首页 > 最新文献

Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]最新文献

英文 中文
[Medical studies and practice of the Mito Clan]. [水户家族的医学研究和实践]。
Eiichi Suzuki
{"title":"[Medical studies and practice of the Mito Clan].","authors":"Eiichi Suzuki","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29430849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The alteration of Japanese anatomical terminology in the early Showa period and the Japanese language reform campaign]. [昭和早期日本解剖学术语的变化与日语改革运动]。
Tadashi Sawai, Tatsuo Sakai

In the second decade of the Showa period, great changes were made in the Japanese anatomical terms. It has been proposed that the presentation of JNA (Jenaer nomina anatomica) was one of the factors leading to the change. The Japanese language reform campaign, however, played an important role. The party kokugoaigo doumei and its successor kokugo kyokai required concise and unified technical terms. The anatomical nomenclature committee of the Japanese Association of Anatomists worked to satisfy this requirement. The committee consulted with nomenclature committees of other medical associations and took account of their opinions. The anatomical nomenclature committee abandoned the literal translation from Latin to Japanese and shaped a succinct Japanese terminology. Modern Japanese anatomical terms are based on this terminology.

昭和的第二个十年,日本的解剖学术语发生了巨大的变化。有人提出,JNA(无名氏解剖)的出现是导致这种变化的因素之一。然而,日语改革运动发挥了重要作用。国国纲斗美及其继承者国国纲都要求简洁统一的专业术语。日本解剖学家协会的解剖命名委员会致力于满足这一要求。委员会与其他医学协会的命名委员会协商,并考虑了它们的意见。解剖命名委员会放弃了从拉丁文到日文的直译,形成了简洁的日文术语。现代日语的解剖学术语就是以此为基础的。
{"title":"[The alteration of Japanese anatomical terminology in the early Showa period and the Japanese language reform campaign].","authors":"Tadashi Sawai,&nbsp;Tatsuo Sakai","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>In the second decade of the Showa period, great changes were made in the Japanese anatomical terms. It has been proposed that the presentation of JNA (Jenaer nomina anatomica) was one of the factors leading to the change. The Japanese language reform campaign, however, played an important role. The party kokugoaigo doumei and its successor kokugo kyokai required concise and unified technical terms. The anatomical nomenclature committee of the Japanese Association of Anatomists worked to satisfy this requirement. The committee consulted with nomenclature committees of other medical associations and took account of their opinions. The anatomical nomenclature committee abandoned the literal translation from Latin to Japanese and shaped a succinct Japanese terminology. Modern Japanese anatomical terms are based on this terminology.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29109048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Dr. Michiharu Matsuoka, founder of the Department of Orthopaedic Surgery, Kyoto University, and his achievements. Part 4: Prof. M. Matsuoka's lecture to medical and civic communities]. 【京都大学骨科创始者松冈道晴博士及其成就】第四部分:松冈教授对医疗界和民间团体的演讲]。
Hayato Hirotani

Dr. M. Matsuoka gave many lectures to physicians at the Postdoctoral Course Lectures sponsored by the Kyoto Eisei Kensasho (Kyoto Bacterial and Biochemical Laboratory) run by the Kyoto Medical Association, and the Postdoctoral Course Lectures of the Kyoto Medical School, Kyoto Imperial University. He was also invited to give lectures at several regional medical associations. He also was a speaker at the Kyoto Imperial University Extension course and he lectured at the Enryakuji Temple on Mt. Hiei, sponsored by a newspaper company. It is remarkable that these activities were carried out in addition to his other notable academic work previously reported.

