The study provides results of the analysis of the Early Modern High German legal terms in the Court Regulations written by the Olomouc scribe Jindřich Polan in 1550 and its two translations into Czech. The first translation is in Middle Czech dated 1642. The second translation is dated between 1593 and 1651. First of all, the focus lies on legal terms of German origin used in the mentioned document which are divided into three groups (according to semantics): the first group includes names of legal institutions, the second group includes parts of a trial and related documents and the third group includes names of persons who were active in the field of justice in that time. These terms are compared to terms used in Czech translations. The analysis of Latin terms in the German version of the Court Regulations and their appearance in Czech translations follows. Regarding the fact that one of the characteristics of German legal language had been binominal expressions since Old High German times, their occurrence in both the German and Czech versions of the Court Regulations was examined as well. Non-idiomatic expressions made of German and Latin components can be found in the German text. A part of the research is to find out how these expressions were transferred into Czech. The goal of this analysis is to prove to which extent the topical adoption of Roman procedural law and non-idiomatic expressions were reflected in the used law terminology of the mentioned versions of the Court Regulations at the time of origin of this legal document.
{"title":"Rechtstermini in der frühneuhochdeutschen Olmützer Gerichtsordnung (1550) und deren tschechischer Übersetzung (1642) : Fallstudie zur Entwicklung des Rechtsvokabulars in beiden Sprachen","authors":"Libuše Spáčilová","doi":"10.5817/bbgn2022-2-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2022-2-1","url":null,"abstract":"The study provides results of the analysis of the Early Modern High German legal terms in the Court Regulations written by the Olomouc scribe Jindřich Polan in 1550 and its two translations into Czech. The first translation is in Middle Czech dated 1642. The second translation is dated between 1593 and 1651. First of all, the focus lies on legal terms of German origin used in the mentioned document which are divided into three groups (according to semantics): the first group includes names of legal institutions, the second group includes parts of a trial and related documents and the third group includes names of persons who were active in the field of justice in that time. These terms are compared to terms used in Czech translations. The analysis of Latin terms in the German version of the Court Regulations and their appearance in Czech translations follows. Regarding the fact that one of the characteristics of German legal language had been binominal expressions since Old High German times, their occurrence in both the German and Czech versions of the Court Regulations was examined as well. Non-idiomatic expressions made of German and Latin components can be found in the German text. A part of the research is to find out how these expressions were transferred into Czech. The goal of this analysis is to prove to which extent the topical adoption of Roman procedural law and non-idiomatic expressions were reflected in the used law terminology of the mentioned versions of the Court Regulations at the time of origin of this legal document.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"25 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120911003","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Březinová, Helena. Slavíci, mořské víly a bolavé zuby: pohádky H. Ch. Andersena mezi romantismem a modernitou]","authors":"Miluše Juříčková","doi":"10.5817/bbgn2019-1-17","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-1-17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116467968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"[Gáborová, Margita. Stopy severu v nemeckojazyčnej tlači Bratislavy v rokoch 1918–1929]","authors":"Miluše Juříčková","doi":"10.5817/bbgn2021-1-13","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-1-13","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125059717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Theologie des bösen Gottes in Ludwig Winders Roman Die nachgeholten Freuden am Beispiel der Figur Adam Dupic","authors":"Kristýna Sedláčková","doi":"10.5817/BBGN2020-2-18","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/BBGN2020-2-18","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125182377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The concept of the linguistic picture of the world has a relatively long tradition in linguistics. Within the framework of this theory, language is perceived both as a means of knowledge and as a means of communication. In this sense, the opinion is held that language becomes an instrument of world interpretation and reflects views, stereotypes, etc. In this article, the linguistic picture of a doctor in the German language is presented. The basis for the analysis are lexicographic sources. The etymology, semantics, paradigmatic and syntagmatic relationships of the lexeme Arzt and Doktor as well as phraseological units in which they are included are examined. The investigation clarifies which characteristics make up the term doctor in the German language and how the term is linguistically evaluated.
{"title":"Bild des Arztes in der deutschen Sprache (am lexikographischen Material)","authors":"Marcelina Kałasznik","doi":"10.5817/bbgn2021-1-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-1-3","url":null,"abstract":"The concept of the linguistic picture of the world has a relatively long tradition in linguistics. Within the framework of this theory, language is perceived both as a means of knowledge and as a means of communication. In this sense, the opinion is held that language becomes an instrument of world interpretation and reflects views, stereotypes, etc. In this article, the linguistic picture of a doctor in the German language is presented. The basis for the analysis are lexicographic sources. The etymology, semantics, paradigmatic and syntagmatic relationships of the lexeme Arzt and Doktor as well as phraseological units in which they are included are examined. The investigation clarifies which characteristics make up the term doctor in the German language and how the term is linguistically evaluated.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114561412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"How to '(not) Arrive': Hélène Cixous's and Sara Stridsberg's drama vs. appropriation","authors":"Romana Švachová","doi":"10.5817/bbgn2021-2-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-2-8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124590738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Migrationsgesellschaftliche Erinnerungsorte auf heimatkritischer Grundlage : Konturen eines Didaktisierungskonzeptes für die Erwachsenenbildung DaF/DaZ","authors":"J. Köck","doi":"10.5817/bbgn2019-s-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-s-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133017613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper approaches Dutch-Jewish historian Jacques Presser's work from the perspective of multilingual practices. It is largely an elaboration on the argument developed by Yasemin Yildiz in Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. She shows how for Franz Kafka, language and ethnicity were inextricably tied, which posed problems for him as a German-speaking Jew. This article explores the consequences of Jacques Presser's Jewishness for how he and his work relate to the several languages he spoke. It concludes that Presser's relationship to language is less fraught than Kafka's, and argues that one important explanation for this difference lies in the mutual distinctness of German and Dutch discourses of national identity.
{"title":"Meertalige praktijken in het eentalige paradigma : Jacques Presser en Franz Kafka","authors":"T. Zegers","doi":"10.5817/bbgn2022-1-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2022-1-7","url":null,"abstract":"This paper approaches Dutch-Jewish historian Jacques Presser's work from the perspective of multilingual practices. It is largely an elaboration on the argument developed by Yasemin Yildiz in Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. She shows how for Franz Kafka, language and ethnicity were inextricably tied, which posed problems for him as a German-speaking Jew. This article explores the consequences of Jacques Presser's Jewishness for how he and his work relate to the several languages he spoke. It concludes that Presser's relationship to language is less fraught than Kafka's, and argues that one important explanation for this difference lies in the mutual distinctness of German and Dutch discourses of national identity.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130225587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Weg und Ziel des Terrors im Terrorismusdiskurs","authors":"P. Kuthan","doi":"10.5817/bbgn2019-1-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-1-5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131359470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Angst als mangelnde Hoffnung : Marianne Grubers Erinnerungen eines Narren (2012)","authors":"Václava Beyerová","doi":"10.5817/bbgn2021-2-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-2-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131745146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}