首页 > 最新文献

New Techno-Humanities最新文献

英文 中文
Cross-cultural transmission and reader response analysis of Huangdi Neijing in the anglophone world (1694–2025) 《黄帝内经》在英语世界的跨文化传播与读者反应分析(1694-2025)
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.001
Xie Ziwei , Wang Jinghui , Liu Huan
Huangdi Neijing (The Yellow Emperor’s Classic of Medicine) is not only the foundational work of traditional Chinese medicine but also a canon of ancient Chinese natural philosophy and humanistic practice, serving as a vital component in the overseas translation and dissemination of the classics of Chinese traditional culture. The history of English translation of the Huangdi Neijing dates back over 300 years, during which 26 English versions were produced. However, research on the reception of these English versions in the English-speaking countries remains insufficient. This research uses the 26 English versions of Huangdi Neijing as its subject, employing qualitative and quantitative research methods. Based on a review of these English versions, it uses data reflecting the reader reception condition, such as library collections with the computer terminal, the citation data of these English versions, the sentiment orientation of these reviews etc. Using data as its foundation, this research analyzes the factors influencing reader reception, aiming to enable Chinese knowledge and ideas to deeply engage in global knowledge creation and ideological interaction, thereby deepening the exchange and mutual learning between Chinese and other civilizations.
《黄帝内经》不仅是中国传统医学的奠基性著作,而且是中国古代自然哲学和人文实践的经典,是中国传统文化经典海外翻译和传播的重要组成部分。《黄帝内经》英译的历史可以追溯到300多年前,一共产生了26个英译本。然而,对这些英语版本在英语国家的接受情况的研究仍然不足。本研究以《黄帝内经》的26个英译本为研究对象,采用定性与定量相结合的研究方法。在对这些英文版本进行综述的基础上,使用了反映读者接受情况的数据,如有计算机终端的图书馆馆藏、这些英文版本的引文数据、这些评论的情感取向等。本研究以数据为基础,分析读者接受的影响因素,旨在使中国的知识和思想深入参与全球的知识创造和思想互动,从而加深中国与其他文明的交流互鉴。
{"title":"Cross-cultural transmission and reader response analysis of Huangdi Neijing in the anglophone world (1694–2025)","authors":"Xie Ziwei ,&nbsp;Wang Jinghui ,&nbsp;Liu Huan","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.001","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.001","url":null,"abstract":"<div><div><em>Huangdi Neijing</em> (<em>The Yellow Emperor’s Classic of Medicine</em>) is not only the foundational work of traditional Chinese medicine but also a canon of ancient Chinese natural philosophy and humanistic practice, serving as a vital component in the overseas translation and dissemination of the classics of Chinese traditional culture. The history of English translation of the <em>Huangdi Neijing</em> dates back over 300 years, during which 26 English versions were produced. However, research on the reception of these English versions in the English-speaking countries remains insufficient. This research uses the 26 English versions of <em>Huangdi Neijing</em> as its subject, employing qualitative and quantitative research methods. Based on a review of these English versions, it uses data reflecting the reader reception condition, such as library collections with the computer terminal, the citation data of these English versions, the sentiment orientation of these reviews etc. Using data as its foundation, this research analyzes the factors influencing reader reception, aiming to enable Chinese knowledge and ideas to deeply engage in global knowledge creation and ideological interaction, thereby deepening the exchange and mutual learning between Chinese and other civilizations.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 27-38"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658606","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring the potential of DeepSeek through Chesterman’s translation model: A case study on GenAI-assisted translation of Yin and Yang terminologies 通过Chesterman的翻译模型探索DeepSeek的潜力——以genai辅助阴阳术语翻译为例
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.008
Nianyu Guo
Recent studies on Traditional Chinese Medicine (TCM, hereinafter) focused on the translation of TCM terminology in the Chinese classic the Yellow Emperor's Inner Canon. Nevertheless, considerable research was limited to Chinese-to-English translations. However, whether Generative AI (GenAI, hereinafter) could positively translate and retain the cultural connotations of TCM terms in other languages except for English was still a pending issue. Based on Chesterman's models of translation ethics, the present paper, therefore, aims to investigate whether DeepSeek, a GenAI model, conduces to rendering and reserving the cultural connotations of the Chinese terms Yin and Yang in The Inner Canon of the Yellow Emperor in Italian. Textual analyses of AI-assisted translations were adopted to evaluate the quality of the GenAI translations of Yin and Yang and investigate whether GenAI-assisted translations could reserve the cultural nuances of Yin and Yang. The research revealed that GenAI was unable to fully retain the cultural connotations of Yin and Yang, which called for post-editing refinements. The research highlighted the prospects of human-AI collaborations in the translations of TCM classics and cross-cultural communication.
