首页 > 最新文献

Illapa最新文献

英文 中文
El futuro del museo 博物馆的未来
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/ILLAPA.V0I9.1959
Alfonso Castrillón Vizcarra
Este título, que se ha repetido tantas veces en libros y revistas de la especialidad y que puede quizás indicar certeza y confiabilidad en algún plan trazado para el porvenir, podría también presentarse de manera interrogativa ¿cuál es el futuro del museo?, para denotar las dudas e inseguridades acerca de los años que vienen, en este caso las del que escribe. El artículo que sigue tiene el propósito de reflexionar sobre algunos conceptos que inciden en la museología actual, como la “economía de lo inmaterial” propugnada por el liberalismo o la proliferación de museos de “marca” en algunos lugares del mundo, o “museos de autor”, con espectaculares espacios que, sin embargo, hacen ver muestras experimentalesinsignificantes, de acuerdo a las opciones conceptualistas o de art in progress, a los que se suma el relativismo estético puesto en juego hoy día. A los ojos del público informado el arte contemporáneo está en una etapa de agotamiento. En este sentido cabe preguntarse cuál es la función del museo de arte frente a los apremios de la economía, cuál es su opción frente al uso de su patrimonio, o ante la producción artística actual, ¿fomentarla o refugiarse en las tradicionales vanguardias del siglo XX? También, de paso hacer, una confrontación con la situación peruana: ¿en qué fase estamos, respecto a otros países del mundo?
这个标题在该专业的书籍和杂志上多次重复,也许可以在为未来制定的任何计划中表明确定性和可靠性,也可以以质疑的方式提出博物馆的未来是什么?,表示对未来几年的怀疑和不安全感,在这种情况下是他写的那些。以下文章旨在反思影响当今博物馆学的一些概念,如自由主义所倡导的“非物质经济”,或世界某些地方“品牌”博物馆的扩散,或“作者博物馆”,其壮观的空间,但根据概念主义或不进行的艺术选择,这些空间使人们看到了微不足道的实验样本,此外,今天发挥作用的审美相对主义。在知情观众看来,当代艺术正处于枯竭阶段。从这个意义上说,人们可能会问,面对经济的压力,艺术博物馆的作用是什么,面对其遗产的使用,或者面对当前的艺术生产,它有什么选择,是鼓励它还是在20世纪的传统前卫中避难?此外,顺便问一下,与秘鲁局势的对抗:与世界其他国家相比,我们处于什么阶段?
{"title":"El futuro del museo","authors":"Alfonso Castrillón Vizcarra","doi":"10.31381/ILLAPA.V0I9.1959","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/ILLAPA.V0I9.1959","url":null,"abstract":"Este título, que se ha repetido tantas veces en libros y revistas de la especialidad y que puede quizás indicar certeza y confiabilidad en algún plan trazado para el porvenir, podría también presentarse de manera interrogativa ¿cuál es el futuro del museo?, para denotar las dudas e inseguridades acerca de los años que vienen, en este caso las del que escribe. El artículo que sigue tiene el propósito de reflexionar sobre algunos conceptos que inciden en la museología actual, como la “economía de lo inmaterial” propugnada por el liberalismo o la proliferación de museos de “marca” en algunos lugares del mundo, o “museos de autor”, con espectaculares espacios que, sin embargo, hacen ver muestras experimentalesinsignificantes, de acuerdo a las opciones conceptualistas o de art in progress, a los que se suma el relativismo estético puesto en juego hoy día. A los ojos del público informado el arte contemporáneo está en una etapa de agotamiento. En este sentido cabe preguntarse cuál es la función del museo de arte frente a los apremios de la economía, cuál es su opción frente al uso de su patrimonio, o ante la producción artística actual, ¿fomentarla o refugiarse en las tradicionales vanguardias del siglo XX? También, de paso hacer, una confrontación con la situación peruana: ¿en qué fase estamos, respecto a otros países del mundo?","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42300602","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Málaga Grenet en el recuerdo 记忆中的马拉加·格拉内特
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/illapa.v0i9.1957
Raúl Rivera Escobar
Para nadie es un secreto que Arequipa haya dado algunos de los mejores cultores de la sátira gráfica en nuestro país. El característico sentir revolucionario e indomable de la gente del sur quizás sea uno de los argumentos más sólidos para entender el surgimiento de grandes caricaturistas entre los hijos de la blanca ciudad. Sin embargo, por encima de todos aquellos maestros del lápiz y la ironía que con los años habrían de brillar en los fueros del periodismo nacional, sobresale indiscutiblemente la figura de un gran artista, cuya obra ha llegado a constituirse en el más emblemático referente visual, dentro del campo crítico-festivo, de la agitada realidad del siglo XX: Julio Málaga Grenet.
