首页 > 最新文献

Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada最新文献

英文 中文
The continued rise of Lyme disease in Ontario, Canada: 2017. 莱姆病在加拿大安大略省持续上升:2017年。
M. Nelder, S. Wijayasri, C. Russell, Ko Johnson, A. Marchand-Austin, K. Cronin, S. Johnson, T. Badiani, Samir N. Patel, D. Sider
BackgroundLyme disease is an infection caused by the spirochete Borrelia burgdorferi and, in most of North America, is transmitted by the blacklegged tick Ixodes scapularis. Climate change has contributed to the expansion of the geographic range of blacklegged ticks in Ontario, increasing the risk of Lyme disease for Ontarians.ObjectiveTo identify the number of cases and incidence rates, as well as the geographic, seasonal and demographic distribution of Lyme disease cases reported in Ontario in 2017, with comparisons to historical trends.MethodsData for confirmed and probable Lyme disease cases with episode dates from January 1, 2012, through December 31, 2017, were extracted from the integrated Public Health Information System (iPHIS). Data included public health unit (PHU) of residence, episode date, age and sex. Population data from Statistics Canada were used to calculate provincial and PHU-specific incidence rates per 100,000 population. The number of cases reported in 2017 by PHU of residence, month of occurrence, age and sex was compared to the 5-year averages for the period 2012-2016.ResultsThere were 959 probable and confirmed cases of Lyme disease reported in Ontario in 2017. This was three times higher than the 5-year (2012-2016) average of 313. The provincial incidence rate for 2017 was 6.7 cases per 100,000 population, although this varied markedly by PHU. The highest incidence rates were found in Leeds-Grenville and Lanark District (128.8 cases per 100,000), Kingston-Frontenac, Lennox and Addington (87.2 cases per 100,000), Hastings and Prince Edward Counties (28.6 cases per 100,000), Ottawa (18.1 cases per 100,000) and Eastern Ontario (13.5 cases per 100,000). Cases occurred mostly from June through September, were most common among males, and those aged 5-14 and 50-69 years.ConclusionIn 2017, Lyme disease incidence showed a marked increase in Ontario, especially in the eastern part of the province. If current weather and climate trends continue, blacklegged ticks carrying tick-borne pathogens, such as those causing Lyme disease, will continue to spread into suitable habitat. Monitoring the extent of this geographic spread will inform future clinical and public health actions to detect and mitigate the impact of Lyme disease in Ontario.
莱姆病是一种由伯氏疏螺旋体引起的传染病,在北美大部分地区由黑腿蜱(肩胛骨蜱)传播。气候变化导致安大略省黑腿蜱的地理范围扩大,增加了安大略省人患莱姆病的风险。目的了解2017年安大略省莱姆病病例数、发病率、地理、季节和人口分布情况,并与历史趋势进行比较。方法从综合公共卫生信息系统(iPHIS)中提取2012年1月1日至2017年12月31日的确诊和可能的莱姆病病例数据。数据包括居住地公共卫生单位(PHU)、发病日期、年龄和性别。使用加拿大统计局的人口数据来计算每10万人的省级和phu特定发病率。将2017年按居住单位、发生月份、年龄和性别报告的病例数与2012-2016年的5年平均值进行比较。结果2017年安大略省共报告莱姆病疑似和确诊病例959例。这是5年(2012-2016年)平均值313起的3倍。2017年的省级发病率为每10万人6.7例,尽管这在PHU上有很大差异。发病率最高的地区是利兹-格伦维尔和拉纳克区(每10万人中有128.8例)、金斯顿-弗朗特纳克、伦诺克斯和阿丁顿区(每10万人中有87.2例)、黑斯廷斯和爱德华王子县(每10万人中有28.6例)、渥太华(每10万人中有18.1例)和安大略省东部(每10万人中有13.5例)。病例主要发生在6月至9月,以男性、5-14岁和50-69岁人群最为常见。结论2017年安大略省莱姆病发病率呈明显上升趋势,东部地区尤为明显。如果目前的天气和气候趋势继续下去,黑腿蜱携带由蜱传播的病原体,如引起莱姆病的病原体,将继续传播到合适的栖息地。监测这种地理传播的程度将为今后的临床和公共卫生行动提供信息,以发现和减轻安大略省莱姆病的影响。
{"title":"The continued rise of Lyme disease in Ontario, Canada: 2017.","authors":"M. Nelder, S. Wijayasri, C. Russell, Ko Johnson, A. Marchand-Austin, K. Cronin, S. Johnson, T. Badiani, Samir N. Patel, D. Sider","doi":"10.14745/CCDR.V44I10A01","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V44I10A01","url":null,"abstract":"Background\u0000Lyme disease is an infection caused by the spirochete Borrelia burgdorferi and, in most of North America, is transmitted by the blacklegged tick Ixodes scapularis. Climate change has contributed to the expansion of the geographic range of blacklegged ticks in Ontario, increasing the risk of Lyme disease for Ontarians.\u0000\u0000\u0000Objective\u0000To identify the number of cases and incidence rates, as well as the geographic, seasonal and demographic distribution of Lyme disease cases reported in Ontario in 2017, with comparisons to historical trends.\u0000\u0000\u0000Methods\u0000Data for confirmed and probable Lyme disease cases with episode dates from January 1, 2012, through December 31, 2017, were extracted from the integrated Public Health Information System (iPHIS). Data included public health unit (PHU) of residence, episode date, age and sex. Population data from Statistics Canada were used to calculate provincial and PHU-specific incidence rates per 100,000 population. The number of cases reported in 2017 by PHU of residence, month of occurrence, age and sex was compared to the 5-year averages for the period 2012-2016.