首页 > 最新文献

Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik最新文献

英文 中文
Rechtstermini in der frühneuhochdeutschen Olmützer Gerichtsordnung (1550) und deren tschechischer Übersetzung (1642) : Fallstudie zur Entwicklung des Rechtsvokabulars in beiden Sprachen 早期新高德意志奥尔穆茨法院判例法(1550)及其捷克译本(1642):案例研究,发展这两种语言的法律词汇
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2022-2-1
Libuše Spáčilová
The study provides results of the analysis of the Early Modern High German legal terms in the Court Regulations written by the Olomouc scribe Jindřich Polan in 1550 and its two translations into Czech. The first translation is in Middle Czech dated 1642. The second translation is dated between 1593 and 1651. First of all, the focus lies on legal terms of German origin used in the mentioned document which are divided into three groups (according to semantics): the first group includes names of legal institutions, the second group includes parts of a trial and related documents and the third group includes names of persons who were active in the field of justice in that time. These terms are compared to terms used in Czech translations. The analysis of Latin terms in the German version of the Court Regulations and their appearance in Czech translations follows. Regarding the fact that one of the characteristics of German legal language had been binominal expressions since Old High German times, their occurrence in both the German and Czech versions of the Court Regulations was examined as well. Non-idiomatic expressions made of German and Latin components can be found in the German text. A part of the research is to find out how these expressions were transferred into Czech. The goal of this analysis is to prove to which extent the topical adoption of Roman procedural law and non-idiomatic expressions were reflected in the used law terminology of the mentioned versions of the Court Regulations at the time of origin of this legal document.
该研究提供了对奥洛穆茨抄写员Jindřich Polan于1550年撰写的《法院条例》及其两次捷克语翻译中的早期现代高地德语法律术语的分析结果。第一个译本是1642年的中捷克语。第二个译本是在1593年到1651年之间。首先,重点在于上述文件中使用的德语起源的法律术语,这些术语分为三组(根据语义学):第一组包括法律机构的名称,第二组包括审判的部分内容和相关文件,第三组包括当时在司法领域活跃的人的姓名。将这些术语与捷克语翻译中的术语进行比较。下文分析《法院规则》德文译本中的拉丁文术语及其在捷克语译本中的出现。关于自古高地德语时代以来,德语法律语言的特点之一就是双名式表达这一事实,也审查了它们在《法院条例》德文和捷克文译本中的出现情况。由德语和拉丁语组成的非习惯表达可以在德语文本中找到。研究的一部分是找出这些表达是如何被转换成捷克语的。这一分析的目的是要证明,罗马程序法和非习惯用语的局部采用在多大程度上反映在本法律文件起源时《法院条例》的上述版本所使用的法律术语中。
{"title":"Rechtstermini in der frühneuhochdeutschen Olmützer Gerichtsordnung (1550) und deren tschechischer Übersetzung (1642) : Fallstudie zur Entwicklung des Rechtsvokabulars in beiden Sprachen","authors":"Libuše Spáčilová","doi":"10.5817/bbgn2022-2-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2022-2-1","url":null,"abstract":"The study provides results of the analysis of the Early Modern High German legal terms in the Court Regulations written by the Olomouc scribe Jindřich Polan in 1550 and its two translations into Czech. The first translation is in Middle Czech dated 1642. The second translation is dated between 1593 and 1651. First of all, the focus lies on legal terms of German origin used in the mentioned document which are divided into three groups (according to semantics): the first group includes names of legal institutions, the second group includes parts of a trial and related documents and the third group includes names of persons who were active in the field of justice in that time. These terms are compared to terms used in Czech translations. The analysis of Latin terms in the German version of the Court Regulations and their appearance in Czech translations follows. Regarding the fact that one of the characteristics of German legal language had been binominal expressions since Old High German times, their occurrence in both the German and Czech versions of the Court Regulations was examined as well. Non-idiomatic expressions made of German and Latin components can be found in the German text. A part of the research is to find out how these expressions were transferred into Czech. The goal of this analysis is to prove to which extent the topical adoption of Roman procedural law and non-idiomatic expressions were reflected in the used law terminology of the mentioned versions of the Court Regulations at the time of origin of this legal document.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"25 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120911003","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Březinová, Helena. Slavíci, mořské víly a bolavé zuby: pohádky H. Ch. Andersena mezi romantismem a modernitou]
