首页 > 最新文献

红树林最新文献

英文 中文
Spreading the Anecdote 传播轶事
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0020
Lydia D. Goehr
Chapter 20 tells the history of the Red Sea anecdote. When and why exactly did the wall come to be covered over with the red of the Red Sea? Why was a fictional rogue painter replaced by a real painter only thereafter for the fiction to be endlessly confused with the facts? This chapter writes the history of all the interrelated tales associated with the anecdote as a common knowledge. It serves as a walking guide, vade-mecum, to take us, in the final chapter, to the final missing link. Together, the two chapters recapitulate all the threads of the detective work woven through every chapter of this book.
第20章讲述了红海轶事的历史。到底是什么时候,为什么这堵墙会被红海的红色覆盖呢?为什么一个虚构的无赖画家被一个真正的画家所取代,只是为了让小说与事实无休止地混淆?这一章写了所有与轶事相关的故事的历史,作为一种常识。它就像一个行走指南,在最后一章,带我们找到最后一个缺失的环节。这两章一起概括了贯穿本书每一章的侦探工作的所有线索。
{"title":"Spreading the Anecdote","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0020","url":null,"abstract":"Chapter 20 tells the history of the Red Sea anecdote. When and why exactly did the wall come to be covered over with the red of the Red Sea? Why was a fictional rogue painter replaced by a real painter only thereafter for the fiction to be endlessly confused with the facts? This chapter writes the history of all the interrelated tales associated with the anecdote as a common knowledge. It serves as a walking guide, vade-mecum, to take us, in the final chapter, to the final missing link. Together, the two chapters recapitulate all the threads of the detective work woven through every chapter of this book.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77111987","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grey Days for a Gay Science 快乐科学的灰色岁月
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0014
Lydia D. Goehr
Chapter 14 tracks a divine and mythic parentage that relates the Red Sea to la vie de bohème. It shows the living and gay science as pitted against a deathly dismal science. Greying thoughts are shown as spreading in cities, streets, gardens, and homes where, most of all at home, the thinker rarely feels at home. The thinker, with many names, soon lands with Nietzsche, who, as I show, deliberately borrowed thoughts as untimely for his own times. Nietzsche’s contribution to a genealogy of liberty through a micrology of wit is presented, after which the discussion turns to the role of birds and of ladders in the pursuit of truth and error. This pursuit, always bearing on philosophical method, prepares for the subsequent critique of monochromatic formalism.
第14章追溯了一个神圣而神话的起源,将红海与波希米亚人的生活联系起来。它展示了生机勃勃、充满欢乐的科学与死气沉沉的科学的对抗。灰色的思想在城市、街道、花园和家庭中传播,在大多数情况下,思想家很少有宾至如归的感觉。这位有许多名字的思想家,很快就找到了尼采,正如我所展示的,他故意借用思想,认为不适合他自己的时代。尼采对自由谱系的贡献通过智慧的微观呈现,之后讨论转向鸟和梯子在追求真理和错误中的角色。这种追求,总是与哲学方法有关,为随后对单色形式主义的批判做准备。
{"title":"Grey Days for a Gay Science","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0014","url":null,"abstract":"Chapter 14 tracks a divine and mythic parentage that relates the Red Sea to la vie de bohème. It shows the living and gay science as pitted against a deathly dismal science. Greying thoughts are shown as spreading in cities, streets, gardens, and homes where, most of all at home, the thinker rarely feels at home. The thinker, with many names, soon lands with Nietzsche, who, as I show, deliberately borrowed thoughts as untimely for his own times. Nietzsche’s contribution to a genealogy of liberty through a micrology of wit is presented, after which the discussion turns to the role of birds and of ladders in the pursuit of truth and error. This pursuit, always bearing on philosophical method, prepares for the subsequent critique of monochromatic formalism.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"203 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76421895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contesting Opera 争夺歌剧
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0006
Lydia D. Goehr
Chapter 6 draws on the paragone, the comparison and contest among the different arts, and on ekphrasis, the rhetorical use of words to evoke visual images for the mind’s eye. It presents a spectrum of examples to prepare for the interpretation, in Chapter 7, of Puccini’s La Bohème. It brings Puccini’s opera onto Parnassus to stand alongside other works that contain ekphrastic moments of biblical, prophetic, or promissory significance. The most obviously pertinent works from among the many self-reflective artist-operas are those aiming for a liberation of life and art through evocations and invocations of the Red Sea Passage.