\u0000\u0000\u0000Results\u0000There were 959 probable and confirmed cases of Lyme disease reported in Ontario in 2017. This was three times higher than the 5-year (2012-2016) average of 313. The provincial incidence rate for 2017 was 6.7 cases per 100,000 population, although this varied markedly by PHU. The highest incidence rates were found in Leeds-Grenville and Lanark District (128.8 cases per 100,000), Kingston-Frontenac, Lennox and Addington (87.2 cases per 100,000), Hastings and Prince Edward Counties (28.6 cases per 100,000), Ottawa (18.1 cases per 100,000) and Eastern Ontario (13.5 cases per 100,000). Cases occurred mostly from June through September, were most common among males, and those aged 5-14 and 50-69 years.\u0000\u0000\u0000Conclusion\u0000In 2017, Lyme disease incidence showed a marked increase in Ontario, especially in the eastern part of the province. If current weather and climate trends continue, blacklegged ticks carrying tick-borne pathogens, such as those causing Lyme disease, will continue to spread into suitable habitat. Monitoring the extent of this geographic spread will inform future clinical and public health actions to detect and mitigate the impact of Lyme disease in Ontario.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89228677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 30
Outbreak of Salmonella Chailey infections linked to precut coconut pieces - United States and Canada, 2017†. 与预切椰子片有关的沙门氏菌感染爆发-美国和加拿大,2017年†。
Sarah Luna, Marsha Taylor, E. Galanis, R. Asplin, J. Huffman, Darlene Wagner, L. Hoang, A. Paccagnella, Susan Shelton, S. Ladd-Wilson, S. Seelman, B. Whitney, E. Elliot, Robin Atkinson, K. Marshall, C. Basler
Foodborne salmonellosis causes an estimated one million illnesses and 400 deaths annually in the United States (US). During March-May 2017, an outbreak of 19 cases of Salmonella Chailey associated with precut coconut pieces from a single grocery store chain occurred in the United States and Canada. The chain voluntarily recalled precut coconut pieces. This was the first time that coconut has been associated with a Salmonella outbreak in the United States or Canada. In recent years, salmonellosis outbreaks have been caused by foods not typically associated with Salmonella. Raw coconut should now be considered in investigations of Salmonella outbreaks among fresh food consumers.
据估计,食源性沙门氏菌病每年在美国造成100万人患病和400人死亡。在2017年3月至5月期间,美国和加拿大一家连锁杂货店爆发了19例与预切椰子片有关的沙门氏菌。该连锁店自愿召回预切椰子片。这是美国或加拿大首次将椰子与沙门氏菌爆发联系起来。近年来,沙门氏菌病暴发是由通常与沙门氏菌无关的食物引起的。生椰子现在应该考虑在调查新鲜食品消费者中沙门氏菌爆发。
{"title":"Outbreak of Salmonella Chailey infections linked to precut coconut pieces - United States and Canada, 2017†.","authors":"Sarah Luna, Marsha Taylor, E. Galanis, R. Asplin, J. Huffman, Darlene Wagner, L. Hoang, A. Paccagnella, Susan Shelton, S. Ladd-Wilson, S. Seelman, B. Whitney, E. Elliot, Robin Atkinson, K. Marshall, C. Basler","doi":"10.14745/ccdr.v44i10a05","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/ccdr.v44i10a05","url":null,"abstract":"Foodborne salmonellosis causes an estimated one million illnesses and 400 deaths annually in the United States (US). During March-May 2017, an outbreak of 19 cases of Salmonella Chailey associated with precut coconut pieces from a single grocery store chain occurred in the United States and Canada. The chain voluntarily recalled precut coconut pieces. This was the first time that coconut has been associated with a Salmonella outbreak in the United States or Canada. In recent years, salmonellosis outbreaks have been caused by foods not typically associated with Salmonella. Raw coconut should now be considered in investigations of Salmonella outbreaks among fresh food consumers.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83172634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Results of a population screening intervention for tuberculosis in a Nunavik village, Quebec, 2015-2016. 2015-2016年魁北克省努纳维克村结核病人群筛查干预结果。
R Dion, M Brisson, J F Proulx, H Zoungrana

Background: A small village in Nunavik, Quebec experienced a tuberculosis (TB) outbreak in 2012-2013 and then a resurgence in 2015-2016. Cases were still occurring, despite the fact that contact tracing had already been conducted on one quarter of the population. A decision was taken to conduct large-scale screening of the population for TB.

