首页 > 最新文献

Anatomical Science International最新文献

英文 中文
Chinese characters carry special anatomical connotations 汉字具有特殊的解剖学含义
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-05-02 DOI: 10.1007/s12565-024-00771-9
Xin Xia, Lei Li, Jianliang Jin, Yongjie Zhang, Jinlian Li, Yizhi Zuo

In the domain of anatomy, some Chinese characters in anatomical terms possess distinctive morphological significance. Chinese characters evolved from pictographic characters, with some of these pictographs being created by ancient people based on their own body structure. This implies that the comprehension and depiction of the human body structure have been integral since the inception of Chinese characters, and this knowledge has been passed down and developed through the continued inheritance of Chinese characters. Even today, certain characters retain the appearance to reflect the shape of the human body structure. By examining the characters related to vertebrae, cranial fontanel and heart, we can find the unique and enduring link between Chinese characters and the fields of anatomy as well as Chinese traditional medicine.

在解剖学领域,一些解剖用汉字具有独特的形态意义。汉字由象形字演变而来,其中一些象形字是古人根据自己的身体结构创造出来的。这意味着,对人体结构的理解和描绘从汉字诞生之初就不可或缺,这种知识在汉字的不断传承中得到了发展。时至今日,某些汉字仍然保留着反映人体结构形状的字形。通过研究与椎骨、颅囟和心脏有关的汉字,我们可以发现汉字与解剖学和中国传统医学之间独特而持久的联系。
{"title":"Chinese characters carry special anatomical connotations","authors":"Xin Xia,&nbsp;Lei Li,&nbsp;Jianliang Jin,&nbsp;Yongjie Zhang,&nbsp;Jinlian Li,&nbsp;Yizhi Zuo","doi":"10.1007/s12565-024-00771-9","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00771-9","url":null,"abstract":"<div><p>In the domain of anatomy, some Chinese characters in anatomical terms possess distinctive morphological significance. Chinese characters evolved from pictographic characters, with some of these pictographs being created by ancient people based on their own body structure. This implies that the comprehension and depiction of the human body structure have been integral since the inception of Chinese characters, and this knowledge has been passed down and developed through the continued inheritance of Chinese characters. Even today, certain characters retain the appearance to reflect the shape of the human body structure. By examining the characters related to vertebrae, cranial fontanel and heart, we can find the unique and enduring link between Chinese characters and the fields of anatomy as well as Chinese traditional medicine.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"436 - 440"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140830151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A detailed review of the spinal accessory nerve and its anatomical variations with cadaveric illustration 脊柱附属神经及其解剖变异的详细回顾与尸体图解
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-05-02 DOI: 10.1007/s12565-024-00770-w
Siôn Owain Roberts, Arun Cardozo

The spinal accessory nerve, considered part of the eleventh cranial nerve, provides motor innervation to sternocleidomastoid and trapezius. A comprehensive literature review and two cadaveric dissections were undertaken. The spinal accessory nerve originates from the spinal accessory nucleus. Its rootlets unite and ascend between the denticulate ligament and dorsal spinal rootlets. Thereafter, it can anastomose with spinal roots, such as the McKenzie branch, and/or cranial roots. The spinal accessory nerve courses intracranially via foramen magnum and exits via jugular foramen, within which it usually lies anteriorly. Extracranially, it usually crosses anterior to the internal jugular vein and lies lateral to internal jugular vein deep to posterior belly of digastric. The spinal accessory nerve innervates sternocleidomastoid, receives numerous contributions in the posterior triangle and terminates within trapezius. Its posterior triangle course approximates a perpendicular bisection of the mastoid-mandibular angle line. The spinal accessory nerve contains sensory nociceptive fibres. Its cranial nerve classification is debated due to occasional non-fusion with the cranial root. Surgeons should familiarize themselves with the variable course of the spinal accessory nerve to minimize risk of injury. Patients with spinal accessory nerve injuries might require specialist pain management.