松冈博士在京都医学会主办的京都荣研所(京都细菌与生化实验室)的博士后课程讲座和京都帝国大学京都医学院的博士后课程讲座中多次为医生讲课。他还受邀在几个区域医学协会演讲。他还担任过京都帝国大学进修课程的讲师,并在一家报纸公司的赞助下,在平平山的恩利寺进行了演讲。值得注意的是,这些活动是在他先前报道的其他著名学术工作之外进行的。
{"title":"[Dr. Michiharu Matsuoka, founder of the Department of Orthopaedic Surgery, Kyoto University, and his achievements. Part 4: Prof. M. Matsuoka's lecture to medical and civic communities].","authors":"Hayato Hirotani","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Dr. M. Matsuoka gave many lectures to physicians at the Postdoctoral Course Lectures sponsored by the Kyoto Eisei Kensasho (Kyoto Bacterial and Biochemical Laboratory) run by the Kyoto Medical Association, and the Postdoctoral Course Lectures of the Kyoto Medical School, Kyoto Imperial University. He was also invited to give lectures at several regional medical associations. He also was a speaker at the Kyoto Imperial University Extension course and he lectured at the Enryakuji Temple on Mt. Hiei, sponsored by a newspaper company. It is remarkable that these activities were carried out in addition to his other notable academic work previously reported.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29109047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Historical development of modern anatomy education in Japan. 日本近代解剖学教育的历史发展。
Tatsuo Sakai

Medical schools at the beginning of Meiji era were diverse, both in regard to their founders and their methods of education, frequently employing foreign teachers of various nationalities. In 1871, German teachers were appointed to organize medical education at the medical school of the University of Tokyo. The anatomical education at the school was conducted by German teachers, i.e. Miller (1871-1873), Dönitz (1873-1877), Gierke (1877-1880) and Disse (1880-1885), followed by Koganei, who returned from the study in Germany. At the first meeting of Japanese Association ofAnatomists in 1893 [Meiji 26], the Japanese anatomy teachers met together and most of them were graduates of the University of Tokyo or fellows of its anatomy department. Before 1877 [Meiji 10], the anatomy books were mainly translated from English books, and foreign teachers of various nationalities were employed in many medical schools in Japan. After 1877 [Meiji 10], the anatomy books based on the lectures by German teachers at the University of Tokyo were published. The anatomy books after 1887 [Meiji 20] were written based on German books, and the German anatomical terms were utilized. After 1905 [Meiji 38], the original Japanese anatomy books appeared, employing international anatomical terms. In the Meiji 10s the anatomy teachers and anatomy textbooks spread from the University of Tokyo to the medical schools in Japan as the number of medical schools increased temporally. In the Meiji 20s the five national and three public medical schools in addition to the University of Tokyo provided substantial anatomy education including dissection course. Even in the early Meiji 20s these medical schools supplied only half of the newly licensed doctors, and the others were supplied through the national examination after preparatory education at private medical schools without opportunity of substantial anatomy education including dissection course.

明治初年的医学院,无论是创办机构还是教育方法,都是多种多样的,经常聘用不同国籍的外籍教师。1871年,德国教师受命在东京大学医学院组织医学教育。学校的解剖学教育由德国教师Miller (1871-1873), Dönitz (1873-1877), Gierke(1877-1880)和Disse(1880-1885)进行,随后是在德国学习归来的小金内。1893年[明治26年]日本解剖学家协会第一次会议上,日本解剖学教师聚集在一起,他们大多是东京大学的毕业生或解剖系的研究员。在1877年[明治10年]以前,日本的解剖学书籍主要是由英文书籍翻译而来,日本的许多医学院都聘请了不同国籍的外籍教师。1877年[明治10年]以后,以东京大学德国教师讲课为基础的解剖学书籍出版。1887年[明治20年]以后的解剖学书籍都是根据德文书籍写成的,使用德文解剖学术语。1905年[明治38年]以后,出现了采用国际解剖学术语的原始日本解剖学书籍。明治10年代,解剖学教师和解剖学教科书从东京大学传播到日本的医学院,因为医学院的数量暂时增加了。在明治20年代,除了东京大学外,五所国立和三所公立医学院提供了大量的解剖教育,包括解剖课程。即使在明治20年代早期,这些医学院也只提供了一半的新执照医生,其余的人是在私立医学院接受预科教育后通过国家考试提供的,没有机会接受包括解剖课程在内的实质性解剖教育。
{"title":"Historical development of modern anatomy education in Japan.","authors":"Tatsuo Sakai","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Medical schools at the beginning of Meiji era were diverse, both in regard to their founders and their methods of education, frequently employing foreign teachers of various nationalities. In 1871, German teachers were appointed to organize medical education at the medical school of the University of Tokyo. The anatomical education at the school was conducted by German teachers, i.e. Miller (1871-1873), Dönitz (1873-1877), Gierke (1877-1880) and Disse (1880-1885), followed by Koganei, who returned from the study in Germany. At the first meeting of Japanese Association ofAnatomists in 1893 [Meiji 26], the Japanese anatomy teachers met together and most of them were graduates of the University of Tokyo or fellows of its anatomy department. Before 1877 [Meiji 10], the anatomy books were mainly translated from English books, and foreign teachers of various nationalities were employed in many medical schools in Japan. After 1877 [Meiji 10], the anatomy books based on the lectures by German teachers at the University of Tokyo were published. The anatomy books after 1887 [Meiji 20] were written based on German books, and the German anatomical terms were utilized. After 1905 [Meiji 38], the original Japanese anatomy books appeared, employing international anatomical terms. In the Meiji 10s the anatomy teachers and anatomy textbooks spread from the University of Tokyo to the medical schools in Japan as the number of medical schools increased temporally. In the Meiji 20s the five national and three public medical schools in addition to the University of Tokyo provided substantial anatomy education including dissection course. Even in the early Meiji 20s these medical schools supplied only half of the newly licensed doctors, and the others were supplied through the national examination after preparatory education at private medical schools without opportunity of substantial anatomy education including dissection course.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29109046","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The succession of the Hippocratic corpus in modern Greece]. [希波克拉底文集在现代希腊的继承]。
Yukiko Sugano, Katsuya Honda