最近对中医的研究主要集中在中国经典《黄帝内经》中医术语的翻译上。然而,相当多的研究仅限于汉英翻译。然而,生成式人工智能(GenAI,以下简称GenAI)能否在除英语外的其他语言中积极翻译并保留中医术语的文化内涵,仍然是一个有待解决的问题。因此,本文旨在以切斯特曼的翻译伦理模型为基础,探讨GenAI模型DeepSeek是否有助于意大利文《黄帝内经》中“阴”和“阳”这两个汉语术语的文化内涵的呈现和保留。本文采用人工智能辅助翻译的文本分析方法,对GenAI阴阳翻译的质量进行评价,并考察GenAI辅助翻译是否保留了阴阳的文化差异。研究表明,GenAI无法完全保留阴阳的文化内涵,这需要后期编辑的完善。该研究强调了人类与人工智能在中医经典翻译和跨文化交流方面的合作前景。
{"title":"Exploring the potential of DeepSeek through Chesterman’s translation model: A case study on GenAI-assisted translation of Yin and Yang terminologies","authors":"Nianyu Guo","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.008","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.008","url":null,"abstract":"<div><div>Recent studies on Traditional Chinese Medicine (TCM, hereinafter) focused on the translation of TCM terminology in the Chinese classic <em>the Yellow Emperor</em>'s Inner Canon. Nevertheless, considerable research was limited to Chinese-to-English translations. However, whether Generative AI (GenAI, hereinafter) could positively translate and retain the cultural connotations of TCM terms in other languages except for English was still a pending issue. Based on Chesterman's models of translation ethics, the present paper, therefore, aims to investigate whether DeepSeek, a GenAI model, conduces to rendering and reserving the cultural connotations of the Chinese terms Yin and Yang in <em>The Inner Canon of the Yellow Emperor</em> in Italian. Textual analys<em>es of AI-assisted translations were adopted to evaluate the quality of the GenAI translations of Y</em>in and Yang and investigate whether GenAI-assisted translations could reserve the cultural nuances of Yin and Yang. The research revealed that GenAI was unable to fully retain the cultural connotations of Yin and Yang, which called for post-editing refinements. The research highlighted the prospects of human-AI collaborations in the translations of TCM classics and cross-cultural communication.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 75-80"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658611","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The discipline construction of digital humanities in traditional Chinese medicine: A contribution to global human health 中医数字人文学科建设:对全球人类健康的贡献
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.004
Jinghui Wang
{"title":"The discipline construction of digital humanities in traditional Chinese medicine: A contribution to global human health","authors":"Jinghui Wang","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.004","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 1-4"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658483","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Phantom rides in the age of virtual reality: Technology and early cinema in hales menagerie (2023) 虚拟现实时代的幻影之旅:黑尔斯动物园的技术和早期电影(2023)
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.07.001
Andrew Phillip Young
This article examines a curated continuum of virtual and immersive travel rides, ranging from pre-cinema rolling dioramas/panoramas, to phantom rides, Hales Tours, Star Tours, and more recently Hales Menagerie (2023). As a virtual museum exhibit, which combines phantom ride films with photogrammetry and 3D modeling, Hale’s Menagerie is used as an example of how travel films (and their virtual spinoffs) merged early filmic practices with the technologies of attractions, showcasing the enduring significance of virtuality and immersion in the evolution of cinematic experience. More to the point, this article explores how contemporary practices in immersive experience design owe a great deal to these virtual cinematic innovators, including George Hale, Douglas Trumbull and Walt Disney (among others), and gestures toward a reconsideration of the role that early cinema plays in our contemporary world.