脊髓附属神经被认为是第十一颅神经的一部分,为胸锁乳突肌和斜方肌提供运动神经支配。研究人员进行了全面的文献综述和两例尸体解剖。脊髓附属神经起源于脊髓附属核。它的小根在齿状韧带和脊髓背根之间汇合并上升。此后,它可与麦肯齐支等脊神经根和/或颅神经根吻合。脊髓附属神经在颅内穿过枕骨大孔,从颈静脉孔流出,通常位于颈静脉孔的前方。在颅外,它通常穿过颈内静脉的前方,位于颈内静脉的外侧,深入腹股沟的后腹部。脊髓附属神经支配胸锁乳突肌,在后三角区接受大量的支配,并在斜方肌内终止。其后三角的走向与乳突-下颌角线的垂直平分线相近。脊髓附属神经包含感觉痛觉纤维。由于偶尔会出现与颅根不融合的情况,因此其颅神经分类还存在争议。外科医生应熟悉脊髓附属神经的不同走向,以最大限度地降低损伤风险。脊髓附属神经损伤患者可能需要专科疼痛治疗。
{"title":"A detailed review of the spinal accessory nerve and its anatomical variations with cadaveric illustration","authors":"Siôn Owain Roberts,&nbsp;Arun Cardozo","doi":"10.1007/s12565-024-00770-w","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00770-w","url":null,"abstract":"<div><p>The spinal accessory nerve, considered part of the eleventh cranial nerve, provides motor innervation to sternocleidomastoid and trapezius. A comprehensive literature review and two cadaveric dissections were undertaken. The spinal accessory nerve originates from the spinal accessory nucleus. Its rootlets unite and ascend between the denticulate ligament and dorsal spinal rootlets. Thereafter, it can anastomose with spinal roots, such as the McKenzie branch, and/or cranial roots. The spinal accessory nerve courses intracranially via foramen magnum and exits via jugular foramen, within which it usually lies anteriorly. Extracranially, it usually crosses anterior to the internal jugular vein and lies lateral to internal jugular vein deep to posterior belly of digastric. The spinal accessory nerve innervates sternocleidomastoid, receives numerous contributions in the posterior triangle and terminates within trapezius. Its posterior triangle course approximates a perpendicular bisection of the mastoid-mandibular angle line. The spinal accessory nerve contains sensory nociceptive fibres. Its cranial nerve classification is debated due to occasional non-fusion with the cranial root. Surgeons should familiarize themselves with the variable course of the spinal accessory nerve to minimize risk of injury. Patients with spinal accessory nerve injuries might require specialist pain management.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 3","pages":"239 - 253"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12565-024-00770-w.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140830348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Terminological discrepancies and novelties in the histological description of the female genital system: proposed amendments for clinical-translational anatomy 女性生殖系统组织学描述中的术语差异和新颖性:临床-翻译解剖学的修正建议
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-29 DOI: 10.1007/s12565-024-00772-8
Ivan Varga, Niels Hammer, Lada Pavlíková, Amelie Poilliot, Martin Klein, Renáta Mikušová

Histological terminology of the female genital organs is currently a part of the internationally accepted nomenclature Terminologia Histologica (TH), the latest edition of which dates back to 2008. Many new discoveries have been documented within 16 years since then, and many discrepancies have been found. This paper aims to revise the terminology from clinical and educational perspectives comprehensively. The authors thoroughly searched the current edition of “Terminologia Histologica: International Terms for Human Cytology and Histology,” focusing on missing and controversial terms in the chapter Female genital system. The authors identified six controversial and ambiguous terms and four missing important histological terms. The authors also discussed the addition of less used eponymic terms in the histological description of female genital organs like Hamperl cells, Popescu cells, Kroemer lacunae, Balbiani bodies, Call–Exner bodies, membrane of Slavianski, nabothian cysts, or anogenital sweat glands of van der Putte. We expect the second and revised edition of the TH to be published soon and hope that the Federative International Program on Anatomical Terminology will approve and incorporate all these propositions and suggestions. We also strongly recommend using the official internationally accepted Latin and English histological nomenclature—the TH, either in oral or written form, both in theoretical and clinical medicine.

女性生殖器官的组织学术语目前是国际公认术语《组织学术语》(Terminologia Histologica,TH)的一部分,其最新版本可追溯到 2008 年。自那以后的 16 年间,许多新发现被记录在案,同时也发现了许多不一致之处。本文旨在从临床和教育角度全面修订该术语。作者全面检索了当前版本的《组织学术语:国际人类细胞学和组织学术语》,重点关注女性生殖系统一章中缺失和有争议的术语。作者发现了六个有争议和含糊不清的术语,以及四个缺失的重要组织学术语。作者还讨论了在女性生殖器官的组织学描述中增加较少使用的同名术语,如 Hamperl 细胞、Popescu 细胞、Kroemer 裂隙、Balbiani 体、Call-Exner 体、Slavianski 膜、nabothian 囊肿或 van der Putte 的肛门汗腺。我们期待《TH》的第二版和修订版能尽快出版,并希望国际解剖术语联合会能批准和采纳所有这些提议和建议。我们还强烈建议在理论和临床医学中,以口头或书面形式使用国际公认的官方拉丁文和英文组织学术语--TH。
{"title":"Terminological discrepancies and novelties in the histological description of the female genital system: proposed amendments for clinical-translational anatomy","authors":"Ivan Varga,&nbsp;Niels Hammer,&nbsp;Lada Pavlíková,&nbsp;Amelie Poilliot,&nbsp;Martin Klein,&nbsp;Renáta Mikušová","doi":"10.1007/s12565-024-00772-8","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00772-8","url":null,"abstract":"<div><p>Histological terminology of the female genital organs is currently a part of the internationally accepted nomenclature <i>Terminologia Histologica</i> (TH)<i>,</i> the latest edition of which dates back to 2008. Many new discoveries have been documented within 16 years since then, and many discrepancies have been found. This paper aims to revise the terminology from clinical and educational perspectives comprehensively. The authors thoroughly searched the current edition of “Terminologia Histologica: International Terms for Human Cytology and Histology,” focusing on missing and controversial terms in the chapter Female genital system. The authors identified six controversial and ambiguous terms and four missing important histological terms. The authors also discussed the addition of less used eponymic terms in the histological description of female genital organs like Hamperl cells, Popescu cells, Kroemer lacunae, Balbiani bodies, Call–Exner bodies, membrane of Slavianski, nabothian cysts, or anogenital sweat glands of van der Putte. We expect the second and revised edition of the TH to be published soon and hope that the Federative International Program on Anatomical Terminology will approve and incorporate all these propositions and suggestions. We also strongly recommend using the official internationally accepted Latin and English histological nomenclature—the TH, either in oral or written form, both in theoretical and clinical medicine.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"469 - 480"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12565-024-00772-8.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140809452","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contributions to the development of an anatomical terminology in Spanish from South America 对南美洲西班牙语解剖术语发展的贡献
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-27 DOI: 10.1007/s12565-024-00769-3
Nicolás E. Ottone, Paloma A. Escalante-Villanueva, Fernanda I. González-Godoy, Luis M. González-Hormazábal, Mariano del Sol

