首页 > 最新文献

Revista Brasileira de Linguística Antropológica最新文献

英文 中文
Classificação nominal em Karirí kariri的标称等级
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21055
A. D. Rodrigues
Tradução do inglês por Ariel Pheula do Couto e Silva e Gabriel Barros Viana de Oliveira.
由Ariel Pheula do Couto e Silva和Gabriel Barros Viana de Oliveira翻译。
{"title":"Classificação nominal em Karirí","authors":"A. D. Rodrigues","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21055","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21055","url":null,"abstract":"\u0000Tradução do inglês por Ariel Pheula do Couto e Silva e Gabriel Barros Viana de Oliveira. \u0000","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"55 10","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113972446","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La madre de las clasificaciones: términos de parentesco en la categorización nominal en toba (guaycurú) 分类之母:toba名义分类中的亲属术语(guaycuru)
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21064
Paola Cúneo
El objetivo de este artículo es profundizar en el estudio de los morfemas de parentesco ‘madre’ y ‘padre’ en toba explorando su función específica en la clasificación de nombres. Los morfemas de parentesco en esta lengua constituyen un rico y complejo tema de estudio y han despertado el interés de estudios tanto lingüísticos como antropológicos y etnobiológicos. El trabajo se propone precisar los aspectos formales, semánticos y funcionales de los morfemas léxicos lateʔe ‘madre’ y ltaʔa ‘padre’. Mostraremos que los mismos participan de manera productiva en la formación de nombres compuestos y poseen una función destacada no solo en la identificación de entidades sino también en la conformación de dominios léxicos. A su vez, evidenciamos que, además de su función derivacional, participan en la categorización de los nombres. La complejidad de su significado radica en que estas formas codifican las nociones de semejanza, aproximación y no-prototipicalidad junto a la de aumentativo.
在这篇文章中,我们分析了在toba中存在的亲属语素“母亲”和“父亲”,以及它们在名称分类中的具体作用。这种语言中的亲属语素是一个丰富而复杂的研究课题,引起了语言学、人类学和民族生物学研究的兴趣。工作拟正式定义方面,语义和功能实现的语ʔ跳动和‘母亲’和ltaʔ‘父亲’。我们的研究结果表明,在词汇域的形成过程中,它们在复合名词的形成中发挥着重要作用,不仅在实体识别中,而且在词汇域的形成中。在这篇文章中,我们提出了一种假设,即在某些情况下,一个人的名字可能与另一个人的名字不同。它们意义的复杂性在于,这些形式编码了相似性、近似性和非原型性的概念以及增强性的概念。
{"title":"La madre de las clasificaciones: términos de parentesco en la categorización nominal en toba (guaycurú)","authors":"Paola Cúneo","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21064","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21064","url":null,"abstract":"El objetivo de este artículo es profundizar en el estudio de los morfemas de parentesco ‘madre’ y ‘padre’ en toba explorando su función específica en la clasificación de nombres. Los morfemas de parentesco en esta lengua constituyen un rico y complejo tema de estudio y han despertado el interés de estudios tanto lingüísticos como antropológicos y etnobiológicos. El trabajo se propone precisar los aspectos formales, semánticos y funcionales de los morfemas léxicos lateʔe ‘madre’ y ltaʔa ‘padre’. Mostraremos que los mismos participan de manera productiva en la formación de nombres compuestos y poseen una función destacada no solo en la identificación de entidades sino también en la conformación de dominios léxicos. A su vez, evidenciamos que, además de su función derivacional, participan en la categorización de los nombres. La complejidad de su significado radica en que estas formas codifican las nociones de semejanza, aproximación y no-prototipicalidad junto a la de aumentativo.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129432135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Género y sufijos clasificatorios de discretización en ocaina (witoto) ocaina (witoto)分类离散化的性别和后缀
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21060
Doris Fagua Rincón
En ocaina coexisten marcas de género y sufijos clasificatorios de discretización (cf. clasificadores), rasgo areal y tipológicamente poco documentado. El género clasifica el léxico nominal en animado vs inanimado y no se manifiesta directamente sobre el nombre mismo sino como una marca de concordancia: formas pronominales. La segunda categoría se manifiesta en la morfología de la subclase de nombres genéricos y densos (cf. nombres no contables). No se trata sin embargo de un dispositivo clasificatorio de los nombres sino que más bien clasifica la manera como los nombres así especificados pueden ser discretizados: por ello se habla de sufijos “clasificatorios de discretización”. Este paradigma corresponde a una de las formas de marcar la categoría de número singular. Distinguimos entre “género” o “género gramatical”, categoría que constituye un dispositivo nominal clasificatorio; y “género semántico”: masculino vs femenino, correspondientes a dos marcas que hacen parte del paradigma de sufijos discretizadores (categoría de número).
