作品带来了伊凡·布里奇-马在1909年写给米兰·舍维奇的未经宣布的信件。1924年。年很明显,MilanŠevic已经向Ivan Brlick Mažuranic索要了Jovan Jovanovic Zmaj的信件、传记数据,以及他想出版很久以前或其他人的故事的西里尔文版本。Ševic形成和孤立儿童文学的意图(瑞典本身使用“分化”一词)得到了Ivan Brlić-Mažuranic的创作的证实。对诗集特殊地位的强调开启了一种可能性,即看到伊凡·布里奇-马的意图是定位在文学领域和儿童文学之外,或者与之区分,这可以证明《诗歌自传》中的许多地方,但祖米拉·马祖拉尼奇在MilanŠevic的信中坚持认为,古老的故事不是一本适合儿童的书,尽管儿童可以阅读它,因为它有很高的价值。
{"title":"Pisma Ivane Brlić-Mažuranić Milanu Ševiću","authors":"Zorica Hadžić, Željko Dragan Milanović","doi":"10.21066/CARCL.LIBRI.9.2.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/CARCL.LIBRI.9.2.2","url":null,"abstract":"Rad donosi dosad neobjavljena pisma Ivane Brlić-Mažuranić upućena Milanu Ševiću 1909. i 1924. godine. Iz pisama se vidi da je Milan Šević tražio od Ivane Brlić-Mažuranić pisma Jovana Jovanovića Zmaja, biografske podatke o njoj kao i da je želio objaviti ćirilično izdanje Priča iz davnine ili nekoga drugoga djela. Ševićeva namjera da se dječja književnost formira i osamostali (sam Šević koristi izraz „diferencijacija“) dobila je potvrdu u stvaralaštvu Ivane Brlić-Mažuranić. Pisma Ivane Brlić-Mažuranić ponavljaju činjenične detalje ranije zabilježene u autobiografiji i donose jednak odnos prema pjesničkoj zbirci Slike (1912.). Ponovno ustrajanje na posebnom statusu pjesničke zbirke otvara mogućnost uočavanja namjera Ivane Brlić-Mažuranić da se u književnom polju pozicionira i izvan dječje književnosti, odnosno da se diferencira od nje, o čem mogu posvjedočiti brojna mjesta iz Autobiografije na kojima se govori o poeziji, ali i ustrajanje Želimira Mažuranića u pismu Milanu Ševiću na tom da Priče iz davnine nikako nisu knjiga za djecu iako ju i djeca mogu čitati zato što ima odgojnu vrijednost.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47408563","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Picturebook Format Picturebook格式
IF 0.1 Pub Date : 2020-11-18 DOI: 10.21066/carcl.libri.2020.1.4
A. M. Ramos
The purpose of this paper is to present picturebooks as a special format instead of a literary genre, due to the growing relevance of book design and peritextual elements in defining the characteristics of this art form. The creative investment in the peritexts has implications in the construction of the message and in the reading process, creating an original artefact. The paper also describes different types of picturebooks and explores the influence of the picturebook format on other genres, underlining its importance in contemporary Portuguese publishing.