Objective: To describe the results of a population-based TB screening intervention designed to identify individuals with latent TB infection (LTBI) or active TB requiring treatment.

Methodology: The history of TB infection (either active TB or LTBI, defined as a positive tuberculin skin test result of at least five mm induration) and treatment (considered adequate if at least 80% of prescribed doses were taken) were determined. Those who were two years of age and older and had not been included in contact tracing after June 1, 2015 were included for TB screening (n=1,026 eligible individuals). Screening included a nurse assessment, tuberculin skin test (TST) for those with previous negative TST or of unknown status and chest X-ray for the others.

Results: Of the eligible individuals in the affected village, 1,004 (98%) participated in the screening. Of these, 30% had a history of previous TB infection. A TST screening was administered to 71% of the participants, 10% of whom had positive results. Assessments were performed on 425 participants and 385 underwent a chest X-ray. Fifty-two cases of previously diagnosed active TB and three cases of new active TB were documented. In addition, there were 247 individuals with LTBI who had been previously identified (191 were found to have had adequate LTBI treatment, 56 were found to have had inadequate LTBI treatment) and 69 were identified with de novo LTBI. In addition, 633 participants were found to have no TB infection. There were 125 participants who were referred for LTBI treatment. Follow-up information was available for 120 and 85 (71%) of these completed the treatment.

Conclusion: Within this northern village, which had persistent TB transmission despite classic control measures, population-based screening had a high degree of coverage and was an effective way to detect additional cases of individuals with active TB and those with LTBI.

背景:魁北克省努纳维克的一个小村庄在2012-2013年爆发了结核病,然后在2015-2016年再次爆发。尽管已经对四分之一的人口进行了接触者追踪,但病例仍在发生。决定对人群进行大规模结核病筛查。目的:描述基于人群的结核病筛查干预的结果,该干预旨在识别需要治疗的潜伏性结核病感染者(LTBI)或活动性结核病患者。方法:确定结核病感染史(活动性结核病或LTBI,定义为至少5毫米硬结的结核菌素皮肤试验阳性结果)和治疗(如果至少服用80%的处方剂量,则认为足够)。那些在2015年6月1日之后未被纳入接触者追踪的两岁及以上的人被纳入结核病筛查(n=1026名符合条件的人)。筛查包括护士评估,对既往TST阴性或状态不明的患者进行结核菌素皮试(TST),对其他患者进行胸部X光检查。结果:在受影响村庄符合条件的个人中,1004人(98%)参加了筛查。其中,30%有结核病感染史。71%的参与者接受了TST筛查,其中10%的参与者结果呈阳性。对425名参与者进行了评估,385人接受了胸部X光检查。记录了52例先前诊断为活动性结核病的病例和3例新的活动性结核病病例。此外,有247名LTBI患者先前已被确认(191人接受了充分的LTBI治疗,56人接受了不充分的LTBI治疗),69人被确认为新发LTBI。此外,633名参与者被发现没有感染结核病。共有125名参与者被转诊接受LTBI治疗。有120名患者的随访信息,其中85人(71%)完成了治疗。结论:在这个北方村庄,尽管采取了传统的控制措施,但仍有持续的结核病传播,基于人群的筛查覆盖率很高,是发现更多活动性结核病患者和LTBI患者的有效方法。
{"title":"Results of a population screening intervention for tuberculosis in a Nunavik village, Quebec, 2015-2016.","authors":"R Dion,&nbsp;M Brisson,&nbsp;J F Proulx,&nbsp;H Zoungrana","doi":"10.14745/ccdr.v44i10a04","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/ccdr.v44i10a04","url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>A small village in Nunavik, Quebec experienced a tuberculosis (TB) outbreak in 2012-2013 and then a resurgence in 2015-2016. Cases were still occurring, despite the fact that contact tracing had already been conducted on one quarter of the population. A decision was taken to conduct large-scale screening of the population for TB.</p><p><strong>Objective: </strong>To describe the results of a population-based TB screening intervention designed to identify individuals with latent TB infection (LTBI) or active TB requiring treatment.</p><p><strong>Methodology: </strong>The history of TB infection (either active TB or LTBI, defined as a positive tuberculin skin test result of at least five mm induration) and treatment (considered adequate if at least 80% of prescribed doses were taken) were determined. Those who were two years of age and older and had not been included in contact tracing after June 1, 2015 were included for TB screening (n=1,026 eligible individuals). Screening included a nurse assessment, tuberculin skin test (TST) for those with previous negative TST or of unknown status and chest X-ray for the others.</p><p><strong>Results: </strong>Of the eligible individuals in the affected village, 1,004 (98%) participated in the screening. Of these, 30% had a history of previous TB infection. A TST screening was administered to 71% of the participants, 10% of whom had positive results. Assessments were performed on 425 participants and 385 underwent a chest X-ray. Fifty-two cases of previously diagnosed active TB and three cases of new active TB were documented. In addition, there were 247 individuals with LTBI who had been previously identified (191 were found to have had adequate LTBI treatment, 56 were found to have had inadequate LTBI treatment) and 69 were identified with <i>de novo</i> LTBI. In addition, 633 participants were found to have no TB infection. There were 125 participants who were referred for LTBI treatment. Follow-up information was available for 120 and 85 (71%) of these completed the treatment.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Within this northern village, which had persistent TB transmission despite classic control measures, population-based screening had a high degree of coverage and was an effective way to detect additional cases of individuals with active TB and those with LTBI.</p>","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6707481/pdf/CCDR-44-257.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41224680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Interim Canadian Recommendations for the use of fractional dose of yellow fever vaccine during a vaccine shortage: Now in effect. 加拿大关于在疫苗短缺期间使用部分剂量黄热病疫苗的临时建议:现已生效。