第六章介绍了paragone,不同艺术之间的比较和竞争,以及ekphrasis,词语的修辞使用,以唤起心灵之眼的视觉形象。它提出了一系列的例子,准备在第七章解释普契尼的La boh。它将普契尼的歌剧带到帕纳索斯,与其他包含圣经、预言或承诺意义的即兴时刻的作品并列。在许多自我反思的艺术家歌剧中,最明显的相关作品是那些旨在通过对红海通道的唤起和召唤来解放生活和艺术的作品。
{"title":"Contesting Opera","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0006","url":null,"abstract":"Chapter 6 draws on the paragone, the comparison and contest among the different arts, and on ekphrasis, the rhetorical use of words to evoke visual images for the mind’s eye. It presents a spectrum of examples to prepare for the interpretation, in Chapter 7, of Puccini’s La Bohème. It brings Puccini’s opera onto Parnassus to stand alongside other works that contain ekphrastic moments of biblical, prophetic, or promissory significance. The most obviously pertinent works from among the many self-reflective artist-operas are those aiming for a liberation of life and art through evocations and invocations of the Red Sea Passage.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87225112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Egyptian-Jewish Bohème Egyptian-Jewish Boheme
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0011
Lydia D. Goehr
In recent histories addressing the modern conceptualization of bohème, the Egyptian-origin thesis, even while known, is rarely subjected to vigorous enquiry. This is less true of histories written about the Gypsies, from which we learn that, around 1800, the thesis was rejected, and partly by being made explicit within the new sciences of the Enlightenment. Various disciplinary perspectives were engaged to prove that if the Gypsies originated in one place, then the place was not Egypt but India. But this thesis proved no less contrived than the rejected one. Chapter 11 focuses on the Egyptian-origin thesis, where the wandering of the Egyptian-Gypsies was brought into constant comparison and contrast with that of the Jews.
在最近的历史中,关于boh的现代概念,埃及起源的论点,即使是已知的,也很少受到有力的调查。关于吉普赛人的历史就不那么真实了,我们从中得知,在1800年左右,这个论点被拒绝了,部分原因是在启蒙运动的新科学中得到了明确的阐述。各种学科的观点都被用来证明,如果吉普赛人起源于一个地方,那么这个地方不是埃及,而是印度。但事实证明,这一论点与被拒绝的论点一样做作。第11章着重于埃及起源的论点,其中埃及-吉普赛人的流浪与犹太人的流浪不断地被比较和对比。
{"title":"Egyptian-Jewish Bohème","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0011","url":null,"abstract":"In recent histories addressing the modern conceptualization of bohème, the Egyptian-origin thesis, even while known, is rarely subjected to vigorous enquiry. This is less true of histories written about the Gypsies, from which we learn that, around 1800, the thesis was rejected, and partly by being made explicit within the new sciences of the Enlightenment. Various disciplinary perspectives were engaged to prove that if the Gypsies originated in one place, then the place was not Egypt but India. But this thesis proved no less contrived than the rejected one. Chapter 11 focuses on the Egyptian-origin thesis, where the wandering of the Egyptian-Gypsies was brought into constant comparison and contrast with that of the Jews.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"73 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74136967","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Painter of Moods, Poverties, and Professions 情绪、贫穷和职业画家
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0018
Lydia D. Goehr
Part V brings everything back to London, to its age of analysis, reason, liberty, sense, and wit. It brings the transfiguration of the commonplace back to an aesthetic discourse that drove Danto two centuries later to the extremes of rage. Bringing the wit to the early transformations of the public sphere, it ends up in the most domesticated of spaces to find the first telling of the Red Sea anecdote. Chapter 18 focuses on two pictures by William Hogarth: The Enraged Musician and The Distrest Poet. There was meant to be a third, a painter in some sort of mood. The chapter reads the two pictures to speculate about the absent third. What it finds in the two images, it finds in all of Hogarth’s art: a wit of incongruity, ambiguity, and inversion. The wit supports a satire that, drawn loosely from virtue theory, addresses liberty and justice in a society of professions feared for their foreign taste and imposture.