The development of a standard anatomical language in Spanish dates back to the early stages of medicine, and its significance lies in the necessity for a common vocabulary to describe the structures of the human body. Anatomists and morphologists have been striving to achieve this goal since the late nineteenth century when the first Anatomical Nomenclature was created in Basel in 1895. Over the years, various versions of the International Anatomical Terminology have been published in Spanish, following the guidelines of the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA). These versions have been produced in partnership with the Spanish Anatomical Society and have aimed to adjust the terms to the Spanish language and linguistic rules. The Ibero-Latin American Symposia on Anatomical, Histological, and Embryological Terminology (SILAT) have embraced the naming of morphological structures, keeping in mind the Latin and Greek roots, while respecting the translations accepted by the linguistic rules of the official languages. These symposia stick to the principles of universality, precision in structure description, and consistency in terminology. Despite more than a century of progress in anatomical terminology, there is a need for frequent revisions and adjustments to anatomical terms, particularly when translating them into various languages and because of the high number of international publications related to anatomy. A shared anatomical language is essential for the study and application of anatomy across various medical practices and in undergraduate education. Finally, the establishment of anatomical terminology in Spanish represents a long history of efforts to create a universal and precise language in this field. Despite advancements, the revision and adaptation of anatomical terms remain a continuous challenge to keep up with scientific progress and ensure effective communication in the field of anatomy.

西班牙语标准解剖语言的发展可以追溯到医学的早期阶段,其意义在于有必要使用通用词汇来描述人体结构。自十九世纪末 1895 年在巴塞尔创建第一个解剖命名法以来,解剖学家和形态学家一直在努力实现这一目标。多年来,根据国际解剖学家协会联合会(IFAA)的指导方针,西班牙文版的《国际解剖术语》已出版了多个版本。这些版本都是与西班牙解剖学会合作出版的,旨在根据西班牙语和语言规则调整术语。伊比利亚-拉美解剖学、组织学和胚胎学术语研讨会(SILAT)采用了形态结构的命名方法,并牢记拉丁语和希腊语的词根,同时尊重官方语言的语言规则所接受的翻译。这些研讨会坚持普遍性、结构描述的精确性和术语的一致性原则。尽管一个多世纪以来解剖学术语不断进步,但仍需要经常对解剖学术语进行修订和调整,特别是在将其翻译成各种语言时,以及由于与解剖学相关的国际出版物数量众多。共同的解剖语言对于在各种医疗实践和本科教育中研究和应用解剖学至关重要。最后,西班牙文解剖术语的建立代表了在这一领域创建通用和精确语言的长期努力。尽管取得了进步,但要跟上科学进步并确保解剖学领域的有效交流,解剖术语的修订和调整仍是一项持续的挑战。
{"title":"Contributions to the development of an anatomical terminology in Spanish from South America","authors":"Nicolás E. Ottone,&nbsp;Paloma A. Escalante-Villanueva,&nbsp;Fernanda I. González-Godoy,&nbsp;Luis M. González-Hormazábal,&nbsp;Mariano del Sol","doi":"10.1007/s12565-024-00769-3","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00769-3","url":null,"abstract":"<div><p>The development of a standard anatomical language in Spanish dates back to the early stages of medicine, and its significance lies in the necessity for a common vocabulary to describe the structures of the human body. Anatomists and morphologists have been striving to achieve this goal since the late nineteenth century when the first Anatomical Nomenclature was created in Basel in 1895. Over the years, various versions of the International Anatomical Terminology have been published in Spanish, following the guidelines of the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA). These versions have been produced in partnership with the Spanish Anatomical Society and have aimed to adjust the terms to the Spanish language and linguistic rules. The Ibero-Latin American Symposia on Anatomical, Histological, and Embryological Terminology (SILAT) have embraced the naming of morphological structures, keeping in mind the Latin and Greek roots, while respecting the translations accepted by the linguistic rules of the official languages. These symposia stick to the principles of universality, precision in structure description, and consistency in terminology. Despite more than a century of progress in anatomical terminology, there is a need for frequent revisions and adjustments to anatomical terms, particularly when translating them into various languages and because of the high number of international publications related to anatomy. A shared anatomical language is essential for the study and application of anatomy across various medical practices and in undergraduate education. Finally, the establishment of anatomical terminology in Spanish represents a long history of efforts to create a universal and precise language in this field. Despite advancements, the revision and adaptation of anatomical terms remain a continuous challenge to keep up with scientific progress and ensure effective communication in the field of anatomy.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"408 - 419"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140809559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Terminologica Anatomica2: are we working toward achieving a unified consensus based anatomical terminology? Terminologica Anatomica2:我们是否正在努力实现基于共识的统一解剖术语?
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-18 DOI: 10.1007/s12565-024-00767-5
Anne Maria Reet Agur, Arthur F. Dalley