对于任何人来说,阿雷基帕给了我国一些最好的平面讽刺作家,这是一个秘密。南方人民特有的革命和不屈不挠的感觉可能是理解白人城市儿童中伟大漫画家崛起的最有力论据之一。然而,在所有这些铅笔大师和讽刺大师中,一位伟大的艺术家的形象无可争议地脱颖而出,他的作品已成为20世纪动荡现实的关键节日领域中最具象征意义的视觉参考:胡里奥·马拉加·格勒内特。
{"title":"Málaga Grenet en el recuerdo","authors":"Raúl Rivera Escobar","doi":"10.31381/illapa.v0i9.1957","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/illapa.v0i9.1957","url":null,"abstract":"Para nadie es un secreto que Arequipa haya dado algunos de los mejores cultores de la sátira gráfica en nuestro país. El característico sentir revolucionario e indomable de la gente del sur quizás sea uno de los argumentos más sólidos para entender el surgimiento de grandes caricaturistas entre los hijos de la blanca ciudad. Sin embargo, por encima de todos aquellos maestros del lápiz y la ironía que con los años habrían de brillar en los fueros del periodismo nacional, sobresale indiscutiblemente la figura de un gran artista, cuya obra ha llegado a constituirse en el más emblemático referente visual, dentro del campo crítico-festivo, de la agitada realidad del siglo XX: Julio Málaga Grenet.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49204256","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nota Editorial 注编辑
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/illapa.v0i8.1932
Alfonso Castrilón Vizcarra
Llama la atención encontrar en la librerías lin1eñas, cada vez con más frecuencia, nuevas ediciones de "libros de arte", como se suele llamar a los dedicados a temas relacionados con la creación plástica en el Perú. No solo los editados tradicionalmente por el Banco de Crédito, pionero en este tipo de aporte, sino los particular~s, familiares o amigos de los artistas, que han acometido la empresa editorial con su propio peculio como los libros dedicados a los pintores Pantigoso,Quispez Asín o Macedonio.
令人注意的是,在Lin1eNeñas书店越来越多地发现新版本的“艺术书籍”,这是秘鲁与塑料创作有关的主题的书籍。不仅是传统上由信贷银行编辑的那些,信贷银行是这类贡献的先驱,而且还有艺术家的个人、家人或朋友,他们用自己的笔进入了出版公司,例如献给潘蒂戈索、奎斯佩兹·阿辛或马其顿画家的书。
{"title":"Nota Editorial","authors":"Alfonso Castrilón Vizcarra","doi":"10.31381/illapa.v0i8.1932","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/illapa.v0i8.1932","url":null,"abstract":"Llama la atención encontrar en la librerías lin1eñas, cada vez con más frecuencia, nuevas ediciones de \"libros de arte\", como se suele llamar a los dedicados a temas relacionados con la creación plástica en el Perú. No solo los editados tradicionalmente por el Banco de Crédito, pionero en este tipo de aporte, sino los particular~s, familiares o amigos de los artistas, que han acometido la empresa editorial con su propio peculio como los libros dedicados a los pintores Pantigoso,Quispez Asín o Macedonio.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42315045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reseñas de exposiciones 2013 2013年展览评论
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/ILLAPA.V0I10.1946
Manuel Munive Maco
Exposición antológica de Eduardo Tokeshi. Sala del ICPNA de Miraflores.Proyecto Nevados. Exposición de Alejandro Jaime. Sala de Arte del Centro Cultural del Municipio de San Isidro. Hybridaciones. Exposición de Marco Alburqueque e Israel Tolentino. Centro Cultural de la Escuela Nacional de Bellas Artes. Wakas de Lima/ Doble horizonte/La arqueología y la arquitectura . Tres exposicionesIrreversible. Exposición individual de esculturas de Haroldo Higa. Galería de Lucía de la Puente.