在ocaina中,性别标记和离散化分类后缀(参见分类器)并存,这是一种区域性特征,类型记录较少。属将名词词汇分为有生命的和无生命的,并不是直接表现在名词本身,而是作为一种一致性的标志:代词形式。第二类表现在泛型和致密名称子类的形态上(参见非会计名称)。然而,它并不是一个对名称进行分类的装置,而是对这样指定的名称可以离散化的方式进行分类:因此后缀被称为“离散化分类”。这个范例对应于标记单数范畴的一种方法。我们区分“性别”和“语法性别”,这是一个范畴,构成了一个分类的名词装置;“语义性别”:阳性与阴性,对应于构成离散后缀范式(数字类别)一部分的两个标记。
{"title":"Género y sufijos clasificatorios de discretización en ocaina (witoto)","authors":"Doris Fagua Rincón","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21060","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21060","url":null,"abstract":"En ocaina coexisten marcas de género y sufijos clasificatorios de discretización (cf. clasificadores), rasgo areal y tipológicamente poco documentado. El género clasifica el léxico nominal en animado vs inanimado y no se manifiesta directamente sobre el nombre mismo sino como una marca de concordancia: formas pronominales. La segunda categoría se manifiesta en la morfología de la subclase de nombres genéricos y densos (cf. nombres no contables). No se trata sin embargo de un dispositivo clasificatorio de los nombres sino que más bien clasifica la manera como los nombres así especificados pueden ser discretizados: por ello se habla de sufijos “clasificatorios de discretización”. Este paradigma corresponde a una de las formas de marcar la categoría de número singular. Distinguimos entre “género” o “género gramatical”, categoría que constituye un dispositivo nominal clasificatorio; y “género semántico”: masculino vs femenino, correspondientes a dos marcas que hacen parte del paradigma de sufijos discretizadores (categoría de número).","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128790606","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Les affixes classificatoires des noms de nombre 数字名称的分类词缀
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.3406/JSA.1956.963
Paul Rivet
Apresentação de Jorge Domingues Lopes.
Jorge Domingues Lopes的介绍。
{"title":"Les affixes classificatoires des noms de nombre","authors":"Paul Rivet","doi":"10.3406/JSA.1956.963","DOIUrl":"https://doi.org/10.3406/JSA.1956.963","url":null,"abstract":"Apresentação de Jorge Domingues Lopes.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115719435","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Género, clasificación y nombres ligados en tikuna (Amazonia colombiana) tikuna(哥伦比亚亚马逊)的属、分类和相关名称
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21058
María Emília Montes Rodriguez
La presencia de sistemas de clasificación nominal relativamente complejos, es un rasgo difundido en la Amazonia, pero no homogéneo, pues hay importantes variaciones tipológicas entre las lenguas y las familias involucradas. El entorno regional tikuna es un entorno de clasificación. El grado de codificación gramatical difiere y es por ello un factor importante en la mirada areal y tipológica. Proponemos aquí que el tikuna expresa un punto dentro del continuum regional: a) separa género de clasificadores y b) los clasificadores son elementos léxicos plenos, con gramaticalización muy parcial (¿incipiente?). En otras lenguas del área las clases nominales instauran una concordancia obligatoria en el nivel de la oración y del sintagma nominal. Lo que subyace a la clasificación de los nominales –expresada por estos sistemas morfosintácticos de clasificación– es tanto una visión del mundo mediada por categorías y experiencias de la cultura, como una expresión de universales semánticos.