{"title":"Interim Canadian Recommendations for the use of fractional dose of yellow fever vaccine during a vaccine shortage: Now in effect.","authors":"","doi":"10.14745/ccdr.v43i02a05","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/ccdr.v43i02a05","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-02-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81237901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
What can public health do to address inequities in infectious disease? 公共卫生部门可以做些什么来解决传染病方面的不平等问题?
B. Moloughney
BackgroundThe recognition of the importance of social conditions informed early public health responses to infectious disease epidemics. By influencing exposure, vulnerability, and access to health services, social determinants of health (SDOH) continue to cause inequalities in infectious disease distribution. Such preventable and unjust inequalities are considered to be inequities.AnalysisA number of challenges and barriers exist to more widespread public health action that addresses SDOH and inequities, including a lack of clarity on what public health should or could do. The National Collaborating Centre for Determinants of Health (NCCDH) has identified four primary roles for public health action on SDOH and inequities. This paper describes these roles and includes examples of their application to infectious diseases. The critical contribution that organizations make in providing the leadership and support for programs and staff to pursue action on SDOH and inequities is also highlighted.ConclusionWhile the challenge is large and complex, approaches such as the NCCDH roles for public health action provide a menu of options to facilitate the analysis and action to address SDOH and inequities in infectious diseases.
认识到社会条件的重要性,为传染病流行的早期公共卫生反应提供了依据。健康的社会决定因素(SDOH)通过影响接触、脆弱性和获得卫生服务的机会,继续造成传染病分布不平等。这种可预防和不公正的不平等被认为是不平等。分析在采取更广泛的公共卫生行动解决可持续健康和不平等问题方面存在许多挑战和障碍,包括对公共卫生应该或能够做什么缺乏明确的认识。国家健康决定因素合作中心(NCCDH)确定了公共卫生行动在可持续健康和不平等方面的四项主要作用。本文介绍了这些作用,并包括它们在传染病中的应用实例。组织在为项目和员工提供领导和支持方面做出的关键贡献也得到了强调,这些项目和员工采取了行动,解决了SDOH和不平等问题。结论:尽管挑战巨大而复杂,但NCCDH在公共卫生行动中的作用等方法为促进分析和采取行动解决SDOH和传染病不公平问题提供了一系列选择。
{"title":"What can public health do to address inequities in infectious disease?","authors":"B. Moloughney","doi":"10.14745/CCDR.V42IS1A03","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V42IS1A03","url":null,"abstract":"Background\u0000The recognition of the importance of social conditions informed early public health responses to infectious disease epidemics. By influencing exposure, vulnerability, and access to health services, social determinants of health (SDOH) continue to cause inequalities in infectious disease distribution. Such preventable and unjust inequalities are considered to be inequities.\u0000\u0000\u0000Analysis\u0000A number of challenges and barriers exist to more widespread public health action that addresses SDOH and inequities, including a lack of clarity on what public health should or could do. The National Collaborating Centre for Determinants of Health (NCCDH) has identified four primary roles for public health action on SDOH and inequities. This paper describes these roles and includes examples of their application to infectious diseases. The critical contribution that organizations make in providing the leadership and support for programs and staff to pursue action on SDOH and inequities is also highlighted.\u0000\u0000\u0000Conclusion\u0000While the challenge is large and complex, approaches such as the NCCDH roles for public health action provide a menu of options to facilitate the analysis and action to address SDOH and inequities in infectious diseases.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91270649","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Infectious disease, social determinants and the need for intersectoral action. 传染病、社会决定因素和部门间行动的必要性。
D. Butler-Jones, T. Wong
Effectively addressing infectious diseases requires a broad multifaceted approach. Public health efforts in the 19 th century emphaasized cleanliness and good living conditions. The germ theory of disease that subsequently prevailed led to some important breakthroughs in vaccines and antimicrobials-but also bred complacency. Now, in light of emerging and re-emerging infections and antimicrobial resistance, we know that a unidisciplinary approach to infectious disease control is no longer sufficient and that it is through working with others that we can identify practical ways to address all the factors at play in the emergence and persistence of infectious diseases. When working across sectors, inter-professionally or with intergovernmental or coalition activities, there are four important principles to apply: respect, practicality, the rule of three and having something to offer.