本文的目的是将图画书作为一种特殊的形式而不是一种文学流派来呈现,因为书籍设计和周围文本元素在定义这种艺术形式的特征时越来越重要。对周围文本的创造性投资对信息的构建和阅读过程都有影响,创造出一件原创的艺术品。本文还描述了不同类型的图画书,并探讨了图画书格式对其他类型的影响,强调了它在当代葡萄牙出版中的重要性。
{"title":"Picturebook Format","authors":"A. M. Ramos","doi":"10.21066/carcl.libri.2020.1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.2020.1.4","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is to present picturebooks as a special format instead of a literary genre, due to the growing relevance of book design and peritextual elements in defining the characteristics of this art form. The creative investment in the peritexts has implications in the construction of the message and in the reading process, creating an original artefact. The paper also describes different types of picturebooks and explores the influence of the picturebook format on other genres, underlining its importance in contemporary Portuguese publishing.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42600862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Materiality in picturebooks 绘本中的物质性
IF 0.1 Pub Date : 2019-12-04 DOI: 10.21066/carcl.libri.8.2.8
Ilgım Veryeri Alaca
Through this special issue, we seek to explore the educational, creative, and intimate qualities of materials and structures in picturebooks in emerging and existing book formats. From hornbooks to iPads, children’s reading experiences have been mediated via transforming book systems in ways serving to educate, to entertain, and to facilitate narrative. Material and sensory aspects of picturebooks also have the capacity to act as a third narrative system, operating besides words and images. These aspects may engage and challenge the child to comprehend a subject through the experiential handling of the picturebook, resulting in an embodied meaning-making process. Physical interactions may be explored further in printed as well as digital picturebooks with the rise of multimodal literacies supported by novel technologies that can cater for diverse needs. This special issue stems from a workshop entitled “The Material, Spatial and Sensory Encounters with the Picturebook Object” which took place at Koç University, İstanbul, in June 2017. It builds on the exchanges facilitated by the workshop, and aims to reflect on how book systems alter the way children perceive texts.
通过这期特刊,我们试图探索新兴和现有书籍格式的图画书中材料和结构的教育性、创造性和亲密性。从电子书到iPad,孩子们的阅读体验是通过改变图书系统来调节的,这些系统有助于教育、娱乐和促进叙事。图画书的物质和感官方面也有能力作为第三叙事系统,除了文字和图像之外。这些方面可能会让孩子通过对图画书的经验处理来理解一个主题,从而产生一个具体的意义形成过程。随着新技术支持的多模式文学的兴起,物理互动可以在印刷和数字图画书中得到进一步探索,这些新技术可以满足不同的需求。这期特刊源于2017年6月在伊斯坦布尔Koç大学举办的题为“与图画书对象的物质、空间和感官相遇”的研讨会。它建立在研讨会促进的交流基础上,旨在反思书籍系统如何改变儿童对文本的感知方式。
{"title":"Materiality in picturebooks","authors":"Ilgım Veryeri Alaca","doi":"10.21066/carcl.libri.8.2.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.8.2.8","url":null,"abstract":"Through this special issue, we seek to explore the educational, creative, and intimate qualities of materials and structures in picturebooks in emerging and existing book formats. From hornbooks to iPads, children’s reading experiences have been mediated via transforming book systems in ways serving to educate, to entertain, and to facilitate narrative. Material and sensory aspects of picturebooks also have the capacity to act as a third narrative system, operating besides words and images. These aspects may engage and challenge the child to comprehend a subject through the experiential handling of the picturebook, resulting in an embodied meaning-making process. Physical interactions may be explored further in printed as well as digital picturebooks with the rise of multimodal literacies supported by novel technologies that can cater for diverse needs. This special issue stems from a workshop entitled “The Material, Spatial and Sensory Encounters with the Picturebook Object” which took place at Koç University, İstanbul, in June 2017. It builds on the exchanges facilitated by the workshop, and aims to reflect on how book systems alter the way children perceive texts.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41647006","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Utjecaj popularnokulturne spektakularnosti na pojavnost novih likova u suvremenom hrvatskom dječjem romanu 流行文化的壮观对克罗地亚现代儿童小说中新人物形象的影响
IF 0.1 Pub Date : 2019-11-18 DOI: 10.21066/carcl.libri.8.1.2
Kristina Slunjski
Popularnokulturni utjecaji primjetni su u svim aspektima ljudskoga života pa tako i u umjetnosti. S obzirom na nedovoljnu istraženost utjecaja popularne kulture u kontekstu dječje književnosti, u radu se razmatra njezina interakcija sa suvremenim hrvatskim dječjim romanom. Točnije, interferencija popularne kulture i dječje romaneskne produkcije promatra se na korpusu od 12 dječjih romana objavljenih od 1970. godine, odnosno od vremena kada popularnokulturne silnice dobivaju na značenju u kontekstu postmodernističkih promjena. Elementi se popularne kulture u dječje romane podjednako unose namjerno, kako bi romaneskna produkcija bila zanimljiva dječjim recipijentima i kako bi je oni dobro prihvatili, ali i bez posebnih intencija autora, koji ih u svoja djela unose nehotice jer su i sami okruženi sadržajima popularne kulture. Pritom se u fokus stavlja pojavnost novih likova, konstrukata popularne kulture, čije je uvrštavanje u lepezu romanesknih likova dječje književnosti potaknuto najočitijim popularnokulturnim obilježjem – spektakularnošću. U radu se ponajprije detektiraju navedeni likovi, ali i načini na koje ih suvremena dječja romaneskna produkcija oblikuje.