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2019-1-17
Miluše Juříčková
{"title":"[Březinová, Helena. Slavíci, mořské víly a bolavé zuby: pohádky H. Ch. Andersena mezi romantismem a modernitou]","authors":"Miluše Juříčková","doi":"10.5817/bbgn2019-1-17","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-1-17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116467968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Gáborová, Margita. Stopy severu v nemeckojazyčnej tlači Bratislavy v rokoch 1918–1929]
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2021-1-13
Miluše Juříčková
{"title":"[Gáborová, Margita. Stopy severu v nemeckojazyčnej tlači Bratislavy v rokoch 1918–1929]","authors":"Miluše Juříčková","doi":"10.5817/bbgn2021-1-13","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-1-13","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125059717","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Theologie des bösen Gottes in Ludwig Winders Roman Die nachgeholten Freuden am Beispiel der Figur Adam Dupic 在拉德维格·温德的小说《邪恶上帝的神学》中从亚当·杜赛得到的喜悦
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/BBGN2020-2-18
Kristýna Sedláčková
{"title":"Theologie des bösen Gottes in Ludwig Winders Roman Die nachgeholten Freuden am Beispiel der Figur Adam Dupic","authors":"Kristýna Sedláčková","doi":"10.5817/BBGN2020-2-18","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/BBGN2020-2-18","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125182377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bild des Arztes in der deutschen Sprache (am lexikographischen Material) 医生用德语拍照
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2021-1-3
Marcelina Kałasznik
The concept of the linguistic picture of the world has a relatively long tradition in linguistics. Within the framework of this theory, language is perceived both as a means of knowledge and as a means of communication. In this sense, the opinion is held that language becomes an instrument of world interpretation and reflects views, stereotypes, etc. In this article, the linguistic picture of a doctor in the German language is presented. The basis for the analysis are lexicographic sources. The etymology, semantics, paradigmatic and syntagmatic relationships of the lexeme Arzt and Doktor as well as phraseological units in which they are included are examined. The investigation clarifies which characteristics make up the term doctor in the German language and how the term is linguistically evaluated.
语言世界图景的概念在语言学中有着比较悠久的传统。在这一理论的框架内,语言既是一种知识的手段,也是一种交流的手段。从这个意义上说,语言成为解释世界的工具,反映了观点、刻板印象等。在这篇文章中,一个医生的语言图片在德语是呈现。分析的基础是词典来源。对词源Arzt和Doktor的语义学、聚合和组合关系以及包含它们的词组单位进行了考察。调查阐明了德语中“博士”一词的特点,以及如何对该词进行语言学评价。
{"title":"Bild des Arztes in der deutschen Sprache (am lexikographischen Material)","authors":"Marcelina Kałasznik","doi":"10.5817/bbgn2021-1-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-1-3","url":null,"abstract":"The concept of the linguistic picture of the world has a relatively long tradition in linguistics. Within the framework of this theory, language is perceived both as a means of knowledge and as a means of communication. In this sense, the opinion is held that language becomes an instrument of world interpretation and reflects views, stereotypes, etc. In this article, the linguistic picture of a doctor in the German language is presented. The basis for the analysis are lexicographic sources. The etymology, semantics, paradigmatic and syntagmatic relationships of the lexeme Arzt and Doktor as well as phraseological units in which they are included are examined. The investigation clarifies which characteristics make up the term doctor in the German language and how the term is linguistically evaluated.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114561412","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How to '(not) Arrive': Hélène Cixous's and Sara Stridsberg's drama vs. appropriation 如何“(不)到达”:希姆琳·西克斯和萨拉·斯特丽兹伯格的戏剧与挪用