本文研究了虚拟和沉浸式旅行游乐设施的策划连续体,从电影前滚动立体模型/全景,到幻影游乐设施,黑尔斯之旅,星际之旅,以及最近的黑尔斯动物园(2023)。作为一个虚拟博物馆展览,它将幻影骑行电影与摄影测量学和3D建模相结合,Hale 's Menagerie被用作旅行电影(及其虚拟衍生品)如何将早期电影实践与景点技术相结合的例子,展示了虚拟和沉浸在电影体验演变中的持久意义。更重要的是,本文探讨了沉浸式体验设计的当代实践如何在很大程度上归功于这些虚拟电影创新者,包括乔治·黑尔、道格拉斯·特朗布尔和沃尔特·迪斯尼(以及其他人),并表明了对早期电影在我们当代世界中所扮演角色的重新思考。
{"title":"Phantom rides in the age of virtual reality: Technology and early cinema in hales menagerie (2023)","authors":"Andrew Phillip Young","doi":"10.1016/j.techum.2025.07.001","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.07.001","url":null,"abstract":"<div><div>This article examines a curated continuum of virtual and immersive travel rides, ranging from pre-cinema rolling dioramas/panoramas, to phantom rides, Hales Tours, Star Tours, and more recently <em>Hales Menagerie</em> (2023). As a virtual museum exhibit, which combines phantom ride films with photogrammetry and 3D modeling, <em>Hale’s Menagerie</em> is used as an example of how travel films (and their virtual spinoffs) merged early filmic practices with the technologies of attractions, showcasing the enduring significance of virtuality and immersion in the evolution of cinematic experience. More to the point, this article explores how contemporary practices in immersive experience design owe a great deal to these virtual cinematic innovators, including George Hale, Douglas Trumbull and Walt Disney (among others), and gestures toward a reconsideration of the role that early cinema plays in our contemporary world.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 88-93"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Embodied balance: Tea, Yin-Yang, and the integration of traditional medicine and modern science in the digital era 体现平衡:茶、阴阳、数字时代传统医学与现代科学的融合
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.009
Li Zhu
This paper explores how the principle of Yin-Yang balance can inform contemporary understandings of health, sustainability, and tradition in the digital age. Using tea as a case study, it examines how Traditional Chinese Medicine (TCM) embodies this principle through the classification and consumption of tea into Yin and Yang categories, and their corresponding effects on the body’s meridian system. Tea emerges not only as a medium for restoring bodily and ecological equilibrium but also as a site where traditional knowledge and modern science intersect. The paper highlights how TCM and contemporary biomedical disciplines—such as molecular biology and biochemistry—can mutually validate each other in elucidating tea’s health benefits. By introducing Ashby’s concept of the Ultra-Stable System, the study illustrates how adaptive balance is maintained across both traditional and scientific paradigms. Ultimately, the integration of TCM and modern science is presented as a manifestation of the timeless principle of balance, offering a model for sustainable health and cultural resilience in an era of rapid change.