This paper examines how the Hippocratic corpus was passed on during the Enlightenment of modern Greece, introducing part of the latest Greek research on the history of medicine. Although classical studies at large had stagnated at the time under the rule of the Ottoman Empire, with the movement toward independence in the second half of the 18th century the Greeks raised their consciousness of the fact that they were the successors to their ancestral great achievements. From that time classical studies, including the history of medicine, had been activated. From some medical dissertations and books written by Greek doctors or researchers of those days, we will recognize that they made efforts to deepen the substance of modern Greek medicine, seeking the principles of medical practice from the ancient heritage.

本文考察了希波克拉底语料库在现代希腊启蒙运动期间是如何传递的,介绍了希腊医学史上最新研究的一部分。尽管当时在奥斯曼帝国的统治下,古典研究总体上停滞不前,但随着18世纪下半叶的独立运动,希腊人提高了他们的意识,即他们是祖先伟大成就的继承者。从那时起,包括医学史在内的经典研究开始活跃起来。从当时希腊医生或研究人员撰写的一些医学论文和书籍中,我们可以认识到他们努力深化现代希腊医学的实质,从古代遗产中寻求医疗实践的原则。
{"title":"[The succession of the Hippocratic corpus in modern Greece].","authors":"Yukiko Sugano,&nbsp;Katsuya Honda","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This paper examines how the Hippocratic corpus was passed on during the Enlightenment of modern Greece, introducing part of the latest Greek research on the history of medicine. Although classical studies at large had stagnated at the time under the rule of the Ottoman Empire, with the movement toward independence in the second half of the 18th century the Greeks raised their consciousness of the fact that they were the successors to their ancestral great achievements. From that time classical studies, including the history of medicine, had been activated. From some medical dissertations and books written by Greek doctors or researchers of those days, we will recognize that they made efforts to deepen the substance of modern Greek medicine, seeking the principles of medical practice from the ancient heritage.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29109050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
["Non naturals" in Islamic medicine]. [伊斯兰医学中的“非自然”]。
Naohide Yaguchi

"Non naturals," which appear frequently in the history of Western medicine, means things not controlled by human nature, contrary to natural components of a body. It covers such a wide range of factors as physiological or psychological things, and the external envionment. Generally, these are classified into six categories; ambient air, food and drink, exercise and rest, sleep and wakefulness, excretion and retention, and the passions of soul. In medieval times the knowledge of these "six non naturals" constituted a kind of hygiene or regimen. People cannot avoid the effects of these elements in their lifetime, so physicians were required to learn about them not only to treat diseases but to preserve health and to prevent diseases. This became so common that it was included in the curriculum of medical schools. Although these factors were already known to have an effect on the health of humans in the early stage of Greek medicine, it took a long time to be formed into the theory of "six non naturals." Its origin can be traced back to Galen's "Ars medica," but he does not use the name "non naturals." With the later development of medicine in the Islamic world, which received Greek medicine through translation, the number and the contents of related factors differ from author to author. Moreover, they use different names; few authors use the name "non naturals." It seems that "six non naturals" had not been established as theory until the later stage of the history of medicine in Islam.