大众文化的影响体现在人类生活和艺术的各个方面。鉴于在儿童文学语境中对流行文化影响的探索不足,本文考虑了她与当代克罗地亚儿童小说的互动。更确切地说,从1970年以来出版的12部儿童小说中可以观察到流行文化对儿童小说创作的干扰。一年中,流行文化道路不时与后现代主义变革相关。儿童小说中的流行文化元素同样是为了让浪漫作品对儿童接受者来说很有趣,并能很好地接受他们,但也没有作者的特殊意图,因为他们也被流行文化所包围,所以作者把他们介绍给了不利的人。它关注的是新人物的可见性,流行文化的构建,这是受儿童文学中最明显的流行文化特征的启发而产生的美丽的小说人物。这些特征是同时被发现的,但也反映了罗马尼亚目前对儿童的生产方式。
{"title":"Utjecaj popularnokulturne spektakularnosti na pojavnost novih likova u suvremenom hrvatskom dječjem romanu","authors":"Kristina Slunjski","doi":"10.21066/carcl.libri.8.1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.8.1.2","url":null,"abstract":"Popularnokulturni utjecaji primjetni su u svim aspektima ljudskoga života pa tako i u umjetnosti. S obzirom na nedovoljnu istraženost utjecaja popularne kulture u kontekstu dječje književnosti, u radu se razmatra njezina interakcija sa suvremenim hrvatskim dječjim romanom. Točnije, interferencija popularne kulture i dječje romaneskne produkcije promatra se na korpusu od 12 dječjih romana objavljenih od 1970. godine, odnosno od vremena kada popularnokulturne silnice dobivaju na značenju u kontekstu postmodernističkih promjena. Elementi se popularne kulture u dječje romane podjednako unose namjerno, kako bi romaneskna produkcija bila zanimljiva dječjim recipijentima i kako bi je oni dobro prihvatili, ali i bez posebnih intencija autora, koji ih u svoja djela unose nehotice jer su i sami okruženi sadržajima popularne kulture. Pritom se u fokus stavlja pojavnost novih likova, konstrukata popularne kulture, čije je uvrštavanje u lepezu romanesknih likova dječje književnosti potaknuto najočitijim popularnokulturnim obilježjem – spektakularnošću. U radu se ponajprije detektiraju navedeni likovi, ali i načini na koje ih suvremena dječja romaneskna produkcija oblikuje.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43822107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nepoznati Šulek
IF 0.1 Pub Date : 2019-10-31 DOI: 10.21066/carcl.libri.8.1.1
Jelena Vignjević, Bernardina Petrović
Bogoslav Šulek poznat je ponajprije kao jezikoslovac, leksikograf i publicist. U njegovu se radu posebno ističe prinos znanstvenomu nazivlju na hrvatskom jeziku, pa ga se naziva utemeljiteljem hrvatskoga znanstvenoga nazivlja. Međutim, slabo je i nedostatno razmatran Šulekov prinos didaktici kao općoj teoriji školskoga poučavanja i učenja, a napose metodici početnoga čitanja na hrvatskom jeziku, o čem se raspravlja u ovom radu. Bogoslav je Šulek naime 1850. u Zagrebu tiskom Franje Župana objavio Naputak za one, koji uče čitati i Malu čitanku za početnike. U tima dvjema knjižicama, prvoj namijenjenoj učiteljima i roditeljima, a drugoj učenicima, Bogoslav Šulek predstavlja tadašnjoj hrvatskoj školskoj javnosti novu metodu podučavanja čitanja – „Lautir-Methode“ – po kojoj se čitanje uči tako da se izgovara i pamti glas slova, a ne njegov naziv. Šulekov metodički priručnik i čitanka u ovom su radu sagledani u kontekstu onodobne metodike početnoga čitanja na hrvatskom jeziku, čime se pokazala njihova uloga prekretnice u dotadašnjem načinu opismenjavanja.