Eduardo Tokeshi选集展览。米拉弗洛雷斯的ICPNA房间。喜欢项目。亚历杭德罗·杰米展览。圣伊西德罗市文化中心的艺术室。Hybridaciones。Marco Alburqueque和Israel Tolentino的展览。国家美术学院文化中心。利马瓦卡斯/双地平线/考古学和建筑。三个exposicionesIrreversible。Haroldo Higa雕塑个展。lucia de la Puente画廊。
{"title":"Reseñas de exposiciones 2013","authors":"Manuel Munive Maco","doi":"10.31381/ILLAPA.V0I10.1946","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/ILLAPA.V0I10.1946","url":null,"abstract":"Exposición antológica de Eduardo Tokeshi. Sala del ICPNA de Miraflores.Proyecto Nevados. Exposición de Alejandro Jaime. Sala de Arte del Centro Cultural del Municipio de San Isidro. Hybridaciones. Exposición de Marco Alburqueque e Israel Tolentino. Centro Cultural de la Escuela Nacional de Bellas Artes. Wakas de Lima/ Doble horizonte/La arqueología y la arquitectura . Tres exposicionesIrreversible. Exposición individual de esculturas de Haroldo Higa. Galería de Lucía de la Puente.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42790531","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
WUFFARDEN, Luis Eduardo y Ricardo KUSUNOKI (editores). Szyszlo. Lima: Museo de Arte de Lima-MALI, 2011, 259 pp., iltistr.
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/illapa.v0i8.1941
Gabriela Germaná Róquez
Fernando de Szyszlo es sin lugar a dudas uno de los pintores más importantes del siglo XX. Lo confirma una de las producciones más coherentes y constantes de la plástica nacional, así como el legado crítico que a partir de esta producción ha quedado para la historia del arte peruano contemporáneo. Si bien su obra ha merecido numerosas revisiones a nivel internacional, la exposición Szyszlo. Retrospectiva en el Museo de Arte de Lima-MALI (5 de junio al 2 de octubre de 2011), y la publicación del catálogo respectivo, constituyen el esfuerzo más completo realizado hasta el momento para una compresión total de su producción.
费尔南多·德·西兹洛无疑是20世纪最重要的画家之一。这一点得到了国家塑料最连贯和最稳定的作品之一的证实,以及由此产生的对秘鲁当代艺术史的关键遗产。虽然他的作品在国际上受到了许多审查,但Szyszlo展览。利马-马里艺术博物馆回顾展(2011年6月5日至10月2日)和相应目录的出版是迄今为止为全面压缩其作品所做的最全面的努力。
{"title":"WUFFARDEN, Luis Eduardo y Ricardo KUSUNOKI (editores). Szyszlo. Lima: Museo de Arte de Lima-MALI, 2011, 259 pp., iltistr.","authors":"Gabriela Germaná Róquez","doi":"10.31381/illapa.v0i8.1941","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/illapa.v0i8.1941","url":null,"abstract":"Fernando de Szyszlo es sin lugar a dudas uno de los pintores más importantes del siglo XX. Lo confirma una de las producciones más coherentes y constantes de la plástica nacional, así como el legado crítico que a partir de esta producción ha quedado para la historia del arte peruano contemporáneo. Si bien su obra ha merecido numerosas revisiones a nivel internacional, la exposición Szyszlo. Retrospectiva en el Museo de Arte de Lima-MALI (5 de junio al 2 de octubre de 2011), y la publicación del catálogo respectivo, constituyen el esfuerzo más completo realizado hasta el momento para una compresión total de su producción.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42268574","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Revolución cultural y orgía creativa: el Taller NN (1988-1991). Entrevista con Alfredo Márquez 文化大革命与创意狂欢:NN研讨会(1988-1991年)。采访阿尔弗雷多·马尔克斯
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/ILLAPA.V0I8.1939
M. López
Esta entrevista es un fragmento de una extensa conversación sostenida con el artista y comunicador visual Alfredo Márquez (n. 1963) en torno a algunas experiencias de producción estética y política forjadas durante los años del conflicto armado en el Perú desde 1980. El presente diálogo focaliza una de las experiencias más intensas de radicalización teórica, experimentación estética y reinvención política emergidas en los años 80, el Taller NN (1988-1991), pero además sus preludios y efectos diferidos, desde la perspectiva de uno de sus más activos miembros.