相对复杂的名义分类系统的存在是亚马逊地区普遍存在的特征,但不是同质的,因为语言和相关家族之间存在重要的类型学差异。tikuna区域环境是一个分类环境。语法编码的程度是不同的,因此是区域和类型外观的一个重要因素。我们在这里提出,tikuna表达了区域连续体中的一个点:a)它将性别与分类器分开,b)分类器是完整的词汇元素,语法非常部分(初级?)在该地区的其他语言中,名词类在句子和名词短语的水平上建立了强制性的一致性。名词分类的基础——由这些形态句法分类系统表达——既是一种以类别和文化经验为中介的世界观,也是语义普遍性的表达。
{"title":"Género, clasificación y nombres ligados en tikuna (Amazonia colombiana)","authors":"María Emília Montes Rodriguez","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21058","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21058","url":null,"abstract":"La presencia de sistemas de clasificación nominal relativamente complejos, es un rasgo difundido en la Amazonia, pero no homogéneo, pues hay importantes variaciones tipológicas entre las lenguas y las familias involucradas. El entorno regional tikuna es un entorno de clasificación. El grado de codificación gramatical difiere y es por ello un factor importante en la mirada areal y tipológica. Proponemos aquí que el tikuna expresa un punto dentro del continuum regional: a) separa género de clasificadores y b) los clasificadores son elementos léxicos plenos, con gramaticalización muy parcial (¿incipiente?). En otras lenguas del área las clases nominales instauran una concordancia obligatoria en el nivel de la oración y del sintagma nominal. Lo que subyace a la clasificación de los nominales –expresada por estos sistemas morfosintácticos de clasificación– es tanto una visión del mundo mediada por categorías y experiencias de la cultura, como una expresión de universales semánticos.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124488109","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Conservação e inovação no campo léxico do parentesco: o caso do Mbyá e do Guaraní paraguaio (Tupí-Guaraní) 亲属关系词汇领域的保护与创新:以mbya和巴拉圭guarani (tupi - guarani)为例
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21066
W. Dietrich
Os resultados do volume II do Atlas Lingüístico Guaraní-Românico (cerca de 300 mapas), focalizado na terminologia do parentesco da zona bilingue Guaraní-Espanhol do Paraguai e de partes adjacentes do Brasil e da Argentina, com a inclusão de oito pontos de exploração indígena, Mbyá e Avá-Nhandeva, mostram a manutenção da maior parte do sistema tradicional do parentesco horizontal e vertical nas línguas indígenas (denominação dos irmãos e irmãs, dos avós, dos filhos, netos, dos primos, sobrinhos, tios e sogros). O elemento próprio do sistema tradicional era e é a distinção entre termos não-relacionais e termos relacionais com respeito ao sexo do falante. No Guaraní paraguaio observa-se, porém, a perda de várias distinções tradicionais, entre a referência ao homem ou à mulher, entre irmãos maiores e menores; mudanças na distinção tradicionalmente precária entre ‘pai’ e ‘tio’, ‘filho’ e ‘primo’. A terminologia hierárquica mantém-se só no centro da família nuclear moderna.