This paper focuses on the authors perspectives of the terminology developed by the Gross and Clinical Anatomy Working Group for Terminologica Anatomica2. Terminologica Anatomica2 represents a great deal of work by the Gross and Clinical Anatomy Working Group of the Federative International Program for Anatomical Terminology. Listing of synonyms and eponyms can be of great utility in terms of historical translation. However, the initial goal of achieving an international standard for anatomical terminology derived through a scholarly, consensus based process has been lost in Terminologica Anatomica2 as it provides a variety of choices that can be used to name a particular structure, in contrast to Terminologica Anatomica1 where preferred terminology is explicitly stated.

本文重点阐述了作者对《解剖学术语》(Terminologica Anatomica2)大体和临床解剖学工作组所开发术语的看法。Terminologica Anatomica2 代表了国际解剖学术语联邦计划大体和临床解剖学工作组的大量工作。列出同义词和近义词对历史翻译非常有用。然而,Terminologica Anatomica2 并没有实现最初的目标,即通过学术性的、以共识为基础的过程来实现解剖术语的国际标准,因为它提供了可用于命名特定结构的多种选择,而 Terminologica Anatomica1 则明确指出了首选术语。
{"title":"Terminologica Anatomica2: are we working toward achieving a unified consensus based anatomical terminology?","authors":"Anne Maria Reet Agur,&nbsp;Arthur F. Dalley","doi":"10.1007/s12565-024-00767-5","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00767-5","url":null,"abstract":"<div><p>This paper focuses on the authors perspectives of the terminology developed by the Gross and Clinical Anatomy Working Group for Terminologica Anatomica2. Terminologica Anatomica2 represents a great deal of work by the Gross and Clinical Anatomy Working Group of the Federative International Program for Anatomical Terminology. Listing of synonyms and eponyms can be of great utility in terms of historical translation. However, the initial goal of achieving an international standard for anatomical terminology derived through a scholarly, consensus based process has been lost in Terminologica Anatomica2 as it provides a variety of choices that can be used to name a particular structure, in contrast to Terminologica Anatomica1 where preferred terminology is explicitly stated.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"361 - 365"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140626829","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Age-related changes in densitometry and histomorphometry of long bone during the pubertal growth spurt in male rats 雄性大鼠青春期生长高峰期长骨密度测量和组织形态测量中与年龄相关的变化
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-10 DOI: 10.1007/s12565-024-00766-6
Kiyoung Ryu, Okto Lee, Jaesook Roh

Because experimental studies to determine the developmental toxicity of exposure to various substances in children are impossible, many studies use immature male rats. This study aimed to provide normative data for longitudinal bone growth with age during the puberty in male rats. In order to evaluate long bone growth and mineralization we examined bone size and bone density by dual-energy X-ray absorptiometry, analyzed histomorphometry of the growth plate, and serum hormone levels relevant to bone growth from postnatal day (PD)20 to PD60. The length and weight of long bones increased strongly by PD40, and no further increase was observed after PD50. On the other hand, tibial growth plate height decreased sharply after PD50 along with a reduction in the number of cells and columns, which was probably responsible for the absence of further lengthening of long bones. Parameters related to bone formation such as bone area ratio, and the thickness and number of trabeculae, also increased significantly between PD40 and PD50. Furthermore, serum levels of IGF-1 peaked at PD30 and testosterone increased rapidly on and after PD40, when IGF-1 levels were going down. These changes may participate in the parallel increase in mineral acquisition, as well as lengthening of long bones. Our findings provide comprehensive data for changes in bone density, histomorphometry of long bones, and hormone levels relevant to bone growth during the growth spurt. This will be useful for planning animal toxicological studies, particularly for deciding on the appropriate age of animals to use in given experiments.