“非自然”在西方医学史上频繁出现,是指不受人性控制的事物,与人体的自然成分相反。它涵盖了生理或心理上的事物以及外部环境等广泛的因素。一般来说,这些被分为六类;周围的空气,食物和饮料,运动和休息,睡眠和清醒,排泄和滞留,以及灵魂的激情。在中世纪,对这“六种非自然”的认识构成了一种卫生或养生。人们在一生中无法避免这些因素的影响,因此医生们不仅要了解它们以治疗疾病,还要了解它们以保持健康和预防疾病。这变得如此普遍,以至于它被纳入了医学院的课程。虽然这些因素在希腊医学早期就已经知道对人类健康有影响,但经过很长时间才形成“六非”学说。它的起源可以追溯到盖伦的《医学》,但他没有使用“非自然”这个名字。随着后来伊斯兰世界医学的发展,通过翻译接受了希腊医学,相关因素的数量和内容因作者而异。此外,它们使用不同的名称;很少有作者使用“非自然”这个名字。看来,“六非”直到伊斯兰医学史的后期才被确立为理论。
{"title":"[\"Non naturals\" in Islamic medicine].","authors":"Naohide Yaguchi","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>\"Non naturals,\" which appear frequently in the history of Western medicine, means things not controlled by human nature, contrary to natural components of a body. It covers such a wide range of factors as physiological or psychological things, and the external envionment. Generally, these are classified into six categories; ambient air, food and drink, exercise and rest, sleep and wakefulness, excretion and retention, and the passions of soul. In medieval times the knowledge of these \"six non naturals\" constituted a kind of hygiene or regimen. People cannot avoid the effects of these elements in their lifetime, so physicians were required to learn about them not only to treat diseases but to preserve health and to prevent diseases. This became so common that it was included in the curriculum of medical schools. Although these factors were already known to have an effect on the health of humans in the early stage of Greek medicine, it took a long time to be formed into the theory of \"six non naturals.\" Its origin can be traced back to Galen's \"Ars medica,\" but he does not use the name \"non naturals.\" With the later development of medicine in the Islamic world, which received Greek medicine through translation, the number and the contents of related factors differ from author to author. Moreover, they use different names; few authors use the name \"non naturals.\" It seems that \"six non naturals\" had not been established as theory until the later stage of the history of medicine in Islam.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2010-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29109049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Hygiene policy plan at the beginning of the Meiji era: focusing on "the magazine of the Sanitary Bureau of the Home Ministry"]. 【明治时代初期的卫生政策计划:以“内务省卫生局的杂志”为中心】。
Kazuo Takehara

"The Sanitary Bureau of the Home Ministry Magazine," in which Sensai Nagayo served as the Director of the Sanitary Bureau of the Home Ministry also took part, provide valuable historical materials regarding the Sanitary Bureau at the beginning of the Meiji era. This paper reports on the hygiene policy plan at that time by using this magazine. That is, the plan considered the facts about the regional society when executing it, though it was based on the hygiene system assumed to be an ideal "Isei". In that case, it involved not only the police but also the doctors and pharmacists as practitioners who practiced hygienic clerical work, and it aimed at bringing the functions of the hygienic clerical work to the local populace. However, neither the doctors nor pharmacists came to play a role when cholera was prevalent in 1877. Rather, at that time, the police practiced the hygienic clerical work, and the police came to be parts of the hygienic policy thereafter, as indispensable practitioners.