第五部分把一切都带回到伦敦,回到那个充满分析、理性、自由、理智和智慧的时代。它将平凡事物的变形带回到美学话语中,这种话语在两个世纪后将丹托推向了愤怒的极端。它将智慧带入了公共领域的早期变革,最终在最驯化的空间中找到了第一个红海轶事的讲述。第十八章主要讨论威廉·贺加斯的两幅画:《愤怒的音乐家》和《忧伤的诗人》。本来应该有第三个,一个心情不好的画家。本章通过阅读这两张图片来推测缺席的第三张图片。它在这两幅画中发现了什么,它在霍加斯的所有艺术中发现了什么:一种不协调、模糊和反转的智慧。这种智慧支持了一种讽刺,这种讽刺从美德理论中松散地汲取,在一个因外国品味和欺诈而令人恐惧的职业社会中,讲述了自由和正义。
{"title":"Painter of Moods, Poverties, and Professions","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0018","url":null,"abstract":"Part V brings everything back to London, to its age of analysis, reason, liberty, sense, and wit. It brings the transfiguration of the commonplace back to an aesthetic discourse that drove Danto two centuries later to the extremes of rage. Bringing the wit to the early transformations of the public sphere, it ends up in the most domesticated of spaces to find the first telling of the Red Sea anecdote. Chapter 18 focuses on two pictures by William Hogarth: The Enraged Musician and The Distrest Poet. There was meant to be a third, a painter in some sort of mood. The chapter reads the two pictures to speculate about the absent third. What it finds in the two images, it finds in all of Hogarth’s art: a wit of incongruity, ambiguity, and inversion. The wit supports a satire that, drawn loosely from virtue theory, addresses liberty and justice in a society of professions feared for their foreign taste and imposture.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"41 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87353749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reds of Art and War 艺术与战争的红色
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0013
Lydia D. Goehr
Chapter 13 follows the oceanic allegory over embattled fields and city streets into red rooms to ask when and why red appears everywhere before one’s eyes. It opens Part IV, which overall addresses the color red through examples linking the Red Sea Passage to the Red Square via the Red Thread. How has red, with its spread of terms and senses, been used to safeguard the monochromatic tendency against the wrong sort of spread—of black and white into every shade of grey? The middle chapters investigate the grey that was said to threaten the gay science and German Idealism given their engagement with formalism, abstraction, pluralism, perspectivism, relativism, and mood change. Everything contributes to the telling in Part V of the extraordinary history of the Red Sea anecdote.
第13章跟随海洋的寓言,穿过战火纷飞的田野和城市街道,进入红色的房间,询问何时以及为什么红色会出现在我们眼前。它开启了第四部分,通过连接红海通道和红场的红线的例子,总体上解决了红色的问题。随着术语和意义的扩展,红色是如何被用来保护单色倾向,防止黑白向每一个灰色阴影的错误扩展的?中间的章节研究了灰色,它被认为威胁着同性恋科学和德国唯心主义,因为它们与形式主义、抽象主义、多元主义、透视主义、相对主义和情绪变化有关。这一切都有助于在第五部分讲述红海轶事的非凡历史。
{"title":"Reds of Art and War","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0013","url":null,"abstract":"Chapter 13 follows the oceanic allegory over embattled fields and city streets into red rooms to ask when and why red appears everywhere before one’s eyes. It opens Part IV, which overall addresses the color red through examples linking the Red Sea Passage to the Red Square via the Red Thread. How has red, with its spread of terms and senses, been used to safeguard the monochromatic tendency against the wrong sort of spread—of black and white into every shade of grey? The middle chapters investigate the grey that was said to threaten the gay science and German Idealism given their engagement with formalism, abstraction, pluralism, perspectivism, relativism, and mood change. Everything contributes to the telling in Part V of the extraordinary history of the Red Sea anecdote.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"231 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84691815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Emancipation Narrative 解放叙事
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0002
Lydia D. Goehr
Chapter 2 presents Danto’s intoxicated pursuit of art’s liberation and the historical narrative that led him to his most strident claims: first, about what it was possible for art to do when, and second, when the philosophy of art came to know its proper task. The more Danto addressed Hegelian, Marxist, Nietzschean, and Sartrean passages of thought, the greater his conviction that while social or political critique can motivate the philosopher almost as a will to freedom, equality, and justice, the analytical project of definition had finally to rest alone on the logic of the concept.