由于不可能通过实验研究来确定儿童接触各种物质后的发育毒性,因此许多研究都使用未成熟的雄性大鼠。本研究旨在为雄性大鼠青春期随年龄增长的纵向骨骼生长提供标准数据。为了评估长骨的生长和矿化情况,我们通过双能 X 射线吸收测量法检测了骨的大小和骨密度,分析了生长板的组织形态学以及从出生后第 20 天到第 60 天与骨生长相关的血清激素水平。在出生后第 40 天,长骨的长度和重量显著增加,而在出生后第 50 天之后,没有观察到进一步的增加。另一方面,胫骨生长板的高度在出生后第 50 天急剧下降,细胞和骨柱的数量也随之减少,这可能是长骨没有进一步延长的原因。与骨形成有关的参数,如骨面积比、骨小梁的厚度和数量,也在生长期 40 和 50 之间显著增加。此外,血清中的 IGF-1 水平在 PD30 达到峰值,而睾酮则在 IGF-1 水平下降的 PD40 前后迅速增加。这些变化可能与矿物质获取量的增加以及长骨的延长有关。我们的研究结果提供了生长高峰期骨密度、长骨组织形态计量学以及与骨骼生长相关的激素水平变化的全面数据。这将有助于规划动物毒理学研究,特别是决定在特定实验中使用动物的适当年龄。
{"title":"Age-related changes in densitometry and histomorphometry of long bone during the pubertal growth spurt in male rats","authors":"Kiyoung Ryu,&nbsp;Okto Lee,&nbsp;Jaesook Roh","doi":"10.1007/s12565-024-00766-6","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00766-6","url":null,"abstract":"<div><p>Because experimental studies to determine the developmental toxicity of exposure to various substances in children are impossible, many studies use immature male rats. This study aimed to provide normative data for longitudinal bone growth with age during the puberty in male rats. In order to evaluate long bone growth and mineralization we examined bone size and bone density by dual-energy X-ray absorptiometry, analyzed histomorphometry of the growth plate, and serum hormone levels relevant to bone growth from postnatal day (PD)20 to PD60. The length and weight of long bones increased strongly by PD40, and no further increase was observed after PD50. On the other hand, tibial growth plate height decreased sharply after PD50 along with a reduction in the number of cells and columns, which was probably responsible for the absence of further lengthening of long bones. Parameters related to bone formation such as bone area ratio, and the thickness and number of trabeculae, also increased significantly between PD40 and PD50. Furthermore, serum levels of IGF-1 peaked at PD30 and testosterone increased rapidly on and after PD40, when IGF-1 levels were going down. These changes may participate in the parallel increase in mineral acquisition, as well as lengthening of long bones. Our findings provide comprehensive data for changes in bone density, histomorphometry of long bones, and hormone levels relevant to bone growth during the growth spurt. This will be useful for planning animal toxicological studies, particularly for deciding on the appropriate age of animals to use in given experiments.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 3","pages":"268 - 277"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140595205","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hundreds of body parts are named after hair: is anatomical terminology supercilious or simply super silly? 数以百计的身体部位以头发命名:解剖学术语究竟是高高在上,还是愚蠢至极?
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-08 DOI: 10.1007/s12565-024-00765-7
Matthew J. Zdilla

Relatively more-apparent body parts are often used to name relatively less-apparent body parts. To explore this etymological phenomenon, this report assesses anatomical terminology derived from some of the most apparent structures of the human body—hairs. Hair-related anatomical terminology involves varied etymons, roots, and derivatives: calvus “bald,” cilia “eyelashes,” glaber “hairless,” pilus “hair,” pubes (historically referring to the developing beard), pudendum “modesty” (referring to hair growth that covers genitalia), tempus “time” (referring to the location where hair commonly grays, thus showing a person’s age), and tragus “goat” (referring to the tuft of hair that resembles the beard of a goat). Also including lanugo, vibrissae, hirci, flocculus, and cauda equina, a systematic review of Terminologia Anatomica and Terminologia Neuroanatomica revealed 285 unique non-duplicate hair-related terms. Several anatomical terms allude to particular age groups or sexes, but are used indiscriminately (e.g., tragus alludes to the older male ear, though may describe the fetal female ear). Likewise, human-centric anatomical terminology influences non-human anatomical terminology— a turtle has a “temporal bone” only because some humans develop gray hair on the sides of their heads as they age. Accordingly, etymological recursion is common: The human ear has a tragus, named after the goat, and the goat ear has a tragus, named after the human tragus, that was named after the goat. The use of Latin as the foundation of anatomical and medical terminology may appear seriously supercilious; however, it is often simply super silly. After all, hundreds of body parts are formally named after hair.