本文探讨了阴阳平衡的原理如何在数字时代为当代对健康、可持续性和传统的理解提供信息。以茶为例,研究中医如何通过将茶分为阴阳两类来体现这一原则,以及它们对人体经络系统的相应影响。茶不仅是恢复身体和生态平衡的媒介,也是传统知识和现代科学交汇的场所。这篇论文强调了中医和当代生物医学学科——如分子生物学和生物化学——如何在阐明茶的健康益处方面相互证实。通过引入Ashby的超稳定系统概念,该研究说明了如何在传统和科学范式中保持适应性平衡。最后,中医与现代科学的结合是永恒平衡原则的体现,为快速变化时代的可持续健康和文化弹性提供了一种模式。
{"title":"Embodied balance: Tea, Yin-Yang, and the integration of traditional medicine and modern science in the digital era","authors":"Li Zhu","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.009","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.009","url":null,"abstract":"<div><div>This paper explores how the principle of Yin-Yang balance can inform contemporary understandings of health, sustainability, and tradition in the digital age. Using tea as a case study, it examines how Traditional Chinese Medicine (TCM) embodies this principle through the classification and consumption of tea into Yin and Yang categories, and their corresponding effects on the body’s meridian system. Tea emerges not only as a medium for restoring bodily and ecological equilibrium but also as a site where traditional knowledge and modern science intersect. The paper highlights how TCM and contemporary biomedical disciplines—such as molecular biology and biochemistry—can mutually validate each other in elucidating tea’s health benefits. By introducing Ashby’s concept of the Ultra-Stable System, the study illustrates how adaptive balance is maintained across both traditional and scientific paradigms. Ultimately, the integration of TCM and modern science is presented as a manifestation of the timeless principle of balance, offering a model for sustainable health and cultural resilience in an era of rapid change.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 47-57"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658608","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Heaven–human correspondence across cultures: A comparative study of the Five Movements and Six Qi theory and Western astrology 跨文化的天人对应:五行六气学说与西方占星术的比较研究
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.002
Yiyang Liu , Yajing Li , Lepeng Wang
This study explores the philosophical and structural convergence between the Five Movements and Six Qi (Yunqi) theory in Traditional Chinese Medicine (TCM) and Western astrology, focusing on the shared doctrine of Heaven–Human correspondence. Although developed within distinct cultural and epistemological contexts, both systems posit that cosmic cycles influence human health and behavior. By comparing symbolic frameworks such as the Five Phases and the zodiac, and temporal models including the sexagenary cycle and planetary transits, this research highlights their mutual emphasis on cyclical dynamics, symbolic correspondence, and holistic diagnostics. A case study based on the author's personal health profile illustrates how Yunqi theory and astrological chart reading converge in identifying constitutional vulnerabilities, disease tendencies, and psychological patterns. Through this comparative lens, the paper demonstrates how integrating cosmological models from East and West can enrich contemporary perspectives on personalized health, psychosomatic regulation, and time-based wellness. The findings support the potential for a unified, transdisciplinary approach that links traditional cosmological thought with modern integrative medicine, offering valuable insights for future research and clinical application.
本研究探讨了中医五行六气理论与西方占星术之间的哲学和结构趋同,重点是天人对应的共同学说。尽管在不同的文化和认识论背景下发展起来,但这两个系统都假设宇宙周期影响人类的健康和行为。通过比较五相和黄道带等符号框架,以及六度线周期和行星凌日等时间模型,本研究突出了它们对周期动力学、符号对应和整体诊断的相互强调。一个基于作者个人健康状况的案例研究说明了云气理论和星象图阅读如何在识别体质弱点、疾病倾向和心理模式方面融合在一起。通过这一比较视角,本文展示了东西方宇宙学模型的整合如何丰富了个性化健康、心身调节和基于时间的健康的当代视角。这些发现支持了一种统一的跨学科方法的潜力,这种方法将传统的宇宙学思想与现代综合医学联系起来,为未来的研究和临床应用提供了有价值的见解。
{"title":"Heaven–human correspondence across cultures: A comparative study of the Five Movements and Six Qi theory and Western astrology","authors":"Yiyang Liu ,&nbsp;Yajing Li ,&nbsp;Lepeng Wang","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.002","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.002","url":null,"abstract":"<div><div>This study explores the philosophical and structural convergence between the Five Movements and Six Qi (Yunqi) theory in Traditional Chinese Medicine (TCM) and Western astrology, focusing on the shared doctrine of Heaven–Human correspondence. Although developed within distinct cultural and epistemological contexts, both systems posit that cosmic cycles influence human health and behavior. By comparing symbolic