波戈斯拉夫·舒勒克是著名的语言学家、讲师和公关人员。在他的工作中,他强调了克罗地亚语中一个科学名称的转移,并被称为克罗地亚科学名称的创始人。然而,将舒勒克的教学原则作为一种普通的学校教学理论是软弱和缺乏的,他用克罗地亚语写了一种初级阅读方法,并在本工作中对此进行了讨论。波戈斯拉夫是舒勒克1850年的名字。u Zagrebu tiskom Franježupana objavio Naputak za one,koji učečitati i Malučitanku za početnike。在这两本书中,第一本分配给老师和家长,第二本分配给学生,Bogoslav Schulek向当时的克罗地亚公众提出了一种新的阅读方法——“Lautir Methode”“它的阅读方式是说话和记住单词的声音,而不是单词的名字,因为舒勒克的方法手册和读者是在克罗地亚语最初的阅读方法的背景下看待的,这表明了它们在描述方面的作用是向最新的转变。
{"title":"Nepoznati Šulek","authors":"Jelena Vignjević, Bernardina Petrović","doi":"10.21066/carcl.libri.8.1.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.8.1.1","url":null,"abstract":"Bogoslav Šulek poznat je ponajprije kao jezikoslovac, leksikograf i publicist. U njegovu se radu posebno ističe prinos znanstvenomu nazivlju na hrvatskom jeziku, pa ga se naziva utemeljiteljem hrvatskoga znanstvenoga nazivlja. Međutim, slabo je i nedostatno razmatran Šulekov prinos didaktici kao općoj teoriji školskoga poučavanja i učenja, a napose metodici početnoga čitanja na hrvatskom jeziku, o čem se raspravlja u ovom radu. Bogoslav je Šulek naime 1850. u Zagrebu tiskom Franje Župana objavio Naputak za one, koji uče čitati i Malu čitanku za početnike. U tima dvjema knjižicama, prvoj namijenjenoj učiteljima i roditeljima, a drugoj učenicima, Bogoslav Šulek predstavlja tadašnjoj hrvatskoj školskoj javnosti novu metodu podučavanja čitanja – „Lautir-Methode“ – po kojoj se čitanje uči tako da se izgovara i pamti glas slova, a ne njegov naziv. Šulekov metodički priručnik i čitanka u ovom su radu sagledani u kontekstu onodobne metodike početnoga čitanja na hrvatskom jeziku, čime se pokazala njihova uloga prekretnice u dotadašnjem načinu opismenjavanja.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42822777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pinokio u hrvatskim prijevodima 克罗地亚翻译中的皮诺基奥
IF 0.1 Pub Date : 2019-10-31 DOI: 10.21066/carcl.libri.8.1.3
Marija Andraka
U radu se istražuju hrvatski prijevodi Pinokija od prvoga prijevoda 1943. do današnjih dana. Prvi prijevod uspoređuje se s njegovim kasnijim izdanjima te s ponovljenim prijevodima nastalima 1990-ih i kasnije. Izraz „ponovljeni prijevod“ odnosi se na novi prijevod u istom jeziku već ranije prevedenoga djela (Koskinen i Paloposki 2010). U ovom se radu ponovljeni prijevodi istražuju i u okviru teorijskih postavaka koje razumiju prijevod kao adaptaciju (Klingberg 1986). Dva su glavna cilja istraživanja: (1) utvrđuje se postoje li razlike između prvoga prijevoda iz 1943., njegovih ponovljenih izdanja nakon 1945. i triju ponovljenih prijevoda nastala tijekom 1990-ih i kasnije, s obzirom na različit sociopolitički kontekst u kojem su se pojavili i na utjecaj ideologije na prijevode (v. Pokorn 2012, Hameršak i Zima 2015); (2) na temelju usporedbe prijevoda kulturno specifičnih jedinica, kao što su osobna imena, nazivi za hranu, regionalni i dijalektalni izrazi, tuđice, arhaizmi i frazemi, uspoređuju se prevoditeljske strategije u različitim vremenskim razdobljima i društveno-kulturnim kontekstima te se primjenom hipoteze ponovljenoga prijevoda uz pomoć primjera odomaćivanja i otuđivanja kulturnih sadržaja razmatraju motivi za ponovno prevođenje.