相对较明显的身体部位经常被用来命名相对较不明显的身体部位。为了探讨这种词源现象,本报告评估了从人体最明显的结构--毛发--衍生出来的解剖术语。与毛发有关的解剖术语涉及各种词源、词根和派生词:calvus "秃头"、cilia "睫毛"、glaber "无毛"、pilus "毛发"、pubes(历史上指正在生长的胡须)、pudendum "谦虚"(指覆盖生殖器的毛发生长)、tempus "时间"(指毛发通常变白的位置,从而显示人的年龄)和tragus "山羊"(指类似山羊胡须的一簇毛发)。此外,还包括lanugo、vibrissae、hirci、flocculus和caududa equina,对《解剖学术语》和《神经解剖学术语》的系统回顾显示,有285个独特的非重复的与毛发有关的术语。有几个解剖术语暗指特定的年龄组或性别,但却被不加区分地使用(例如,耳廓暗指老年男性的耳朵,但也可能描述胎儿女性的耳朵)。同样,以人类为中心的解剖术语也会影响非人类的解剖术语--乌龟有 "颞骨",只是因为有些人类随着年龄的增长,头的两侧会长出白发。相应地,词源递归也很常见:人耳的耳廓以山羊命名,山羊耳的耳廓以人的耳廓命名,而人的耳廓又以山羊命名。使用拉丁语作为解剖学和医学术语的基础可能会显得严重自负,但这往往只是超级愚蠢的做法。毕竟,数以百计的身体部位都是以毛发正式命名的。
{"title":"Hundreds of body parts are named after hair: is anatomical terminology supercilious or simply super silly?","authors":"Matthew J. Zdilla","doi":"10.1007/s12565-024-00765-7","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00765-7","url":null,"abstract":"<div><p>Relatively more-apparent body parts are often used to name relatively less-apparent body parts. To explore this etymological phenomenon, this report assesses anatomical terminology derived from some of the most apparent structures of the human body—hairs. Hair-related anatomical terminology involves varied etymons, roots, and derivatives: <i>calvus</i> “bald,” <i>cilia</i> “eyelashes,” <i>glaber</i> “hairless,” <i>pilus</i> “hair,” <i>pubes</i> (historically referring to the developing beard), <i>pudendum</i> “modesty” (referring to hair growth that covers genitalia), <i>tempus</i> “time” (referring to the location where hair commonly grays, thus showing a person’s age), and <i>tragus</i> “goat” (referring to the tuft of hair that resembles the beard of a goat). Also including <i>lanugo</i>, <i>vibrissae</i>, <i>hirci</i>, <i>flocculus</i>, and <i>cauda equina,</i> a systematic review of Terminologia Anatomica and Terminologia Neuroanatomica revealed 285 unique non-duplicate hair-related terms<i>.</i> Several anatomical terms allude to particular age groups or sexes, but are used indiscriminately (e.g., <i>tragus</i> alludes to the older male ear, though may describe the fetal female ear). Likewise, human-centric anatomical terminology influences non-human anatomical terminology— a turtle has a “temporal bone” only because some humans develop gray hair on the sides of their heads as they age. Accordingly, etymological recursion is common: The human ear has a tragus, named after the goat, and the goat ear has a tragus, named after the human tragus, that was named after the goat. The use of Latin as the foundation of anatomical and medical terminology may appear seriously supercilious; however, it is often simply super silly. After all, hundreds of body parts are formally named after hair.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"481 - 491"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140594858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Manners of terminology and description in Galen’s anatomy in the ancient Rome and their historical consequences up to the modern time 古罗马盖伦解剖学中的术语和描述方式及其直至现代的历史影响
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-07 DOI: 10.1007/s12565-024-00768-4
Tatsuo Sakai, Fukushima Masayuki

The oldest extant anatomy textbooks compiled in ancient Rome were by Galen who described in writing most of the various parts and organs of the body. History tells us that ever since the time of Galen, anatomical terminology would be a necessary and beneficial feature, but it also brought unexpected and annoying consequences into the field. The benefits are readily apparent in the case of muscle terminology. Galen identified more than 150 different kinds of skeletal muscles, most of which were unnamed, hence difficult to identify without professional knowledge of anatomy. Vesalius introduced detailed anatomical illustrations in Fabrica (1543), which made the identification of the muscles easier. Bauhin then introduced proper descriptive names for the muscles in Theatrum anatomicum (1605), which enabled the identification of the muscles without illustrations. After the terminology became complex and diverse, a logically consistent standard nomenclature was established by Nomina anatomica (1895). The unexpected consequences may be found in the terminology of bones and joints. Galen gave 39 proper names for individual bones, and classified and termed the types of bony joints. Many of these terms have survived in modern anatomy as literal translations of the bone terms, as well as the joint terms. The annoying consequences may be found in the terminology of intestines. Galen divided the small and large intestines into three portions, such that the major part of the small intestine suspended by the mesentery was divided into two without sufficient reason. The Latin translations of jejunum and ileum were, respectively assigned to them by Mondino in his Anatomia written in 1316.