第二章展示了丹托对艺术解放的醉心追求,以及使他提出最尖锐主张的历史叙事:第一,艺术在什么时候可能做什么,第二,艺术哲学何时开始知道它的适当任务。丹托越是谈到黑格尔、马克思主义、尼采和萨特的思想段落,他就越是坚信,尽管社会或政治批判几乎可以作为追求自由、平等和正义的意志来激励哲学家,但定义的分析工程最终只能依赖于概念的逻辑。
{"title":"Emancipation Narrative","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0002","url":null,"abstract":"Chapter 2 presents Danto’s intoxicated pursuit of art’s liberation and the historical narrative that led him to his most strident claims: first, about what it was possible for art to do when, and second, when the philosophy of art came to know its proper task. The more Danto addressed Hegelian, Marxist, Nietzschean, and Sartrean passages of thought, the greater his conviction that while social or political critique can motivate the philosopher almost as a will to freedom, equality, and justice, the analytical project of definition had finally to rest alone on the logic of the concept.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"53 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78226919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mastering the Cant in Cafés of Complaint 掌握咖啡抱怨中的隐语
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0012
Lydia D. Goehr
Chapter 12 follows the rough and tumble baggage of a language carried along the geographical and existential roads of bohème. It traces the Egyptian-Gypsy-Bohemian language in an unease of confusion with the so-described secret slang of the Jews. It explores the gossip of gutter-sniping, banter, and slang evident in books of copie and the commonplace. Yet its main purpose is to observe the transfiguration of the cant of common words, the claimed mastery that turned the cant to a master-singing or to an art-speak for poetry, literature, song, music, opera, and painting. Watching the turns, it enters the café, vaudeville, and theater of spectacle in different countries until it reaches a high point of intoxication in a song sung for the Red Sea. It follows Moses, Marsyas, Momus, and Midas with an eye always to understanding Murger’s Marcel
第十二章讲述了一种语言在波希米亚的地理和存在主义道路上所承载的粗糙和混乱的包袱。它追溯了埃及-吉普赛-波西米亚语言与犹太人所谓的秘密俚语混淆的不安。它探讨了在抄本和普通书籍中明显存在的八卦、嘲讽、玩笑和俚语。然而,它的主要目的是观察俗语俗语的变形,即所谓的掌握,把俗语变成一个大师——唱歌或艺术——诗歌、文学、歌曲、音乐、歌剧和绘画。在转来转去的过程中,它进入了不同国家的咖啡馆、杂耍剧场和奇观剧场,直到它在一首献给红海的歌曲中达到了令人陶醉的高潮。它讲述了摩西、马西亚斯、莫摩斯和迈达斯的故事,总是着眼于理解穆尔格饰演的马塞尔
{"title":"Mastering the Cant in Cafés of Complaint","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0012","url":null,"abstract":"Chapter 12 follows the rough and tumble baggage of a language carried along the geographical and existential roads of bohème. It traces the Egyptian-Gypsy-Bohemian language in an unease of confusion with the so-described secret slang of the Jews. It explores the gossip of gutter-sniping, banter, and slang evident in books of copie and the commonplace. Yet its main purpose is to observe the transfiguration of the cant of common words, the claimed mastery that turned the cant to a master-singing or to an art-speak for poetry, literature, song, music, opera, and painting. Watching the turns, it enters the café, vaudeville, and theater of spectacle in different countries until it reaches a high point of intoxication in a song sung for the Red Sea. It follows Moses, Marsyas, Momus, and Midas with an eye always to understanding Murger’s Marcel","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"50 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85054401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tying the Knot 打结
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0021
Lydia D. Goehr
The pains of a hard labor bring the final chapter, Chapter 21, to the twins born to be measured on the scales of industry and idleness. Philosophically domesticated all the way into the bedroom, the wit comes to heel one last time with the painter’s brush. The first telling of the Red Sea anecdote is told and the final explanation given for why a single painter in London was named the painter of a blood sport, wherein an entire wall was covered over by the waters of the Red Sea. Why had the sea to be red? Had the sea to be red? The chapter completes the genealogy of liberty as worked through a micrology of wit. The wit, entirely domesticated, binds the Red Sea to the Red Thread given a skewed Red Square placed high up in a ceiling corner. The settlement of a marriage contract becomes the resettlement of art’s contract with modern times.