自1943年第一次翻译《匹诺曹》以来,克罗地亚语翻译一直受到研究。直到今天。第一个译本与它后来的出版物和随后的20世纪90年代的译本进行了比较。“再翻译”一词指的是已经翻译成同一语言的新译本(Koskinen和Paloposki,2010)。在这项工作中,在将翻译理解为适应的理论背景下,对再翻译进行了探索(Klingberg,1986)。研究的两个主要目标是:(1)1943年,乌杰在波兰出生。1945年。在20世纪90年代及以后发生了三次重复翻译,因为不同的社会政治背景也影响了翻译思想(例如,Pokorn 2012、Hameršak和Zima 2015);(2) 通过对人名、食物、地域和方言表达、外国人、建筑师和短语等特定文化单元的迁移比较,对不同时期、不同社会文化背景下的翻译策略进行了比较,通过拒绝和处理文化内容等方式进行重新翻译的假设,反映了重新翻译的动机。
{"title":"Pinokio u hrvatskim prijevodima","authors":"Marija Andraka","doi":"10.21066/carcl.libri.8.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.8.1.3","url":null,"abstract":"U radu se istražuju hrvatski prijevodi Pinokija od prvoga prijevoda 1943. do današnjih dana. Prvi prijevod uspoređuje se s njegovim kasnijim izdanjima te s ponovljenim prijevodima nastalima 1990-ih i kasnije. Izraz „ponovljeni prijevod“ odnosi se na novi prijevod u istom jeziku već ranije prevedenoga djela (Koskinen i Paloposki 2010). U ovom se radu ponovljeni prijevodi istražuju i u okviru teorijskih postavaka koje razumiju prijevod kao adaptaciju (Klingberg 1986). Dva su glavna cilja istraživanja: (1) utvrđuje se postoje li razlike između prvoga prijevoda iz 1943., njegovih ponovljenih izdanja nakon 1945. i triju ponovljenih prijevoda nastala tijekom 1990-ih i kasnije, s obzirom na različit sociopolitički kontekst u kojem su se pojavili i na utjecaj ideologije na prijevode (v. Pokorn 2012, Hameršak i Zima 2015); (2) na temelju usporedbe prijevoda kulturno specifičnih jedinica, kao što su osobna imena, nazivi za hranu, regionalni i dijalektalni izrazi, tuđice, arhaizmi i frazemi, uspoređuju se prevoditeljske strategije u različitim vremenskim razdobljima i društveno-kulturnim kontekstima te se primjenom hipoteze ponovljenoga prijevoda uz pomoć primjera odomaćivanja i otuđivanja kulturnih sadržaja razmatraju motivi za ponovno prevođenje.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48311921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Contemporary Lives of Age-Old Tales 古代故事的当代生活
IF 0.1 Pub Date : 2019-10-31 DOI: 10.21066/carcl.libri.8.1.5
Janelle Mathis
Aligned with the sociocultural nature of traditional tales and other folk literature of the Western world, this study examines three picturebooks to consider the significance of contemporary retellings of traditional tales. A critical content analysis approach to text and images employs select tenets of a particular theory for each book inclusive of childism, post-colonial, and archetype theories. The findings relate each book to current sociocultural issues: the agentic child in building community; colonial and post-colonial understandings; and identity, stereotypes, and archetypes. Additionally, environmental themes are woven through each. The findings support the ongoing significance of these living folktales for personal and community development as they connect intertextually across eras and national cultures.