现存最古老的解剖学教科书是由古罗马的盖伦编写的,他用文字描述了身体的大部分部位和器官。历史告诉我们,自盖伦时代起,解剖术语就成为一种必要而有益的特征,但它也给这一领域带来了意想不到的恼人后果。肌肉术语的好处显而易见。盖伦确定了 150 多种不同的骨骼肌,其中大部分没有名称,因此没有专业的解剖知识很难识别。维萨里在《解剖学》(Fabrica,1543 年)中引入了详细的解剖插图,使肌肉的识别变得更加容易。随后,Bauhin 在 Theatrum anatomicum(1605 年)中为肌肉引入了适当的描述性名称,这样就可以在没有插图的情况下识别肌肉了。在术语变得复杂多样后,Nomina anatomica(1895 年)建立了逻辑一致的标准命名法。在骨骼和关节的术语中可以发现意想不到的结果。盖伦为单个骨骼命名了 39 个专有名词,并对骨关节类型进行了分类和命名。在现代解剖学中,这些术语中有许多都是骨骼术语和关节术语的直译。恼人的后果可以在肠道术语中找到。盖伦(Galen)将小肠和大肠分为三部分,这样,由肠系膜悬挂的小肠的主要部分就在没有充分理由的情况下被一分为二。空肠(jejunum)和回肠(ileum)的拉丁文译名是蒙迪诺(Mondino)在 1316 年撰写的《解剖学》中分别赋予它们的。
{"title":"Manners of terminology and description in Galen’s anatomy in the ancient Rome and their historical consequences up to the modern time","authors":"Tatsuo Sakai,&nbsp;Fukushima Masayuki","doi":"10.1007/s12565-024-00768-4","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00768-4","url":null,"abstract":"<div><p>The oldest extant anatomy textbooks compiled in ancient Rome were by Galen who described in writing most of the various parts and organs of the body. History tells us that ever since the time of Galen, anatomical terminology would be a necessary and beneficial feature, but it also brought unexpected and annoying consequences into the field. The benefits are readily apparent in the case of muscle terminology. Galen identified more than 150 different kinds of skeletal muscles, most of which were unnamed, hence difficult to identify without professional knowledge of anatomy. Vesalius introduced detailed anatomical illustrations in <i>Fabrica</i> (1543), which made the identification of the muscles easier. Bauhin then introduced proper descriptive names for the muscles in <i>Theatrum anatomicum</i> (1605), which enabled the identification of the muscles without illustrations. After the terminology became complex and diverse, a logically consistent standard nomenclature was established by <i>Nomina anatomica</i> (1895). The unexpected consequences may be found in the terminology of bones and joints. Galen gave 39 proper names for individual bones, and classified and termed the types of bony joints. Many of these terms have survived in modern anatomy as literal translations of the bone terms, as well as the joint terms. The annoying consequences may be found in the terminology of intestines. Galen divided the small and large intestines into three portions, such that the major part of the small intestine suspended by the mesentery was divided into two without sufficient reason. The Latin translations of jejunum and ileum were, respectively assigned to them by Mondino in his <i>Anatomia</i> written in 1316.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"348 - 356"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140594660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nomina anatomica-unde venient et quo vaditis? Nomina anatomica-unde venient et quo vaditis?
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-05 DOI: 10.1007/s12565-024-00762-w
Michael L. Pretterklieber

As the title indicates, this article deals with the origins of anatomic terminology and its development up to the present day. The first attempt to name anatomical structures in animals and humans date back to Alkmaion, i.e. to the fifth century BC. Further work has been done at the same time by the Hippocratics and about 100 years later by Aristotle. As the Alexandrians Erasistratos and Herophilos first in history dissected human bodies, they expanded the anatomical terms. Until Celsus (around Christ’s birth) and even later on, anatomical terminology was almost exclusively based on the Greek language. Thus, Celsus and not—as frequently done—Galenos has to be called the father of Latin-based anatomical terminology. Due to several translations including Arabic, first periods of proverbial Bable resulted. Return to systematic order was achieved finally by Andreas Vesal (1514/15–1564) and Caspar Bauhin (1560–1624). But again due to translations into several national languages, the uniformity of the anatomical nomenclature was undermined. Thus, by the end of the nineteenth century, in 1895 the newly founded Anatomische Gesellschaft created a uniform terminology, the Basle Nomina Anatomica (BNA). Although it has been revised several times, it is still the very basic of human anatomical terminology. Recently, an attempt was made to replace it by English translations of the original Latin (and also still Greek) terms to mainly get machine-readable denominations. As this will result again in non-uniformity of terminology, the Anatomische Gesellschaft proposes a version of the latest, generally accepted terminology, based on the Latin terms but incorporating recent developments.