有效解决传染病问题需要采取广泛的多方面办法。19世纪的公共卫生工作强调清洁和良好的生活条件。疾病的细菌理论随后盛行,在疫苗和抗菌剂方面取得了一些重大突破,但也滋生了自满情绪。现在,鉴于新出现和再出现的感染以及抗菌素耐药性,我们知道,单一的传染病控制方法已不再足够,只有通过与其他方面合作,我们才能确定切实可行的方法,解决导致传染病出现和持续存在的所有因素。在跨部门、跨专业或与政府间或联盟活动合作时,有四个重要原则可以适用:尊重、务实、三原则和有所贡献。
{"title":"Infectious disease, social determinants and the need for intersectoral action.","authors":"D. Butler-Jones, T. Wong","doi":"10.14745/CCDR.V42IS1A04","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V42IS1A04","url":null,"abstract":"Effectively addressing infectious diseases requires a broad multifaceted approach. Public health efforts in the 19 th century emphaasized cleanliness and good living conditions. The germ theory of disease that subsequently prevailed led to some important breakthroughs in vaccines and antimicrobials-but also bred complacency. Now, in light of emerging and re-emerging infections and antimicrobial resistance, we know that a unidisciplinary approach to infectious disease control is no longer sufficient and that it is through working with others that we can identify practical ways to address all the factors at play in the emergence and persistence of infectious diseases. When working across sectors, inter-professionally or with intergovernmental or coalition activities, there are four important principles to apply: respect, practicality, the rule of three and having something to offer.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77984640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 27
Inequality-related economic burden of communicable diseases in Canada. 加拿大与不平等有关的传染病经济负担。
Canada Diener, Dugas
BackgroundCommunicable diseases cause a significant burden on society in terms of health care expenditures and their health impact on individuals. Cost-of-illness studies estimate the total economic burden of illness and injury.ObjectiveTo identify the economic burden of illness for communicable diseases in Canada, and to derive the costs associated with inequalities based on income and hospital expenditures.MethodsData were derived from the Economic Burden of Illness in Canada (EBIC) database, for the year 2008. Data for communicable diseases were extracted and compared to the overall results. Data on income level was available for hospital expenditures, and was analyzed by income quintile.ResultsThe total costs attributable to communicable diseases in Canada were $8.3 billion, which represented 9% of the total costs that could be attributed to a specific disease or diagnostic category. Indirect costs accounted for 44% of total communicable disease costs and represented a more significant proportion of the economic burden related to communicable diseases compared to non-communicable diseases. When hospital costs by income quintile were analyzed, a clear inverse relationship was found between income and hospital expenditures. The costs associated with this inequality in 2008 were $308 million. The current estimates are likely to be an underestimate due to the conservative assumptions made in the analysis.ConclusionThe cost of communicable disease in Canada is sizable and there is a clear correlation between lower income and higher hospital costs. Further research is needed to better account for co-morbid conditions and to better estimate the value of lost productivity related to disability arising from communicable diseases.
