首页 > 最新文献

Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)最新文献

英文 中文
THE NOVEL BY H. BÖLL “EYES OF THE CLOWN” AND ITS LINGUISTIC SPACE h. bÖll小说《小丑之眼》及其语言空间
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712X-2019-2-15-23
M. Levchenko
{"title":"THE NOVEL BY H. BÖLL “EYES OF THE CLOWN” AND ITS LINGUISTIC SPACE","authors":"M. Levchenko","doi":"10.18384/2310-712X-2019-2-15-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-2-15-23","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123002866","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
KINDS OF MODAL MEANINGS IN RUSSIAN AND WESTERN LINGUISTICS 俄语和西方语言学中情态意义的种类
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2019-5-139-148
Evgeny A. Chernoklinov
The main aim of this article is to determine and define modal semantic borders. The problem has not received due attention yet and is insufficiently studied. Due to this fact, there is a wide range of different modal meanings. The article presents the results of analysis of various modal meanings found in Russian and foreign (especially western) linguistics. With description method, the main meanings of modality are shown. Various classifications of modal meanings, established from the second part of the XX century to the present, are analyzed.
本文的主要目的是确定和定义模态语义边界。这个问题还没有得到应有的重视,研究也不够。由于这一事实,有很多不同的情态意义。本文介绍了俄语和外国(特别是西方)语言学对各种情态意义的分析结果。通过描述的方法,说明了情态的主要含义。对20世纪下半叶至今建立的各种情态意义分类进行了分析。
{"title":"KINDS OF MODAL MEANINGS IN RUSSIAN AND WESTERN LINGUISTICS","authors":"Evgeny A. Chernoklinov","doi":"10.18384/2310-712x-2019-5-139-148","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2019-5-139-148","url":null,"abstract":"The main aim of this article is to determine and define modal semantic borders. The problem has not received due attention yet and is insufficiently studied. Due to this fact, there is a wide range of different modal meanings. The article presents the results of analysis of various modal meanings found in Russian and foreign (especially western) linguistics. With description method, the main meanings of modality are shown. Various classifications of modal meanings, established from the second part of the XX century to the present, are analyzed.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116733061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
INFLUENCE OF COGNITIVE FACTORS ON THE STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH SPEECH OF RUSSIAN BILINGUALS 认知因素对俄语双语者英语言语结构和语义特征的影响
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712X-2020-6-95-105
N. Schennikova, M. Bakanova
Aim. The purpose of the article is to determine the influence of the cognitive substrate of Russian speakers’ linguistic thinking on the structure and semantics of their English-language speech. Methodology. In the course of the study methods of observation, psycholinguistic experiment, comparison of authentic and inauthentic English texts, and quantitative methods were used. Results. The study showed that the cognitive substrate of linguistic thinking of Russian speakers predetermines their tendency to transfer the semantic-morphological and syntactic models of their native linguistic culture when generating English-language utterances, which leads to stable differences
的目标。本文的目的是确定俄语使用者语言思维的认知基础对其英语言语结构和语义的影响。方法。在研究过程中,采用了观察法、心理语言学实验法、真伪对照法和定量法。结果。研究表明,俄语使用者语言思维的认知基础预先决定了他们在生成英语话语时倾向于迁移母语语言文化的语义-形态和句法模式,从而导致稳定的差异
{"title":"INFLUENCE OF COGNITIVE FACTORS ON THE STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH SPEECH OF RUSSIAN BILINGUALS","authors":"N. Schennikova, M. Bakanova","doi":"10.18384/2310-712X-2020-6-95-105","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712X-2020-6-95-105","url":null,"abstract":"Aim. The purpose of the article is to determine the influence of the cognitive substrate of Russian speakers’ linguistic thinking on the structure and semantics of their English-language speech. Methodology. In the course of the study methods of observation, psycholinguistic experiment, comparison of authentic and inauthentic English texts, and quantitative methods were used. Results. The study showed that the cognitive substrate of linguistic thinking of Russian speakers predetermines their tendency to transfer the semantic-morphological and syntactic models of their native linguistic culture when generating English-language utterances, which leads to stable differences","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129350336","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MICKEY MOUSE AS A PRECEDENT-BASED PHENOMENON IN THE ENGLISH CULTURE AND LANGUAGE 米老鼠作为英语文化和语言中的先例现象
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2019-4-64-71
T. Romanova
{"title":"MICKEY MOUSE AS A PRECEDENT-BASED PHENOMENON IN THE ENGLISH CULTURE AND LANGUAGE","authors":"T. Romanova","doi":"10.18384/2310-712x-2019-4-64-71","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2019-4-64-71","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"127 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120908374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Modeling of semantic structures of tactile perception on the example of the German verb tasten 触觉感知语义结构的建模——以德语动词tasten为例