正如标题所示,本文论述解剖术语的起源及其发展至今的情况。最早尝试命名动物和人类的解剖结构可以追溯到阿尔克迈翁(Alkmaion),即公元前五世纪。与此同时,希波克拉底和大约 100 年后的亚里士多德也做了进一步的工作。亚历山大人埃拉西特拉托斯和希罗菲洛斯在历史上首次解剖了人体,他们扩展了解剖学术语。直到塞尔苏(基督诞生前后),甚至后来,解剖术语几乎完全基于希腊语。因此,凯尔萨斯而不是人们常说的加里诺斯必须被称为以拉丁语为基础的解剖术语之父。由于包括阿拉伯语在内的几种译本的出现,出现了谚语 "Bable "的最初时期。安德烈亚斯-维萨尔(Andreas Vesal,1514/15-1564 年)和卡斯帕-鲍欣(Caspar Bauhin,1560-1624 年)最终恢复了系统的秩序。但是,由于翻译成了多国语言,解剖学术语的统一性再次受到破坏。因此,在十九世纪末,新成立的解剖学协会于 1895 年制定了统一的术语,即巴塞尔解剖学术语(Basle Nomina Anatomica,BNA)。虽然经过多次修订,但它仍然是人类解剖学的基本术语。最近,有人试图用原始拉丁语(还有希腊语)术语的英文翻译来取代它,主要是为了获得机器可读的名称。由于这将再次导致术语的不统一,解剖学协会建议使用最新的、普遍接受的术语版本,该版本以拉丁术语为基础,但纳入了最新的发展。
{"title":"Nomina anatomica-unde venient et quo vaditis?","authors":"Michael L. Pretterklieber","doi":"10.1007/s12565-024-00762-w","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00762-w","url":null,"abstract":"<div><p>As the title indicates, this article deals with the origins of anatomic terminology and its development up to the present day. The first attempt to name anatomical structures in animals and humans date back to Alkmaion, i.e. to the fifth century BC. Further work has been done at the same time by the Hippocratics and about 100 years later by Aristotle. As the Alexandrians Erasistratos and Herophilos first in history dissected human bodies, they expanded the anatomical terms. Until Celsus (around Christ’s birth) and even later on, anatomical terminology was almost exclusively based on the Greek language. Thus, Celsus and not—as frequently done—Galenos has to be called the father of Latin-based anatomical terminology. Due to several translations including Arabic, first periods of proverbial Bable resulted. Return to systematic order was achieved finally by Andreas Vesal (1514/15–1564) and Caspar Bauhin (1560–1624). But again due to translations into several national languages, the uniformity of the anatomical nomenclature was undermined. Thus, by the end of the nineteenth century, in 1895 the newly founded Anatomische Gesellschaft created a uniform terminology, the Basle Nomina Anatomica (BNA). Although it has been revised several times, it is still the very basic of human anatomical terminology. Recently, an attempt was made to replace it by English translations of the original Latin (and also still Greek) terms to mainly get machine-readable denominations. As this will result again in non-uniformity of terminology, the Anatomische Gesellschaft proposes a version of the latest, generally accepted terminology, based on the Latin terms but incorporating recent developments.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"333 - 347"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s12565-024-00762-w.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140594864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The alveolar canals and foramina in the first edition of Terminologia Oroanatomica: a preview 第一版《口腔解剖学术语》中的牙槽和牙孔:预览
IF 1.2 4区 医学 Q3 ANATOMY & MORPHOLOGY Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.1007/s12565-024-00764-8
Joe Iwanaga

Anatomy was initially developed out of necessity to decrease surgery complications. Over time, anatomists and surgeons have sometimes used different terms for the same anatomical structures, thus resulting in numerous discrepancies in terminology between anatomy and surgery. To avoid any confusion or misunderstanding and to better elucidate the oral anatomy terms, the Federative International Programme for Anatomical Terminology (FIPAT) organized a group of specialists on oral anatomy, Terminologia Oroanatomica (ToA) working group, composed of dentists, anatomy researchers, anatomy educators, oral and maxillofacial surgeons, and oral and maxillofacial radiologists. Within the ToA working group, major anatomical structures in the mandible, such as the mandibular canal, were focused and discussed to determine the most appropriate term, i.e., inferior alveolar canal. Although yet to be approved by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA), this article will preview some changes suggested by the ToA.

解剖学最初是出于减少手术并发症的需要而发展起来的。随着时间的推移,解剖学家和外科医生有时会对相同的解剖结构使用不同的术语,从而导致解剖学和外科术语之间存在许多差异。为了避免任何混淆或误解,并更好地阐明口腔解剖术语,国际解剖术语联合会(FIPAT)组织了一个口腔解剖专家小组,即口腔解剖术语(ToA)工作组,由牙科医生、解剖研究人员、解剖教育工作者、口腔颌面外科医生和口腔颌面放射科医生组成。ToA 工作组对下颌骨的主要解剖结构(如下颌管)进行了集中讨论,以确定最合适的术语,即下牙槽管。尽管国际解剖学家协会联合会(IFAA)尚未批准该术语,但本文将对 ToA 建议的一些修改进行预览。
{"title":"The alveolar canals and foramina in the first edition of Terminologia Oroanatomica: a preview","authors":"Joe Iwanaga","doi":"10.1007/s12565-024-00764-8","DOIUrl":"10.1007/s12565-024-00764-8","url":null,"abstract":"<div><p>Anatomy was initially developed out of necessity to decrease surgery complications. Over time, anatomists and surgeons have sometimes used different terms for the same anatomical structures, thus resulting in numerous discrepancies in terminology between anatomy and surgery. To avoid any confusion or misunderstanding and to better elucidate the oral anatomy terms, the Federative International Programme for Anatomical Terminology (FIPAT) organized a group of specialists on oral anatomy, <i>Terminologia Oroanatomica</i> (ToA) working group, composed of dentists, anatomy researchers, anatomy educators, oral and maxillofacial surgeons, and oral and maxillofacial radiologists. Within the ToA working group, major anatomical structures in the mandible, such as the mandibular canal, were focused and discussed to determine the most appropriate term, i.e., inferior alveolar canal. Although yet to be approved by the International Federation of Associations of Anatomists (IFAA), this article will preview some changes suggested by the ToA.</p></div>","PeriodicalId":7816,"journal":{"name":"Anatomical Science International","volume":"99 4","pages":"461 - 468"},"PeriodicalIF":1.2,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140594862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Anatomical Science International
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1