背景:就卫生保健支出及其对个人健康的影响而言,传染病给社会造成了重大负担。疾病成本研究估计了疾病和伤害的总经济负担。目的确定加拿大传染性疾病的经济负担,并根据收入和医院支出得出与不平等相关的成本。方法数据来源于2008年加拿大疾病经济负担(EBIC)数据库。提取传染病数据并与总体结果进行比较。有关医院支出的收入水平数据可用,并按收入五分位数进行分析。结果加拿大可归因于传染病的总费用为83亿美元,占可归因于特定疾病或诊断类别的总费用的9%。间接费用占传染病总费用的44%,与非传染性疾病相比,在与传染病有关的经济负担中所占比例更大。当按收入五分位数分析医院费用时,发现收入与医院支出之间存在明显的负相关关系。2008年,与这种不平等相关的成本为3.08亿美元。由于分析中所作的保守假设,目前的估计可能被低估了。结论加拿大传染性疾病的费用相当可观,低收入与高住院费用之间存在明显的相关性。需要进一步的研究,以更好地解释合并症,并更好地估计与传染病引起的残疾有关的生产力损失的价值。
{"title":"Inequality-related economic burden of communicable diseases in Canada.","authors":"Canada Diener, Dugas","doi":"10.14745/CCDR.V42IS1A02","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V42IS1A02","url":null,"abstract":"Background\u0000Communicable diseases cause a significant burden on society in terms of health care expenditures and their health impact on individuals. Cost-of-illness studies estimate the total economic burden of illness and injury.\u0000\u0000\u0000Objective\u0000To identify the economic burden of illness for communicable diseases in Canada, and to derive the costs associated with inequalities based on income and hospital expenditures.\u0000\u0000\u0000Methods\u0000Data were derived from the Economic Burden of Illness in Canada (EBIC) database, for the year 2008. Data for communicable diseases were extracted and compared to the overall results. Data on income level was available for hospital expenditures, and was analyzed by income quintile.\u0000\u0000\u0000Results\u0000The total costs attributable to communicable diseases in Canada were $8.3 billion, which represented 9% of the total costs that could be attributed to a specific disease or diagnostic category. Indirect costs accounted for 44% of total communicable disease costs and represented a more significant proportion of the economic burden related to communicable diseases compared to non-communicable diseases. When hospital costs by income quintile were analyzed, a clear inverse relationship was found between income and hospital expenditures. The costs associated with this inequality in 2008 were $308 million. The current estimates are likely to be an underestimate due to the conservative assumptions made in the analysis.\u0000\u0000\u0000Conclusion\u0000The cost of communicable disease in Canada is sizable and there is a clear correlation between lower income and higher hospital costs. Further research is needed to better account for co-morbid conditions and to better estimate the value of lost productivity related to disability arising from communicable diseases.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86665157","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Developing and expanding hospital antimicrobial stewardship: The Ontario experience. 发展和扩大医院抗菌药物管理:安大略省的经验。
Y. Nakamachi, S. West, L. Dresser, Andrew M. Morris
Mount Sinai Hospital and University Health Network, two academic health science centres in Toronto, Ontario, jointly established a robust, well-resourced antimicrobial stewardship program (ASP). Over the course of four years, we spread our program to five intensive care units (ICUs), learned which change management practices worked and which did not, and leveraged our ICU successes to other areas of our hospitals. We identified the following two factors as critical to establishing ASPs in hospitals: strong leadership with clear accountability; and valid, reliable data to monitor progress. Subsequently we have led the spread of our program to 14 academic hospital ICUs, and more recently we leveraged to help community hospitals implement ASPs without in-house infectious diseases specialists. We introduced three new data fields into the provincial critical care information system: days of antibacterial therapy, days of antifungal therapy, and ICU-onset C. difficile, which will help standardize data collection moving forward. This model-starting with academic health sciences centres, and antimicrobial stewardship experts and leaders who are then supported to mentor and develop new experts and leaders-could be copied in other jurisdictions both within and outside of Canada.