这次采访是与艺术家和视觉传播者Alfredo marquez(1963年出生)就1980年以来秘鲁武装冲突期间形成的一些美学和政治生产经验进行的广泛对话的一部分。目前的对话集中在80年代出现的理论激进化、美学实验和政治再创造的最激烈的经验之一,Taller NN(1988-1991),但也从其最活跃的成员之一的角度,它的前奏和延迟的影响。
{"title":"Revolución cultural y orgía creativa: el Taller NN (1988-1991). Entrevista con Alfredo Márquez","authors":"M. López","doi":"10.31381/ILLAPA.V0I8.1939","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/ILLAPA.V0I8.1939","url":null,"abstract":"Esta entrevista es un fragmento de una extensa conversación sostenida con el artista y comunicador visual Alfredo Márquez (n. 1963) en torno a algunas experiencias de producción estética y política forjadas durante los años del conflicto armado en el Perú desde 1980. El presente diálogo focaliza una de las experiencias más intensas de radicalización teórica, experimentación estética y reinvención política emergidas en los años 80, el Taller NN (1988-1991), pero además sus preludios y efectos diferidos, desde la perspectiva de uno de sus más activos miembros.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44132210","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jorge Glusberg 格鲁斯堡
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/illapa.v0i9.1950
Alfonso Castrillón Vizcarra
En febrero de este año nos llegó la noticia de la muerte de Jorge Glusberg (Buenos Aires, 1932-2012) y, como sucede en estos casos y de manera rapidísima, recordamos los pasajes de su vida que lo ligaron al Perú. Hizo escala en Lima en 1977, luego de uno de esos viajes increíbles que unían las capitales más distantes de tierra, y me dijo: “¿Querés hacer un Festival de Video Arte?” Abrió una gran maleta y fue sacando, uno a uno, los cassettes con los nombres de Nan June Paik, Wolf Vostell y Hervé Fischer. Me parecía increíble. Por aquella época yo era Director de la Galería de Exposiciones del Banco Continental, y, por supuesto, no demoré la respuesta. El VIII Festival Internacional de Video Arte (y Primero en Lima), fue un éxito de público que colmó por un mes la galería de exposiciones.
今年2月,我们收到了豪尔赫·格鲁斯伯格(Jorge Glusberg,布宜诺斯艾利斯,1932-2012)去世的消息,就像这些案件一样,我们很快就想起了他生命中将他与秘鲁联系在一起的段落。1977年,在一次连接地球上最遥远的首都的不可思议的旅行之后,他在利马停留,他对我说:“你想举办一个视频艺术节吗?”他打开一个大手提箱,一个接一个地拿出了白南琼(Nan June Paik)、沃尔夫·沃斯特尔(Wolf Vostell)和herve Fischer的磁带。我觉得这太不可思议了。当时我是大陆银行展览馆的馆长,当然,我没有拖延回答。第八届国际视频艺术节(第一次在利马举行)获得了公众的成功,画廊里挤满了一个月的展览。
{"title":"Jorge Glusberg","authors":"Alfonso Castrillón Vizcarra","doi":"10.31381/illapa.v0i9.1950","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/illapa.v0i9.1950","url":null,"abstract":"En febrero de este año nos llegó la noticia de la muerte de Jorge Glusberg (Buenos Aires, 1932-2012) y, como sucede en estos casos y de manera rapidísima, recordamos los pasajes de su vida que lo ligaron al Perú. Hizo escala en Lima en 1977, luego de uno de esos viajes increíbles que unían las capitales más distantes de tierra, y me dijo: “¿Querés hacer un Festival de Video Arte?” Abrió una gran maleta y fue sacando, uno a uno, los cassettes con los nombres de Nan June Paik, Wolf Vostell y Hervé Fischer. Me parecía increíble. Por aquella época yo era Director de la Galería de Exposiciones del Banco Continental, y, por supuesto, no demoré la respuesta. El VIII Festival Internacional de Video Arte (y Primero en Lima), fue un éxito de público que colmó por un mes la galería de exposiciones.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47252923","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preferencias La cultura emblemática jesuita en una Casa de Ejercicios Espirituales para señoras limeñas 偏好象征性的耶稣会文化在利马妇女的精神锻炼之家
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/ILLAPA.V0I8.1938
Ricardo Estabridis Cárdenas