frameworks such as the Five Phases and the zodiac, and temporal models including the sexagenary cycle and planetary transits, this research highlights their mutual emphasis on cyclical dynamics, symbolic correspondence, and holistic diagnostics. A case study based on the author's personal health profile illustrates how Yunqi theory and astrological chart reading converge in identifying constitutional vulnerabilities, disease tendencies, and psychological patterns. Through this comparative lens, the paper demonstrates how integrating cosmological models from East and West can enrich contemporary perspectives on personalized health, psychosomatic regulation, and time-based wellness. The findings support the potential for a unified, transdisciplinary approach that links traditional cosmological thought with modern integrative medicine, offering valuable insights for future research and clinical application.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 10-14"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mapping Bozhou’s urban identity through multilingual media discourse: A big data study on the “World Capital of Traditional Chinese Medicine” 多语言媒体话语映射亳州城市身份——“世界中医药之都”大数据研究
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.007
Xu Ming , Tian Zhiling , Guenier W. Amily Dongshuo , Yu Long , Ma Manhua , Xing Minjie
This study takes Bozhou City, the “World Capital of Traditional Chinese Medicine,” as a case study. Based on the Multilingual Big Data Platform of Beijing Language and Culture University, we analyze domestic and international media coverage related to Bozhou to examine its urban image construction at both national and global levels, and explore the competitive advantages of its herbal medicine industry and future development. Findings reveal that in domestic media, Bozhou is predominantly perceived as a production and distribution hub of Chinese herbal medicine, with its large-scale industry and government-led achievements in industrial upgrading, cultural-tourism integration, and widely recognized e-commerce development. In international media, however, its image centers on being the birthplace of TCM culture, a trading hub for herbal products, and a cluster for herbal tea industries. Notably, its global narrative heavily relies on domestic media outputs, with limited independent coverage from mainstream international outlets. Therefore, the study proposes that Bozhou should consolidate domestic strengths while intensifying global communication efforts to foster worldwide recognition. By establishing a “Bozhou Paradigm” that integrates theoretical depth and practical value, it can redefine the international image of traditional medicine cities, and offer innovative insights for the global development of TCM industries and cultural dissemination.
本研究以“世界中医药之都”亳州市为研究对象。基于北京语言大学多语种大数据平台,分析国内外媒体对亳州的相关报道,从全国和全球两个层面审视亳州的城市形象建设,探索亳州草药产业的竞争优势和未来发展。研究发现,在国内媒体中,亳州主要被视为中草药的生产和分销中心,其产业规模和政府主导的产业升级,文化旅游融合,以及广泛认可的电子商务发展。然而,在国际媒体上,它的形象主要集中在中医文化的发源地、草药产品的交易中心和凉茶产业的集群。值得注意的是,其全球叙事严重依赖国内媒体产出,主流国际媒体的独立报道有限。因此,本研究建议亳州应在巩固国内优势的同时,加大对外传播力度,以获得世界认可。通过建立理论深度和实践价值相结合的“亳州范式”,可以重新定义传统医药城市的国际形象,为中医药产业的全球发展和文化传播提供创新的见解。
{"title":"Mapping Bozhou’s urban identity through multilingual media discourse: A big data study on the “World Capital of Traditional Chinese Medicine”","authors":"Xu Ming ,&nbsp;Tian Zhiling ,&nbsp;Guenier W. Amily Dongshuo ,&nbsp;Yu Long ,&nbsp;Ma Manhua ,&nbsp;Xing Minjie","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.007","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.007","url":null,"abstract":"<div><div>This study takes Bozhou City, the “World Capital of Traditional Chinese Medicine,” as a case study. Based on the Multilingual Big Data Platform of Beijing Language and Culture University, we analyze domestic and international media coverage related to Bozhou to examine its urban image construction at both national and global levels, and explore the competitive advantages of its herbal medicine industry and future development. Findings reveal that in domestic media, Bozhou is predominantly perceived as a production and distribution hub of Chinese herbal medicine, with its large-scale industry and government-led achievements in industrial upgrading, cultural-tourism integration, and widely recognized e-commerce development. In international media, however, its image centers on being the birthplace of TCM culture, a trading hub for herbal products, and a cluster for herbal tea industries. Notably, its global narrative heavily relies on domestic media outputs, with limited independent coverage from mainstream international outlets. Therefore, the study proposes that Bozhou should consolidate domestic strengths while intensifying global communication efforts to foster worldwide recognition. By establishing a “Bozhou Paradigm” that integrates theoretical depth and practical value, it can redefine the international image of traditional medicine cities, and offer innovative insights for the global development of TCM industries and cultural dissemination.