西奈山医院和大学卫生网络是安大略省多伦多的两个学术卫生科学中心,共同建立了一个强大的、资源充足的抗菌药物管理规划(ASP)。在四年的时间里,我们将这个项目推广到五个重症监护室(ICU),了解到哪些管理变革行之有效,哪些无效,并将ICU的成功推广到医院的其他领域。我们确定了以下两个因素对于在医院建立asp至关重要:强有力的领导和明确的问责制;以及有效、可靠的数据来监测进展。随后,我们将我们的项目推广到14家学术医院的icu,最近,我们帮助社区医院在没有内部传染病专家的情况下实施asp。我们在省级重症监护信息系统中引入了三个新的数据字段:抗菌治疗天数、抗真菌治疗天数和重症监护病房发病艰难梭菌,这将有助于标准化数据收集。这种模式——从学术卫生科学中心和抗微生物药物管理专家和领导者开始,然后支持他们指导和培养新的专家和领导者——可以在加拿大境内外的其他司法管辖区复制。
{"title":"Developing and expanding hospital antimicrobial stewardship: The Ontario experience.","authors":"Y. Nakamachi, S. West, L. Dresser, Andrew M. Morris","doi":"10.14745/CCDR.V41IS4A04","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V41IS4A04","url":null,"abstract":"Mount Sinai Hospital and University Health Network, two academic health science centres in Toronto, Ontario, jointly established a robust, well-resourced antimicrobial stewardship program (ASP). Over the course of four years, we spread our program to five intensive care units (ICUs), learned which change management practices worked and which did not, and leveraged our ICU successes to other areas of our hospitals. We identified the following two factors as critical to establishing ASPs in hospitals: strong leadership with clear accountability; and valid, reliable data to monitor progress. Subsequently we have led the spread of our program to 14 academic hospital ICUs, and more recently we leveraged to help community hospitals implement ASPs without in-house infectious diseases specialists. We introduced three new data fields into the provincial critical care information system: days of antibacterial therapy, days of antifungal therapy, and ICU-onset C. difficile, which will help standardize data collection moving forward. This model-starting with academic health sciences centres, and antimicrobial stewardship experts and leaders who are then supported to mentor and develop new experts and leaders-could be copied in other jurisdictions both within and outside of Canada.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83420931","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Travel medicine resources for Canadian practitioners. 加拿大从业人员旅游医学资源。
P. Teitelbaum
ObjectiveTo provide travel medicine practitioners with a comprehensive (though not exhaustive) list of resources. Resources that appear to be most frequently used by health professionals currently practising this specialty have been included.MethodsSelect members of TravelMed, an international e-mail discussion forum for travel medicine practitioners were informally canvassed and presented with a question regarding which travel medicine resources they find to be most useful. Their responses informed the development of this Statement. In addition, the opinions of experts in travel medicine were solicited to identify resources. The scope was international; however, particular attention was given to Canadian sources of information.ResultsTravel medicine resources are listed and organized into the following categories: Courses, conferences and local travel medicine groups; Books; Canadian recommendations; Handbooks; periodicals and reports; Journals; Internet medicine forums; Online subscription services; Outbreak reports and travel advisories; Sources of malaria recommendations; More useful websites; Travel medicine clinics in Canada and abroad; and Certification.ConclusionThere are many Canadian and international resources available to inform Canadian travel medicine practitioners.
目的为旅行医学从业者提供一个全面的(尽管不是详尽的)资源清单。目前从事这一专业的卫生专业人员似乎最常使用的资源已包括在内。方法TravelMed是一个面向旅行医学从业者的国际电子邮件讨论论坛,我们对精选会员进行了非正式调查,并向他们提出了一个问题,即他们认为哪些旅行医学资源最有用。他们的答复为本声明的编写提供了参考。此外,还征求了旅游医学专家的意见,以确定资源。范围是国际性的;但是,特别注意到加拿大的资料来源。结果将旅游医学资源分类整理为:课程、会议和地方旅游医学团体;书;加拿大的建议;手册;期刊及报告;期刊;互联网医学论坛;网上订阅服务;疫情报告和旅行咨询;疟疾来源建议;更多有用的网站;加拿大和国外的旅行医学诊所;和认证。结论有许多加拿大和国际资源可供加拿大旅行医学从业人员参考。
{"title":"Travel medicine resources for Canadian practitioners.","authors":"P. Teitelbaum","doi":"10.14745/CCDR.V41I05A03","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V41I05A03","url":null,"abstract":"Objective\u0000To provide travel medicine practitioners with a comprehensive (though not exhaustive) list of resources. Resources that appear to be most frequently used by health professionals currently practising this specialty have been included.\u0000\u0000\u0000Methods\u0000Select members of TravelMed, an international e-mail discussion forum for travel medicine practitioners were informally canvassed and presented with a question regarding which travel medicine resources they find to be most useful. Their responses informed the development of this Statement. In addition, the opinions of experts in travel medicine were solicited to identify resources. The scope was international; however, particular attention was given to Canadian sources of information.\u0000\u0000\u0000Results\u0000Travel medicine resources are listed and organized into the following categories: Courses, conferences and local travel medicine groups; Books; Canadian recommendations; Handbooks; periodicals and reports; Journals; Internet medicine forums; Online subscription services; Outbreak reports and travel advisories; Sources of malaria recommendations; More useful websites; Travel medicine clinics in Canada and abroad; and Certification.\u0000\u0000\u0000Conclusion\u0000There are many Canadian and international resources available to inform Canadian travel medicine practitioners.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82168506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A summary of tuberculosis drug resistance in Canada, 2003-2013. 2003-2013年加拿大结核病耐药概况
M. McGuire, V. Gallant, A. Bourgeois, S. Ogunnaike-Cooke
BackgroundDrug-resistant strains of tuberculosis (TB) pose a serious threat to prevention and control efforts. In response to this growing worldwide concern, the Public Health Agency of Canada (PHAC) established and maintains the Canadian Tuberculosis Laboratory Surveillance System (CTBLSS) in partnership with the Canadian Tuberculosis Laboratory Technical Network (CTLTN) and participating laboratories.ObjectiveTo report on national trends and patterns in anti-tuberculosis drug resistance in Canada for the years 2003 to 2013.MethodAt the beginning of each calendar year, participating laboratories submit to PHAC reports on the results of anti-tuberculosis drug susceptibility testing for all isolates tested during the preceding year. These data are then analyzed by PHAC and the results are validated by supplying laboratories. The results are published annually as the Tuberculosis Drug Resistance in Canada series.ResultsIn 2013, anti-tuberculosis drug susceptibility test results for 1,380 isolates were reported to PHAC. Of these, 762 (54%) were reported as Mycobacterium tuberculosis complex (MTBC) where the species was known. Two thirds (68%) of all the reported isolates originated from the three largest provinces, British Columbia, Ontario and Quebec. Overall, of the laboratory results received, 112 (8.1%) showed resistance to at least one first-line drug and, of these, the majority (93 or 83%) were monoresistant.ConclusionTB drug resistance observed in Canada remains well below the global average. Over the last 10 years, the percentage of isolates with resistance to one or more of the first-line medications has decreased from 10.5% in 2003 to 8.1% in 2013.