由玄世永代担任总务省卫生厅厅长的《内务卫生厅杂志》也参与其中,为了解明治初期的卫生厅提供了宝贵的史料。本文利用该杂志报道了当时的卫生政策计划。也就是说,该计划在执行时考虑了地区社会的事实,尽管它是基于被认为是理想的“Isei”的卫生系统。在这种情况下,它不仅涉及警察,而且涉及医生和药剂师作为从事卫生文书工作的从业人员,其目的是将卫生文书工作的职能带给当地民众。然而,当1877年霍乱流行时,医生和药剂师都没有发挥作用。相反,在那个时候,警察实行卫生文书工作,警察后来成为卫生政策的一部分,作为不可缺少的实践者。
{"title":"[Hygiene policy plan at the beginning of the Meiji era: focusing on \"the magazine of the Sanitary Bureau of the Home Ministry\"].","authors":"Kazuo Takehara","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>\"The Sanitary Bureau of the Home Ministry Magazine,\" in which Sensai Nagayo served as the Director of the Sanitary Bureau of the Home Ministry also took part, provide valuable historical materials regarding the Sanitary Bureau at the beginning of the Meiji era. This paper reports on the hygiene policy plan at that time by using this magazine. That is, the plan considered the facts about the regional society when executing it, though it was based on the hygiene system assumed to be an ideal \"Isei\". In that case, it involved not only the police but also the doctors and pharmacists as practitioners who practiced hygienic clerical work, and it aimed at bringing the functions of the hygienic clerical work to the local populace. However, neither the doctors nor pharmacists came to play a role when cholera was prevalent in 1877. Rather, at that time, the police practiced the hygienic clerical work, and the police came to be parts of the hygienic policy thereafter, as indispensable practitioners.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29015545","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Japanese who affected modern medicine in Taiwan: obstetrics and gynecology]. [影响台湾现代医学的日本人:妇产科]。
Ming-Tung Wang

This text describes the leaders who established the modem obstetrics and gynecology for Taiwan. during the Japan-colonizing period (1895-1945). These leaders are Mr. Kawasoye, M., Mr. Mukae K., and Mr. Magara M. The lives of these leaders were different, but they all strongly contributed to the development of modem obstetrics and gynecology in Taiwan. With regard to the passage of time, Mr. Kawasoye contributed the initial efforts, Mr. Mukae worked during the flourishing period of the clinic; and Mr. Magara worked during the mature period, emphasizing research. These three periods are closely correlated with the course of the development of modem obstetrics and gynecology in Taiwan.

本文叙述了在台湾建立现代妇产科学的领导人物。日本殖民时期(1895-1945)。他们分别是川濑先生、M先生、武井先生、M先生。他们的人生各不相同,但都为台湾现代妇产科的发展做出了巨大的贡献。关于时间的流逝,川濑先生贡献了最初的努力,武井先生在诊所的繁荣期工作;马加拉先生在成熟期工作,强调研究。这三个时期都与台湾现代妇产科的发展进程密切相关。
{"title":"[Japanese who affected modern medicine in Taiwan: obstetrics and gynecology].","authors":"Ming-Tung Wang","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>This text describes the leaders who established the modem obstetrics and gynecology for Taiwan. during the Japan-colonizing period (1895-1945). These leaders are Mr. Kawasoye, M., Mr. Mukae K., and Mr. Magara M. The lives of these leaders were different, but they all strongly contributed to the development of modem obstetrics and gynecology in Taiwan. With regard to the passage of time, Mr. Kawasoye contributed the initial efforts, Mr. Mukae worked during the flourishing period of the clinic; and Mr. Magara worked during the mature period, emphasizing research. These three periods are closely correlated with the course of the development of modem obstetrics and gynecology in Taiwan.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29015546","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
["Infectious disease" theory during the Japanese Shogunate: an analysis of "Ichikawa Hashimoto-Hakuju-cho Dandoku-ron Ikken"]. [日本幕府时期的“传染病”理论:对“市川桥本-白州-赵丹德库-龙Ikken”的分析]。
Toyoko Kozai

Dandoku-ron (Treatise on Eliminating Poisons), written at the beginning of the 19th century by Hakuju Hashimoto, a doctor from Kai (Yamanashi Prefecture), is said to be the first book written by a Japanese author who "treated infectious diseases by means of modern concepts." Hashimoto acquired the ideas for his "infectious disease" theory through his own observations and experience. These ideas, suggesting that tangible poisons--not epidemics or congenital eczema--caused diseases such as smallpox, measles, syphilis, and scabies, were fresh and original at the time. The originality that Hashimoto demonstrated in Dandokuron sometimes conflicted, however, with the theories of the Ikeda group of the Igakkan (Tokugawa Shogunate medical school). This paper details information related to this conflict and explores the politicization caused by the "infectious disease" theory during the Japanese Shogunate.