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-5-66-77
E. Novikova, N. N. Evtugova
{"title":"Modeling of semantic structures of tactile perception on the example of the German verb tasten","authors":"E. Novikova, N. N. Evtugova","doi":"10.18384/2310-712x-2022-5-66-77","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-5-66-77","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128060715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Xenophobia as the Word of the Year in English Media Discourse of the 21st Century 仇外心理成为21世纪英语媒体话语中的年度词汇
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-4-51-60
O. Koretskaya
{"title":"Xenophobia as the Word of the Year in English Media Discourse of the 21st Century","authors":"O. Koretskaya","doi":"10.18384/2310-712x-2022-4-51-60","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-4-51-60","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121976535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION OF THE TANG DYNASTY POETRY FROM THE PERSPECTIVE OF GEORGE STEINER’S HERMENEUTIC MOTION THEORY (A CASE STUDY OF QUATRAIN BY BAI JUYI 从施泰纳的解释学运动理论看唐诗俄译(以白居易的四行诗为例)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2021-3-99-108
Jing Sun, Guming Hu
{"title":"ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION OF THE TANG DYNASTY POETRY FROM THE PERSPECTIVE OF GEORGE STEINER’S HERMENEUTIC MOTION THEORY (A CASE STUDY OF QUATRAIN BY BAI JUYI","authors":"Jing Sun, Guming Hu","doi":"10.18384/2310-712x-2021-3-99-108","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2021-3-99-108","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122012828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ENGLISH ANIMATION TERMINOLOGY FORMATION: LINGUISTIC AND COGNITIVE ASPECTS 英语动画术语的形成:语言和认知方面
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2021-4-30-41
O. Chupryna, Tatyana A. Romanova
{"title":"ENGLISH ANIMATION TERMINOLOGY FORMATION: LINGUISTIC AND COGNITIVE ASPECTS","authors":"O. Chupryna, Tatyana A. Romanova","doi":"10.18384/2310-712x-2021-4-30-41","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2021-4-30-41","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"17 6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132362730","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
VISUAL REFLECTION OF DIFFERENTIAL SEMANTIC FEATURESIN TRANSLATION LEXICOGRAPHY 翻译词典编纂中差异语义特征的视觉反映
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712X-2019-1-93-103
Nataliya V. Matyushina
Contemporary semantic research focuses on different lexemes meaning, including synonyms meaning. Methodically such works combine hypothetico-deductive method and component analysis that was proposed by O. N. Selivyorstova. The goal of the investigations is to find out differential features and describe them in explanatory dictionaries. Translation dictionaries can benefit from found features as well. Moreover, visual representation of the researched semantic features can be beneficial in translation. An example of this type of entry including schemes, pictures, tables, etc. is shown in the article. A translation experiment was conducted to show the efficiency of the visual representation.
当代语义学研究主要集中在不同的词素意义上,包括同义词意义。这些作品系统地结合了假设演绎法和O. N. Selivyorstova提出的成分分析法。调查的目的是找出不同的特征,并在解释性词典中加以描述。翻译词典也可以从发现的特征中受益。此外,对所研究的语义特征进行可视化表示有助于翻译。这类条目的一个示例包括方案、图片、表格等。通过翻译实验验证了该方法的有效性。
{"title":"VISUAL REFLECTION OF DIFFERENTIAL SEMANTIC FEATURESIN TRANSLATION LEXICOGRAPHY","authors":"Nataliya V. Matyushina","doi":"10.18384/2310-712X-2019-1-93-103","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-1-93-103","url":null,"abstract":"Contemporary semantic research focuses on different lexemes meaning, including synonyms meaning. Methodically such works combine hypothetico-deductive method and component analysis that was proposed by O. N. Selivyorstova. The goal of the investigations is to find out differential features and describe them in explanatory dictionaries. Translation dictionaries can benefit from found features as well. Moreover, visual representation of the researched semantic features can be beneficial in translation. An example of this type of entry including schemes, pictures, tables, etc. is shown in the article. A translation experiment was conducted to show the efficiency of the visual representation.","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130135920","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Afghan gluttonic discourse: the specific features of translation into Russian 阿富汗暴食话语:俄语翻译的具体特征
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.18384/2310-712x-2022-3-91-103
M. A. Nerovnaya
{"title":"Afghan gluttonic discourse: the specific features of translation into Russian","authors":"M. A. Nerovnaya","doi":"10.18384/2310-712x-2022-3-91-103","DOIUrl":"https://doi.org/10.18384/2310-712x-2022-3-91-103","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":129751,"journal":{"name":"Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134202333","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics)
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1