En el centro histórico de Lima, a pocos pasos de la Iglesia de San Pedro en el jirón Ucayali, ubicamos la fachada de una casa del siglo XVIII, -la parte principal hoy convertida en un · restaurante y el resto en otros locales comerciales- que contrasta en sus dos pisos y pórtico por la austeridad de su diseño con las fachadas de otras casonas limeñas de la misma calle como la Casa Goyeneche y sobre todo la famosa de los marqueses de Torre Tagle. La sobriedad de su estilo va de acuerdo con los fines para los que fue edificada en 1752, para que sirviera como casa de ejercicios espirituales a las damas de la nobleza limeña de entonces. Aunque ya por Resolución Suprema del Estado Peruano fue reconocida como patrimonio cultural de la Nación en el año de 1972, según informes de los arquitectos del entonces Instituto Nacional de Cultura, lo poco que se conserva del edificio original es su fachada, en el interior una reja, la estructura de los muros en el amplio zaguán, un patio y una capilla muy intervenida. De su patrimonio artístico mueble no queda nada. 
在利马历史中心,圣彼得教堂的几步之内在点滴乌卡亚利省,我们把一个18世纪的房子外观,主要部分——今天变成一个商业·餐厅,其余在其他地方——二层均形成了鲜明的紧缩和玄关的设计与其他外墙casonas limeñas Goyeneche同一条街上的家,尤其是著名的塔Tagle marqueses。它的风格庄重与它建于1752年的目的是一致的,当时它是利马贵族女士们的精神练习之家。虽然已经离开秘鲁国家最高决议公认1972年国家文化遗产的设计师们报告,然后全国文化研究所,原来是stn不久建筑的外观,在一个篱笆,在城墙结构非常宽敞的大厅,一个院子和教堂的事情。它的可移动艺术遗产已所剩无几。
{"title":"Preferencias La cultura emblemática jesuita en una Casa de Ejercicios Espirituales para señoras limeñas","authors":"Ricardo Estabridis Cárdenas","doi":"10.31381/ILLAPA.V0I8.1938","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/ILLAPA.V0I8.1938","url":null,"abstract":"En el centro histórico de Lima, a pocos pasos de la Iglesia de San Pedro en el jirón Ucayali, ubicamos la fachada de una casa del siglo XVIII, -la parte principal hoy convertida en un · restaurante y el resto en otros locales comerciales- que contrasta en sus dos pisos y pórtico por la austeridad de su diseño con las fachadas de otras casonas limeñas de la misma calle como la Casa Goyeneche y sobre todo la famosa de los marqueses de Torre Tagle. La sobriedad de su estilo va de acuerdo con los fines para los que fue edificada en 1752, para que sirviera como casa de ejercicios espirituales a las damas de la nobleza limeña de entonces. Aunque ya por Resolución Suprema del Estado Peruano fue reconocida como patrimonio cultural de la Nación en el año de 1972, según informes de los arquitectos del entonces Instituto Nacional de Cultura, lo poco que se conserva del edificio original es su fachada, en el interior una reja, la estructura de los muros en el amplio zaguán, un patio y una capilla muy intervenida. De su patrimonio artístico mueble no queda nada. ","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42799485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El Impacto de la Guerra del Pacífico en la educación artística de Lima. La Escuela de Dibujo Municipal y el Instituto de Bellas Artes 太平洋战争对利马艺术教育的影响。市绘画学校和美术学院
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/ILLAPA.V0I9.1951
Sofía Pachas Maceda
El 5 de abril de 1879 marcó un antes y un después en la historia del Perú republicano. Ese fue el día que Chile eligió para declarar la guerra al Perú y Bolivia. Sobre este conflicto bélico, que se extendió por más de cuatro años, se ha escrito y se escribirá aún más; pues las consecuencias derivadas de los desastres de la guerra2 apuntan en todas las direcciones, tal como lo revelan los miles de micro relatos anónimos de los protagonistas que participaron, directa o indirectamente, en ella3. Pero la guerra también repercute en la historia de las instituciones, cuyo devenir se afectó considerablemente y, en otros casos, se interrumpió de forma abrupta y para siempre.