本研究结合传统故事和西方其他民间文学的社会文化性质,考察了三本图画书,以思考当代复述传统故事的意义。文本和图像的批判性内容分析方法为每本书采用特定理论的精选原则,包括儿童主义、后殖民主义和原型理论。研究结果将每本书与当前的社会文化问题联系起来:建筑社区中的代理儿童;殖民地和后殖民地的理解;以及身份、定型观念和原型。此外,环境主题贯穿其中。这些发现支持了这些活的民间故事对个人和社区发展的持续意义,因为它们在不同时代和民族文化之间相互交织。
{"title":"The Contemporary Lives of Age-Old Tales","authors":"Janelle Mathis","doi":"10.21066/carcl.libri.8.1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/carcl.libri.8.1.5","url":null,"abstract":"Aligned with the sociocultural nature of traditional tales and other folk literature of the Western world, this study examines three picturebooks to consider the significance of contemporary retellings of traditional tales. A critical content analysis approach to text and images employs select tenets of a particular theory for each book inclusive of childism, post-colonial, and archetype theories. The findings relate each book to current sociocultural issues: the agentic child in building community; colonial and post-colonial understandings; and identity, stereotypes, and archetypes. Additionally, environmental themes are woven through each. The findings support the ongoing significance of these living folktales for personal and community development as they connect intertextually across eras and national cultures.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45280348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Refleksije uz Truhelkinu knjigu o ženi, ptici i kući od mašte 参考Truhelk关于女性、鸟类和家的书
IF 0.1 Pub Date : 2019-05-21 DOI: 10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.7
Snežana Šarančić Čutura
Polazeći tragom kritičkoga osvrta Slobodana Ž. Markovića o Truhelkinu romanu Pipo i Pipa(1923.), u ovome radu pozornost je usmjerena na nekoliko analitički izazovnih točaka navedenoga djela: k pitanju sentimentalnosti, dinamičnosti naracije, posredovanih ideja i životnih vrjednota (o ženskome identitetu i sudbini; o načelu dobrote, milosrđa i darivanja; o sanjarenju; o odnosu djetinjstva i starosti; o usamljenosti i samoći; o odnosu čovjeka i životinje; o književnosti), te semantici i simbolici odabranih segmenata. Iako je, posebice u usporedbi sa Zlatnim dancima (1918.), Pipo i Pipa kritički marginalizirana knjiga, u radu se nastoji interpretirati i aktualizirati kao intrigantna i za razumijevanje opusa Jagode Truhelke i za pronicanje u povijesne, poetičke, žanrovske, stilske i idejne smjerove hrvatske dječje književnosti.
在对Free J。特鲁赫尔金的长篇小说《皮波与皮帕》(1923)中的马尔科维奇着重分析了作品中几个具有挑战性的点:多愁善感、动态性、,中世纪的生活观念和价值观(女性的身份和命运;善良、仁慈和礼物的原则;梦想;童年和老年的关系;孤独和孤独的关系;男人和动物的关系;文学的关系);以及所选片段的象征和符号。尽管特别是与《金色舞蹈》(1918)相比,《皮波与皮帕》是一本被边缘化的批判性书籍,但他们试图将其解读和更新为有趣的,理解贾戈德·特鲁赫尔克的叙事,并寻找克罗地亚儿童文学的历史、诗意、流派、时尚和理想的方向。
{"title":"Refleksije uz Truhelkinu knjigu o ženi, ptici i kući od mašte","authors":"Snežana Šarančić Čutura","doi":"10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.7","url":null,"abstract":"Polazeći tragom kritičkoga osvrta Slobodana Ž. Markovića o Truhelkinu romanu Pipo i Pipa(1923.), u ovome radu pozornost je usmjerena na nekoliko analitički izazovnih točaka navedenoga djela: k pitanju sentimentalnosti, dinamičnosti naracije, posredovanih ideja i životnih vrjednota (o ženskome identitetu i sudbini; o načelu dobrote, milosrđa i darivanja; o sanjarenju; o odnosu djetinjstva i starosti; o usamljenosti i samoći; o odnosu čovjeka i životinje; o književnosti), te semantici i simbolici odabranih segmenata. Iako je, posebice u usporedbi sa Zlatnim dancima (1918.), Pipo i Pipa kritički marginalizirana knjiga, u radu se nastoji interpretirati i aktualizirati kao intrigantna i za razumijevanje opusa Jagode Truhelke i za pronicanje u povijesne, poetičke, žanrovske, stilske i idejne smjerove hrvatske dječje književnosti.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44846010","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From Literature “about Children” to Literature “for Children” 从“关于儿童的文学”到“为儿童而作的文学”