结核病耐药菌株对预防和控制工作构成严重威胁。为了应对这一日益严重的全球关切,加拿大公共卫生署(PHAC)与加拿大结核病实验室技术网络(CTLTN)和参与实验室合作,建立并维持了加拿大结核病实验室监测系统(CTBLSS)。目的了解2003 - 2013年加拿大抗结核药物耐药趋势和模式。方法各参与实验室每年年初向PHAC报告前一年检测的所有菌株的抗结核药敏试验结果。这些数据随后由PHAC进行分析,并由提供的实验室对结果进行验证。研究结果每年作为加拿大结核病耐药性系列发表。结果2013年,PHAC共检出1380株抗结核药敏试验结果。其中,762例(54%)报告为已知结核分枝杆菌复合体(MTBC)。报告的所有分离株中有三分之二(68%)来自不列颠哥伦比亚省、安大略省和魁北克省这三个最大的省份。总体而言,在收到的实验室结果中,112例(8.1%)显示对至少一种一线药物耐药,其中大多数(93例或83%)为单耐药。结论加拿大结核病耐药情况远低于全球平均水平。在过去10年中,对一种或多种一线药物耐药的分离株百分比从2003年的10.5%下降到2013年的8.1%。
{"title":"A summary of tuberculosis drug resistance in Canada, 2003-2013.","authors":"M. McGuire, V. Gallant, A. Bourgeois, S. Ogunnaike-Cooke","doi":"10.14745/CCDR.V41IS2A02","DOIUrl":"https://doi.org/10.14745/CCDR.V41IS2A02","url":null,"abstract":"Background\u0000Drug-resistant strains of tuberculosis (TB) pose a serious threat to prevention and control efforts. In response to this growing worldwide concern, the Public Health Agency of Canada (PHAC) established and maintains the Canadian Tuberculosis Laboratory Surveillance System (CTBLSS) in partnership with the Canadian Tuberculosis Laboratory Technical Network (CTLTN) and participating laboratories.\u0000\u0000\u0000Objective\u0000To report on national trends and patterns in anti-tuberculosis drug resistance in Canada for the years 2003 to 2013.\u0000\u0000\u0000Method\u0000At the beginning of each calendar year, participating laboratories submit to PHAC reports on the results of anti-tuberculosis drug susceptibility testing for all isolates tested during the preceding year. These data are then analyzed by PHAC and the results are validated by supplying laboratories. The results are published annually as the Tuberculosis Drug Resistance in Canada series.\u0000\u0000\u0000Results\u0000In 2013, anti-tuberculosis drug susceptibility test results for 1,380 isolates were reported to PHAC. Of these, 762 (54%) were reported as Mycobacterium tuberculosis complex (MTBC) where the species was known. Two thirds (68%) of all the reported isolates originated from the three largest provinces, British Columbia, Ontario and Quebec. Overall, of the laboratory results received, 112 (8.1%) showed resistance to at least one first-line drug and, of these, the majority (93 or 83%) were monoresistant.\u0000\u0000\u0000Conclusion\u0000TB drug resistance observed in Canada remains well below the global average. Over the last 10 years, the percentage of isolates with resistance to one or more of the first-line medications has decreased from 10.5% in 2003 to 8.1% in 2013.","PeriodicalId":94304,"journal":{"name":"Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84317142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Canada communicable disease report = Releve des maladies transmissibles au Canada
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1