瓜拉尼-Românico卷II Atlas语言的结果(约300)地图,关注相关术语的双语区瓜拉尼语西班牙语的巴拉圭和巴西和阿根廷的邻近地区,包括操作8分,Mbyá模态和冰雹-Nhandeva维修,大部分系统的横向和纵向的关系在传统语言(的兄弟姐妹的名字,祖父母的孩子,孙子,表弟,侄子,叔叔和姻亲)。传统系统的固有元素过去和现在都是关于说话者性别的非关系术语和关系术语之间的区别。然而,在巴拉圭guarani中,人们注意到在提到男人或女人、哥哥和弟弟之间失去了一些传统的区别;“父亲”和“叔叔”、“儿子”和“表亲”之间传统上不稳定的区别发生了变化。等级术语只是现代核心家庭的核心。
{"title":"Conservação e inovação no campo léxico do parentesco: o caso do Mbyá e do Guaraní paraguaio (Tupí-Guaraní)","authors":"W. Dietrich","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21066","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21066","url":null,"abstract":"Os resultados do volume II do Atlas Lingüístico Guaraní-Românico (cerca de 300 mapas), focalizado na terminologia do parentesco da zona bilingue Guaraní-Espanhol do Paraguai e de partes adjacentes do Brasil e da Argentina, com a inclusão de oito pontos de exploração indígena, Mbyá e Avá-Nhandeva, mostram a manutenção da maior parte do sistema tradicional do parentesco horizontal e vertical nas línguas indígenas (denominação dos irmãos e irmãs, dos avós, dos filhos, netos, dos primos, sobrinhos, tios e sogros). O elemento próprio do sistema tradicional era e é a distinção entre termos não-relacionais e termos relacionais com respeito ao sexo do falante. No Guaraní paraguaio observa-se, porém, a perda de várias distinções tradicionais, entre a referência ao homem ou à mulher, entre irmãos maiores e menores; mudanças na distinção tradicionalmente precária entre ‘pai’ e ‘tio’, ‘filho’ e ‘primo’. A terminologia hierárquica mantém-se só no centro da família nuclear moderna.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130072235","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Classificadores nominais em três línguas indígenas da Amazônia brasileira: ampliando tipologias 巴西亚马逊三种土著语言的名义分类器:扩展类型学
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21063
A. Cabral, Kaman Kalapalo, Makaulaka Mehinaku Awetí, Sanderson Castro Soares de Oliveira, Uraan Anderson Suruí
Descrevemos três sistemas de classificação nominal presentes em três línguas indígenas brasileiras – Mehináku (família Aruák), Nahukwá-Kalapálo (família Karíb), e Suruí (falada pelos Paitér éy) (família Mondé, tronco Tupí). Com exceção do sistema de classificadores da língua Mehináku, do qual Mori (2005, 2007, 2012) descreveu alguns aspectos, os outros dois sistemas são aqui descritos pela primeira vez e juntos evidenciam singularidades de sistemas de classificação nominal ainda não considerados em estudos descritivos, históricos ou tipológicos sobre línguas Tupí e Karíb.
我们描述了三种巴西土著语言中的三种名义分类系统——mehinaku (aruak语系)、nahukwa - kalapalo (karib语系)和surui (paiterei语系)(monde语系,tupi语系)。除了Mehináku语言的分类系统,其中森(2005、2007、2012)描述了某些方面,其他两个系统是在这儿第一次描述,还有就是奇点的名义分类系统还没有被认为是描述性研究的历史,或有关Tupí和Karíb语言的类型。
{"title":"Classificadores nominais em três línguas indígenas da Amazônia brasileira: ampliando tipologias","authors":"A. Cabral, Kaman Kalapalo, Makaulaka Mehinaku Awetí, Sanderson Castro Soares de Oliveira, Uraan Anderson Suruí","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21063","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21063","url":null,"abstract":"Descrevemos três sistemas de classificação nominal presentes em três línguas indígenas brasileiras – Mehináku (família Aruák), Nahukwá-Kalapálo (família Karíb), e Suruí (falada pelos Paitér éy) (família Mondé, tronco Tupí). Com exceção do sistema de classificadores da língua Mehináku, do qual Mori (2005, 2007, 2012) descreveu alguns aspectos, os outros dois sistemas são aqui descritos pela primeira vez e juntos evidenciam singularidades de sistemas de classificação nominal ainda não considerados em estudos descritivos, históricos ou tipológicos sobre línguas Tupí e Karíb.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122274702","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Indexação verbo-sujeito nas línguas Tukáno: categorização dos referentes nominais e sua codificação nos verbos 图卡诺语的动词-主语索引:名词指称物的分类及其在动词中的编码
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21065
T. Chacon
Descrevemos três sistemas de classificação nominal presentes em três línguas indígenas brasileiras – Mehináku (família Aruák), Nahukwá-Kalapálo (família Karíb), e Suruí (falada pelos Paitér éy) (família Mondé, tronco Tupí). Com exceção do sistema de classificadores da língua Mehináku, do qual Mori (2005, 2007, 2012) descreveu alguns aspectos, os outros dois sistemas são aqui descritos pela primeira vez e juntos evidenciam singularidades de sistemas de classificação nominal ainda não considerados em estudos descritivos, históricos ou tipológicos sobre línguas Tupí e Karíb.