IF 0.1 Pub Date : 2019-05-21 DOI: 10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.5
Radoslav Rusňák
The development of children’s literature in Slovakia was significantly influenced by the historical milestone of the end of the First World War (WWI). The new cultural conditions that occurred in Slovakia after the break-up of the Austro-Hungarian Monarchy and the foundation of Czechoslovakia created a suitable environment for the development of cultural institutions such as the Slovak Association, libraries, publishing houses and children’s magazines such as Slniečko [Little Sun]. After 1918, the literary production for children and young adults (YAs) began to take two distinct directions – one more traditional (didactic-moralising) and the other more artistic. The then artistic current in Slovak children’s literature promoted literary production for children and integrated it in the domain of art. The literary works of these authors can be further differentiated by identifying optimistic, realist and synthesising concepts of childhood. The post-war years in Slovakia can therefore be described as the beginning of the artistic integration of children’s literature into the system of national literature, which was accomplished in the 1960s.
斯洛伐克儿童文学的发展受到第一次世界大战结束这一历史里程碑的重大影响。奥匈帝国解体和捷克斯洛伐克建国后,斯洛伐克出现了新的文化条件,为斯洛伐克协会、图书馆、出版社和《小太阳》等儿童杂志的发展创造了合适的环境。1918年后,儿童和年轻人的文学创作开始朝着两个不同的方向发展——一个更传统(说教式的道德说教),另一个更艺术。斯洛伐克儿童文学当时的艺术潮流促进了儿童文学创作,并将其融入艺术领域。这些作者的文学作品可以通过识别乐观主义、现实主义和综合童年概念来进一步区分。因此,斯洛伐克战后的岁月可以被描述为儿童文学艺术融入国家文学体系的开始,这是在20世纪60年代完成的。
{"title":"From Literature “about Children” to Literature “for Children”","authors":"Radoslav Rusňák","doi":"10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.5","url":null,"abstract":"The development of children’s literature in Slovakia was significantly influenced by the historical milestone of the end of the First World War (WWI). The new cultural conditions that occurred in Slovakia after the break-up of the Austro-Hungarian Monarchy and the foundation of Czechoslovakia created a suitable environment for the development of cultural institutions such as the Slovak Association, libraries, publishing houses and children’s magazines such as Slniečko [Little Sun]. After 1918, the literary production for children and young adults (YAs) began to take two distinct directions – one more traditional (didactic-moralising) and the other more artistic. The then artistic current in Slovak children’s literature promoted literary production for children and integrated it in the domain of art. The literary works of these authors can be further differentiated by identifying optimistic, realist and synthesising concepts of childhood. The post-war years in Slovakia can therefore be described as the beginning of the artistic integration of children’s literature into the system of national literature, which was accomplished in the 1960s.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45048629","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tadijanovićeva poetizacija ratnoga djetinjstva 塔地坚对战争童年的诗意化