1879年4月5日,它标志着共和秘鲁历史上的前后。那是智利选择向秘鲁和玻利维亚宣战的日子。关于这场持续了四年多的战争冲突,已经并将继续写下去;因为战争灾难造成的后果2指向各个方向,直接或间接参与战争的主角的数千个匿名微型故事就证明了这一点。3。但战争也影响到这些机构的历史,这些机构的演变受到了很大的影响,在其他情况下,它们突然永久中断。
{"title":"El Impacto de la Guerra del Pacífico en la educación artística de Lima. La Escuela de Dibujo Municipal y el Instituto de Bellas Artes","authors":"Sofía Pachas Maceda","doi":"10.31381/ILLAPA.V0I9.1951","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/ILLAPA.V0I9.1951","url":null,"abstract":"El 5 de abril de 1879 marcó un antes y un después en la historia del Perú republicano. Ese fue el día que Chile eligió para declarar la guerra al Perú y Bolivia. Sobre este conflicto bélico, que se extendió por más de cuatro años, se ha escrito y se escribirá aún más; pues las consecuencias derivadas de los desastres de la guerra2 apuntan en todas las direcciones, tal como lo revelan los miles de micro relatos anónimos de los protagonistas que participaron, directa o indirectamente, en ella3. Pero la guerra también repercute en la historia de las instituciones, cuyo devenir se afectó considerablemente y, en otros casos, se interrumpió de forma abrupta y para siempre.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42535427","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Carlos Baca Flor, primer pintor moderno y su vinculación con los artistas españoles 卡洛斯·巴卡·弗洛尔,第一位现代画家及其与西班牙艺术家的联系
Pub Date : 2019-02-21 DOI: 10.31381/illapa.v0i9.1955
F. Torres
Carlos Baca Flor es considerado por la historia del arte como el último pintor académico del arte peruano del siglo XIX. Sin embargo, poco se sabe que durante su estancia de formación en Europa el artista desarrolló una serie de acercamientos y experimentaciones que lo vinculan directamente con el arte moderno y que lo convierten en el primer pintor peruano en dialogar con las vanguardias europeas y de plantear una de las propuestas másinnovadoras de su época.
卡洛斯·巴卡·弗洛尔被艺术史认为是19世纪秘鲁艺术的最后一位学术画家。然而,外界已知逗留期间欧洲艺术家开展了一系列培训和experimentaciones时势直接与现代艺术,并让它成为秘鲁第一个画家在与欧洲vanguardias提出一个提案másinnovadoras的文风。
{"title":"Carlos Baca Flor, primer pintor moderno y su vinculación con los artistas españoles","authors":"F. Torres","doi":"10.31381/illapa.v0i9.1955","DOIUrl":"https://doi.org/10.31381/illapa.v0i9.1955","url":null,"abstract":"Carlos Baca Flor es considerado por la historia del arte como el último pintor académico del arte peruano del siglo XIX. Sin embargo, poco se sabe que durante su estancia de formación en Europa el artista desarrolló una serie de acercamientos y experimentaciones que lo vinculan directamente con el arte moderno y que lo convierten en el primer pintor peruano en dialogar con las vanguardias europeas y de plantear una de las propuestas másinnovadoras de su época.","PeriodicalId":56190,"journal":{"name":"Illapa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47550019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Illapa
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1