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 21-26"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658605","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A study on the “noise reduction” strategy in the English translation of Biao You Fu from a communication studies perspective 传播学视角下《表友赋》英译中的“降噪”策略研究
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.011
Tingting Cheng , Xiyang Wang
Traditional Chinese medicine (TCM) is an essential part of Chinese culture. The translation of TCM classics serves as a crucial approach for promoting Chinese culture globally. Translation is not merely a mechanical conversion between languages, but also a process of cultural transmission. Biao You Fu is the foremost acupuncture ode, and is renowned for its high academic value and long-standing significance. This paper, drawing on the concept of “noise reduction” from communication studies, explores how to achieve effective transmission in the English translation of Biao You Fu by reducing noise from both linguistic and cultural perspectives. This paper aims to provide new insights into the translation of ancient TCM texts from a communication studies perspective and offer effective approaches for disseminating China’s outstanding traditional culture.
中医是中国文化的重要组成部分。中医经典的翻译是向全球推广中国文化的重要途径。翻译不仅是语言之间的机械转换,而且是文化传递的过程。《表友赋》是我国最重要的针灸赋,具有很高的学术价值和悠久的历史意义。本文借鉴传播学中的“降噪”概念,从语言和文化两个方面探讨《表友赋》英译中如何通过降噪实现有效的传播。本文旨在从传播学的角度对古代中医文本的翻译提供新的见解,并为中国优秀传统文化的传播提供有效的途径。
{"title":"A study on the “noise reduction” strategy in the English translation of Biao You Fu from a communication studies perspective","authors":"Tingting Cheng ,&nbsp;Xiyang Wang","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.011","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.011","url":null,"abstract":"<div><div>Traditional Chinese medicine (TCM) is an essential part of Chinese culture. The translation of TCM classics serves as a crucial approach for promoting Chinese culture globally. Translation is not merely a mechanical conversion between languages, but also a process of cultural transmission. <em>Biao You Fu</em> is the foremost acupuncture ode, and is renowned for its high academic value and long-standing significance. This paper, drawing on the concept of “noise reduction” from communication studies, explores how to achieve effective transmission in the English translation of <em>Biao You Fu</em> by reducing noise from both linguistic and cultural perspectives. This paper aims to provide new insights into the translation of ancient TCM texts from a communication studies perspective and offer effective approaches for disseminating China’s outstanding traditional culture.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 81-87"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658612","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Yang Water and the three moxibustions: A TCM theory for Wudalianchi cold springs and its application in medical tourism 阳水与三灸:五大连池冷泉的中医理论及其在医疗旅游中的应用
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.003
Funian Yu , Guenier W. Amily Dongshuo , Yan Li , Changliang Xia , Manhua Ma
The Wudalianchi Cold Mineral Springs, along with the Vichy Springs of France and the Caucasian Mineral Springs of Russia, are recognized as three of the world’s foremost cold mineral springs. A questionnaire-based survey of 121 individuals engaged in mineral spring bathing reveals that, for healthy individuals, immersion in cold springs, drinking mineral water, and natural therapies can regulate Yin and Yang, and boost Qi. Furthermore, this study addresses frequently raised public questions from the perspective of Traditional Chinese Medicine (TCM) Yin-Yang theory, such as why drinking cold spring water does not cause stomach pain or diarrhea but instead induces comfort; why immersion in cold springs does not lead to leg cramps; and why conditions diagnosed incurable by modern medicine show improvement or even recovery through spring therapy.