19世纪初,山梨县医生桥本白州撰写的《杀毒论》被认为是“用现代观念治疗传染病”的日本作家的第一本著作。桥本通过自己的观察和经验获得了他的“传染病”理论的思想。这些想法表明,有形的毒药——而不是流行病或先天性湿疹——会导致天花、麻疹、梅毒和疥疮等疾病,在当时是新鲜而原始的。桥下彻在丹德馆展示的独创性有时会与德川幕府医学院池田组的理论发生冲突。本文详细介绍了这一冲突的相关信息,并探讨了日本幕府时期由“传染病”理论引起的政治化。
{"title":"[\"Infectious disease\" theory during the Japanese Shogunate: an analysis of \"Ichikawa Hashimoto-Hakuju-cho Dandoku-ron Ikken\"].","authors":"Toyoko Kozai","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Dandoku-ron (Treatise on Eliminating Poisons), written at the beginning of the 19th century by Hakuju Hashimoto, a doctor from Kai (Yamanashi Prefecture), is said to be the first book written by a Japanese author who \"treated infectious diseases by means of modern concepts.\" Hashimoto acquired the ideas for his \"infectious disease\" theory through his own observations and experience. These ideas, suggesting that tangible poisons--not epidemics or congenital eczema--caused diseases such as smallpox, measles, syphilis, and scabies, were fresh and original at the time. The originality that Hashimoto demonstrated in Dandokuron sometimes conflicted, however, with the theories of the Ikeda group of the Igakkan (Tokugawa Shogunate medical school). This paper details information related to this conflict and explores the politicization caused by the \"infectious disease\" theory during the Japanese Shogunate.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29015544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[On the sources of the anatomical illustrations appearing in Quanti-xinlun]. [论《全心论》解剖插图的来源]。
Hideshi Matsumoto, Tatsuo Sakai

Quanti-xinlun by Hobson is frequently considered to have introduced European scientific anatomy to modern China. It contains numbers of precise anatomical illustrations which surpass by far those found in the Chinese traditional medical books. The impact of Quanti-xinlun derived mainly from the optical effects based on the anatomical illustrations. The present study clarifies for the first time the sources of the anatomical illustrations as being mostly from Wilson's "A System of Human Anatomy" and Carpenter's "Animal Physiology". However in Quanti-xinlun, the editorial sophistication present in the source books was abandoned, with the result that the anatomical contents were extremely minimized. In view of modern Chinese medical history, Quanti-xinlun provided an outline of anatomical knowledge, rather than a textbook encompassing anatomical details. It is concluded that Quanti-xinlun was intended to introduce the European way of thinking at the level of popular science.

霍布森的《全心论》通常被认为是将欧洲的科学解剖学引入现代中国。它包含了大量精确的解剖插图,远远超过了中国传统医学书籍。以解剖图例为基础的光学效应为主要影响因素。本研究首次澄清了解剖插图的来源,主要来自威尔逊的“人体解剖学系统”和卡彭特的“动物生理学”。然而,在《全心论》中,却抛弃了原书中所呈现的编辑的复杂性,其结果是解剖学的内容被极大地减少了。从中国近代医学史来看,《全心论》提供的是一个解剖学知识的大纲,而不是一本包含解剖学细节的教科书。认为《全反心论》意在普及科学层面的欧洲思维方式。
{"title":"[On the sources of the anatomical illustrations appearing in Quanti-xinlun].","authors":"Hideshi Matsumoto,&nbsp;Tatsuo Sakai","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"<p><p>Quanti-xinlun by Hobson is frequently considered to have introduced European scientific anatomy to modern China. It contains numbers of precise anatomical illustrations which surpass by far those found in the Chinese traditional medical books. The impact of Quanti-xinlun derived mainly from the optical effects based on the anatomical illustrations. The present study clarifies for the first time the sources of the anatomical illustrations as being mostly from Wilson's \"A System of Human Anatomy\" and Carpenter's \"Animal Physiology\". However in Quanti-xinlun, the editorial sophistication present in the source books was abandoned, with the result that the anatomical contents were extremely minimized. In view of modern Chinese medical history, Quanti-xinlun provided an outline of anatomical knowledge, rather than a textbook encompassing anatomical details. It is concluded that Quanti-xinlun was intended to introduce the European way of thinking at the level of popular science.</p>","PeriodicalId":74310,"journal":{"name":"Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"29015543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine]
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1