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2021-2-8
Romana Švachová
{"title":"How to '(not) Arrive': Hélène Cixous's and Sara Stridsberg's drama vs. appropriation","authors":"Romana Švachová","doi":"10.5817/bbgn2021-2-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-2-8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124590738","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Migrationsgesellschaftliche Erinnerungsorte auf heimatkritischer Grundlage : Konturen eines Didaktisierungskonzeptes für die Erwachsenenbildung DaF/DaZ 移民社会记忆:确立相关的成人教育概念
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2019-s-6
J. Köck
{"title":"Migrationsgesellschaftliche Erinnerungsorte auf heimatkritischer Grundlage : Konturen eines Didaktisierungskonzeptes für die Erwachsenenbildung DaF/DaZ","authors":"J. Köck","doi":"10.5817/bbgn2019-s-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-s-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133017613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meertalige praktijken in het eentalige paradigma : Jacques Presser en Franz Kafka 多语言实践在单语范式:雅克Presser和弗朗茨卡夫卡
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2022-1-7
T. Zegers
This paper approaches Dutch-Jewish historian Jacques Presser's work from the perspective of multilingual practices. It is largely an elaboration on the argument developed by Yasemin Yildiz in Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. She shows how for Franz Kafka, language and ethnicity were inextricably tied, which posed problems for him as a German-speaking Jew. This article explores the consequences of Jacques Presser's Jewishness for how he and his work relate to the several languages he spoke. It concludes that Presser's relationship to language is less fraught than Kafka's, and argues that one important explanation for this difference lies in the mutual distinctness of German and Dutch discourses of national identity.
本文从多语言实践的角度来探讨荷兰-犹太历史学家雅克·普雷瑟的作品。它在很大程度上是对Yasemin Yildiz在《超越母语:后单语状态》一书中提出的论点的阐述。她展示了对弗朗茨·卡夫卡来说,语言和种族是如何不可分割地联系在一起的,这给他作为一个讲德语的犹太人带来了问题。本文探讨了Jacques Presser的犹太身份对他和他的作品与他所说的几种语言之间的关系所产生的影响。文章的结论是,与卡夫卡相比,普莱瑟与语言的关系不那么令人担忧,并认为这种差异的一个重要解释在于德国和荷兰民族认同话语的相互差异。
{"title":"Meertalige praktijken in het eentalige paradigma : Jacques Presser en Franz Kafka","authors":"T. Zegers","doi":"10.5817/bbgn2022-1-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2022-1-7","url":null,"abstract":"This paper approaches Dutch-Jewish historian Jacques Presser's work from the perspective of multilingual practices. It is largely an elaboration on the argument developed by Yasemin Yildiz in Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. She shows how for Franz Kafka, language and ethnicity were inextricably tied, which posed problems for him as a German-speaking Jew. This article explores the consequences of Jacques Presser's Jewishness for how he and his work relate to the several languages he spoke. It concludes that Presser's relationship to language is less fraught than Kafka's, and argues that one important explanation for this difference lies in the mutual distinctness of German and Dutch discourses of national identity.","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130225587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Weg und Ziel des Terrors im Terrorismusdiskurs 恐怖分子的目标和活动
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2019-1-5
P. Kuthan
{"title":"Weg und Ziel des Terrors im Terrorismusdiskurs","authors":"P. Kuthan","doi":"10.5817/bbgn2019-1-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2019-1-5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131359470","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Angst als mangelnde Hoffnung : Marianne Grubers Erinnerungen eines Narren (2012) 害怕是缺少希望:玛丽亚·格鲁伯的傻瓜记忆(2012)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5817/bbgn2021-2-6
Václava Beyerová
{"title":"Angst als mangelnde Hoffnung : Marianne Grubers Erinnerungen eines Narren (2012)","authors":"Václava Beyerová","doi":"10.5817/bbgn2021-2-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.5817/bbgn2021-2-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":104115,"journal":{"name":"Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131745146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1