我们描述了三种巴西土著语言中的三种名义分类系统——mehinaku (aruak语系)、nahukwa - kalapalo (karib语系)和surui (paiterei语系)(monde语系,tupi语系)。除了Mehináku语言的分类系统,其中森(2005、2007、2012)描述了某些方面,其他两个系统是在这儿第一次描述,还有就是奇点的名义分类系统还没有被认为是描述性研究的历史,或有关Tupí和Karíb语言的类型。
{"title":"Indexação verbo-sujeito nas línguas Tukáno: categorização dos referentes nominais e sua codificação nos verbos","authors":"T. Chacon","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21065","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21065","url":null,"abstract":"Descrevemos três sistemas de classificação nominal presentes em três línguas indígenas brasileiras – Mehináku (família Aruák), Nahukwá-Kalapálo (família Karíb), e Suruí (falada pelos Paitér éy) (família Mondé, tronco Tupí). Com exceção do sistema de classificadores da língua Mehináku, do qual Mori (2005, 2007, 2012) descreveu alguns aspectos, os outros dois sistemas são aqui descritos pela primeira vez e juntos evidenciam singularidades de sistemas de classificação nominal ainda não considerados em estudos descritivos, históricos ou tipológicos sobre línguas Tupí e Karíb.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126342375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Categorías léxicas y clasificación nominal en muinane. Noroeste Amazónico
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21059
Consuelo Vengoechea
El Predio Putumayo es un resguardo indígena situado en la región amazónica colombiana. Este territorio y sus alrededores están habitados por múltiples grupos indígenas que se comunican en diversas lenguas. Estos grupos indígenas se diferencian e identifican lingüísticamente y mantienen estrechas relaciones interétnicas y matrimoniales entre sí. En los bordes del territorio se encuentran también de manera ocasional algunos asentamientos familiares de gente arawak o tukano. Los vecinos del Resguardo Predio Putumayo hablan lenguas de las familias Tukano oriental, centro oriental, Tukano occidental y Arawak. Contamos con pocos estudios comparativos de las prácticas culturales y lingüísticas del interfluvio Caquetá-Putumayo y aquéllas de la cuenca del Alto río Vaupés. En este artículo se analiza la relación existente entre categorías léxicas y el sistema de clasificación nominal del muinane en perspectiva comparativa procurando así describir el sistema y sus funciones. Finalmente planteamos ampliar estas descripciones tomando en cuenta la relación existente entre la ausencia de una categoría adjetival y la presencia de los sistemas de clasificación nominal para un grupo de lenguas habladas en la región del Noroeste amazónico.