Based on the Yin-Yang theory of Traditional Chinese Medicine, this study proposes for the first time that “though cool in temperature, spring water is Yang in nature.” Through investigation into the unique magnetic properties of the volcanic lava in Wudalianchi, a theoretical concept is introduced: “solar-bestowed Yang Energy: A Natural Moxibustion Field Between solar and Earth.” This framework is extended to propose three innovative concepts: Tianjiu (Solar Moxibustion), Dijiu (Earth Moxibustion), and Shuijiu ( Hydro-Moxibustion). The exploration not only expands the research perspective on the integration of volcanic geology and wellness culture, provides theoretical and practical foundations for the development of medical tourism, but is also anticipated to foster further scholarly investigation.
五大连池冷矿泉与法国的维希温泉和俄罗斯的高加索矿泉并称为世界三大最重要的冷矿泉。一项针对121名矿泉浴者的问卷调查显示,对于健康的人来说,泡冷泉、喝矿泉水和自然疗法可以调节阴阳,增强气血。此外,本研究从中医阴阳理论的角度解决了公众经常提出的问题,例如为什么喝凉泉不会引起胃痛或腹泻,反而会引起舒适感;为什么泡冷泉不会导致腿抽筋;为什么被现代医学诊断为不治之症的病症会通过春季疗法得到改善甚至恢复。本研究以中医阴阳理论为基础,首次提出“温凉水阳”。通过对五大连池火山熔岩独特的磁性特征的研究,提出了“太阳赋予的阳能量:太阳与地球之间的天然灸场”的理论概念。这一框架被扩展为三个创新概念:天灸(太阳灸)、地灸(土灸)和水灸(水灸)。这一探索不仅拓展了火山地质与健康文化融合的研究视角,为医疗旅游的发展提供了理论和实践基础,而且有望促进进一步的学术研究。
{"title":"Yang Water and the three moxibustions: A TCM theory for Wudalianchi cold springs and its application in medical tourism","authors":"Funian Yu ,&nbsp;Guenier W. Amily Dongshuo ,&nbsp;Yan Li ,&nbsp;Changliang Xia ,&nbsp;Manhua Ma","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.003","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.003","url":null,"abstract":"<div><div>The Wudalianchi Cold Mineral Springs, along with the Vichy Springs of France and the Caucasian Mineral Springs of Russia, are recognized as three of the world’s foremost cold mineral springs. A questionnaire-based survey of 121 individuals engaged in mineral spring bathing reveals that, for healthy individuals, immersion in cold springs, drinking mineral water, and natural therapies can regulate Yin and Yang, and boost Qi. Furthermore, this study addresses frequently raised public questions from the perspective of Traditional Chinese Medicine (TCM) Yin-Yang theory, such as why drinking cold spring water does not cause stomach pain or diarrhea but instead induces comfort; why immersion in cold springs does not lead to leg cramps; and why conditions diagnosed incurable by modern medicine show improvement or even recovery through spring therapy.</div><div>Based on the Yin-Yang theory of Traditional Chinese Medicine, this study proposes for the first time that “though cool in temperature, spring water is Yang in nature.” Through investigation into the unique magnetic properties of the volcanic lava in Wudalianchi, a theoretical concept is introduced: “solar-bestowed Yang Energy: A Natural Moxibustion Field Between solar and Earth.” This framework is extended to propose three innovative concepts: Tianjiu (Solar Moxibustion), Dijiu (Earth Moxibustion), and Shuijiu ( Hydro-Moxibustion). The exploration not only expands the research perspective on the integration of volcanic geology and wellness culture, provides theoretical and practical foundations for the development of medical tourism, but is also anticipated to foster further scholarly investigation.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 15-20"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658604","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Empathy translation in traditional Chinese medicine: Reader reception and paradigm building through the English translations of Shang Han Lun 中医移情翻译:从《尚汉论》英译看读者接受与范式建构
Pub Date : 2025-01-01 DOI: 10.1016/j.techum.2025.10.010
Tong Zhou, Jinghui Wang