IF 0.1 Pub Date : 2019-05-21 DOI: 10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.8
Sanja Franković
Rad analizira pjesme Tadijanovićeva ciklusa Dani djetinstva, zasebno objavljenoga 1937. godine. U plastičnoj evokaciji djetinjstva razabire se infantilni glas lirskoga subjekta, ali i njegov odrasli glas, koji u dječji jezik zaodijeva egzistencijalne spoznaje. Analiza u radu prati motive seljačke svakodnevnice oblikovane iz dječje perspektive, a potom dječakovu svijest o siromaštvu pojedinih vršnjaka i društvenoj nejednakosti, prisutnoj već od školske dobi. Ciklus završava pjesmama koje spominju ranjenike, odlazak dječakova oca u rat i dječakovo pismo ocu na ratište. Tri glavna tona, najčešće isprepletena, oblikuju Tadijanovićeve pjesme o djetinjstvu: idilično-šaljivi, naivno-religiozni i socijalni. Ljudi i prirodne pojave prikazuju se u pokretu, a situacija kojoj je pojedina pjesma posvećena iznosi se in medias res. Lirski subjekt govori u prezentu rabeći mnogo eliptičnih te upitnih i uskličnih rečenica, pa se njegove uspomene doimaju kao da su izravno povučene u sinkroniju. Posljednja pjesma ciklusa ima funkciju epiloga. Odrasli lirski subjekt odmiče se od sebe nekadašnjega te svoj pjesnički povratak u djetinjstvo objašnjava kao suprotstavljanje dječje vedrine ratu, ubijanju i smrti.
这部作品分析了歌曲Tadijanovic的童年周期,这首歌专门发表于1937年。年在童年的可塑性进化中,皮革主题的婴儿声音被打破,但它的成人声音也被打破,这破坏了儿童语言中现有的知识。工作分析从儿童的角度关注农村日常生活形式的动机,然后是儿童对成人个体贫困和自上学以来就存在的社会不平等的认识。这个循环以提及伤员的歌曲结束,让男孩的父亲去打仗,并把男孩的父亲写进法庭。最为复杂的三个主要方面构成了塔丹童年时期的歌曲:田园、天真的宗教和社会。人和自然现象在运动中被重新展示,一首歌被奉献的情况在媒体的报道中。抒情体在演讲中使用了许多省略、疑问和交叉短语,因此它的记忆被认为是直接同步撤回的。循环的最后一首歌具有尾声功能。成人抒情实体曾经抛弃过自己,将其诗意的童年回归解释为反对轻战争、杀害和杀害儿童。
{"title":"Tadijanovićeva poetizacija ratnoga djetinjstva","authors":"Sanja Franković","doi":"10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.21066/CARCL.LIBRI.7.2.8","url":null,"abstract":"Rad analizira pjesme Tadijanovićeva ciklusa Dani djetinstva, zasebno objavljenoga 1937. godine. U plastičnoj evokaciji djetinjstva razabire se infantilni glas lirskoga subjekta, ali i njegov odrasli glas, koji u dječji jezik zaodijeva egzistencijalne spoznaje. Analiza u radu prati motive seljačke svakodnevnice oblikovane iz dječje perspektive, a potom dječakovu svijest o siromaštvu pojedinih vršnjaka i društvenoj nejednakosti, prisutnoj već od školske dobi. Ciklus završava pjesmama koje spominju ranjenike, odlazak dječakova oca u rat i dječakovo pismo ocu na ratište. Tri glavna tona, najčešće isprepletena, oblikuju Tadijanovićeve pjesme o djetinjstvu: idilično-šaljivi, naivno-religiozni i socijalni. Ljudi i prirodne pojave prikazuju se u pokretu, a situacija kojoj je pojedina pjesma posvećena iznosi se in medias res. Lirski subjekt govori u prezentu rabeći mnogo eliptičnih te upitnih i uskličnih rečenica, pa se njegove uspomene doimaju kao da su izravno povučene u sinkroniju. Posljednja pjesma ciklusa ima funkciju epiloga. Odrasli lirski subjekt odmiče se od sebe nekadašnjega te svoj pjesnički povratak u djetinjstvo objašnjava kao suprotstavljanje dječje vedrine ratu, ubijanju i smrti.","PeriodicalId":55913,"journal":{"name":"Libri & Liberi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2019-05-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46916999","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Libri & Liberi
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1