普图马约庄园是哥伦比亚亚马逊地区的一个土著保护区。这片领土及其周围居住着许多土著群体,他们用不同的语言交流。这些土著群体在语言上各不相同,彼此之间保持着密切的种族间和婚姻关系。阿拉瓦克人和图卡诺人的家庭定居点偶尔也会出现在领土的边缘。普图马约保护区的居民说东图卡诺语、中东部图卡诺语、西图卡诺语和阿拉瓦克语。我们很少对caqueta - putumayo河与vaupes河上游流域的文化和语言实践进行比较研究。本文从比较的角度分析了muinane的词汇范畴与名词性分类系统之间的关系,试图描述该系统及其功能。最后,我们建议扩展这些描述,考虑到形容词类别的缺失和亚马逊西北部一组语言的名义分类系统的存在之间的关系。
{"title":"Categorías léxicas y clasificación nominal en muinane. Noroeste Amazónico","authors":"Consuelo Vengoechea","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21059","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21059","url":null,"abstract":"El Predio Putumayo es un resguardo indígena situado en la región amazónica colombiana. Este territorio y sus alrededores están habitados por múltiples grupos indígenas que se comunican en diversas lenguas. Estos grupos indígenas se diferencian e identifican lingüísticamente y mantienen estrechas relaciones interétnicas y matrimoniales entre sí. En los bordes del territorio se encuentran también de manera ocasional algunos asentamientos familiares de gente arawak o tukano. Los vecinos del Resguardo Predio Putumayo hablan lenguas de las familias Tukano oriental, centro oriental, Tukano occidental y Arawak. Contamos con pocos estudios comparativos de las prácticas culturales y lingüísticas del interfluvio Caquetá-Putumayo y aquéllas de la cuenca del Alto río Vaupés. En este artículo se analiza la relación existente entre categorías léxicas y el sistema de clasificación nominal del muinane en perspectiva comparativa procurando así describir el sistema y sus funciones. Finalmente planteamos ampliar estas descripciones tomando en cuenta la relación existente entre la ausencia de una categoría adjetival y la presencia de los sistemas de clasificación nominal para un grupo de lenguas habladas en la región del Noroeste amazónico.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131254771","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
El Sistema de Clases Nominales en la lengua Saliba
Pub Date : 2018-12-21 DOI: 10.26512/RBLA.V6I1.21062
Hortensia Estrada Ramírez
Una de las principales características de la lengua sáliba es su sistema de clases nominal que establece concordancia clasificatoria a lo largo de la oración. Esas clases nominales forman parte de la cosmovisión del pueblo sáliba que organiza el mundo que le rodea en dos grandes grupos: animados e inanimados. El sistema animado reúne características de género y número en tres categorías: masculino, femenino y plural o neutro. El sistema inanimado se divide en dos: singular y plural. El inanimado singular consta de veintidós clases nominales que se agrupan según su forma, función, estado o consistencia. El inanimado plural se subdivide en diez y ocho clases que son variables. Este sistema de clases parte del nombre y se ramifica en otras palabras que tiene la lengua para regir el morfema de clase que reciben.
萨里巴语的一个主要特征是它的名词类系统,它在整个句子中建立了分类一致性。这些名义上的阶级是saliba人世界观的一部分,他们把周围的世界组织成两大群体:有生命的和无生命的。动画系统将性别和数量特征分为三类:阳性、阴性和复数或中性。无生命系统分为单数和复数两种。无生命的单数由22个名义类组成,根据它们的形式、功能、状态或一致性分组。无生命复数又细分为18个可变类。这个类系统从名称开始,并分支成语言必须控制它们所接收的类语素的其他词。
{"title":"El Sistema de Clases Nominales en la lengua Saliba","authors":"Hortensia Estrada Ramírez","doi":"10.26512/RBLA.V6I1.21062","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/RBLA.V6I1.21062","url":null,"abstract":"Una de las principales características de la lengua sáliba es su sistema de clases nominal que establece concordancia clasificatoria a lo largo de la oración. Esas clases nominales forman parte de la cosmovisión del pueblo sáliba que organiza el mundo que le rodea en dos grandes grupos: animados e inanimados. El sistema animado reúne características de género y número en tres categorías: masculino, femenino y plural o neutro. El sistema inanimado se divide en dos: singular y plural. El inanimado singular consta de veintidós clases nominales que se agrupan según su forma, función, estado o consistencia. El inanimado plural se subdivide en diez y ocho clases que son variables. Este sistema de clases parte del nombre y se ramifica en otras palabras que tiene la lengua para regir el morfema de clase que reciben.","PeriodicalId":117934,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguística Antropológica","volume":"200 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114368244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Revista Brasileira de Linguística Antropológica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1