This study investigates the emotional and cognitive reception of Shang Han Lun translations among global readers and explores how translation strategies can be optimized to enhance affective resonance and cultural intelligibility. Based on the reception data from Amazon, Goodreads and academic reviews, the research identifies persistent challenges including symbolic dislocation, terminological alienation, and affective disconnection. In response, the study proposes empathy translation as a novel theoretical and practical paradigm that integrates insights from empathy theory, reader-response theory, cultural translation, and hermeneutic approaches. To operationalize this framework, three translation strategies are introduced: reader empathy mapping, emotionally informed lexical choices, and affective annotation. These strategies collectively aim to anticipate reader expectations, mitigate interpretive friction, and restore the symbolic and emotional dimensions of Traditional Chinese Medicine discourse in translation. By addressing the epistemic, linguistic, and affective discontinuities inherent in cross-cultural medical translation, the study contributes to a more nuanced and humanistic model of global Traditional Chinese Medicine communication. Ultimately, it positions empathy not only as a cognitive-affective mechanism but also as a methodological foundation for bridging cultures through translation.
本研究考察了全球读者对《商汉论》译本的情感和认知接受程度,并探讨了如何优化翻译策略以增强情感共鸣和文化可理解性。基于亚马逊、Goodreads和学术评论的接收数据,本研究发现了符号错位、术语异化和情感脱节等持续存在的挑战。因此,本研究提出共情翻译是一种整合共情理论、读者反应理论、文化翻译和解释学方法的理论和实践范式。为了实现这一框架,本文介绍了三种翻译策略:读者移情映射、情感知情词汇选择和情感注释。这些策略共同旨在预测读者的期望,减轻解释摩擦,并在翻译中恢复中医话语的象征和情感维度。通过解决跨文化医学翻译中固有的认知、语言和情感上的不连续性,本研究有助于建立一个更细致、更人性化的全球中医药传播模式。最后,本文认为移情不仅是一种认知-情感机制,而且是通过翻译实现文化沟通的方法论基础。
{"title":"Empathy translation in traditional Chinese medicine: Reader reception and paradigm building through the English translations of Shang Han Lun","authors":"Tong Zhou,&nbsp;Jinghui Wang","doi":"10.1016/j.techum.2025.10.010","DOIUrl":"10.1016/j.techum.2025.10.010","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates the emotional and cognitive reception of <em>Shang Han Lun</em> translations among global readers and explores how translation strategies can be optimized to enhance affective resonance and cultural intelligibility. Based on the reception data from Amazon, Goodreads and academic reviews, the research identifies persistent challenges including symbolic dislocation, terminological alienation, and affective disconnection. In response, the study proposes empathy translation as a novel theoretical and practical paradigm that integrates insights from empathy theory, reader-response theory, cultural translation, and hermeneutic approaches. To operationalize this framework, three translation strategies are introduced: reader empathy mapping, emotionally informed lexical choices, and affective annotation. These strategies collectively aim to anticipate reader expectations, mitigate interpretive friction, and restore the symbolic and emotional dimensions of Traditional Chinese Medicine discourse in translation. By addressing the epistemic, linguistic, and affective discontinuities inherent in cross-cultural medical translation, the study contributes to a more nuanced and humanistic model of global Traditional Chinese Medicine communication. Ultimately, it positions empathy not only as a cognitive-affective mechanism but also as a methodological foundation for bridging cultures through translation.</div></div>","PeriodicalId":100956,"journal":{"name":"New Techno-Humanities","volume":"5 ","pages":"Pages 58-65"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145658609","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
New Techno-Humanities
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1