艰苦劳动的痛苦带来了最后一章,第21章,关于双胞胎的诞生,以勤劳和懒惰的尺度来衡量。在进入卧室的过程中,他被哲学地驯化了,智慧最后一次与画家的画笔齐头并进。本书讲述了第一个关于红海的故事,并最终解释了为什么伦敦的一位画家被命名为一场血腥运动的画家,在这场运动中,整面墙都被红海的水覆盖了。为什么海是红色的?难道大海必须是红色的吗?这一章通过智慧的微观分析完成了自由的谱系。这个智慧,完全被驯化了,把红海和红线联系在一起,在天花板的角落里放置了一个倾斜的红场。婚姻契约的消解成为艺术契约与现代的消解。
{"title":"Tying the Knot","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0021","url":null,"abstract":"The pains of a hard labor bring the final chapter, Chapter 21, to the twins born to be measured on the scales of industry and idleness. Philosophically domesticated all the way into the bedroom, the wit comes to heel one last time with the painter’s brush. The first telling of the Red Sea anecdote is told and the final explanation given for why a single painter in London was named the painter of a blood sport, wherein an entire wall was covered over by the waters of the Red Sea. Why had the sea to be red? Had the sea to be red? The chapter completes the genealogy of liberty as worked through a micrology of wit. The wit, entirely domesticated, binds the Red Sea to the Red Thread given a skewed Red Square placed high up in a ceiling corner. The settlement of a marriage contract becomes the resettlement of art’s contract with modern times.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82181882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Refiguring Exodus
Pub Date : 2022-02-17 DOI: 10.1093/oso/9780197572443.003.0009
Lydia D. Goehr
Part III travels carte blanche across disciplines, centuries, genres, and languages, often stressing the remaindering of sacred thoughts in secular and profaned images of art. Chapter 9 tracks, first, the mobility of selected terms, the typology of figures and motifs, and the associative rationales or syncretistic legends that allowed the Red Sea Passage to come to stand for The Event or The Exodus. And second, the explanatory ground for the significant alteration around 1800 in the terms of bohème. The material shows how the syncretistic typology became a repetitive and divisive stereotyping of divided peoples.
第三部分在学科、世纪、流派和语言上进行了全面的论述,经常强调在世俗和被亵渎的艺术形象中残留的神圣思想。第9章首先追溯了选定术语的流动性,人物和主题的类型化,以及使红海通道成为事件或出埃及记代表的联想原理或综合传说。第二,解释1800年前后boh的重大变化的依据。材料显示了融合的类型学如何成为分裂民族的重复和分裂的刻板印象。
{"title":"Refiguring Exodus","authors":"Lydia D. Goehr","doi":"10.1093/oso/9780197572443.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780197572443.003.0009","url":null,"abstract":"Part III travels carte blanche across disciplines, centuries, genres, and languages, often stressing the remaindering of sacred thoughts in secular and profaned images of art. Chapter 9 tracks, first, the mobility of selected terms, the typology of figures and motifs, and the associative rationales or syncretistic legends that allowed the Red Sea Passage to come to stand for The Event or The Exodus. And second, the explanatory ground for the significant alteration around 1800 in the terms of bohème. The material shows how the syncretistic typology became a repetitive and divisive stereotyping of divided peoples.","PeriodicalId":62574,"journal":{"name":"红树林","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88814996","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
红树林
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1